-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Camaleón escribió:
El 2009-02-26 a las 13:51 +0100, Camaleón escribió:
Pero esto no es nuevo. Tuve que hacer lo mismo con los mensajes de KDE (los del update-desktop-files*) que venían de upstream y aquí nadie preguntó antes, se hizo y "san-se-acabó" >:-)
¡Arrgghh! Otra vez... Esto raya lo inhumano >:-/
[opensuse-translation] important change for desktop files <http://lists.opensuse.org/opensuse-translation/2009-02/msg00056.html>
Que p@# costumbre. Cada release corrigiendo corrigiendo los mismos errores. Y según Luiz, en el caso de pt_BR, al igual que en DE parece que en zypper trunk estan usando las traducciones de SLE, volviendo a introducir errores que ya estaban corregidos. En el caso de ES, parece que conserva nuestras traducciones. - -- Kind regards. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEAREIAAYFAkmnHWEACgkQNHr4BkRe3pLBEQCgvFQ6q9DbkALUurdsA3A/kbFk DMQAoMMV3QRfR4DVFyoJLg9jlBWEIYYi =hxfl -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org