Hallo Stefan, eigentlich war gestern der letzte Tag für Übersetzungen innerhalb der Distribution. Es wird noch einen Aufruf zum Review der Release Notes geben, weshalb dort dann auch noch einmal übersetzt werden kann. So ist momentan der Stand der Dinge. Allerdings spielt jetzt zusätzlich noch ein Bug beim Transfer in Übersetzungsdateien mit rein. Ich hatte deshalb letzten Freitag ein Gespräch mit dem Release Manager. Mehrere po-Dateien wurden dieses Wochenende nochmals aktualisiert, weil der Inhalt in den letzten Monaten nicht aktualisiert wurde. Daraus würde ich normalerweise auch folgern, dass wir min. 2 weitere Tage zur Übersetzung dieser Dateien haben würden. Gruß Sarah
Gesendet: Sonntag, 16. Juli 2017 um 21:15 Uhr Von: Stefan <translate75@web.de> An: opensuse-translation-de@opensuse.org Betreff: Re: [opensuse-translation-de] in 28 Tagen Release-Day von openSUSE Leap 42.3
Hallo Sarah,
wann ist eigentlich Redaktionsschluss für die Übersetzungen? Doch wahrscheinlich ein paar Tage vor dem Release-Day, oder?
Viele Grüße Stefan
Am 27.06.2017 um 16:00 schrieb Sarah Julia Kriesch:
Liebe Deutschen Übersetzer,
wir haben noch 28 Tage und dann wird open SUSE Leap 42.3 released. Letzte Woche wurde auch Weblate aktualisiert. Wundert Euch bitte nicht über die Struktur von: https://l10n.opensuse.org/languages/de/ Bestimmte Dateien, die vorher mit Pfad angezeigt wurden, liegen jetzt zusammen mit anderen Dateien in Unterverzeichnissen. Besonders die Dateien in packackes-i18n und desktop-file-translations müssen noch fertig übersetzt/ gereviewed werden. Könnt Ihr bitte alle mithelfen, damit wir bis zum Release Day damit fertig werden?
Vielen Dank! Viele Grüße Sarah
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-de+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-de+owner@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-de+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-de+owner@opensuse.org