-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2008-03-02 a las 13:36 +0100, Camaleón escribió:
2008/3/2, Carlos E. R.:
The French translation team of GNOME uses this tool.
Aún no le han contestado... a ver si el lunes recibe alguna respuesta por parte de Karl o del resto de equipos.
Acabo de contestarle.
La mayoría de distribuciones tienen una método unificado para gestionar estas cosas, a ver si en suse se animan y hacen algo similar, porque herramientas, haylas.
A ver.
La mejor forma de motivar a un traductor (o a un posible aspirante) es tener un sistema ágil y operativo que le facilite el trabajo.
Pues si. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) iD8DBQFHyqaJtTMYHG2NR9URAgWVAJ9Eks5gSG0LPSsK9LqToeYWFe7DZACfcjgE espfZSfQ00VeB/swLgIxAzo= =focM -----END PGP SIGNATURE-----