[opensuse-translation-de] Fehlende Übersetzungen in YaST-Hauptmenü
Hallo zusammen, auf meinem Tumbleweedsystem ist mir aufgefallen, dass einige Menüpunkte im Hauptmenü noch nicht lokalisiert sind. Ich mache daher folgende Vorschläge - einloggen in die l10n-Plattform klappt bei mir nicht. Add System Extensions or Modules - Systemerweiterungen oder Module hinzufügen Product Registration - Produktregistrierung Kann jemand diese Strings einpflegen? Gruß, Maik -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-de+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-de+owner@opensuse.org
Hallo Maik, das YaST-Team ist ein SCRUM-Team. Das heißt, dass sie permanent Sachen releasen. Da kann es schnell passieren, dass in Tumbleweed für kurze Zeit kleine Teile noch nicht übersetzt sind. Ich werde in den nächsten Wochen mal wieder (wenn Zeit ist) durchgehen und die yast-Dateien mit Übersetzungen aktualisieren. Gruß Sarah
Gesendet: Samstag, 02. September 2017 um 10:41 Uhr Von: "Maik Wagner" <maiktapwagner@aol.com> An: opensuse-translation-de@opensuse.org Betreff: [opensuse-translation-de] Fehlende Übersetzungen in YaST-Hauptmenü
Hallo zusammen,
auf meinem Tumbleweedsystem ist mir aufgefallen, dass einige Menüpunkte im Hauptmenü noch nicht lokalisiert sind.
Ich mache daher folgende Vorschläge - einloggen in die l10n-Plattform klappt bei mir nicht.
Add System Extensions or Modules - Systemerweiterungen oder Module hinzufügen
Product Registration - Produktregistrierung
Kann jemand diese Strings einpflegen?
Gruß,
Maik -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-de+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-de+owner@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-de+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-de+owner@opensuse.org
participants (2)
-
Maik Wagner
-
Sarah Julia Kriesch