Στις 8 Φεβρουαρίου 2015 - 1:20 μ.μ., ο χρήστης Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com> έγραψε:
Στις 21 Ιανουαρίου 2015 - 11:34 μ.μ., ο χρήστης Theo Chatzimichos <tampakrap@opensuse.org> έγραψε:
On Wed, Jan 21, 2015 at 10:35:29PM +0200, Efstathios Iosifidis wrote:
Θοδωρή, το συγκεκριμένο εργαλείο το γνώρισα στο συνέδριο της Πράγας και είχα μιλήσει και με τον Michal γι'αυτό. Προσπάθησα να το στήσω για να το δοκιμάσουμε. Ρώτησα και τον ίδιο (ίσως σε είχα πρήξει και εσένα, sorry). Μόνο το live του από το SUSE Studio κατάφερα να στήσω αλλά όχι 100% λειτουργικό.
Έχω αναφέρει και στην λίστα την προσπάθεια του Tomas στην εργασία του στο hackweek που όμως όταν μπήκε και το ανέφερε, τον κράξανε.
Και εγώ είμαι σύμφωνος με το Weblate αλλά δεν γνωρίζω να το στήνω. Άλλωστε εάν γνώριζα, θα ήμουν αλλού. Εάν κάποιος μπορεί να το στήσει, ας το κάνει και ας ενημερώσει. Το χρησιμοποιούμε εμείς και εάν θέλει να ακολουθήσει η υπόλοιπη κοινότητα openSUSE, είναι καλοδεχούμενη. Άλλωστε και με το Vertaal κάπως έτσι έγινε. Το ξεκίνησε κάποιος, είδαν κάποιοι ότι είναι ευκολότερο από την χρήση του svn και το χρησιμοποίησαν.
Στάθης
Πλέον το hosting το προσφέρει ο ίδιος, δεν χρειάζεται να το στήσουμε σε δικό μας μηχάνημα. Προτείνω μιας και είσαι ο υπεύθυνος για τη φάση με τις μεταφράσεις, να ρίξεις μια ματιά στο [1] και να επικοινωνήσεις μαζί του για το θέμα. Είμαι πρόθυμος να βοηθήσω σε ότι χρειαστείς.
[1] https://weblate.org/en/hosting/
Θοδωρής
Έστειλα μνμ στον Michal εδώ και καιρό, αλλά δεν απάντησε. Προς το παρόν, έχω ανεβάσει όλα τα τελευταία αρχεία στο ownCloud μου http://goo.gl/1ufgFN
Οπότε όποιος θέλει να μεταφράσει, μπορεί να κατεβάσει από εκεί τα αρχεία. Όταν τελειώσει, μπορεί να το στείλει σε εμένα να το ανεβάσω στο svn.
Όσον αφορά για το οποιά αρχεία χρειάζονται μετάφραση, μπορεί να τα δει από την διεύθυνση https://i18n.opensuse.org/stats/trunk/el/index.php
Σύντομα θα αλλάξω και τις οδηγίες στο wiki και στο forum.
Στάθης
Απάντησε ο Micha: Depending on the size of the translation, I could probably add it to hosted.weblate.org, but I'd rather first see some consensus in the community on this. Also Weblate currently supports either Git or Mercurial as VCS, so the translations would have to be moved out of SVN for using Weblate... Καταλαβαίνω ότι υπάρχουν 2 εμπόδια να μας βοηθήσει που δεν εξαρτώνται από εμάς. Οπότε μάλλον εάν μπορεί κάποιος να το εγκαταστήσει σε δικό του server. Υπάρχει και η λύση του openshift (αναφαίρεται και στην λίστα του weblate) αλλά δεν ξέρω πως μπορεί να γίνει εκεί εγκατάσταση. Τέλος πάντων, όποιος μπορεί να κάνει οποιαδήποτε κίνηση, ας το κάνει. Στάθης -- http://www.iosifidis.gr http://linkedin.iosifidis.gr Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.