[opensuse-translation-el] Μετάφραση του Moto: Green Means Go!
Όπως θα έχετε δει, το Moto που κυκλοφορεί για την 12.2 είναι Green Means Go! Πως να το μεταφράζουμε; Πράσινο και φύγαμε; Πως σας φαίνεται; -- http://about.me/iosifidis http://iosifidis.co.cc or http://eiosifidis.tk http://blogs.gnome.org/eiosifidis http://eiosifidis.wordpress.com Facebook: http://www.facebook.com/eiosifidis Google+: http://bit.ly/IU5p3I Connect: https://connect.opensuse.org/pg/profile/diamond_gr Ένα γραμμάριο δράσης αξίζει ένα τόνο θεωρίας Μην αφήσεις αυτό που σε τρώει να χορτάσει -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner@opensuse.org
Καλησπέρα, Τι θα λέγατε για "Πράσινο σημαίνει προχωράμε μπροστά!"? Νομίζω ότι το νόημα είναι ότι η διανομή προχωράει, νοώντας ότι κάνει βήματα εξέλιξης ή κάτι τέτοιο. Μια πρώτη σκέψη. Γιάννης -- John Varkas Electrical and Computer Engineer CISCO Certified Network Associate On Wednesday 05 of September 2012 16:00:59 Stathis Iosifidis wrote:
Όπως θα έχετε δει, το Moto που κυκλοφορεί για την 12.2 είναι Green Means Go!
Πως να το μεταφράζουμε;
Πράσινο και φύγαμε;
Πως σας φαίνεται;
participants (2)
-
John Varkas
-
Stathis Iosifidis (aka diamond_gr)