[opensuse-translation-es] Estamos parados esperando...
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hola, Es para recordarte que estamos parados la espera de tus instrucciones desde hace una semana. En el SVN/trunk ha ocurrido un merge por keichwa hace una semana. No sabemos si podemos subir nuestros ficheros a la rama trunk o debemos esperar a que se cree la rama 10.3 o debemos esperar a que subas tú nuestras traducciones. Aunque algunos tenemos permiso de escritura, no nos atrevemos a escribir porque te dimos los ficheros a tí y dijiste que los querías revisar, y porque ha ocurrido un merge y no sabemos en qué afecta. En este momento no sabemos que hacer y estamos parados esperando tus instrucciones. Sólamente podemos devanarnos los sesos sobre cual es la mejor traducción de backport, update, solver, u otras zarandajas en la nueva lista de traduccción (opensuse-translation-es@opensuse.org); pero de traducir ficheros, nada de nada. Por favor, dinos que hacemos, porque nosotros trabajamos fundamentalmente en los findes y estamos a jueves: van a ser dos findes totalmente parados. - -- Saludos Carlos E.R. El 2007-10-25 a las 12:27 +0100, Arturo Aguilar escribió:
Gracias, Camaleón y Carlos E.R., Gabriel, Lluis, César y todos los que estáis colaborando...
Antes de subirlos, dejarme darles una revisión esta noche y a partir de mañana podemos empezar a subirlos entre todos los que tenemos SVN access ... no dividimos los módulos y ya está... pero dejadme darles una 'ojeada' ya he visto un par de ellos y están muy bien... he encontrado algún que otro 'typo' y en general muy bien...
Saludos y muchas gracias nuevamente!
Arturo
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHKdhytTMYHG2NR9URAhrwAKCQN9MBoJCiFY3baqGrZ9e6ukCIJACeMsbm MxstFY1LxBE5c4apL+VqWIs= =/Khg -----END PGP SIGNATURE-----
El jue, 01-11-2007 a las 14:45 +0100, Carlos E. R. escribió:
Por favor, dinos que hacemos, porque nosotros trabajamos fundamentalmente en los findes y estamos a jueves: van a ser dos findes totalmente parados.
Si fuese un trabajo pagado, estariamos contentos, el jefe nos ha dado fiesta. Un saludo Lluis
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-01 a las 22:41 +0100, Lluis Martinez escribió:
Por favor, dinos que hacemos, porque nosotros trabajamos fundamentalmente en los findes y estamos a jueves: van a ser dos findes totalmente parados.
Si fuese un trabajo pagado, estariamos contentos, el jefe nos ha dado fiesta.
Fale :-) - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHKk0TtTMYHG2NR9URAmt7AJ9bYbjGIQT368n16Mo6nYPOHsZpgACfRgCE 3/g//Fl2uowcn3NSRz9yd/w= =LnjK -----END PGP SIGNATURE-----
participants (2)
-
Carlos E. R.
-
Lluis Martinez