Hola, Cambiaron el SaX2 y como el xorg server funciona en Factory (salio la parte de configuración del keyboard) por eso la mensaje fue cambiada. Creo que Lokalize puede exhibir la diferencia entre las mensajes, o acá: https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i18n/trunk/yast/es/po/firstboot.es... Vea esta mensaje añadida a country.po: YaST can no longer be used for changing X11 keyboard layout.\n Use the application provided for your desktop. abrazos, Luiz 2009/9/21 Camaleón <noelamac@gmail.com>:
El 2009-09-21 a las 20:13 +0200, Lluis Martínez escribió:
Tengo este mensaje marcado como dudoso:
Your language setting has been changed.\n \n If necessary, you may want to adapt your keyboard settings to the new\n language. Use keyboard layout configuration tool after the login.
La traduccion que ya esta en el archivo dice :
La configuración de idioma ha cambiado.\n \n Si lo desea, puede adaptar la configuración del teclado al nuevo\n idioma. Para ello puede utilizar el Centro de control YaST2 o bien\n iniciar \"yast2 keyboard\" directamente.
Evidentemente no es una traducción literal, pero me parece que esta mejor explicado.
¿Que opinais?
Que si no hace referencia a YaST, no deberías indicarlo, salvo que tengas la total y absoluta certeza de que se va a lanzar el módulo de teclado de YaST y no el del centro del control del entorno gráfico, si es que se va a lanzar algo, porque quizá sólo sea un mensaje informativo...
Lo comento teniendo en mente la configuración del teclado de gnome o de kde que se ejecuta desde sus respectivos módulos o desde sus centros de control :-?
Saludos,
-- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org