-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hola: En algunos ficheros de traducción hay un sitio para meter los créditos de los traductores. Creo que ahí debieramos estar todos, no sólo los que hayan traducido ese fichero en particular. Creo que pregunté sobre eso en la lista general, pero no me han respondido todavía. En el famoso release notes, hay una casilla: #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: RELEASE-NOTES.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador\n" "Camaleón, 2007\n" "César, 2007\n" "Sergio Gabriel Teves, 2007" Ahí faltan nombres. Luego los emilios... eso ya es otra cuestión, que usen el bugzilla si hay problemas. La cuestión a dilucidar es donde hay que poner la lista de traductores del equipo, o la lista de traductores de un fichero en concreto. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHRhzbtTMYHG2NR9URAsCCAKCXTJu13HWu4mJfzg2fniiw+q+eVACfeEV2 F0KvfmTWXakB2YmhGCDzHiM= =TfTF -----END PGP SIGNATURE-----