[opensuse-translation-el] Fwd: [opensuse-translation] Call for translation: Social media launch plan
Επειδή μεταφράζω κατά ριπάς, ελέξτε για κανένα λάθος https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan#Greek χρησιμοποιήστε τα μηνύματα στους λογαριασμούς σας. Να καλοπερνάτε, Στάθης ΥΓ: Στο προηγούμενο mail ανέφερα για το release. Ρίξτε μια ματιά για ορθογραφικά και συντακτικά λάθη. https://el.opensuse.org/Release_announcement ---------- Forwarded message ---------- From: Max Lin <mlin@suse.com> Date: 2014-10-29 13:24 GMT+02:00 Subject: [opensuse-translation] Call for translation: Social media launch plan To: os-trans <opensuse-translation@opensuse.org> Hi list, We only have 6 days to go for openSUSE 13.2 release, this time we also prepared social media launch plan[1], the idea about this plan can found at the same page! Again, we're looking for your help to translate promotional messages to your favorite language. If you would like to give a help then please translating the messages base on the English one[2], there is already have few tables created for different languages, please feel free create one if you can not found your languages in the list. Best regards, Max [1] https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan [2] https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan#English -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org -- http://www.iosifidis.gr http://linkedin.iosifidis.gr Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
participants (1)
-
Efstathios Iosifidis