El 2009-09-27 a las 20:15 +0200, Javier Llorente escribió:
On Sunday 27 September 2009 19:44:12 Camaleón wrote:
El 2009-09-27 a las 19:30 +0200, Javier Llorente escribió:
On Sunday 27 September 2009 14:18:50 Camaleón wrote:
En inglés pone "software management" cuya traducción literal sería "administración de software" o "gestión de software" pero no "gestor o administrador de software".
Oops. Me refería a software manager... (lo estoy traduciendo como gestor de software). ¿No es un poco de lío tener gestor de software, gestor de paquetes, instalar / desinstalar software?
No, el cambio que hiciste (o al menos al que yo me refería) es éste:
*** https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i18n/trunk/lcn/es/po/update-deskt op-files-yast.es.po?r1=50663&r2=50672
#: /usr/share/applications/YaST2/sw_single.desktop msgctxt "Name(sw_single.desktop)" msgid "Software Management" msgstr "Gestor de software" ***
Como verás, el archivo /usr/share/applications/YaST2/sw_single.desktop actualmente está como "Instalar/desinstalar software" y el cambio que has hecho rompe todos los esquemas porque hace referencia al módulo de YaST, que estamos traduciendo (al menos yo lo estoy manteniendo sin cambiar) como "Instalar / desinstalar software".
Ya lo he arreglado. Gracias por avisarme :-)
¿¡Mande!? ¡Grrr...! ¡Pero si estaba hablando de eso durante *todo este tiempo*...! >;-) Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org