[opensuse-translation-el] Μεταφράσεις για την 13.2
Γεια σας φίλοι μου, Ξεκίνησα σιγά σιγά να βλέπω τι έχουμε να μεταφράσουμε για την 13.2. Αρχικά να ενημερώσω ότι η έκδοση θα βγει το Νοέμβριο. Είμαστε πολύ νωρίς διότι μπορούμε να δοκιμάσουμε μόνο την Milestone 0 (http://software.opensuse.org/developer/en). Από τις επόμενες 2-3 δοκιμαστικές εκδόσεις, θα μπορούμε να δούμε το αποτέλεσμα της προσπάθειάς μας. Σύμφωνα με την σελίδα των μεταφράσεων έχουμε 91% μεταφρασμένο (12η θέση). https://i18n.opensuse.org/stats/trunk/toplist.php Ως βοηθητικό εργαλείο χρησιμοποιούμε το Vertaal http://vertaal.tk/releases/factory/ Μπορείτε να εγγραφείτε εκεί και να ξεκινήσετε να μεταφράζετε. Για οποιαδήποτε πληροφορία το πως μεταφράζετε, μπορείτε να διαβάσετε σχετικά στο forum: http://goo.gl/tcTRdZ Όσοι θέλετε να έχετε πρόσβαση κατευθείαν στο επίσημο svn, στείλτε μου προσωπικό mail να σας στείλω οδηγίες. Ενημερωτικά, έχουν μπει νέα αρχεία που χρειάζονται την αμέριστη βοήθειά μας. Υπάρχουν επίσης αρκετά που έχουν ενημερωθεί και αλλάξει κάποια σύμβολα. Ρωτήστε για ότι χρειαστείτε. Θα γνωρίζετε φαντάζομαι ότι η γλώσσα μας μπήκε στο DVD εγκατάστασης της 13.1. Μπορείτε να επιλέξετε Ελληνικά από την αρχή (στο liveDVD πρέπει να εγκαταστήσετε στα Αγγλικά). Καλά να περνάτε, Στάθης -- http://about.me/iosifidis http://linkedin.eiosifidis.info/ http://www.eiosifidis.info http://gnome.eiosifidis.info http://www.gnome.gr http://www.opensuse.gr Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely. N�����r��y隊Z)z{.��kj{%jب��~�{.n�+������Ǩ��r��i�m��0��ޙ�����������V���ޗ�0�����Ǩ�
Γεια σας, Δούλεψα λίγο από το τελευταίο mail που έστειλα. Σύμφωνα με την https://i18n.opensuse.org/stats/trunk/toplist.php Είμαστε στην 6η θέση με ποσοστό 94% (ανεβήκαμε 6 θέσεις). Όσοι έχετε λάβει αρχεία από το Vertaal και τα δουλεύετε, έχετε υπόψιν σας ότι έχουν ενημερωθεί. Οπότε καλό θα ήταν να δουλεύετε στα νέα αρχεία. Δεν ξέρω πόσο θα μπορέσω να βοηθήσω-συντονίσω την μετάφραση της 13.2 λόγω προσωπικών προκλήσεων. Όποιος ενδιαφέρεται να συντονίσει τις μεταφράσεις της 13.2, μπορεί να το κάνει. Καλά να περνάτε. Στάθης -- http://about.me/iosifidis http://linkedin.eiosifidis.info/ http://www.eiosifidis.info http://gnome.eiosifidis.info http://www.gnome.gr http://www.opensuse.gr Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
Καλημέρα σε όλους! Θα αναλάβω εγώ τον συντονισμό των μεταφράσεων για την 13.2. Να περιμένετε σύντομα νέα! Μέχρι τότε, keep calm and do what you have to do. Danae 2014-05-18 15:24 GMT+03:00 Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>:
Γεια σας,
Δούλεψα λίγο από το τελευταίο mail που έστειλα. Σύμφωνα με την https://i18n.opensuse.org/stats/trunk/toplist.php
Είμαστε στην 6η θέση με ποσοστό 94% (ανεβήκαμε 6 θέσεις).
Όσοι έχετε λάβει αρχεία από το Vertaal και τα δουλεύετε, έχετε υπόψιν σας ότι έχουν ενημερωθεί. Οπότε καλό θα ήταν να δουλεύετε στα νέα αρχεία.
Δεν ξέρω πόσο θα μπορέσω να βοηθήσω-συντονίσω την μετάφραση της 13.2 λόγω προσωπικών προκλήσεων. Όποιος ενδιαφέρεται να συντονίσει τις μεταφράσεις της 13.2, μπορεί να το κάνει.
Καλά να περνάτε. Στάθης
-- http://about.me/iosifidis http://linkedin.eiosifidis.info/ http://www.eiosifidis.info http://gnome.eiosifidis.info http://www.gnome.gr http://www.opensuse.gr
Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
Ωραία. Εάν χρειαστείς κάτι, ρώτα τώρα που είναι νωρίς. Πληροφοριακά, σήμερα είχε μια τεράστια αλλαγή των αρχείων στο YaST. Δεν ξέρω τι άλλαξε ακόμα και σε τι ποσοστά μας πέταξε. Έκανα το merge και αναμένουμε. Στις 19 Μαΐου 2014 - 8:34 π.μ., ο χρήστης Danae Asderi <danae.asderi@gmail.com> έγραψε:
Καλημέρα σε όλους!
Θα αναλάβω εγώ τον συντονισμό των μεταφράσεων για την 13.2. Να περιμένετε σύντομα νέα!
Μέχρι τότε, keep calm and do what you have to do.
Danae
2014-05-18 15:24 GMT+03:00 Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>:
Γεια σας,
Δούλεψα λίγο από το τελευταίο mail που έστειλα. Σύμφωνα με την https://i18n.opensuse.org/stats/trunk/toplist.php
Είμαστε στην 6η θέση με ποσοστό 94% (ανεβήκαμε 6 θέσεις).
Όσοι έχετε λάβει αρχεία από το Vertaal και τα δουλεύετε, έχετε υπόψιν σας ότι έχουν ενημερωθεί. Οπότε καλό θα ήταν να δουλεύετε στα νέα αρχεία.
Δεν ξέρω πόσο θα μπορέσω να βοηθήσω-συντονίσω την μετάφραση της 13.2 λόγω προσωπικών προκλήσεων. Όποιος ενδιαφέρεται να συντονίσει τις μεταφράσεις της 13.2, μπορεί να το κάνει.
Καλά να περνάτε. Στάθης
-- http://about.me/iosifidis http://linkedin.eiosifidis.info/ http://www.eiosifidis.info http://gnome.eiosifidis.info http://www.gnome.gr http://www.opensuse.gr
Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
-- http://about.me/iosifidis http://linkedin.eiosifidis.info/ http://www.eiosifidis.info http://gnome.eiosifidis.info http://www.gnome.gr http://www.opensuse.gr Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
participants (2)
-
Danae Asderi
-
Efstathios Iosifidis