-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 2015-10-13 17:26, Sergio Gabriel wrote:
2015-10-13 11:54 GMT-03:00 Carlos E. R. <>:
Hola:
No se si os habéis enterado de que un grupo de desarrolladores han cogido algunos de los ficheros de traducción y están implementando Weblate con ellos. Es decir, están migrando la plataforma de traducción a Weblate, sobre git.
Si, estuve siguiendo la discusión como espectador.
Haces bien :-)
Vertaal dejará de funcionar. Cuando salió el tema hace un par de años, Gabriel ya dijo que no pensaba implementar soporte para GIT, así que olvidarse de vertaal - salvo que Gabriel piense otra cosa.
No, no tiene sentido tanto trabajo, especialmente si el proyecto va a soportar otra herramienta oficialmente, no veo necesidad de tener 2.
Claro.
De todas maneras, esto no da solución al problema de fondo, que es que los desarrolladores actualicen los pot :P
¡No fastidies! ¿No? Contro, pues si ese es el meollo del asunto. Si no hace eso, no ganamos nada. Si eso es cierto, hunde los argumentos de Ricardo ;-) Yo creía que era el mismo arbol git donde están los fuentes de los programas. O que de alguna manera automática se conecta. Si no es así... horror. O... ¿te refieres a que el git si recogerá los pot, pero que estos serán antiguos, porque a los desarrolladores se les olvida actualizarlos en sus propios árboles? Yo creía que eso lo hacía el "make all". Horror también. - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 13.1 x86_64 "Bottle" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlYdPqYACgkQtTMYHG2NR9WqdgCZAXWKKC1PEkLi/rFogX8YRLvb Ml4AmgNHiOzvwQic4cgE2rgjXsCbLcCY =ryqt -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org