El día 7 de agosto de 2010 11:05, Carlos E. R. <carlos.e.r@opensuse.org> escribió:
On 2010-08-07 16:14, cheperobert wrote:
El día 6 de agosto de 2010 16:44, Carlos E. R. <> escribió:
Aunque si te fijas, si esta completo en la ultma subida que se realizo, que es la que la correcta y que deveria de estar en la rama ya stable.
No se si estas viendo la correcta?
Tu mira las release notes en el link
<http://www.suse.com/relnotes/i386/openSUSE/11.3/RELEASE-NOTES.es.html>
y dime si están traducidas o no. Y luego mira los demás idiomas. Y luego hablamos. :-/
Pues si estan mal. Y que se hace en estos casos?, se reporta un bug o se notifica del error a alguien de parte de Gabriel. Saludos cheperobert
Sé que en vertaal están bien, es el pot el que está mal.
-- Cheers / Saludos,
Carlos E. R. (from 11.2 x86_64 "Emerald" GM (Elessar)) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-- Linux codigo abierto: Millones de personas en el mundo con mentes abiertas no pueden estar equivocadas -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org