[opensuse-translation-el] Διόρθωση νέας ιστοσελίδας...
Γεια σας, Όπως έχετε δει η νεα ιστοσελίδα είναι στον αέρα. Τον τελευταίο καιρό ασχοληθήκαμε (εγώ δυστυχώς όχι και τόσο) με την μετάφραση της σελίδας αμέσως μετά που ανακοινώθηκε. Επειδή η αρχική σελίδα είναι η βιτρίνα μας, πρέπει να είναι μεταφρασμένη με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Δεν μας ενδιαφέρει η ξερή μετάφραση αλλά να βγάζουν νόημα οι φράσεις, ακόμα και αν χρησιμοποιηθεί κάποια παρόμοια λέξη. Έχω εντοπίσει αρκετές ασάφειες (όχι δημιουργικές που είναι στην μόδα). Θα προσπαθήσω να διορθώσω ότι μπορώ. Επίσης θα ανεβάσω ένα αρχείο που να περιέχει κάποια μηνύματα που θέλουν περισσότερη προσοχή στην απόδοσή τους. Όποιος μπορεί να συνεχίσει-βοηθήσει ας το κάνει. Υπάρχει έλλειψη χρόνου από εμένα και δεν θα μπορέσω να ασχοληθώ πολύ. Αν εντοπίσατε και εσείς κάτι, μπορείτε να το γράψετε στην λίστα, καθώς επίσης και πως προτείνετε ότι θα μπορούσε να μεταφραστεί. Ευχαριστώ προκαταβολικά για την βοήθεια. Να περνάτε καλά /Σ
Πριν ανεβάσεις κάτι μπορείς να το ποστάρεις εδώ για να το δούμε; Γιατί νομίζω έχουμε μπερδευτεί λίγο.
Αυτά που θέλουν καλύτερη απόδοση είναι τα fuzzy. Στις 17 Σεπτεμβρίου 2015 - 2:54 π.μ., ο χρήστης Dimitris Papapoulios <skiarxon@gmail.com> έγραψε:
Πριν ανεβάσεις κάτι μπορείς να το ποστάρεις εδώ για να το δούμε; Γιατί νομίζω έχουμε μπερδευτεί λίγο.
-- http://www.iosifidis.gr http://linkedin.iosifidis.gr Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
participants (2)
-
Dimitris Papapoulios
-
Efstathios Iosifidis