El Jueves 06 Diciembre 2007, Lluis Martinez escribió:
El jue, 06-12-2007 a las 00:00 +0100, Carlos E. R. escribió:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
El 2007-12-05 a las 21:55 +0100, Miguel Angel Alvarez escribió:
Pues por hacer un rpm o remasterizar seguro que sé, lo que no he hecho nunca son parches rpm, aunque tampoco debe ser muy dificil. En todo caso, antes de lanzarnos a hacer nuestros propios parches paralelos o remasterizar, habría que terminar la traducción (o decidir cuando ya es suficiente) y pedir que sacaran el parche.
Lo del rpm paralelo es simplemente para facilitar las pruebas de la traducción localmente; y el del yast me lo acabo de hacer hace una chispa
:-) :
Mi propuesta es: nos ponemos una fecha, por ejemplo 16 de diciembre, para terminar con lo que se pueda, y el 17 pedimos que lancen el parche.
No es mala idea.
Una vez que la traducción esté actualizada en los updates oficiales, nos planteamos si merece la pena sacar una GM Spanish Edition.
Pero luego habría que subirla y eso... no es tan facil. Yo no tengo capacidad para subir tamaño fichero, por ejemplo.
Estamos dando palos de ciego.
Donde esta Arturo????
Hay que buscarlo como a WallY?????
Hemos hecho una parte de el trabajo. Podemos hacer mas. Pero... el feedback( la realimentacion desde Novell) no funciona. La camiseta, es muy bonita, pero si quieren se la devolvere, adjuntando una de diseño propio con el texto "Traducimos para el vacio". Creo que los aqui presentes nos tomamos la traduccion de una forma seria y responsable. Por tanto cabe exigir ( EXIGIR, NO PEDIR) la misma actitud por parte de Novell( beneficiaria en parte de nuestro trabajo). Solo conozco un lugar peor organizado, yo trabajo ahi. La traduccion deberia tomarse en serio por "AMBAS PARTES", me parece que en esta parte, la del "USUARIO"(betatester no declarado) nos lo hemos tomado en serio. Quiiiiillooooo, tomate una tiliiiiita, que te veo nerviosiiiillo :-) Que Arturo esté missing no significa que Novell esté missing. Simplemente hay que olvidarse de él (yo ya lo he hecho hace tiempo). Tenemos la lista, tenemos el trabajo muy avanzado, y solo queda que seamos nosotros los que digamos cuando está listo. Le toca mover ficha a Novell. Como seguira esto?
A mi, me gustaria ver los resultados de mi trabajo( SI, TRABAJO) en la version 10.3. No tardarás en verlo Para la 11 ya trabajare luego.
---
Un muy cabreado saludo
Lluis
-- Don't see the world through a window, be open{source}minded, and be free :-) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org