-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Content-ID: <alpine.LNX.2.00.1306041453040.7698@Telcontar.valinor> On Tuesday, 2013-06-04 at 14:08 +0200, jcsl@ya.com wrote: (I think we can switch to Spanish, if everybody talks it. Keeping to English meanwhile) (sending back to all)
The block on the page says instead:
Copyright © 2007-2008 Camaleón Copyright © 2007 César Copyright © 2007-2013 Sergio Gabriel Teves Copyright © 2009 Jorge Mata Copyright © 2013 Novell, Inc.
You see that it is different...
Isn't it better than nothing anyway? At least while your changes are published.
Oh, absolutely! The point about the credits block is not the credits themselves, but that it is an easy one (for me) to notice, and thus I suspect that the rest of the document is also obsolete. I mean, I have not checked comparing all the strings to see which are missing.
In fact, I do not know where the Spanish license is. I think I recall somebody translating it some time ago.
We did an extensive clean up of the wiki and I see no trace of that page. Maybe It was one of the pages we deleted because they where in plain English, but I'm not sure. I can create the page in the wiki and copy the text from the installation DVD where it is already translated.
That would be a good idea. Maybe what I remember that was translated was the DVD text, not the page.
However, the Spanish link in <https://en.opensuse.org/SDB:Network_installation> points to <http://es.opensuse.org/SDB:Instalaci%C3%B3n_en_red>, which does not exist.
The link is actually right. The problem is that the change I did is not approved yet and I can't approve it myself, I can only accept changes in the Spanish wiki.
I don't know if I have approval rights :-?
- And, finaly, the link to http://en.opensuse.org/Live_USB_stick should point to http://es.opensuse.org/Live_USB_stick It does not exist.
The English page points to the translation at <https://es.opensuse.org/SDB:Live_USB_stick>, which does exist, but has not been updated since 11.3 (same as the English version). The Spanish version is worse, it tells to use isohybrid, which is not valid for 12.2 or 12.3.
This is strange. It is right here. http://en.opensuse.org/Live_USB_stick is a redirection to http://en.opensuse.org/SDB:Live_USB_stick and there there are no pending changes as far as I can see.
It is now. I believe it was not so when I tried it earlier this morning, but I'm unsure.
The link to the Spanish version is http://es.opensuse.org/SDB:Live_USB_stick, witch is right. And I updated the page recently to reflect the changes you mention so it is valid since openSUSE 11.3 onward.
I'll create the missing pages (Ayuda a la descarga -Wouldn't it Ayuda para la descarga be a better name?- and Metalink) in the wiki when I have the time.
Dunno... Perhaps the second name is better, yes. - -- Cheers, Carlos E. R. (from 12.1 x86_64 "Asparagus" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.18 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlGt43gACgkQtTMYHG2NR9XpDQCcCO2j/gTMb7EjgsvXbA9bMg1N OIUAn1SNDOiaoNAl/kH2FkfaXc9Qary6 =T7hY -----END PGP SIGNATURE-----