El 2009-02-27 a las 11:16 -0300, Luiz Fernando Ranghetti escribió:
2009/2/27 Camaleón
Es decir, que si lo que han hecho es "tomar" las traducciones del algún archivo de "otro lado", se trata de un error, obviamente.
La traduccion que tomaran para el zypper es esa:
https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i18n/branches/SLE11/lcn/es/po/zypp...
La traducione de SLED, simplesmente ignoraran la nuestra. Y no hay niguna excusa para tomar la de SLED ya que ambos archivos tienen el mismo numero de mesages (558)
Bueno, ellos puedes tomar la que quieran ¿no? Lo que no pueden hacer es "romper" o "contaminar" la nuestra sin previo aviso y aceptación :-? En el svn nuestro aparece nuestra traducción, nosotros vamos a trabajar sobre nuestra traducción. Si no es así, pues no lo pillo. Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org