Am 3. April 2012 16:24 schrieb Stephan Theelke <stephantheelke@web.de>:
Am 02.04.2012 22:57, schrieb Michael Skiba:
- Mit BildAuf/BildAb springst du von einem Eintrag aus der linken Liste zum nächsten (Hinweis: Wenn du in der Schnellsuche einen Filter eingegeben hast, dann springt er auch nur in dieser Auswahl hin und her)
- Mit Strg+BildAuf/BildAb springst du von einer "nicht fertigen" ("fuzzy")* Nachricht zur nächsten
- Mit Alt+BildAuf/BildAb springst du von einer "nicht übersetzten" zur nächsten.
- Mit Strg+Leertaste kannst du die komplette Originalnachricht in die Übersetzung übernehmen und zu bearbeiten.
- Mit Strg+U kannst du eine Nachricht zwischen "Nicht fertig" und "Fertig" umschalten (z.B. wenn im Englischen nur ein Schreibfehler verbessert wurde, der im Deutschen nicht vorkommt)
Hi Michael, ja da sind wirklich noch interessante Sachen bei, die ich auch noch gut verwenden kann! Ich hab aber auch noch einen Tipp, den du, glaube ich, jetzt nicht aufgezählt hast: einen Zeilenumbruch '\n' kann man mit Shift+Enter in Lokalize einfügen. Ja, das wars auch schon.
Bis dann Stephan
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-de+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-de+owner@opensuse.org
Also ich habe mir nun die opensuse-release-12.1 heruntergeladen. Dort stehen nun in lokalize einige als "fertig" markiert und einige als "prüfung notwenig". Wenn ich das nun überprüfe oder bei manchen, wo noch gar nichts ist etwas eintrage, setze ich das auf .... ? und wenn ich dann durch bin mit der Datei, muss ich die wieder hochladen ? -- Mit freundlichen Grüßen Sebastian Gödecke -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-de+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-de+owner@opensuse.org