11 Mar
2009
11 Mar
'09
09:13
El 2009-03-11 a las 07:42 +0100, David Montero escribió:
Hoy, al utilizar zypper lu (opensuse 11.1, x86_64) me he encontrado con esto:
Advertencia: esto puede ser por un cambio malicioso del archivo. Continuar puede ser riesgoso. ¿Continuar? [si/NO]:
¿riesgoso?...¿ donde se traduce/reporta?
Pues "riesgoso" existe :-P Pero sí, debería ser español neutro (¿"arriesgado" o "peligroso"?). Los errores en las traducciones se ponen en bugzilla contra el componente de las traducciones. Pero como lo has comentado en la lista pues ya no creo que haga falta :-? Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org