5 Nov
2007
5 Nov
'07
21:01
El 5/11/07, alfredodelaiti escribió:
Sigue con otra parte de la traducción, después en la revisión del contexto se puede llegar a interpretar correctamente que es lo que significa.
Ains, demasiado tarde, s'ha subido tó al servidor... Ya os quejaréis cuando veáis los mensajes O:-) ... creo que a este paso me voy a crear un bugzilla personal sólo de "complaints" vuestros sobre la traducción :-) Es broma, eh :-P. Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org