14 Sep
2008
14 Sep
'08
10:42
El 14/09/08, lluis escribió:
Si, pero la frase me suena rarisima con lo del puente. Mi imaginación ve a alguien preparandose para hacer puenting.
Bueno, quizá te guste más "Interfaces para puentear" >:-) (es broma, ésta sí me suena mal) No sé, yo siempre lo he visto escrito así, como "puente de red" (en la ayuda del windows también lo denomina así). Al fin y al cabo, un "bridge" es exactamente eso, un "puente"... además de un juego de cartas :-P http://en.wikipedia.org/wiki/Network_bridge http://es.wikipedia.org/wiki/Puente_de_red Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org