
Carlos E. R. escribió:
El 2007-11-08 a las 19:57 +0100, Camaleón escribió:
He visto en la página de estadísticas del svn la rama "trunk"*.
¿Es la versión de opensuse 11.0?
Sí.
¿Ya está puesta? ¿Hay que trabajar sobre ella? ¿Alguien (en la lista general de traducción o en factory) ha establecido tiempos o ha hecho referencia al trabajo que hay que hacer sobre ella?
En realidad, el momento de trabajar en ello es cuando los desarrolladores se levantan de la silla y dicen "string freeze", que significa que dejan de tocarnos las narices (las nuestras) y que podemos traducir sin miedo de cambios.
La mala noticia es que no existe esa fase en suse: coincide con las etapas alfa finales y beta, con lo que están continuamente tocando los programas, los mensajes, y nuestras narices colectivas en nuestros colectivos idiomas con sus coloridas maldiciones al acordarnos de nuestros queridos desarrolladores ;-)
Calcula un par de meses antes de la release.
Bueno, pero cuando eso ocurra, si está más o menos traducido viniendo de la versión anterior, el trabajo será constante, pero no creo que sea demasiado. Imagino que será muy llevadero.
La votación... a ver cuando puedo mirarlo, esas cosas me gustan con la cabeza despejada y no la tengo. Estoy incubando algún tipo de resfriado o gripe, encima.
¿No ha votado ya la mayoría de la gente? Yo creo que sólo faltas tú. Espero que no te dure. Yo he pasado todo el mes de octubre chungo.
-- Saludos Carlos E.R.
-- Saludos. César Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos, menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado. (Proverbio hindú) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org