[opensuse-translation-el] Μεταφρασμένο το αρχείο fcoe-client.el.po (yast)
Το αρχείο fcoe-client.el.po είναι μεταφρασμένο. Μπορεί να το κάνει κάποιος αναθεώρηση; Στάθης -- http://about.me/iosifidis http://eiosifidis.blogspot.gr http://blogs.gnome.org/eiosifidis http://www.gnome.gr http://www.opensuse.gr Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely. The difference between fiction and reality is fiction has to make sense. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner@opensuse.org
το παίρνω εγω. On 24 September 2013 10:07, Efstathios Iosifidis (aka diamond_gr) <iefstathios@gmail.com> wrote:
Το αρχείο fcoe-client.el.po είναι μεταφρασμένο. Μπορεί να το κάνει κάποιος αναθεώρηση; Στάθης
-- http://about.me/iosifidis http://eiosifidis.blogspot.gr http://blogs.gnome.org/eiosifidis http://www.gnome.gr http://www.opensuse.gr
Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely. The difference between fiction and reality is fiction has to make sense.
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner@opensuse.org
participants (2)
-
Danae Asderi
-
Efstathios Iosifidis (aka diamond_gr)