El 23/01/08, Carlos E. R. escribió:
"Proxy enabling KDE systray applications to work without KWin"
Ju-pe... ¿y qué hace "kdetrayproxy"? :-?
Mi apuesta:
"El proxy permite a las aplicaciones de la bandeja del sistema de KDE trabajar sin KWin" Yo afinaría.... "Proxy que permite a las aplicaciones de la bandeja del sistema de KDE
El Miércoles 23 Enero 2008, Camaleón escribió: trabajar sin KWin" Pero "proxy" aquí no lo veo bien, es decir, no es un contexto de red. Mas bien ¿complemento? ¿modulo? "Complemento que permite...." "Modulo que permite..." -- Don't see the world through a window, be open{source}minded, and be free :-) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org