El 31/10/07, Carlos E. R. escribió:
Pero eso no es lo que puso Camaleón, que es lo que leí yo:
] Patch ] Miquel: Actualización ] Camaleón: Parche
Vale, "mea culpa" (+ 5 latigazos incluidos). Yo estaba pensando más en el "término" que en la traducción de la wiki inglesa de zypper, no me di cuenta de que en la versión inglesa no están definiendo el "palabro" en sí sino dando una explicación más general.
Y no, claro que no he leído el artículo completo, no he tenido tiempo.
Nada, nada, que esto ha sido un "adelantamiento" mío, no pensaba en la wiki sino en el término... ea, un latigazo más. Ya está. Miquel, adelante, vía libre con lo de la wiki :-D. Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org