-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-05 a las 23:01 +0100, Lluis Martinez escribió: [Reenvío porque no ha llegado 26 horas después] ...
Esto empieza a recordarme aquello del Cid :
Que buen vasallo si hubiera buen señor.
:-|
Todos los equipos de traduccion disfuncionan asi?????
No lo sé... hay algunos equipos que son de una sóla persona. Otros tienen unas cuantas, y también tienen sus listas particulares como esta, en su idioma, con lo cual no conocemos sus trapos sucios. Incidencias como las nuestras no he visto; pero también es cierto que la mayoría hicieron su trabajo durante el verano, que es cuando yo no podía entrar (y lo dije). Luego en septiembre de lo que se quejaban es de que los desarrolladores desarrollaban y cambiaban los msgids anulando las traducciones y teniendo que repetir el trabajo. Lo que también te puedo decir que hay equipos que no tienen a nadie de Novell a cargo. Y no sé cómo se las arreglan, porque hay un montón de cosas que no sabemos hacer y que necesitamos ayuda. De vez en cuando se ven preguntas en la lista general de traducción. Y sí, mis sentimientos son parecidos a los tuyos. Pienso que Novell debería pagar a su gente para ayudar a los voluntarios, no que tengan que hacerlo en su tiempo libre o casi casi. Pero eso no quiere decir que aunque lo pusieran hablara nuestro idioma. El caso de Arturo... entiendo que es un profesional de estas cosas, y también pienso que las traducciones anteriores de la suse, sobre todo de los manuales, han sido magníficas. Creo que las subcontrataban. Y que nos ayudaría mucho que colaborase en resolvernos las dudas terminológicas que tenemos, porque seguro que ya las han resuelto hace años y no tienen más que tirar de manual de estilo o de memoria. Y es un problema que no tienen otros idiomas (un poco el portugués y el francés) porque el nuestro es el único que está tan extendido por varios paises y continentes y hablantes, aparte del inglés (al que no hay que traducir). Y ya me he enrrollado bastante :-) - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHMQzltTMYHG2NR9URAlR5AJ9tEwGZjouLI8UFqjnL9m1b19/4bwCglGAH ZKcPqTMuM51rDBeammMmhqg= =KrpI -----END PGP SIGNATURE-----