-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-13 a las 14:50 +0100, Camaleón escribió:
El 13/11/07, Carlos E. R. escribió:
¿De ese bugzilla? Está en chino, no se cual es el problema, salvo que peta.
¿Peta? No sé, creo que el mensaje que saca no es correcto.
Peta, peta. El cortafuegos no se puede desactivar ni tampoco activar el ssh/svn por culpa del mensajito mal traducido, cuando el usuario instala usando el idioma "zh_TW" - que no se cual es, pero sospecho que taiwanés.
Y de esos cantaron algunos centenares. A eso me refiero.
Vale, me parece bien, pero este hilo no va de éso...
Además de corregir los archivos que contengan errores de formato hay que traducirlos o dejarlos marcados como "para revisar" :-/.
Sí, pero has dicho que si yo he cambiado lo de resolvables, e insisto que no, que yo no he hecho ninguna revisión de términos de ningún fichero - pero sí que me he dado cuenta de que hay menajes mal traducidos, posiblemente de antiguo. Respecto a la revisión completa mensaje a mensaje de los ficheros, eso lo debe hacer el traductor, no el revisor. El revisor sólo lo vuelve a leer una segunda vez para ver si se le ha escapado algo al traductor principal. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHObsJtTMYHG2NR9URAgtaAJ0aRMoAdGjmqeGzen12HvGwSCcYHwCggYH4 vWb4IPhtfD9cTIIoSgPeW7Y= =VT4h -----END PGP SIGNATURE-----