Hola, Hay la posibilidad (incluso es la recomendada por la equipe de documentación de openSUSE) que es editar los .xml sea usado el notepad o un editor de xml, que lo que los japoneses están haciendo (http://lists.opensuse.org/opensuse-doc/2010-01/msg00000.html). Lo que hice fue convertir a un formato mas 'agradable' para los equipos de traducción, o sea, el formato .po abrazos, Luiz 2010/2/16 Carlos E. R. <robin.listas@telefonica.net>:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
El 2010-02-16 a las 08:25 -0600, Alex Rodriguez escribió:
El día 15 de febrero de 2010 18:58, Carlos E. R. <> escribió:
<menuchoice> <guimenu>Hardware</guimenu> <guimenu>Escáner</guimenu> </menuchoice>. Abrir el menú de configuración de un escáner en red desde <menuchoice> <guimenu>Otros</guimenu>
Ostras... entonces no conteis conmigo O:-)
jejejee no me digas que tienes una debilidad por los tags ! :P
Más bien me causan debilidad >:-)
No, lo siento, no trago con ese sistema de editar textos. Yo quiero ver algo gráfico, que estamos en el siglo XXI y el wordstar se quedó anticuado el siglo pasado. No quiero ver <bold>negrita</bold>, quiero ver negrita en negrita.
Lo ideal para mi sería LyX.
- -- Saludos Carlos E. R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkt7R6MACgkQtTMYHG2NR9XyyACcDo0OYYQ5y8jZ/1KaqkROWdoc VP0AoIUHhP5rkLpO1uno06ORMUpscl94 =Kioh -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org