[opensuse-translation-de] [Bug 227392] dialog translated badly to german ("Cancel" should be " Abbrechen", not "Verwerfen")
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=227392 User michael@michael-skiba.de added comment https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=227392#c14 Michael Skiba <michael@michael-skiba.de> changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- CC| |michael@michael-skiba.de Status|REOPENED |RESOLVED Resolution| |FIXED --- Comment #14 from Michael Skiba <michael@michael-skiba.de> 2008-02-22 06:03:28 MST --- It certainly can be complicated - but feel free to join the team to help ;) (as we all have our work to do, and don't get paid for it, it can sometimes take a while). But that's not the problem at the moment, I guess the reason, why it isn't fixed for you and in OS 11.0 alpha 2[it's actually fixed in SVN*] is rather simple: For 10.3: There have been no translation fixes via the update (if you'd use the source, then - yes it would be fixed). For 11.0 Alpha 2: Well, as the title already says it's Alpha! In this stage there's actually no localization work done (as you can see in the Roadmap[http://en.opensuse.org/Roadmap], localized builds are targetet for May '08). *SVN Log: 20165 keichwa "Wenn Sie nicht gute Gründe für Ihr Vorgehen haben,\n" 20165 keichwa "klicken Sie auf 'Abbrechen'.\n" -- Configure bugmail: https://bugzilla.novell.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug.-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-de+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-de+help@opensuse.org
participants (1)
-
bugzilla_noreply@novell.com