20 May
2008
20 May
'08
09:01
Guten Morgen! In AppAmor ist ein paar mal die Rede von Strings, bei denen ich mir nicht sicher bin was ich damit machen soll: &Child ix &Child ix Cx Clean Exec &Unconfined Clean Exec &Named Clean Exec &Continue Profiling Ich glaube hier groß was zu übersetzten ist eher irreführend, oder wie seht ihr das? Das letzte würd ich mit &Profiling fortsetzten übersetzten, aber die Begriffe Child bzw. Clean Exec würde ich jetzt mal so unübersetzt lassen. Grüße Michael P.S.: Sind die Release-Notes eigentlich schon Final, sollen wir da ran oder lieber noch warten? P.P.S.: Es gab in den letzten paar Tagen noch ein paar merges - sind noch'n paar neue Strings dazu gekommen, die lassen sich aber leicht wegschaffen,das meiste sind 1-Zeiler :)