El 8/11/07, Carlos E. R. escribió:
Er.... no, no se trabaja en ella porque puede ser una pérdida de tiempo: en cuanto los desarrolladores de factory se pongan las botas empiezan a llover cambios de mensajes que te anulan tus traducciones y te tiras de los pelos.
¿Y la dejan visible por algún motivo especial >:-)? Mejor sería dejarla "oculta" para no asustar, jupe.
En realidad, el momento de trabajar en ello es cuando los desarrolladores se levantan de la silla y dicen "string freeze", que significa que dejan de tocarnos las narices (las nuestras) y que podemos traducir sin miedo de cambios.
Ah, pues espero que cuando peguen "el grito" lo escuchemos desde aquí, tendremos que designar algún "espía"... ¬_¬
Calcula un par de meses antes de la release.
Vale, allá por "febrerillo el corto" habrá que estar pendiente.
Y la rama "yast" creo que ya está correctamente adaptada. Tengo que echarle un vistacillo a algunas cosas.
Sí, está traducida al 97%, está muy bien :-D
La votación... a ver cuando puedo mirarlo, esas cosas me gustan con la cabeza despejada y no la tengo. Estoy incubando algún tipo de resfriado o gripe, encima.
¿Virus..? ¿Has dicho virus? suse@linux:-> clamscan /home/suse/Desktop/robin_listas.atchis /home/suse/Desktop/robin_listas.atchis: Infected.Archive FOUND Listo O:-) Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org