[Leap 15.3] - Wichtige Ansprechpartner für die kommende Veröffentlichung kennen gelernt
Hallo zusammen, ich habe heute eine Nachricht bekommen, für 15.3 einige Änderungen in weblate vorzunehmen. Release Manager ist Lubos Kocman und für ihn stellt 15.3 seine erste Veröffentlichung von openSUSE dar. Dabei lernte ich die Seite progress.opensuse.org kennen wo sich das entsprechende Ticket befindet: https://progress.opensuse.org/issues/76276 Sarah und ich konnten diese Einrichtung mangels Rechte leider nicht vornehmen und wir haben Stanislav Brabec sbrabec@suse.cz angeschrieben, die Änderung vorzunehmen. Er ist wohl auch Autor von weblate. Zu diesem Thema werde ich in Kürze noch ein wenig im Wiki schreiben. Lubos meinte aber auch, dass durch die Mischung mit den Enterprise Paketen von SLES diesmal nicht so viel Übersetzungsarbeit anfällt. Halten wir uns aber trotzdem bereit. Viele herzliche Grüße und eine angenehme Woche, Maik "tapwag" Wagner
Hallo Maik,
Gesendet: Montag, 01. März 2021 um 17:45 Uhr Von: "Maik Wagner" <linuxandlanguages@t-online.de> An: opensuse-translation-de@opensuse.org Betreff: [Leap 15.3] - Wichtige Ansprechpartner für die kommende Veröffentlichung kennen gelernt
Hallo zusammen,
ich habe heute eine Nachricht bekommen, für 15.3 einige Änderungen in weblate vorzunehmen.
Release Manager ist Lubos Kocman und für ihn stellt 15.3 seine erste Veröffentlichung von openSUSE dar.
Dabei lernte ich die Seite progress.opensuse.org kennen wo sich das entsprechende Ticket befindet:
https://progress.opensuse.org/issues/76276
Sarah und ich konnten diese Einrichtung mangels Rechte leider nicht vornehmen und wir haben Stanislav Brabec sbrabec@suse.cz angeschrieben, die Änderung vorzunehmen. Er ist wohl auch Autor von weblate.
Ich möchte etwas korrigieren. Stanislav ist nicht Autor, sondern Maintainer von unserem Weblate. Das heißt, dass er sich um die Aktualisierungen und Einrichtung der Repositories kümmert. Die Kommunikation findet dazu hauptsächlich auf der internationalen Translation Mailingliste statt.
Zu diesem Thema werde ich in Kürze noch ein wenig im Wiki schreiben. Lubos meinte aber auch, dass durch die Mischung mit den Enterprise Paketen von SLES diesmal nicht so viel Übersetzungsarbeit anfällt. Halten wir uns aber trotzdem bereit.
Viele herzliche Grüße und eine angenehme Woche,
Maik "tapwag" Wagner
Viele Grüße Sarah
Hallo Sarah, hallo Liste, Am 02.03.21 um 12:12 schrieb Sarah Julia Kriesch:
Ich möchte etwas korrigieren. Stanislav ist nicht Autor, sondern Maintainer von unserem Weblate.
in der Tat. Das ist richtig, was Sarah schreibt. Ich bin mit den osteuropäischen Namen durcheinander gekommen. Der Autor/Programmierer von "weblate" heißt Michal Čihař. Herzliche Grüße und einen schönen Tag. Maik www.linuxandlanguages.com
participants (2)
-
Maik Wagner
-
Sarah Julia Kriesch