[opensuse-translation-commit] r90426 - trunk/yast/tr/po
Author: keichwa Date: 2014-10-29 16:57:15 +0100 (Wed, 29 Oct 2014) New Revision: 90426 Modified: trunk/yast/tr/po/audit-laf.tr.po trunk/yast/tr/po/auth-client.tr.po trunk/yast/tr/po/auth-server.tr.po trunk/yast/tr/po/autoinst.tr.po trunk/yast/tr/po/base.tr.po trunk/yast/tr/po/bootloader.tr.po trunk/yast/tr/po/cluster.tr.po trunk/yast/tr/po/control.tr.po trunk/yast/tr/po/crowbar.tr.po trunk/yast/tr/po/drbd.tr.po trunk/yast/tr/po/ftp-server.tr.po trunk/yast/tr/po/geo-cluster.tr.po trunk/yast/tr/po/inetd.tr.po trunk/yast/tr/po/installation.tr.po trunk/yast/tr/po/instserver.tr.po trunk/yast/tr/po/iscsi-lio-server.tr.po trunk/yast/tr/po/isns.tr.po trunk/yast/tr/po/ldap.tr.po trunk/yast/tr/po/mail.tr.po trunk/yast/tr/po/network.tr.po trunk/yast/tr/po/packager.tr.po trunk/yast/tr/po/proxy.tr.po trunk/yast/tr/po/registration.tr.po trunk/yast/tr/po/s390.tr.po trunk/yast/tr/po/samba-server.tr.po trunk/yast/tr/po/security.tr.po trunk/yast/tr/po/services-manager.tr.po trunk/yast/tr/po/storage.tr.po trunk/yast/tr/po/vm.tr.po Log: merged Modified: trunk/yast/tr/po/audit-laf.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/audit-laf.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/audit-laf.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -888,44 +888,48 @@ #. question shown in a popup about start of audit daemon #: src/modules/AuditLaf.rb:463 -msgid "Do you want to start it and enable start at boot\n" +msgid "" +"Do you want to start it and enable start at boot\n" +"or only start the daemon for now?" msgstr "" -#. question continues -#: src/modules/AuditLaf.rb:467 +#: src/modules/AuditLaf.rb:466 msgid "The daemon 'auditd' doesn't run.\n" msgstr "" #. message about loaded kernel module -#: src/modules/AuditLaf.rb:471 -msgid "The 'apparmor' kernel module is loaded.\n" +#: src/modules/AuditLaf.rb:470 +msgid "" +"The 'apparmor' kernel module is loaded.\n" +"The kernel uses a running audit daemon to log audit\n" +"events to /var/log/audit/audit.log (default).\n" msgstr "" #. Headline of a popup -#: src/modules/AuditLaf.rb:480 +#: src/modules/AuditLaf.rb:477 msgid "Start of Audit Daemon" msgstr "" #. label of three buttons belonging to the popup -#: src/modules/AuditLaf.rb:482 +#: src/modules/AuditLaf.rb:479 msgid "Start and &Enable" msgstr "" # clients/inst_custom_part.ycp:2930 -#: src/modules/AuditLaf.rb:482 +#: src/modules/AuditLaf.rb:479 msgid "&Start" msgstr "&Başlat" -#: src/modules/AuditLaf.rb:482 +#: src/modules/AuditLaf.rb:479 msgid "&Do not start" msgstr "" -#: src/modules/AuditLaf.rb:491 +#: src/modules/AuditLaf.rb:488 #, fuzzy msgid "Cannot start the audit daemon." msgstr "NTP daemon'u yeniden başlatılamadı." -#: src/modules/AuditLaf.rb:492 +#: src/modules/AuditLaf.rb:489 msgid "" "The rules may be locked.\n" "Continue to check the rules. You can change\n" @@ -934,40 +938,40 @@ msgstr "" #. Auditd read dialog caption -#: src/modules/AuditLaf.rb:548 +#: src/modules/AuditLaf.rb:545 #, fuzzy msgid "Saving Audit Configuration" msgstr "inetd yapılandırması kaydediliyor" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/AuditLaf.rb:564 +#: src/modules/AuditLaf.rb:561 msgid "Write the settings" msgstr "Ayarları yaz" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/AuditLaf.rb:566 +#: src/modules/AuditLaf.rb:563 #, fuzzy msgid "Write the rules" msgstr "Ayarları yaz" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/AuditLaf.rb:570 +#: src/modules/AuditLaf.rb:567 msgid "Writing the settings..." msgstr "Ayarlar yazılıyor..." #. Progress step 2/2 -#: src/modules/AuditLaf.rb:572 +#: src/modules/AuditLaf.rb:569 #, fuzzy msgid "Writing the rules..." msgstr "Ayarlar yazılıyor..." #. check first whether rules are already locked -#: src/modules/AuditLaf.rb:588 +#: src/modules/AuditLaf.rb:585 #, fuzzy msgid "The rules are already locked." msgstr "Bu IP adresi zaten yapılandırılmış durumda." -#: src/modules/AuditLaf.rb:589 +#: src/modules/AuditLaf.rb:586 msgid "" "Do you want to change the 'Enabled Flag'?\n" "If yes, the new rules will be written to /etc/audit/audit.rules.\n" @@ -975,30 +979,30 @@ msgstr "" #. Error message -#: src/modules/AuditLaf.rb:614 +#: src/modules/AuditLaf.rb:611 #, fuzzy msgid "Restart of the audit daemon failed." msgstr "%1 hizmetinin yeniden başlatılması başarısız oldu" #. Error message -#: src/modules/AuditLaf.rb:621 +#: src/modules/AuditLaf.rb:618 #, fuzzy msgid "Cannot write settings to auditd.conf." msgstr "Ayarlar /etc/ntp.cong dosyasına yazılamadı." #. Error message, rules cannot be set -#: src/modules/AuditLaf.rb:652 +#: src/modules/AuditLaf.rb:649 msgid "Start yast2-audit-laf again and check the rules." msgstr "" -#: src/modules/AuditLaf.rb:658 +#: src/modules/AuditLaf.rb:655 #, fuzzy msgid "Cannot write settings to auditd.rules." msgstr "Ayarlar %1 dosyasına yazılamadı." #. Create a textual summary and a list of unconfigured cards #. @return summary of the current configuration -#: src/modules/AuditLaf.rb:707 +#: src/modules/AuditLaf.rb:704 #, fuzzy msgid "Log file" msgstr "&Kayıt dosyaları" Modified: trunk/yast/tr/po/auth-client.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/auth-client.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/auth-client.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -169,11 +169,13 @@ #. Main dialog contents #: src/include/dialogs.rb:512 -msgid "SPAM Prevention" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Authentication Method" +msgid "Authentication Client" +msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi" -#: src/include/dialogs.rb:526 src/include/dialogs.rb:580 -#: src/include/dialogs.rb:586 +#: src/include/dialogs.rb:526 src/include/dialogs.rb:599 +#: src/include/dialogs.rb:605 msgid "Configured Authentication Domains" msgstr "" @@ -197,7 +199,7 @@ #. initialize GUI #: src/include/dialogs.rb:553 -msgid "TODO WRITE HELP" +msgid "SSSD provides a set of daemons to manage access to remote directories and authentication mechanisms.<br>You have to confiugre at least one authentication domain.<br>The first you have to set for a authentication domain is the identification and auth provider used for the domain.<br>In the next step you have to set some mandatory parameter for the selected providers.You can select later all parameters available for the selected identification and auth provider.SSSD provides following id_provider:<br><b>proxy</b>: Support a legacy NSS provider.<br><b>local</b>: SSSD internal provider for local users.<br><b>ldap</b>: LDAP provider. See sssd-ldap(5) for more information on configuring LDAP.<br><b>ipa</b>: FreeIPA and Red Hat Enterprise Identity Management provider.<br><b>ad</b>: Active Directory provider.<br>Supported auth providers are:<br><b>ldap</b> for native LDAP authentication.<br><b>krb5</b> for Kerberos authentication.<br><b>ipa</b> FreeIPA and Red Hat Enterprise Identity Management provider.<br><b>ad</b> Active Directory provider.<br><b>proxy</b> for relaying authentication to some other PAM target.<br><b>none</b> disables authentication explicitly.<br>The default auth provider is the id_provider.<br>" msgstr "" #. Define Global Parameters @@ -205,863 +207,863 @@ msgid "Indicates what is the syntax of the config file." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:22 +#: src/include/sssd-parameters.rb:21 msgid "Comma separated list of services that are started when sssd itself starts." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:27 src/include/sssd-parameters.rb:80 +#: src/include/sssd-parameters.rb:26 src/include/sssd-parameters.rb:79 msgid "Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data Provider crash or restart before they give up" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:31 +#: src/include/sssd-parameters.rb:30 msgid "SSSD can use more domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD won't start." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:32 +#: src/include/sssd-parameters.rb:31 msgid "This parameter contains the list of domains in the order these will be queried." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:36 +#: src/include/sssd-parameters.rb:35 msgid "Default regular expression that describes how to parse the string containing user name and domain into these components" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:40 +#: src/include/sssd-parameters.rb:39 msgid "The default printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, domain) tuple into a fully qualified name." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:44 +#: src/include/sssd-parameters.rb:43 msgid "SSSD monitors the state of resolv.conf to identify when it needs to update its internal DNS resolver." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:45 +#: src/include/sssd-parameters.rb:44 msgid "By default, we will attempt to use inotify for this, and will fall back to polling resolv.conf every five seconds if inotify cannot be used." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:49 +#: src/include/sssd-parameters.rb:48 msgid "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache files." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:53 +#: src/include/sssd-parameters.rb:52 msgid "This string will be used as a default domain name for all names without a domain name component." msgstr "" #. Define Global Services Parameters -#: src/include/sssd-parameters.rb:60 +#: src/include/sssd-parameters.rb:59 msgid "Bit mask that indicates which debug levels will be visible. 0x0010 is the default value as well as the lowest allowed value, 0xFFF0 is the most verbose mode." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:65 +#: src/include/sssd-parameters.rb:64 msgid "Add a timestamp to the debug messages" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:70 +#: src/include/sssd-parameters.rb:69 msgid "Add microseconds to the timestamp in debug messages" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:75 +#: src/include/sssd-parameters.rb:74 msgid "Timeout in seconds between heartbeats for this service." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:85 +#: src/include/sssd-parameters.rb:84 msgid "This option specifies the maximum number of file descriptors that may be opened at one time by this SSSD process." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:90 +#: src/include/sssd-parameters.rb:89 msgid "This option specifies the number of seconds that a client of an SSSD process can hold onto a file descriptor without communicating on it." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:95 +#: src/include/sssd-parameters.rb:94 msgid "If a service is not responding to ping checks (see the “timeout” option), it is first sent the SIGTERM signal that instructs it to quit gracefully." msgstr "" #. NSS configuration options -#: src/include/sssd-parameters.rb:103 +#: src/include/sssd-parameters.rb:102 msgid "How many seconds should cache nss_sss enumerations (requests for info about all users)?" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:108 +#: src/include/sssd-parameters.rb:107 msgid "The entry cache can be set to automatically update entries in the background if they are requested beyond a percentage of the entry_cache_timeout value for the domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:113 +#: src/include/sssd-parameters.rb:112 msgid "Specifies for how many seconds nss_sss should cache negative cache hits (that is, queries for invalid database entries, like nonexistent ones) before asking the back end again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:118 +#: src/include/sssd-parameters.rb:117 msgid "Exclude certain users from being fetched from the sss NSS database." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:123 +#: src/include/sssd-parameters.rb:122 msgid "Exclude certain groups from being fetched from the sss NSS database." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:128 +#: src/include/sssd-parameters.rb:127 msgid "If you want filtered user to still be group members set this option to false." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:132 +#: src/include/sssd-parameters.rb:131 msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:136 src/include/sssd-parameters.rb:1103 +#: src/include/sssd-parameters.rb:135 src/include/sssd-parameters.rb:1101 msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:140 +#: src/include/sssd-parameters.rb:139 msgid "Override the login shell for all users." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:144 +#: src/include/sssd-parameters.rb:143 msgid "Restrict user shell to one of the listed values." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:148 +#: src/include/sssd-parameters.rb:147 msgid "Replace any instance of these shells with the shell_fallback" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:153 +#: src/include/sssd-parameters.rb:152 msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:157 src/include/sssd-parameters.rb:1107 +#: src/include/sssd-parameters.rb:156 src/include/sssd-parameters.rb:1105 msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:162 src/include/sssd-parameters.rb:205 +#: src/include/sssd-parameters.rb:161 src/include/sssd-parameters.rb:204 msgid "Specifies time in seconds for which the list of subdomains will be considered valid." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:167 +#: src/include/sssd-parameters.rb:166 msgid "Specifies time in seconds for which records in the in-memory cache will be valid." msgstr "" #. PAM configuration options -#: src/include/sssd-parameters.rb:175 +#: src/include/sssd-parameters.rb:174 msgid "If the authentication provider is offline, how long we should allow cached logins (in days since the last successful online login)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:180 src/include/sssd-parameters.rb:185 +#: src/include/sssd-parameters.rb:179 src/include/sssd-parameters.rb:184 msgid "The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts has been reached before a new login attempt is possible." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:190 +#: src/include/sssd-parameters.rb:189 msgid "Controls what kind of messages are shown to the user during authentication." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:195 +#: src/include/sssd-parameters.rb:194 msgid "For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to immediately update the cached identity information for the user in order to ensure that authentication takes place with the latest information." msgstr "" #. The kerberos domain section -#: src/include/sssd-parameters.rb:200 src/include/sssd-parameters.rb:693 -#: src/include/sssd-parameters.rb:990 +#: src/include/sssd-parameters.rb:199 src/include/sssd-parameters.rb:691 +#: src/include/sssd-parameters.rb:988 msgid "Display a warning N days before the password expires." msgstr "" #. SUDO configuration options -#: src/include/sssd-parameters.rb:213 +#: src/include/sssd-parameters.rb:212 msgid "Whether or not to evaluate the sudoNotBefore and sudoNotAfter attributes that implement time-dependent sudoers entries." msgstr "" #. AUTOFS configuration options -#: src/include/sssd-parameters.rb:221 +#: src/include/sssd-parameters.rb:220 msgid "Specifies for how many seconds the autofs responder should cache negative hits before asking the back end again." msgstr "" #. SSH configuration options -#: src/include/sssd-parameters.rb:229 +#: src/include/sssd-parameters.rb:228 msgid "Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts file." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:234 +#: src/include/sssd-parameters.rb:233 msgid "How many seconds to keep a host in the managed known_hosts file after its host keys were requested." msgstr "" #. DOMAIN SECTIONS #. These configuration options can be present in a domain configuration section, that is, in a section called “[domain/NAME]” -#: src/include/sssd-parameters.rb:243 src/include/sssd-parameters.rb:248 +#: src/include/sssd-parameters.rb:242 src/include/sssd-parameters.rb:247 msgid "UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is outside these limits, it is ignored." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:253 +#: src/include/sssd-parameters.rb:252 msgid "Determines if a domain can be enumerated." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:258 +#: src/include/sssd-parameters.rb:257 msgid "If the service does not terminate after “force_timeout” seconds, the monitor will forcibly shut it down by sending a SIGKILL signal." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:263 +#: src/include/sssd-parameters.rb:262 msgid "How many seconds nss_sss should consider entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:268 +#: src/include/sssd-parameters.rb:267 msgid "How many seconds nss_sss should consider user entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:273 +#: src/include/sssd-parameters.rb:272 msgid "How many seconds nss_sss should consider group entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:278 +#: src/include/sssd-parameters.rb:277 msgid "How many seconds nss_sss should consider netgroup entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:283 +#: src/include/sssd-parameters.rb:282 msgid "How many seconds nss_sss should consider service entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:288 +#: src/include/sssd-parameters.rb:287 msgid "How many seconds sudo should consider rules valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:293 +#: src/include/sssd-parameters.rb:292 msgid "How many seconds the autofs service should consider automounter maps valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:298 +#: src/include/sssd-parameters.rb:297 msgid "Determines if user credentials are also cached in the local LDB cache." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:303 +#: src/include/sssd-parameters.rb:302 msgid "Number of days entries are left in cache after last successful login before being removed during a cleanup of the cache." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:308 +#: src/include/sssd-parameters.rb:307 msgid "The identification provider used for the domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:313 +#: src/include/sssd-parameters.rb:312 msgid "Use the full name and domain (as formatted by the domain's full_name_format) as the user's login name reported to NSS." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:319 +#: src/include/sssd-parameters.rb:318 msgid "The authentication provider used for the domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:325 +#: src/include/sssd-parameters.rb:324 msgid "The access control provider used for the domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:331 +#: src/include/sssd-parameters.rb:330 msgid "The provider which should handle change password operations for the domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:337 +#: src/include/sssd-parameters.rb:336 msgid "The SUDO provider used for the domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:343 +#: src/include/sssd-parameters.rb:342 msgid "The provider which should handle loading of selinux settings." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:349 +#: src/include/sssd-parameters.rb:348 msgid "The provider which should handle fetching of subdomains." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:355 +#: src/include/sssd-parameters.rb:354 msgid "The autofs provider used for the domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:361 +#: src/include/sssd-parameters.rb:360 msgid "The provider used for retrieving host identity information." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:366 +#: src/include/sssd-parameters.rb:365 msgid "Regular expression for this domain that describes how to parse the string containing user name and domain into these components." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:371 +#: src/include/sssd-parameters.rb:370 msgid "A printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, domain) tuple for this domain into a fully qualified name." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:377 +#: src/include/sssd-parameters.rb:376 msgid "Provides the ability to select preferred address family to use when performing DNS lookups." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:382 +#: src/include/sssd-parameters.rb:381 msgid "Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS resolver before assuming that it is unreachable." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:386 +#: src/include/sssd-parameters.rb:385 msgid "Use the domain part of machine's hostname." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:387 +#: src/include/sssd-parameters.rb:386 msgid "If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of the service discovery DNS query." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:391 +#: src/include/sssd-parameters.rb:390 msgid "Override the primary GID value with the one specified." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:396 +#: src/include/sssd-parameters.rb:395 msgid "Treat user and group names as case sensitive." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:401 +#: src/include/sssd-parameters.rb:400 msgid "When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second lookup by ID is performed to 'canonicalize' the name in case the requested name was an alias." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:406 +#: src/include/sssd-parameters.rb:405 msgid "Use this homedir as default value for all subdomains within this domain." msgstr "" #. Following options will be provided by SSSD's 'simple' access-control provider -#: src/include/sssd-parameters.rb:412 +#: src/include/sssd-parameters.rb:411 msgid "Comma separated list of users who are allowed to log in." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:417 +#: src/include/sssd-parameters.rb:416 msgid "Comma separated list of groups who are allowed to log in. This applies only to groups within this SSSD domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:422 +#: src/include/sssd-parameters.rb:421 msgid "Comma separated list of users who are explicitly denied access." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:427 +#: src/include/sssd-parameters.rb:426 msgid "Comma separated list of groups that are explicitly denied access. This applies only to groups within this SSSD domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:433 +#: src/include/sssd-parameters.rb:432 msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules." msgstr "" #. The local domain section #. This section contains settings for domain that stores users and groups in SSSD native database, that is, a domain that uses id_provider=local. -#: src/include/sssd-parameters.rb:442 +#: src/include/sssd-parameters.rb:441 msgid "The tools append the login name to base_directory and use that as the home directory." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:447 +#: src/include/sssd-parameters.rb:446 msgid "Indicate if a home directory should be created by default for new users." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:452 +#: src/include/sssd-parameters.rb:451 msgid "Indicate if a home directory should be removed by default for deleted users." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:457 +#: src/include/sssd-parameters.rb:456 msgid "Used by sss_useradd(8) to specify the default permissions on a newly created home directory." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:462 +#: src/include/sssd-parameters.rb:461 msgid "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in the user's home directory, when the home directory is created by sss_useradd(8)" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:467 +#: src/include/sssd-parameters.rb:466 msgid "The mail spool directory." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:471 +#: src/include/sssd-parameters.rb:470 msgid "The command that is run after a user is removed." msgstr "" #. The ldap domain section -#: src/include/sssd-parameters.rb:480 src/include/sssd-parameters.rb:485 +#: src/include/sssd-parameters.rb:479 src/include/sssd-parameters.rb:484 msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:491 src/include/sssd-parameters.rb:497 +#: src/include/sssd-parameters.rb:490 src/include/sssd-parameters.rb:496 msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:503 +#: src/include/sssd-parameters.rb:501 msgid "The default base DN to use for performing LDAP user operations." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:509 +#: src/include/sssd-parameters.rb:507 msgid "Specifies the Schema Type in use on the target LDAP server." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:513 +#: src/include/sssd-parameters.rb:511 msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:519 +#: src/include/sssd-parameters.rb:517 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:523 +#: src/include/sssd-parameters.rb:521 msgid "The authentication token of the default bind DN." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:528 +#: src/include/sssd-parameters.rb:526 msgid "The object class of a user entry in LDAP." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:533 +#: src/include/sssd-parameters.rb:531 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:538 +#: src/include/sssd-parameters.rb:536 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:543 +#: src/include/sssd-parameters.rb:541 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:548 +#: src/include/sssd-parameters.rb:546 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:553 +#: src/include/sssd-parameters.rb:551 msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:558 +#: src/include/sssd-parameters.rb:556 msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:563 +#: src/include/sssd-parameters.rb:561 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:568 +#: src/include/sssd-parameters.rb:566 msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:573 src/include/sssd-parameters.rb:778 +#: src/include/sssd-parameters.rb:571 src/include/sssd-parameters.rb:776 msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:578 +#: src/include/sssd-parameters.rb:576 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:583 +#: src/include/sssd-parameters.rb:581 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:588 +#: src/include/sssd-parameters.rb:586 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:593 +#: src/include/sssd-parameters.rb:591 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:598 +#: src/include/sssd-parameters.rb:596 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:603 +#: src/include/sssd-parameters.rb:601 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:608 +#: src/include/sssd-parameters.rb:606 msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:613 +#: src/include/sssd-parameters.rb:611 msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:618 +#: src/include/sssd-parameters.rb:616 msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:623 +#: src/include/sssd-parameters.rb:621 msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:628 +#: src/include/sssd-parameters.rb:626 msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:633 +#: src/include/sssd-parameters.rb:631 msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:638 +#: src/include/sssd-parameters.rb:636 msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:643 +#: src/include/sssd-parameters.rb:641 msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:648 +#: src/include/sssd-parameters.rb:646 msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:652 +#: src/include/sssd-parameters.rb:650 msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:657 +#: src/include/sssd-parameters.rb:655 msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:658 +#: src/include/sssd-parameters.rb:656 msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:663 +#: src/include/sssd-parameters.rb:661 msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:668 +#: src/include/sssd-parameters.rb:666 msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:673 +#: src/include/sssd-parameters.rb:671 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:678 +#: src/include/sssd-parameters.rb:676 msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:683 +#: src/include/sssd-parameters.rb:681 msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:688 +#: src/include/sssd-parameters.rb:686 msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:698 +#: src/include/sssd-parameters.rb:696 msgid "The object class of a group entry in LDAP." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:703 +#: src/include/sssd-parameters.rb:701 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:708 +#: src/include/sssd-parameters.rb:706 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:713 +#: src/include/sssd-parameters.rb:711 msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:718 +#: src/include/sssd-parameters.rb:716 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:723 +#: src/include/sssd-parameters.rb:721 msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:728 +#: src/include/sssd-parameters.rb:726 msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:734 +#: src/include/sssd-parameters.rb:732 msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:740 +#: src/include/sssd-parameters.rb:738 msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:746 +#: src/include/sssd-parameters.rb:744 msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:752 +#: src/include/sssd-parameters.rb:750 msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:758 +#: src/include/sssd-parameters.rb:756 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:763 +#: src/include/sssd-parameters.rb:761 msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:768 +#: src/include/sssd-parameters.rb:766 msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:773 +#: src/include/sssd-parameters.rb:771 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:783 +#: src/include/sssd-parameters.rb:781 msgid "The object class of a service entry in LDAP." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:788 +#: src/include/sssd-parameters.rb:786 msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:793 +#: src/include/sssd-parameters.rb:791 msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:798 +#: src/include/sssd-parameters.rb:796 msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:804 +#: src/include/sssd-parameters.rb:802 msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:809 +#: src/include/sssd-parameters.rb:807 msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:814 +#: src/include/sssd-parameters.rb:812 msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:819 +#: src/include/sssd-parameters.rb:817 msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:824 +#: src/include/sssd-parameters.rb:822 msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:829 +#: src/include/sssd-parameters.rb:827 msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:834 +#: src/include/sssd-parameters.rb:832 msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:839 +#: src/include/sssd-parameters.rb:837 msgid "Disable the LDAP paging control." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:844 +#: src/include/sssd-parameters.rb:842 msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:849 +#: src/include/sssd-parameters.rb:847 msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:855 +#: src/include/sssd-parameters.rb:853 msgid "Specifies what checks to perform on server certificates in a TLS session, if any." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:860 +#: src/include/sssd-parameters.rb:858 msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:865 +#: src/include/sssd-parameters.rb:863 msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:869 +#: src/include/sssd-parameters.rb:867 msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:873 +#: src/include/sssd-parameters.rb:871 msgid "Specifies the file that contains the client's key." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:878 +#: src/include/sssd-parameters.rb:876 msgid "Specifies acceptable cipher suites." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:883 +#: src/include/sssd-parameters.rb:881 msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:888 +#: src/include/sssd-parameters.rb:886 msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:892 +#: src/include/sssd-parameters.rb:890 msgid "Specify the SASL mechanism to use." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:897 +#: src/include/sssd-parameters.rb:895 msgid "Specify the SASL authorization id to use." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:902 +#: src/include/sssd-parameters.rb:900 msgid "Specify the SASL realm to use." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:907 +#: src/include/sssd-parameters.rb:905 msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:912 +#: src/include/sssd-parameters.rb:910 msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:917 +#: src/include/sssd-parameters.rb:915 msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:922 +#: src/include/sssd-parameters.rb:920 msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:927 +#: src/include/sssd-parameters.rb:925 msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:932 +#: src/include/sssd-parameters.rb:930 msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:937 +#: src/include/sssd-parameters.rb:935 msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:941 +#: src/include/sssd-parameters.rb:939 msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:946 +#: src/include/sssd-parameters.rb:944 msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:951 +#: src/include/sssd-parameters.rb:949 msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:956 +#: src/include/sssd-parameters.rb:954 msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:962 +#: src/include/sssd-parameters.rb:960 msgid "Comma separated list of access control options." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:967 +#: src/include/sssd-parameters.rb:965 msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:972 +#: src/include/sssd-parameters.rb:970 msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:995 src/include/sssd-parameters.rb:999 +#: src/include/sssd-parameters.rb:993 src/include/sssd-parameters.rb:997 msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1004 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1002 msgid "The name of the Kerberos realm." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1009 src/include/sssd-parameters.rb:1014 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1007 src/include/sssd-parameters.rb:1012 msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1019 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1017 msgid "Directory to store credential caches." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1024 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1022 msgid "Location of the user's credential cache." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1029 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1027 msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1034 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1032 msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1039 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1037 msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1044 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1042 msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1048 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1046 msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1052 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1050 msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1056 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1054 msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1061 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1059 msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1065 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1063 msgid "Specifies the server principal to use for FAST." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1070 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1068 msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized." msgstr "" #. The Active Directory domain section -#: src/include/sssd-parameters.rb:1083 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1081 msgid "Specifies the name of the Active Directory domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1087 src/include/sssd-parameters.rb:1091 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1085 src/include/sssd-parameters.rb:1089 msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1095 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1093 msgid "Optional. May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name used in the Active Directory domain to identify this host." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1099 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1097 msgid "Override the user's home directory." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1112 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1110 msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1117 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1115 msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1122 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1120 msgid "Specifies the number of IDs available for each slice." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1126 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1124 msgid "Specify the domain SID of the default domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1130 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1128 msgid "Specify the name of the default domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1135 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1133 msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm." msgstr "" #. The Active Directory domain section -#: src/include/sssd-parameters.rb:1147 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1145 msgid "Specifies the name of the IPA domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1151 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1149 msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the IPA servers to which SSSD should connect in the order of preference." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1155 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1153 msgid "May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1160 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1158 msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1165 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1163 msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1169 +#: src/include/sssd-parameters.rb:1167 msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates." msgstr "" @@ -1071,18 +1073,18 @@ #. Summary() #. returns html formated configuration summary #. @return summary -#: src/modules/AuthClient.rb:334 +#: src/modules/AuthClient.rb:336 msgid "System is configured for using nss_ldap.\n" msgstr "" -#: src/modules/AuthClient.rb:337 +#: src/modules/AuthClient.rb:339 msgid "System is configured for using sssd.\n" msgstr "" -#: src/modules/AuthClient.rb:343 +#: src/modules/AuthClient.rb:345 msgid "System is configured for using OES.\n" msgstr "" -#: src/modules/AuthClient.rb:346 +#: src/modules/AuthClient.rb:348 msgid "System is configured for using /etc/passwd only.\n" msgstr "" Modified: trunk/yast/tr/po/auth-server.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/auth-server.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/auth-server.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -272,8 +272,8 @@ #. Initialization dialog caption #: src/include/auth-server/dialogs.rb:32 src/include/auth-server/wizards.rb:52 #: src/include/auth-server/wizards.rb:122 -#: src/include/auth-server/wizards.rb:202 -#: src/include/auth-server/wizards.rb:295 +#: src/include/auth-server/wizards.rb:205 +#: src/include/auth-server/wizards.rb:298 msgid "Authentication Server Configuration" msgstr "" @@ -455,15 +455,15 @@ #: src/include/auth-server/dialogs.rb:1093 #: src/include/auth-server/dialogs.rb:1565 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:907 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:420 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:910 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:424 msgid "Enter a password" msgstr "" #: src/include/auth-server/dialogs.rb:1101 #: src/include/auth-server/dialogs.rb:1570 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:913 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:430 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:916 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:435 msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." msgstr "" @@ -594,9 +594,9 @@ msgstr "" #: src/include/auth-server/dialogs.rb:1537 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:961 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1003 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:405 src/modules/LdapDatabase.rb:219 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:964 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1006 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:406 src/modules/LdapDatabase.rb:219 msgid "&Validate Password" msgstr "" @@ -1825,8 +1825,8 @@ #: src/include/auth-server/mirrormode-wizard.rb:175 #: src/include/auth-server/wizards.rb:53 #: src/include/auth-server/wizards.rb:124 -#: src/include/auth-server/wizards.rb:204 -#: src/include/auth-server/wizards.rb:297 +#: src/include/auth-server/wizards.rb:207 +#: src/include/auth-server/wizards.rb:300 msgid "Initializing..." msgstr "Başlatılıyor..." @@ -1939,74 +1939,74 @@ #. Error Popup #. Error Popup #: src/include/auth-server/tree_structure.rb:750 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:884 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:887 msgid "Unable to write settings for the current database." msgstr "" #: src/include/auth-server/tree_structure.rb:804 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:941 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:944 msgid "Unable to read settings for the current database." msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:959 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1001 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:403 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:962 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1004 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:404 msgid "New Administrator &Password" msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:965 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1007 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:407 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:968 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1010 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:408 msgid "Password &Encryption" msgstr "Parola &şifrelemesi" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1015 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1018 #: src/include/auth-server/widgets.rb:368 msgid "Change Administration Password" msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1038 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1039 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1040 #: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1041 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1042 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1043 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1044 #: src/modules/AuthServer.pm:2193 src/modules/AuthServer.pm:2212 #: src/modules/AuthServer.pm:2213 src/modules/AuthServer.pm:2214 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1043 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1044 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1045 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1046 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1047 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1048 #: src/modules/AuthServer.pm:2193 src/modules/AuthServer.pm:2212 #: src/modules/AuthServer.pm:2213 src/modules/AuthServer.pm:2214 msgid "Yes" msgstr "Evet" #. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1188 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1191 msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" msgstr "" #. **************************************** #. tree generation functions ** #. *************************************** -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1290 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1293 msgid "Index Configuration" msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1298 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1301 msgid "Password Policy Configuration" msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1307 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1310 msgid "Access Control Configuration" msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1316 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1319 msgid "Replication Provider" msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1325 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1328 msgid "Replication Consumer" msgstr "" @@ -2240,25 +2240,31 @@ msgstr "Özellik" #: src/include/auth-server/widgets.rb:384 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:452 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:457 msgid "Presence" msgstr "" #: src/include/auth-server/widgets.rb:384 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:453 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:458 msgid "Equality" msgstr "" #: src/include/auth-server/widgets.rb:384 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:454 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:459 msgid "Substring" msgstr "" -#: src/include/auth-server/widgets.rb:402 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:403 msgid "Change Administrator Password" msgstr "" -#: src/include/auth-server/widgets.rb:447 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:410 +#, fuzzy +#| msgid "Use Kerberos" +msgid "Update Kerberos Stash" +msgstr "Kerberos kullan" + +#: src/include/auth-server/widgets.rb:452 msgid "Add Index" msgstr "" @@ -2714,7 +2720,7 @@ msgstr "" #: src/modules/AuthServer.pm:975 src/modules/AuthServer.pm:3482 -#: src/modules/AuthServer.pm:3529 src/modules/AuthServer.pm:3575 +#: src/modules/AuthServer.pm:3536 src/modules/AuthServer.pm:3581 msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util." msgstr "" @@ -2978,7 +2984,7 @@ msgid "Could not create database directory." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:2810 src/modules/AuthServer.pm:4101 +#: src/modules/AuthServer.pm:2810 src/modules/AuthServer.pm:4107 #: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 msgid "Could not adjust ownership of database directory." msgstr "" @@ -3001,91 +3007,91 @@ msgid "Creating Kerberos database failed." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:3560 src/modules/AuthServer.pm:3606 +#: src/modules/AuthServer.pm:3566 src/modules/AuthServer.pm:3612 msgid "Writing to password file failed." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:3972 src/modules/AuthServer.pm:3982 +#: src/modules/AuthServer.pm:3978 src/modules/AuthServer.pm:3988 msgid "is not a valid LDAP DN." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:3977 src/modules/AuthServer.pm:3987 +#: src/modules/AuthServer.pm:3983 src/modules/AuthServer.pm:3993 msgid "has multivalued RDNs." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4019 +#: src/modules/AuthServer.pm:4025 #, perl-format msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4027 +#: src/modules/AuthServer.pm:4033 msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." msgstr "" #. parameter check failed -#: src/modules/AuthServer.pm:4034 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 +#: src/modules/AuthServer.pm:4040 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4046 +#: src/modules/AuthServer.pm:4052 #, perl-format msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4051 +#: src/modules/AuthServer.pm:4057 #, perl-format msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4060 +#: src/modules/AuthServer.pm:4066 #, perl-format msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4065 +#: src/modules/AuthServer.pm:4071 #, perl-format msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4072 +#: src/modules/AuthServer.pm:4078 msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4094 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 +#: src/modules/AuthServer.pm:4100 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 msgid "Could not create directory." msgstr "Klasör oluşturulamadı." -#: src/modules/AuthServer.pm:4871 +#: src/modules/AuthServer.pm:4877 #, perl-format msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4881 +#: src/modules/AuthServer.pm:4887 msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4882 +#: src/modules/AuthServer.pm:4888 #, perl-format msgid "" "Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" "CA file to verify the remote Server Certificate." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4890 +#: src/modules/AuthServer.pm:4896 #, perl-format msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4895 +#: src/modules/AuthServer.pm:4901 #, perl-format msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4976 src/modules/AuthServer.pm:4986 +#: src/modules/AuthServer.pm:4982 src/modules/AuthServer.pm:4992 msgid "Writing to krb5.conf failed." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:5354 src/modules/AuthServer.pm:5363 +#: src/modules/AuthServer.pm:5360 src/modules/AuthServer.pm:5369 msgid "Writing to kdc.conf failed." msgstr "" Modified: trunk/yast/tr/po/autoinst.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/autoinst.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/autoinst.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autoinst.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 13:58+0100\n" "Last-Translator: Ömer Kehri <xanathar@gmx.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <yast-int@suse.de>\n" @@ -64,9 +64,9 @@ #. Backup #. Now check if there any classes defined in theis pre final control file #: src/clients/autoyast.rb:114 src/clients/ayast_setup.rb:148 -#: src/clients/inst_autoinit.rb:188 src/clients/inst_autosetup.rb:374 -#: src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:423 -#: src/modules/AutoInstallRules.rb:1001 +#: src/clients/inst_autoinit.rb:188 src/clients/inst_autosetup.rb:403 +#: src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:482 +#: src/modules/AutoInstallRules.rb:1006 msgid "" "Error while parsing the control file.\n" "Check the log files for more details or fix the\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "enable/disable all package handling" msgstr "" -#: src/clients/ayast_setup.rb:87 src/clients/clone_system.rb:82 +#: src/clients/ayast_setup.rb:87 src/clients/clone_system.rb:81 #, fuzzy msgid "Empty parameter list" msgstr "Modem parametreleri" @@ -133,30 +133,37 @@ msgstr "Profil listesini oku" #. if we get no argument or map of options we are not in command line -#: src/clients/clone_system.rb:47 +#: src/clients/clone_system.rb:46 #, fuzzy msgid "Client for creating an AutoYaST profile based on the currently running system" msgstr "Yapılandırma hedef sisteme kaydediliyor." # include/cups/ui.ycp:2577 include/cups/ui.ycp:2598 -#: src/clients/clone_system.rb:57 +#: src/clients/clone_system.rb:56 #, fuzzy #| msgid "Unknown mode" msgid "known modules: %1" msgstr "Bilinmeyen mod" -#: src/clients/clone_system.rb:64 +#: src/clients/clone_system.rb:63 #, fuzzy #| msgid "Comma-separated list of modules to enable" msgid "comma separated list of modules to clone" msgstr "Etkinleştirilecek modüllerin virgülle ayrılmış listesi" -#: src/clients/clone_system.rb:89 +#. TRANSLATORS: Warning that an already existing autoyast configuration file will be overwritten. +#: src/clients/clone_system.rb:94 +#, fuzzy +#| msgid "%1 exists! Really overwrite?" +msgid "File %s exists! Really overwrite?" +msgstr "%1 mevcut! Üzerine yazılsın mı?" + +#: src/clients/clone_system.rb:98 msgid "Cloning the system..." msgstr "Sistem klonlanıyor..." #. TRANSLATORS: %s is path where profile can be found -#: src/clients/clone_system.rb:91 +#: src/clients/clone_system.rb:100 msgid "The resulting autoyast profile can be found in %s." msgstr "" @@ -528,54 +535,66 @@ msgid "Create partition plans" msgstr "Bölümlendirme planı oluştur" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:57 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:54 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:57 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:56 +msgid "Configure Bootloader" +msgstr "Açılış yükleyicisini yapılandır" + +#: src/clients/inst_autosetup.rb:58 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:54 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Administration" +msgid "Registration" +msgstr "Uzaktan yönetim" + +#: src/clients/inst_autosetup.rb:59 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:55 msgid "Configure Software selections" msgstr "Yazılım seçimini yapılandır" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:58 -msgid "Configure Bootloader" -msgstr "Açılış yükleyicisini yapılandır" - -#: src/clients/inst_autosetup.rb:59 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:60 msgid "Configure Systemd Default Target" msgstr "" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:63 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:59 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:64 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:61 msgid "Executing pre-install user scripts..." msgstr "Kurulum öncesi kullanıcı komut dosyaları çalıştırılıyor..." -#: src/clients/inst_autosetup.rb:64 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:58 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:65 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:60 msgid "Configuring general settings..." msgstr "Genel ayarlar yapılıyor..." -#: src/clients/inst_autosetup.rb:65 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:66 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:62 msgid "Setting up language..." msgstr "" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:66 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:67 msgid "Creating partition plans..." msgstr "Bölümlendirme planı oluşturuluyor..." -#: src/clients/inst_autosetup.rb:67 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:60 -msgid "Configuring Software selections..." -msgstr "Yazılım seçimi yapılandırılıyor..." - -#: src/clients/inst_autosetup.rb:68 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:68 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:65 msgid "Configuring Bootloader..." msgstr "Açılış yükleyicisi yapılandırılıyor..." -#: src/clients/inst_autosetup.rb:69 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:69 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:63 #, fuzzy +#| msgid "Cloning the system..." +msgid "Registering the system..." +msgstr "Sistem klonlanıyor..." + +#: src/clients/inst_autosetup.rb:70 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:64 +msgid "Configuring Software selections..." +msgstr "Yazılım seçimi yapılandırılıyor..." + +#: src/clients/inst_autosetup.rb:71 +#, fuzzy #| msgid "Configuring language..." msgid "Configuring Systemd Default Target..." msgstr "Dil yapılandırılıyor..." -#: src/clients/inst_autosetup.rb:73 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:64 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:75 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:69 msgid "Preparing System for Automated Installation" msgstr "Sistem otomatik kurulum için hazırlanıyor" #. configure general settings -#: src/clients/inst_autosetup.rb:161 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:163 #, fuzzy #| msgid "Add-On Products" msgid "Handling Add-On Products..." @@ -584,12 +603,12 @@ #. Set it in the Language module. #. #. Set it in the Language module. -#: src/clients/inst_autosetup.rb:181 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:144 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:183 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:149 msgid "Configuring language..." msgstr "Dil yapılandırılıyor..." #. Yes, do not set Storage testsuite here as we want really GUI with proposal -#: src/clients/inst_autosetup.rb:267 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:272 msgid "" "Error while configuring partitions.\n" "Try again.\n" @@ -598,7 +617,7 @@ "Yeniden deneyin.\n" #. Software -#: src/clients/inst_autosetup.rb:289 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:328 msgid "" "Error while configuring software selections.\n" "Try again.\n" @@ -608,55 +627,55 @@ #. ReportingDialog() #. @return sumbol -#: src/clients/report_auto.rb:99 +#: src/clients/report_auto.rb:103 msgid "Messages" msgstr "İletiler" -#: src/clients/report_auto.rb:105 +#: src/clients/report_auto.rb:109 msgid "Sho&w messages" msgstr "&İletileri göster" -#: src/clients/report_auto.rb:113 +#: src/clients/report_auto.rb:117 msgid "Lo&g messages" msgstr "&İletileri kaydet" -#: src/clients/report_auto.rb:124 +#: src/clients/report_auto.rb:128 msgid "&Time-out (in sec.)" msgstr "&Zaman aşımı (saniye olarak)" -#: src/clients/report_auto.rb:136 +#: src/clients/report_auto.rb:140 msgid "Warnings" msgstr "Uyarılar" -#: src/clients/report_auto.rb:142 +#: src/clients/report_auto.rb:146 msgid "Sh&ow warnings" msgstr "&Uyarıları göster" -#: src/clients/report_auto.rb:150 +#: src/clients/report_auto.rb:154 msgid "Log wa&rnings" msgstr "&Uyarıları kaydet" -#: src/clients/report_auto.rb:161 +#: src/clients/report_auto.rb:165 msgid "Time-out (in s&ec.)" msgstr "&Zaman aşımı (saniye olarak)" -#: src/clients/report_auto.rb:173 +#: src/clients/report_auto.rb:177 msgid "Errors" msgstr "Hatalar" -#: src/clients/report_auto.rb:179 +#: src/clients/report_auto.rb:183 msgid "Show error&s" msgstr "&Hataları göster" -#: src/clients/report_auto.rb:187 +#: src/clients/report_auto.rb:191 msgid "&Log errors" msgstr "&Hataları kaydet" -#: src/clients/report_auto.rb:198 +#: src/clients/report_auto.rb:202 msgid "Time-o&ut (in sec.)" msgstr "&Zaman aşımı (saniye olarak)" -#: src/clients/report_auto.rb:213 +#: src/clients/report_auto.rb:217 msgid "" "<p>Depending on your experience, you can skip, log, and show (with time-out)\n" "installation messages.</p> \n" @@ -664,7 +683,7 @@ "<p>Tecrübenize bağlı olarak, kurulum mesajlarının kayıt ve gösterimini (zaman aşımı ile)\n" "atlayabilirsiniz.</p> \n" -#: src/clients/report_auto.rb:219 +#: src/clients/report_auto.rb:223 msgid "" "<p>It is recommended to show all <b>messages</b> with time-out.\n" "Warnings can be skipped in some places, but should not be ignored.</p>\n" @@ -672,7 +691,7 @@ "<p>Tüm <b>iletilerin</b> zaman aşımı ile gösterilmesi önerilir.\n" "Uyarılar bazı durumlarda atlanabilir, ancak görmezden gelinmemelidir.</p>\n" -#: src/clients/report_auto.rb:226 +#: src/clients/report_auto.rb:230 msgid "Messages and Logging" msgstr "İletiler ve Kaydetme" @@ -1115,7 +1134,7 @@ msgstr "&Yeni" #: src/include/autoinstall/classes.rb:65 -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:172 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:175 msgid "&Edit" msgstr "&Düzenle" @@ -1311,35 +1330,31 @@ msgstr "Gruplar" # clients/sound_options.ycp:165 -#. Creates the modules selection box displaying modules in the specified group. -#. The specified YaST module is selected. -#. -#. @param [String] group_name YaST group of modules to display. -#. @param [String] selectedModule Module to preselect. -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:151 +#. bnc #887115 comment #9: Desktop file is "hidden" and should not be shown at all +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:154 #, fuzzy msgid "No modules available" msgstr "Ayrıntılar mevcut değil." # clients/inst_hw_config.ycp:76 -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:154 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:157 msgid "Modules" msgstr "Modüller" #. Creates an `HBox containing the buttons to be displayed below the summary column #. #. @return The `HBox widget. -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:167 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:170 #, fuzzy msgid "&Clone" msgstr "&Kapat" -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:168 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:171 #, fuzzy msgid "&Apply to System" msgstr "Pro&fili CD imajına kopyala" -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:173 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:176 #, fuzzy msgid "Clea&r" msgstr "&Temizle" @@ -1348,7 +1363,7 @@ #. #. @param [String] module_name The module to summarize. #. @return The `VBox widget. -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:192 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:195 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar:" @@ -1662,7 +1677,7 @@ #. list<any> l = [ "key1",0,"key3" ]; #. m[ l ] = v; #. @return [Hash] -#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:410 src/modules/Profile.rb:791 +#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:410 src/modules/Profile.rb:794 msgid "Checking XML with RNG validation..." msgstr "XML, RNG doğrulaması ile kontrol ediliyor..." @@ -1673,7 +1688,7 @@ msgstr "Bölümler: %1" #. jing validation -- validates complete xml profile -#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:459 src/modules/Profile.rb:803 +#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:459 src/modules/Profile.rb:806 msgid "Checking XML with RNC validation..." msgstr "XML, RNC doğrulaması ile kontrol ediliyor..." @@ -1715,7 +1730,7 @@ msgstr "Birinci aşamadan sonra makineyi kapat" #: src/include/autoinstall/general_dialogs.rb:90 -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:118 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:121 msgid "Signature Handling" msgstr "İmza işlemesi" @@ -2423,7 +2438,7 @@ #. Read rules file #. @return [void] -#: src/modules/AutoInstallRules.rb:448 +#: src/modules/AutoInstallRules.rb:453 msgid "Parsing the rules file failed. XML parser reports:\n" msgstr "Kural dosyası incelenemedi. XML inceleyici raporu:\n" @@ -2431,12 +2446,12 @@ #. @param [String] result_profile the resulting control file path #. @return [Boolean] true on success #. autoyast has read the autoyast configuration file but something went wrong -#: src/modules/AutoInstallRules.rb:909 src/modules/Profile.rb:722 +#: src/modules/AutoInstallRules.rb:914 src/modules/Profile.rb:725 msgid "The XML parser reported an error while parsing the autoyast profile. The error message is:\n" msgstr "XML inceleyicisi autoyast profilini ayrıştırırken bir hata bildirdi. Hata mesajı:\n" #. backdoor for merging problems. -#: src/modules/AutoInstallRules.rb:1054 +#: src/modules/AutoInstallRules.rb:1059 msgid "" "\n" "User-defined classes could not be retrieved. Make sure all classes \n" @@ -2451,46 +2466,46 @@ #. The line above needs to be fixed when we have more attributes #. comment will look like this: "(description=BLA BLA)" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:271 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:273 #, fuzzy msgid "Choose Profile" msgstr "Yeni Profil" #. SetProtocolMessage () #. @return [void] -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:327 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:329 msgid "Retrieving control file from floppy." msgstr "Kontrol dosyası disketten alınıyor." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:330 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:332 msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2." msgstr "Kontrol dosyası (%1) şu TFTP sunucusundan alınıyor: %2." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:336 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338 msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2." msgstr "Kontrol dosyası (%1) şu NFS sunucusundan alınıyor: %2." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:342 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344 msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2." msgstr "Kontrol dosyası (%1) şu HTTP sunucusundan alınıyor: %2." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:348 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350 msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2." msgstr "Kontrol dosyası (%1) şu FTP sunucusundan alınıyor: %2." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:354 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356 msgid "Copying control file from file: %1." msgstr "Kontrol dosyası şu dosyadan kopyalanıyor: %1." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:359 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:361 msgid "Copying control file from device: /dev/%1." msgstr "Kontrol dosyası şu aygıttan kopyalanıyor: /dev/%1." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:363 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:365 msgid "Copying control file from default location." msgstr "Kontrol dosyası öntanımlı yerden kopyalanıyor." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:365 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367 msgid "Source unknown." msgstr "Kaynak bilinmiyor." @@ -2500,7 +2515,7 @@ #. { #. local_rules_file = (string)WFM::Args(1); #. } -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:445 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:447 msgid "" "<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n" "<p>Almost all resources of the control file can be\n" @@ -2510,7 +2525,7 @@ "<p>Bazı özel durumlar dışındaki tüm kontrol dosyaları bu sistem\n" "sayesinde yapılandırılabilir.</p>\n" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:450 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:452 #, fuzzy msgid "" "<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n" @@ -2525,7 +2540,7 @@ "AutoYaST ile kurulum yapmak mümkün olur.\n" "</p>\n" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:457 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:459 msgid "" "<p>In addition to the existing and familiar modules,\n" "new interfaces were created for special and complex configurations, including\n" @@ -2543,14 +2558,14 @@ #. @param [Hash{String => Object}] drive to create node name for #. #. @return the newly created node name -#: src/modules/AutoinstDrive.rb:129 +#: src/modules/AutoinstDrive.rb:128 #, fuzzy msgid " - Drive" msgstr "S&ürücü" # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:271 #. volume group -#: src/modules/AutoinstDrive.rb:133 +#: src/modules/AutoinstDrive.rb:132 #, fuzzy msgid " - Volume group" msgstr " Yığın grubu " @@ -2562,76 +2577,76 @@ #. string language_name = ""; #. string keyboard_name = ""; -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:82 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:85 msgid "Confirm installation?" msgstr "Kurulumu onayla?" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:85 src/modules/AutoinstGeneral.rb:91 -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:100 src/modules/AutoinstGeneral.rb:107 -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:114 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:88 src/modules/AutoinstGeneral.rb:94 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:103 src/modules/AutoinstGeneral.rb:110 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:117 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:85 src/modules/AutoinstGeneral.rb:91 -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:100 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:88 src/modules/AutoinstGeneral.rb:94 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:103 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:88 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:91 msgid "Second Stage of AutoYaST" msgstr "AutoYaST ikinci aşama" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:96 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:99 msgid "Halting the machine after stage one" msgstr "Birinci aşamadan sonra makine kapatılıyor" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:105 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:108 #, fuzzy msgid "Halting the machine after stage two" msgstr "Birinci aşamadan sonra makine kapatılıyor" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:112 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:115 #, fuzzy msgid "Reboot the machine after stage two" msgstr "Birinci aşamadan sonra makineyi kapat" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:122 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:125 msgid "Accepting unsigned files" msgstr "İmzalanmamış dosyalar kabul ediliyor" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:123 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:126 msgid "Not accepting unsigned files" msgstr "İmzalanmamış dosyalar kabul edilmiyor" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:132 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:135 msgid "Accepting files without a checksum" msgstr "Kontrol toplamı olmayan dosyalar kabul ediliyor" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:133 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:136 msgid "Not accepting files without a checksum" msgstr "Kontrol toplamı olmayan dosyalar kabul edilmiyor" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:142 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:145 msgid "Accepting failed verifications" msgstr "Başarısız olan doğrulamalar kabul ediliyor" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:143 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:146 msgid "Not accepting failed verifications" msgstr "Başarısız olan doğrulamalar kabul edilmiyor" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:148 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:151 msgid "Accepting unknown GPG keys" msgstr "Bilinmeyen GPG anahtarları kabul ediliyor" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:149 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:152 msgid "Not accepting unknown GPG Keys" msgstr "Bilinmeyen GPG anahtarları kabul edilmiyor" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:154 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:157 msgid "Importing new GPG keys" msgstr "Yeni GPG anahtarları içeri aktarılıyor" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:155 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:158 msgid "Not importing new GPG Keys" msgstr "Yeni GPG anahtarları içeri aktarılmıyor" @@ -2655,12 +2670,12 @@ #. @return [String] configuration summary dialog #. return Summary of configuration #. @return [String] configuration summary dialog -#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:681 src/modules/AutoinstStorage.rb:912 +#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:682 src/modules/AutoinstStorage.rb:912 msgid "Drives" msgstr "Sürücüler" # sound_db.ycp.noloc:57 sound_db.ycp.noloc:138 sound_db.ycp.noloc:242 sound_db.ycp.noloc:427 sound_db.ycp.noloc:514 sound_db.ycp.noloc:550 sound_db.ycp.noloc:678 sound_db.ycp.noloc:765 sound_db.ycp.noloc:923 sound_db.ycp.noloc:1125 sound_db.ycp.noloc:1391 sound_db.ycp.noloc:1471 sound_db.ycp.noloc:1657 sound_db.ycp.noloc:1743 sound_db.ycp.noloc:1822 sound_db.ycp.noloc:1913 sound_db.ycp.noloc:2112 sound_db.ycp.noloc:2225 sound_db.ycp.noloc:2371 sound_db.ycp.noloc:2542 sound_db.ycp.noloc:2965 sound_db.ycp.noloc:3059 sound_db.ycp.noloc:3149 sound_db.ycp.noloc:3252 sound_db.ycp.noloc:3301 sound_db.ycp.noloc:3307 -#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:685 src/modules/AutoinstStorage.rb:916 +#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:686 src/modules/AutoinstStorage.rb:916 #, fuzzy #| msgid "Total of %1 drive" #| msgid_plural "Total of %1 drives" @@ -2732,31 +2747,31 @@ #. 4 means "already exists" #. Add add-ons -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:312 src/modules/AutoinstSoftware.rb:332 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:315 src/modules/AutoinstSoftware.rb:335 #, fuzzy #| msgid "Reading file on %1 failed.\n" msgid "Adding repo %1 failed" msgstr "%1 konumundaki dosya okunamadı.\n" #. Install -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:360 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:363 msgid "Image creation failed while pattern installation. Please check /tmp/ay_image.log" msgstr "" # # clients/inst_sw_details.ycp:538 -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:368 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:371 #, fuzzy #| msgid "Reading list of installed packages..." msgid "Creating Image - installing packages" msgstr "Kurulu paketlerin listesi okunuyor..." -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:378 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:381 msgid "Image creation failed while package installation. Please check /tmp/ay_image.log" msgstr "" #. Popup::Message( _("in the next file dialog you have to choose the target directory to save the image") ); -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:389 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:392 #, fuzzy #| msgid "Retrieving image file..." msgid "Store image to ..." @@ -2764,24 +2779,24 @@ #. Compress image: #. tar cfz /srv/www/htdocs/image.tar.gz --exclude="proc*" . -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:418 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:421 msgid "" "You can do changes to the image now in %1/\n" "If you press the ok-button, the image will be compressed and can't be changed anymore." msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:432 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:435 msgid "Image compressing failed in '%1'. Please check /tmp/ay_image.log" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:439 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:442 #, fuzzy #| msgid "Archive created successfully" msgid "Image created successfully" msgstr "Arşiv başarıyla oluşturuldu" #. copy a directory (ends with / in directory.yast) -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:475 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:478 msgid "" "can not get the directory.yast file at `%1`.\n" "You can create that file with 'ls -F > directory.yast' if it's missing." @@ -2789,34 +2804,34 @@ # include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:115 #. don't copy subdirs. They have to be mentioned explicit. Copy only files from that dir. -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:509 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:512 #, fuzzy #| msgid "Incorrect password. Try again?" msgid "can not read '%1'. Try again?" msgstr "Yanlış parola. Tekrar dene?" #. copy a file -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:527 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:530 msgid "can not read '%1'. ISO creation failed" msgstr "" #. we will have the image.tar.gz and autoinst.xml on the root of the DVD/CD -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:557 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:560 #, fuzzy #| msgid "Creating ISO image directory..." msgid "Preparing ISO Filestructure ..." msgstr "ISO imaj dosyası oluşturuluyor..." #. prepare and save isolinux.cfg boot menu of the media -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:606 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:609 msgid "boot config for the DVD" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:610 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:613 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:613 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:616 msgid "" "You can do changes to the ISO now in %1, like adding a complete different AutoYaST XML file.\n" "If you press the ok-button, the iso will be created." @@ -2824,19 +2839,19 @@ #. create the actual ISO file #. Popup::Message( _("Please choose a place where you want to save the ISO file in the next dialog") ); -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:632 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:635 #, fuzzy #| msgid "Creating ISO image directory..." msgid "Store ISO image to ..." msgstr "ISO imaj dosyası oluşturuluyor..." -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:633 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:636 #, fuzzy #| msgid "Creating ISO image directory..." msgid "Creating ISO File ..." msgstr "ISO imaj dosyası oluşturuluyor..." -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:654 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:657 #, fuzzy #| msgid "Successfully added card '%1'." msgid "ISO successfully created at %1" @@ -2844,32 +2859,32 @@ #. Summary #. @return Html formatted configuration summary -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:730 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:733 msgid "Selected Patterns" msgstr "Seçilen modeller" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:740 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:743 msgid "Individually Selected Packages" msgstr "Ayrı olarak seçilmiş paketler" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:746 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:749 msgid "Packages to Remove" msgstr "Silinecek paketler" # include/slide_show.ycp:254 include/slide_show.ycp:293 -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:753 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:756 msgid "Force Kernel Package" msgstr "Zorla yüklenecek çekirdek paketi" # # clients/inst_sw_single.ycp:1467 #. set SoftLock to avoid the installation of recommended patterns (#159466) -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:843 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:846 msgid "Could not set patterns: %1." msgstr "Desenler kullanılamadı: %1" #. Solve dependencies -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:903 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:907 msgid "The package resolver run failed. Please check your software section in the autoyast profile." msgstr "" @@ -2919,7 +2934,7 @@ #. Save YCP data into XML #. @param path to file #. @return [Boolean] true on success -#: src/modules/Profile.rb:438 +#: src/modules/Profile.rb:441 msgid "Encrypted AutoYaST profile. Enter the password twice." msgstr "" @@ -2927,7 +2942,7 @@ #. #. @param [String] dir - directory to store section xml files in #. @return - list of filenames -#: src/modules/Profile.rb:512 +#: src/modules/Profile.rb:515 #, fuzzy msgid "Could not write section %1 to file %2." msgstr "'%1' dosyasına açıklama yazılamıyor." @@ -2935,7 +2950,7 @@ #. Read XML into YCP data #. @param path to file #. @return [Boolean] -#: src/modules/Profile.rb:679 src/modules/ProfileLocation.rb:190 +#: src/modules/Profile.rb:682 src/modules/ProfileLocation.rb:190 msgid "Encrypted AutoYaST profile. Enter the correct password." msgstr "" Modified: trunk/yast/tr/po/base.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/base.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/base.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: base.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-07 13:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:00+0100\n" "Last-Translator: Ömer Kehri <xanathar@gmx.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <yast-int@suse.de>\n" @@ -1348,7 +1348,7 @@ #. this media (CD) so no packages from this media will be installed #. PushButton label #: library/general/src/modules/Label.rb:250 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:887 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:889 #: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:127 msgid "&Skip" msgstr "&Atla" @@ -1374,7 +1374,7 @@ #. TextEntry Label #. textentry label #: library/general/src/modules/Label.rb:319 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2562 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2581 msgid "&Password" msgstr "&Parola" @@ -2774,43 +2774,43 @@ # classnames.ycp:12 #. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:109 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:114 msgid "External Zone" msgstr "Harici bölge" # classnames.ycp:12 #. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:113 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:118 msgid "Internal Zone" msgstr "Dahili bölge" #. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:117 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:122 msgid "Demilitarized Zone" msgstr "Demilitarize bölge" # include/ui/file_popups.ycp:96 include/ui/file_popups.ycp:127 include/ui/file_popups.ycp:138 include/ui/file_popups.ycp:180 #. protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:238 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:243 #, fuzzy msgid "TCP" msgstr "TCP: " #. protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:240 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:245 #, fuzzy msgid "UDP" msgstr "UDP: " # classnames.ycp:71 #. protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:242 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:247 #, fuzzy msgid "RPC" msgstr "PC" #. protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:244 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:249 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -2847,90 +2847,74 @@ "YaST2 Firewall'u çalıştırıp atamayı yapın.\n" #. TRANSLATORS: Dialog caption -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2486 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2478 msgid "Initializing Firewall Configuration" msgstr "Firewall yapılandırması başlatılıyor" #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2494 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2486 msgid "Check for network devices" msgstr "Ağ aygıtlarını kontrol et" #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2496 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2488 msgid "Read current configuration" msgstr "Mevcut yapılandırmayı oku" #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2498 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2490 msgid "Check possibly conflicting services" msgstr "Çakışması olası hizmetleri kontrol et" -# -# clients/inst_sw_details.ycp:538 #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2500 -#, fuzzy -msgid "Read dynamic definitions of installed services" -msgstr "Kurulu paketlerin listesi okunuyor..." - -#. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2504 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2494 msgid "Checking for network devices..." msgstr "Ağ aygıtları kontrol ediliyor..." #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2506 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2496 msgid "Reading current configuration..." msgstr "Mevcut yapılandırma okunuyor..." #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2508 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2498 msgid "Checking possibly conflicting services..." msgstr "Çakışması olası hizmetler kontrol ediliyor..." -# -# clients/inst_sw_details.ycp:538 -#. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2510 -#, fuzzy -msgid "Reading dynamic definitions of installed services..." -msgstr "Kurulu paketlerin listesi okunuyor..." - # menuentries/menuentry_sendmail.ycp:33 #. TRANSLATORS: Dialog caption -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2671 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2655 msgid "Writing Firewall Configuration" msgstr "Firewall yapılandırması yazılıyor" #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2679 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2663 msgid "Write firewall settings" msgstr "Firewall ayarlarını yaz" #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2681 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2665 msgid "Adjust firewall service" msgstr "Firewall hizmetini ayarla" #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2685 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2669 msgid "Writing firewall settings..." msgstr "Firewall ayarları yazılıyor..." #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2687 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2671 msgid "Adjusting firewall service..." msgstr "Firewall hizmeti ayarlanıyor..." # include/cups/ui.ycp:473 #. TRANSLATORS: a popup error message -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2706 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2690 msgid "Writing settings failed" msgstr "Ayarlar yazılamadı" #. table item, %1 stands for the buggy protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:3504 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:3488 #, fuzzy msgid "Unknown protocol (%1)" msgstr "Bilinmeyen protokol %1." @@ -3065,18 +3049,18 @@ #. "broadcast_ports" : [ ], #. ] #. ); -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:345 -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:617 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:355 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:638 msgid "Service with name '%{service_name}' does not exist" msgstr "" #. Fallback for presented service -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:420 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:431 msgid "Service: %{filename}" msgstr "" #. TRANSLATORS: Name of unknown service. %1 is a requested service id like nis-server -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:483 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:504 msgid "Unknown service '%1'" msgstr "Bilinmeyen hizmet '%1'" @@ -3104,45 +3088,45 @@ # clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485 #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:205 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1725 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:207 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1727 #, fuzzy msgid "Package: " msgstr "Paket:" # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:248 include/partitioning/raid_lib.ycp:479 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:206 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:208 #, fuzzy msgid "Size: " msgstr "Boyut:" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:229 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:231 msgid "Remaining time to automatic retry: %1" msgstr "" # clients/online_update_load.ycp:380 #. at start of file providal -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:242 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:250 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:244 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:252 #, fuzzy msgid "Downloading package %1 (%2)..." msgstr "Görüntü dosyası indiriliyor..." # clients/online_update_load.ycp:380 #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:254 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:256 #, fuzzy msgid "Downloading Package" msgstr "Görüntü dosyası indiriliyor..." # include/package_utils.ycp:383 #. check box -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:312 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:314 msgid "Show &details" msgstr "Ayrıntıları &göster" #. error message, %1 is a package name -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:378 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:380 #, fuzzy msgid "Package %1 is broken, integrity check has failed." msgstr "Dosya bütünlük kontrolü başarısız oldu: " @@ -3150,8 +3134,8 @@ # clients/online_update_start.ycp:171 #. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried #. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:391 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:608 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:393 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:610 #, fuzzy msgid "Retry installation of the package?" msgstr "Bazı paketlerin kurulumu başarısız oldu." @@ -3160,8 +3144,8 @@ # include/ui/common_popups.ycp:239 #. command line mode - ask user whether the installation should be aborted #. command line mode - ask user whether the installation should be aborted -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:399 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:616 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:401 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:618 #, fuzzy msgid "Abort the installation?" msgstr "Kurulumu durdurmak istediğinizden emin misiniz?" @@ -3171,16 +3155,16 @@ #. detail string is appended to the end #. error message, %1 is code of the error, #. detail string is appended to the end -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:427 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:461 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2491 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:429 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:463 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2493 #, fuzzy msgid "Error: %1:" msgstr "Hata:" #. TODO: add "Don't show again" checkbox #. a warning popup displayed after pressing [Ignore] after a download error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:484 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:486 msgid "" "Ignoring a download failure may result in a broken system.\n" "Verify the system later by running the Software Management module.\n" @@ -3188,50 +3172,50 @@ # clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283 #. At start of package install. -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:524 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:526 #, fuzzy msgid "Uninstalling package %1 (%2)..." msgstr "Paketler kuruluyor..." # clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:525 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:527 #, fuzzy msgid "Installing package %1 (%2)..." msgstr "Paketler kuruluyor..." -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:532 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:534 #, fuzzy msgid "Uninstalling Package" msgstr "Eksik paketleri kur" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:532 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:534 #, fuzzy msgid "Installing Package" msgstr "Eksik paketleri kur" # clients/online_update_start.ycp:171 #. error popup during package installation, %1 is the name of the package -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:593 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:595 #, fuzzy msgid "Removal of package %1 failed." msgstr "%1 paketinin kurulumu başarısız oldu." # clients/online_update_start.ycp:171 #. error popup during package installation, %1 is the name of the package -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:595 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:597 msgid "Installation of package %1 failed." msgstr "%1 paketinin kurulumu başarısız oldu." #. TODO: add "Don't show again" checkbox #. a warning popup displayed after pressing [Ignore] after a package installation error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:667 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:669 msgid "" "Ignoring a package failure may result in a broken system.\n" "The system should be later verified by running the Software Management module." msgstr "" #. error report -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:790 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:792 msgid "" "<p>The repository at the specified URL now provides a different media ID.\n" "If the URL is correct, this indicates that the repository content has changed. To \n" @@ -3243,31 +3227,31 @@ #. media is double sided, we want the user to insert the 'Side A' of the media #. the complete string will be "<product> <media> <number>, <side>" #. e.g. "'SuSE Linux 9.0' DVD 1, Side A" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:805 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:807 msgid "Side A" msgstr "A yüzü" # include/cups/ui.ycp:2589 #. media is double sided, we want the user to insert the 'Side B' of the media -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:808 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:810 msgid "Side B" msgstr "B yüzü" #. label for a repository - %1 product name (e.g. openSUSE 10.2), %2 medium number (e.g. 2) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:822 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:824 #, fuzzy msgid "%1 (Disc %2)" msgstr "%1 (%2)" #. label for a repository - %1 product name (e.g. openSUSE 10.2), %2 medium number (e.g. 2) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:824 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:826 #, fuzzy msgid "%1 (Medium %2)" msgstr "%1 (%2)" # include/package_utils.ycp:597 #. prompt to insert product (%1 == "SuSE Linux version 9.2 CD 2") -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:829 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:831 #, fuzzy msgid "" "Insert\n" @@ -3277,7 +3261,7 @@ "%1 %2" #. report error while accessing local directory with product (%1 = URL, %2 = "SuSE Linux ...") -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:834 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:836 msgid "" "Cannot access installation media\n" "%1\n" @@ -3286,7 +3270,7 @@ msgstr "" #. report error while accessing network media of product (%1 = URL, %2 = "SuSE Linux ...") -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:846 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:848 msgid "" "Cannot access installation media \n" "%1\n" @@ -3295,28 +3279,28 @@ msgstr "" #. currently unused -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:858 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:860 #, fuzzy msgid "The correct repository medium could not be mounted." msgstr "Doğru kaynak medyası sisteme bağlanamadı." #. wrong media id, offer "Ignore" #. push button label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:879 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2168 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:881 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2170 msgid "Skip Autorefresh" msgstr "" # include/package_utils.ycp:639 #. menu button label - used for more then one device #. push button label - in the media change popup, user can eject the CD/DVD -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:902 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:907 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:904 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:909 msgid "&Eject" msgstr "&Çıkart" # clients/online_update_start.ycp:151 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:919 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:921 #, fuzzy msgid "A&utomatically Eject CD or DVD Medium" msgstr "D&NS adresini otomatik olarak al" @@ -3324,37 +3308,37 @@ # include/ui/wizard_dialog.ycp:199 # include/ui/common_popups.ycp:239 #. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:987 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:989 #, fuzzy msgid "Retry the installation?" msgstr "Kurulumu durdurmak istediğinizden emin misiniz?" #. command line mode - ask user whether the installation should be aborted -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:995 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:997 msgid "Skip the medium?" msgstr "" #. otherwise ignore the medium -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1002 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1004 msgid "Ignoring the bad medium..." msgstr "" #. TextEntry label #. TextEntry label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1023 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1084 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1025 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1086 msgid "&URL" msgstr "&URL" # include/cups/ui.ycp:473 #. popup label (%1 is repository URL) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1331 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1333 #, fuzzy msgid "Creating Repository %1" msgstr "Şifrelenmiş dosya %1 oluşturuluyor" #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1364 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1366 #, fuzzy msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Kayıt dosyası okunurken hata oluştu." @@ -3362,9 +3346,9 @@ #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1368 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1499 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1611 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1370 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1501 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1613 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the remote repository description." msgstr "Mevcut yapılandırma okunamıyor." @@ -3372,9 +3356,9 @@ #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1371 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1502 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1614 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1373 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1504 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1616 #, fuzzy msgid "An error occurred while retrieving the new metadata." msgstr "Dosya kaydedilirken hata oluştu." @@ -3382,15 +3366,15 @@ #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1374 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1505 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1617 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1376 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1507 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1619 #, fuzzy msgid "The repository is not valid." msgstr "fstab içindeki root girdisi geçersiz." #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1377 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1379 #, fuzzy msgid "The repository metadata is invalid." msgstr "Bilgisayar adı geçersiz." @@ -3400,112 +3384,112 @@ #. command line mode - ask user whether the repository refreshment should be retried #. command line mode - ask user whether the repository refreshment should be retried #. command line mode - ask user whether target initializatin can be restarted -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1390 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1524 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1630 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2445 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1392 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1526 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1632 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2447 #, fuzzy msgid "Retry?" msgstr "Yeniden dene" #. popup label (%1 is repository URL) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1438 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1446 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1440 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1448 #, fuzzy msgid "Probing Repository %1" msgstr "&Profil deposu:" #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1495 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1497 #, fuzzy msgid "Error occurred while probing the repository." msgstr "Kayıt dosyası okunurken hata oluştu." #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1508 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1510 msgid "Repository probing details." msgstr "" #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1511 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1513 #, fuzzy msgid "Repository metadata is invalid." msgstr "Makine adı geçersiz." #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1607 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1609 #, fuzzy msgid "Repository %1" msgstr "&Alice deposu:" #. at start of delta providal -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1695 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1697 #, fuzzy msgid "Downloading delta RPM package %1 (%2)..." msgstr "Delta RPM indiriliyor: %1" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1703 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1705 #, fuzzy msgid "Downloading Delta RPM package" msgstr "Delta RPM indiriliyor: %1" #. at start of delta application -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1716 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1718 #, fuzzy msgid "Applying delta RPM package %1..." msgstr "Delta RPM uygulanıyor: %1" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1723 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1725 #, fuzzy msgid "Applying delta RPM package" msgstr "Delta RPM uygulanıyor: %1" #. at start of patch providal -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1744 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1746 #, fuzzy msgid "Downloading patch RPM package %1 (%2)..." msgstr "Yama RPM indiriliyor: %1" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1752 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1754 #, fuzzy msgid "Downloading Patch RPM Package" msgstr "Yama RPM indiriliyor: %1" #. close popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1822 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1824 #, fuzzy msgid "Starting script %1 (patch %2)..." msgstr "%1 komut dosyası başlatılıyor" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1831 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1833 #, fuzzy msgid "Running Script" msgstr "Komut dosyaları çalıştırılıyor..." #. label, patch name follows -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1836 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1838 #, fuzzy msgid "Patch: " msgstr "Yama" #. label, script name follows -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1843 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1845 #, fuzzy msgid "Script: " msgstr "Komut dosyası" #. label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1849 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1851 #, fuzzy msgid "Output of the Script" msgstr "mkinitrd komut dosyasının çıktısı:" #. label, %1 is patch name with version and architecture -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1937 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1939 #, fuzzy msgid "" "Patch: %1\n" @@ -3515,7 +3499,7 @@ "\n" #. a popup question with "Continue", "Skip" and "Abort" buttons -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1954 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1956 msgid "" "The repositories are being refreshed.\n" "Continue with refreshing?\n" @@ -3525,23 +3509,23 @@ msgstr "" #. push button label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1969 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1971 #, fuzzy msgid "&Skip Refresh" msgstr "&Tazele" #. heading of popup #. heading of popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2003 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2045 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2005 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2047 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "İ&ndir" #. message in a progress popup #. progress bar label, %1 is URL with optional download rate -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2053 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2101 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2055 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2103 msgid "Downloading: %1" msgstr "İndiriliyor: %1" @@ -3549,28 +3533,28 @@ # clients/cups.ycp:147 #. heading of popup #. heading of popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2206 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2281 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2208 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2283 msgid "Checking Package Database" msgstr "Paket veritabanını kontrol et" # clients/inst_rpmupdate.ycp:28 #. message in a progress popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2209 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2211 msgid "Rebuilding package database. This process can take some time." msgstr "Paket veritabanı kontrol ediliyor. Bu işlem biraz zaman alabilir." # clients/lan_inetd_custom.ycp:748 #. progress bar label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2214 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2297 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2216 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2299 msgid "Status" msgstr "Durum" # # clients/inst_sw_select.ycp:195 #. error message, %1 is the cause for the error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2247 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2249 msgid "" "Rebuilding of package database failed:\n" "%1" @@ -3580,14 +3564,14 @@ # clients/inst_rpmupdate.ycp:28 #. message in a progress popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2284 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2286 msgid "Converting package database. This process can take some time." msgstr "Paket veritabanı dönüştürülüyor. Bu işlem biraz zaman alabilir." # # clients/inst_sw_select.ycp:195 #. error message, %1 is the cause for the error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2323 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2325 msgid "" "Conversion of package database failed:\n" "%1" @@ -3596,14 +3580,14 @@ "%1" #. progress message (command line mode) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2363 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2365 #, fuzzy msgid "Reading RPM database..." msgstr "Veri tabanı okunuyor..." # clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283 #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2373 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2375 #, fuzzy msgid "Reading Installed Packages" msgstr "Kurulu &paketler" @@ -3615,31 +3599,31 @@ #. `Label(""), #. `PushButton(`id(`abort), Label::AbortButton()) #. ) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2379 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2395 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2381 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2397 #, fuzzy msgid "Scanning RPM database..." msgstr "SCPM veritabanı kaydediliyor..." #. error message, could not read RPM database -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2434 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2436 #, fuzzy msgid "Initialization of the target failed." msgstr "Hedef dizinin hazırlanması başarısız oldu" #. status message (command line mode) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2525 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2527 #, fuzzy msgid "RPM database read" msgstr "MySQL veri tabanı yöneticisi" #. heading in a popup window -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2544 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2563 #, fuzzy msgid "User Authentication" msgstr "Kimlik doğrulama" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2550 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2569 #, fuzzy msgid "" "URL: %1\n" @@ -3648,7 +3632,7 @@ msgstr "Adres: %1" #. textentry label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2559 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2578 msgid "&User Name" msgstr "&Kullanıcı adı" @@ -5144,7 +5128,7 @@ # clients/sound_volume.ycp:135 #. error report -#: library/system/src/modules/Initrd.rb:409 +#: library/system/src/modules/Initrd.rb:416 msgid "An error occurred during initrd creation." msgstr "initrd oluşturulması sırasında bir hata oluştu." @@ -6208,7 +6192,19 @@ "%1 için DNS sunucunuz tarafından yönetilen bir ters bölge yok.\n" "%2 bilgisayar adı eklenemiyor." +# +# clients/inst_sw_details.ycp:538 #, fuzzy +#~ msgid "Read dynamic definitions of installed services" +#~ msgstr "Kurulu paketlerin listesi okunuyor..." + +# +# clients/inst_sw_details.ycp:538 +#, fuzzy +#~ msgid "Reading dynamic definitions of installed services..." +#~ msgstr "Kurulu paketlerin listesi okunuyor..." + +#, fuzzy #~ msgid "No running network detected." #~ msgstr "Bilinmeyen ağ aygıtı" Modified: trunk/yast/tr/po/bootloader.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/bootloader.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/bootloader.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 16:54+0200\n" "Last-Translator: Arda Saltoglu <ardasaltoglu@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish <yast-int@suse.de>\n" @@ -35,79 +35,54 @@ #. command line help text for delete action #: src/clients/bootloader.rb:58 -msgid "Delete a global option or option of a section" -msgstr "Genel ya da bir bölüme ait bir seçeneği sil" +#, fuzzy +msgid "Delete a global option" +msgstr "&Genel seçenekleri düzenle" #. command line help text for set action #: src/clients/bootloader.rb:65 -msgid "Set a global option or option of a section" -msgstr "Genel ya da bir bölüme ait bir seçeneği ayarla" +#, fuzzy +msgid "Set a global option" +msgstr "&Genel seçenekleri düzenle" -#. command line help text for add action -#: src/clients/bootloader.rb:72 -msgid "Add a new section - please use interactive mode" -msgstr "" - #. command line help text for print action -#: src/clients/bootloader.rb:82 +#: src/clients/bootloader.rb:75 msgid "Print value of specified option" msgstr "Belirtilen seçeneğin değerini yaz" # include/cups/ui.ycp:1525 #. command line help text for an option -#: src/clients/bootloader.rb:90 -msgid "The name of the section" -msgstr "Bölümüna adı" - -# include/cups/ui.ycp:1525 -#. command line help text for an option -#: src/clients/bootloader.rb:97 +#: src/clients/bootloader.rb:83 msgid "The key of the option" msgstr "Seçeneğin anahtarı" #. command line help text for an option -#: src/clients/bootloader.rb:104 +#: src/clients/bootloader.rb:90 msgid "The value of the option" msgstr "Seçeneğin değeri" -#. command line error report, %1 is section name -#. command line error report, %1 is section name -#: src/clients/bootloader.rb:185 src/clients/bootloader.rb:225 -msgid "Section %1 not found." -msgstr "%1 bölümü bulunamadı." - #. command line error report -#: src/clients/bootloader.rb:201 +#: src/clients/bootloader.rb:154 msgid "Value was not specified." msgstr "Değer belirtilmemiş." -#. Add a new bootloader section with specified name -#. @param [Hash] options a list of parameters passed as args -#. @return [Boolean] true on success -#: src/clients/bootloader.rb:239 -msgid "Add option is available only in commandline interactive mode" -msgstr "" - #. command line error report -#: src/clients/bootloader.rb:245 -msgid "Section name must be specified." -msgstr "Bölüm adı belirtilmelidir." - -#. command line error report -#: src/clients/bootloader.rb:265 +#: src/clients/bootloader.rb:176 msgid "Option was not specified." msgstr "Seçenek belirtilmemiş." +#. command line, %1 is the value of bootloader option +#: src/clients/bootloader.rb:182 +#, fuzzy +#| msgid "Value: %1" +msgid "Value: %s" +msgstr "Değer: %1" + #. command line error report -#: src/clients/bootloader.rb:284 +#: src/clients/bootloader.rb:185 msgid "Specified option does not exist." msgstr "Belirtilen seçenek mevcut değil." -#. command line, %1 is the value of bootloader option -#: src/clients/bootloader.rb:287 -msgid "Value: %1" -msgstr "Değer: %1" - #. progress step title #: src/clients/bootloader_finish.rb:52 #, fuzzy @@ -133,55 +108,25 @@ msgstr "" #. warning text in the summary richtext -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:116 +#: src/clients/bootloader_proposal.rb:115 msgid "No boot loader is selected for installation. Your system might not be bootable." msgstr "Kurulmak üzere herhangi bir açılış yükleyicisi seçilmemiş. Sisteminiz açılmayabilir." #. error in the proposal -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:126 +#: src/clients/bootloader_proposal.rb:125 msgid "Because of the partitioning, the bootloader cannot be installed properly" msgstr "" #. proposal part - bootloader label -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:225 +#: src/clients/bootloader_proposal.rb:224 msgid "Booting" msgstr "Açılış" #. menubutton entry -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:227 +#: src/clients/bootloader_proposal.rb:226 msgid "&Booting" msgstr "&Açılış" -#. Run dialog to adjust installation on i386 and AMD64 -#. @return [Symbol] for wizard sequencer -#. Run dialog to adjust installation on i386 and AMD64 -#. @return [Symbol] for wizard sequencer -#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:41 -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:221 -msgid "Disk Order" -msgstr "Disk sırası" - -#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:50 -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:230 -#, fuzzy -msgid "Disk order settings" -msgstr "Yönlendirici ayarları" - -#. Run dialog for loader installation details on i386 -#. @return [Symbol] for wizard sequencer -#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:68 -#, fuzzy -msgid "Boot Menu" -msgstr "Açılış modu" - -#. `VSpacing(1), -#. Window title -#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:106 -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:143 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Options" -msgstr "Açılış yükleyicisi yeri" - #. encoding: utf-8 #. File: #. include/bootloader/grup/helps.ycp @@ -262,17 +207,11 @@ #: src/include/bootloader/grub/helps.rb:47 msgid "" -"<p><b>Use Trusted Grub</b> means install trusted grub and use it. Option <i>Graphical Menu File</i> will be ignored.\n" -"It is recommended to install grub to MBR</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:50 -msgid "" "<p><b>Boot from Master Boot Record</b> is not recommended if you have another operating system\n" "installed on your computer</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:53 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:50 msgid "" "<p><b>Boot from Root Partition</b> is the recommended option whenever there is a suitable\n" "partition. Either select <b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b> and <b>Write generic Boot Code to MBR</b>\n" @@ -280,29 +219,29 @@ "to start this section.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:59 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:56 msgid "" "<p><b>Boot from Extended Partition</b> should be selected if your root partition is on \n" "logical partition and the /boot partition is missing</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:62 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:59 msgid "<p><b>Custom Boot Partition</b> lets you choose a partition to boot from.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:65 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:62 msgid "" "<p>MD array is build from 2 disks. <b>Enable Redundancy for MD Array</b>\n" "enable to write GRUB to MBR of both disks.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:68 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:65 msgid "" "<p><b>Use Serial Console</b> lets you define the parameters to use\n" -"for a serial console. Please see the grub documentation (<code>info grub</code>) for details.</p>" +"for a serial console. Please see the grub documentation (<code>info grub2</code>) for details.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:71 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:68 msgid "" "<p><b>Terminal Definition</b></p><br>\n" "Defines the type of terminal you want to use. For a serial terminal (eg. a serial console),\n" @@ -311,25 +250,17 @@ "press any key will be selected as a GRUB terminal.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:78 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:75 msgid "" "<p><b>Fallback Sections if default Fails</b> contains a list of section numbers\n" "that will be used for booting in case the default section is unbootable.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:81 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:78 msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:84 -msgid "<p><b>Graphical Menu File</b> defines the file to use for the graphical boot menu.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:87 -msgid "<p><b>Enable Acoustic Signals</b> turn on/off acoustic signals.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:90 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:81 msgid "" "<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n" "Define the password that will be required to access the boot menu. YaST will only accept the password if you repeat\n" @@ -337,7 +268,7 @@ msgstr "" #. help text 1/5 -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:97 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:88 msgid "" "<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n" "To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n" @@ -346,227 +277,139 @@ "To remove a disk, push <b>Remove</b>.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:108 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:99 #, fuzzy msgid "Boot Loader Locations" msgstr "Açılış yükleyicisi yeri" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:109 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:100 msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:112 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:103 #: src/include/bootloader/routines/common_helps.rb:29 #, fuzzy msgid "&Timeout in Seconds" msgstr "&Zaman aşımı (saniye olarak)" # include/tv/ui.ycp:398 -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:113 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:104 #, fuzzy msgid "&Default Boot Section" msgstr "Geçerli bölüm" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:114 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:105 msgid "Write &generic Boot Code to MBR" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:115 -msgid "Use &Trusted Grub" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:116 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:106 #, fuzzy msgid "Custom Boot Partition" msgstr "41 PReP açılış bölümü" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:117 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:107 #, fuzzy msgid "Boot from Master Boot Record" msgstr "&Ana açılış kaydı (MBR)" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:118 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:108 #, fuzzy msgid "Boot from Root Partition" msgstr "%1 r&oot bölümününün açılış sektörü" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:119 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:109 #, fuzzy msgid "Boot from Boot Partition" msgstr "%1 boot bölümününün açılış &sektörü" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:120 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:110 #, fuzzy msgid "Boot from Extended Partition" msgstr "%1 r&oot bölümününün açılış sektörü" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:121 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:111 #, fuzzy msgid "Serial Connection &Parameters" msgstr "Bağlantı parametreleri" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:122 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:112 msgid "Fallback Sections if Default fails" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:123 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:113 msgid "&Hide Menu on Boot" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:124 -msgid "Graphical &Menu File" -msgstr "" - # clients/inst_root.ycp:54 -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:125 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:114 #, fuzzy msgid "Pa&ssword for the Menu Interface" msgstr "Yeni kullanıcının parolası:" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:126 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:115 msgid "Debugg&ing Flag" msgstr "" -#. encoding: utf-8 -#. File: -#. modules/BootGRUB.ycp -#. -#. Module: -#. Bootloader installation and configuration -#. -#. Summary: -#. Module containing specific functions for GRUB configuration -#. and installation -#. -#. Authors: -#. Jiri Srain <jsrain@suse.cz> -#. Joachim Plack <jplack@suse.de> -#. Olaf Dabrunz <od@suse.de> -#. Philipp Thomas <pth@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:68 -#, fuzzy -msgid "Choose new graphical menu file" -msgstr "Sertifika dosyası seçin" - -#. `Left(`CheckBox(`id(`enable_acoustic_signals), _("Enable Acoustic &Signals"))), -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:129 -#, fuzzy -msgid "Enable Acoustic &Signals" -msgstr "&Kimlik doğrulamasını etkinleştir" - # #. Validate function of a popup #. @param [String] key any widget key #. @param [Hash] event map event that caused validation #. @return [Boolean] true if widget settings ok -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:254 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:73 #, fuzzy msgid "Prot&ect Boot Loader with Password" msgstr "Servis sağlayıcı parolasını girin" #. text entry -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:259 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:78 msgid "&Password" msgstr "&Parola" #. text entry -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:262 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:81 msgid "Re&type Password" msgstr "P&arolayı yeniden girin:" -# classnames.ycp:64 -#. Common widget of a console -#. @return [Hash{String => Object}] CWS widget -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:359 -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:295 -#, fuzzy -msgid "Use &serial console" -msgstr "Seri konsol" - -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:366 -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:302 -#, fuzzy -msgid "&Console arguments" -msgstr "hatalı parametre" - -#. textentry header -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:455 -msgid "&Device" -msgstr "&Aygıt" - -# include/cups/ui.ycp:1806 -#. disabling & enabling up/down -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:544 -#, fuzzy -msgid "Device map must contain at least one device" -msgstr "Sınıf en az bir yazıcı içermelidir." - -# classnames.ycp:163 clients/hwinfo.ycp:70 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:553 -msgid "D&isks" -msgstr "D&iskler" - -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:565 -msgid "&Up" -msgstr "&Yukarı" - -# include/ui/common_messages.ycp:75 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:566 -msgid "&Down" -msgstr "&Aşağı" - #. Create Frame "Boot Loader Location" #. #. @return [Yast::Term] with widgets -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:740 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:217 #, fuzzy msgid "Boot from &Root Partition" msgstr "%1 r&oot bölümününün açılış sektörü" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:741 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:218 #, fuzzy msgid "Boo&t from Boot Partition" msgstr "%1 boot bölümününün açılış &sektörü" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:749 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:776 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:811 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:228 +#, fuzzy +msgid "C&ustom Boot Partition" +msgstr "41 PReP açılış bölümü" + +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:243 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:271 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:292 msgid "Boot Loader Location" msgstr "Açılış yükleyicisi yeri" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:755 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:782 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:817 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:249 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:277 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:298 #, fuzzy msgid "Boot from &Master Boot Record" msgstr "&Ana açılış kaydı (MBR)" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:762 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:256 #, fuzzy msgid "Boot from &Extended Partition" msgstr "%1 r&oot bölümününün açılış sektörü" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:788 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:829 -#, fuzzy -msgid "C&ustom Boot Partition" -msgstr "41 PReP açılış bölümü" - -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:822 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:303 msgid "Enable Red&undancy for MD Array" msgstr "" -# clients/inst_confirm_abort.ycp:91 clients/installation.ycp:214 clients/installation.ycp:247 include/installation_ui.ycp:73 -#. push button -#. push button -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:881 -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:831 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Installation &Details" -msgstr "Ku&rulumu Kes" - #. Title in tab #: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:57 #, fuzzy @@ -585,6 +428,12 @@ msgid "Bootloader Options" msgstr "Açılış yükleyicisi yeri" +#. Window title +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:143 +#, fuzzy +msgid "Boot Loader Options" +msgstr "Açılış yükleyicisi yeri" + #: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:183 msgid "Secure Boot" msgstr "" @@ -594,12 +443,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: place where boot code is installed -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:262 +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:240 msgid "Boot &Loader Location" msgstr "" #. help text -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:281 +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:259 msgid "Choose partition where is boot sequence installed." msgstr "" @@ -618,12 +467,10 @@ #. #. $Id: helps.ycp 58279 2009-08-04 16:01:51Z juhliarik $ #: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:23 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:33 msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>" msgstr "" #: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:26 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:30 msgid "<p><b>Vga Mode</b> defines the VGA mode the kernel should set the <i>console</i> to when booting.</p>" msgstr "" @@ -649,7 +496,6 @@ msgstr "" #: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:44 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:99 #, fuzzy msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter" msgstr "Servis sağlayıcı parametreleri" @@ -659,7 +505,6 @@ msgstr "" #: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:46 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:98 #, fuzzy msgid "&Vga Mode" msgstr "&DMA modu:" @@ -682,33 +527,23 @@ #. %2 is Y resolution (height) in pixels #. %3 is color depth (usually one of 8, 16, 24, 32) #. %4 is the VGA mode ID (hexadecimal number) -#. combo box item -#. %1 is X resolution (width) in pixels -#. %2 is Y resolution (height) in pixels -#. %3 is color depth (usually one of 8, 16, 24, 32) -#. %4 is the VGA mode ID (hexadecimal number) #: src/include/bootloader/grub2/options.rb:58 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:523 msgid "%1x%2, %3 bits (mode %4)" msgstr "" #: src/include/bootloader/grub2/options.rb:68 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:537 #, fuzzy msgid "Standard 8-pixel font mode." msgstr "Standart ayarlar" #. item of a combo box -#. item of a combo box #: src/include/bootloader/grub2/options.rb:71 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:540 #, fuzzy msgid "Text Mode" msgstr "DMA modu ayarla" # clients/support_question.ycp:28 #: src/include/bootloader/grub2/options.rb:72 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:541 #, fuzzy #| msgid "&Unspecified" msgid "Unspecified" @@ -761,17 +596,24 @@ msgid "&Console theme" msgstr "hatalı parametre" +# classnames.ycp:64 +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:295 +#, fuzzy +msgid "Use &serial console" +msgstr "Seri konsol" + +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:302 +#, fuzzy +msgid "&Console arguments" +msgstr "hatalı parametre" + #. FIXME this should be better handled by exception and show it properly, but it require too big change now -#: src/include/bootloader/routines/autoinstall.rb:169 +#: src/include/bootloader/routines/autoinstall.rb:132 msgid "Unsupported bootloader '%s'. Adapt your AutoYaST profile accordingly." msgstr "" #. file open popup caption -#. file open popup caption -#. file open popup caption #: src/include/bootloader/routines/common_options.rb:102 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:265 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:279 msgid "Select File" msgstr "Dosya seç" @@ -779,204 +621,32 @@ #. kokso: additional warning that root partition is nfs type -> bootloader will not be installed #. F#300779 - Install diskless client (NFS-root) #. kokso: additional warning that root partition is nfs type -> bootloader will not be installed -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:90 src/modules/Bootloader.rb:270 +#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:85 src/modules/Bootloader.rb:256 msgid "The boot partition is of type NFS. Bootloader cannot be installed." msgstr "" # clients/ui_helps.ycp:62 include/security/ui.ycp:621 #. dialog caption -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:131 +#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:115 #, fuzzy msgid "Boot Loader Settings" msgstr "Açılış ayarları" # clients/sound_options.ycp:183 #. message -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:159 +#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:143 #, fuzzy msgid "There are no options to set for the current boot loader." msgstr "Bu modül için seçenek yok." -#. heading -#. heading -#. heading -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:177 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:255 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:325 -#, fuzzy -msgid "Kernel Section" -msgstr "Seçim" - -#. frame -#. frame -#. frame -#. frame -#. frame -#. frame -#. frame -#. frame -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:183 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:261 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:331 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:399 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:474 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:522 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:581 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:636 -#, fuzzy -msgid "Section Settings" -msgstr "Bağlantı ayarları" - -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:231 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:302 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:370 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:445 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:494 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:542 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:605 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:683 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:721 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Settings: Section Management" -msgstr "Açılış yükleyicisi kurulumu -- Bölüm yönetimi" - -#. heading -#. radio button -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:393 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:108 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:585 -#, fuzzy -msgid "Xen Section" -msgstr "Seçim" - -#. heading -#. radio button -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:468 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:111 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:121 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:591 -#, fuzzy -msgid "Menu Section" -msgstr "Seçim" - -#. heading -#. radio button -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:516 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:593 -#, fuzzy -msgid "Dump Section" -msgstr "Seçim" - -# include/cups/ui.ycp:2331 include/cups/ui.ycp:2373 -#. label -#. label -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:573 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:628 -#, fuzzy -msgid "Other System Section" -msgstr "Diğer ayarlar" - -# include/cups/ui.ycp:463 -#. combobox label -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:803 -#, fuzzy -msgid "&Filename" -msgstr "&Dosya adı:" - -# include/cups/ui.ycp:463 -#. label. %1 is name of file (eg. /etc/lilo.conf -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:811 -#, fuzzy -msgid "Filename: %1" -msgstr "Dosya adı: %1" - -# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:290 -#. multiline edit header -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:828 -msgid "Fi&le Contents" -msgstr "D&osya içeriği" - -#. dialog caption -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:836 -msgid "Expert Manual Configuration" -msgstr "El ile uzman yapılandırması" - -# include/cups/ui.ycp:346 -#. sections list widget -#. Refresh and redraw widget wits sections -#. @param [Array<Hash{String => Object>}] sects list of current sections -#. menu button +#. combo box #: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:114 -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:641 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:116 -msgid "Image" -msgstr "İmaj" - -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:134 -msgid "Xen" -msgstr "" - -# clients/inst_sw_single.ycp:1647 -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:152 -msgid "Floppy" -msgstr "Disket" - -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:154 #, fuzzy -msgid "Menu" -msgstr "Açılış modu" - -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:161 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#. table header, Def stands for default -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:255 -msgid "Def." -msgstr "Gçr." - -#. table header -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:257 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#. table header -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:259 -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:746 -msgid "Type" -msgstr "Tür" - -#. table header; header for section details, either -#. the specification of the kernel image to load, -#. or the specification of device to boot from -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:263 -msgid "Image / Device" -msgstr "Görüntü / aygıt" - -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:271 -msgid "Set as De&fault" -msgstr "&Geçerli olarak ata" - -#. combo box -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:312 -#, fuzzy msgid "&Boot Loader" msgstr "Açılış yükleyicisi" #. popup - Continue/Cancel -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:343 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:144 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -991,127 +661,74 @@ "\n" "Devam edecek misiniz?\n" -#. warning - popup, followed by radio buttons -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:377 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You chose to change your boot loader. When converting \n" -"the configuration, some settings might be lost.\n" -"\n" -"The current configuration will be saved and you can\n" -"restore it if you return to the current boot loader.\n" -"\n" -"Select a course of action:\n" -msgstr "" -"Uyarı!\n" -"\n" -"Açılış yükleyicisini değiştirmeyi seçtiniz. Yapılandırma\n" -"dönüştürülürken bazı ayarlar kaybolabilir.\n" -"\n" -"Mevcut yapılandırmanız, tekrar şu anki açılış yöneticisine\n" -"dönmeniz durumunda kullanılabilecek halde yedeklenecektir.\n" -"\n" -"Yapılacak işi seçin:\n" +#. menu button entry +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:181 +msgid "E&dit Configuration Files" +msgstr "&Yapılandırmayı dosyalarını düzenle" -#. radiobutton #. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:399 -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:593 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:188 msgid "&Propose New Configuration" msgstr "&Yeni yapılandırma öner" -#. radiobutton -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:406 -msgid "Co&nvert Current Configuration" -msgstr "&Mevcut yapılandırmayı dönüştür" - -#. radiobutton -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:415 -msgid "&Start New Configuration from Scratch" -msgstr "&Sıfırdan yeni yapılandırma oluştur" - -#. radiobutton -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:423 -msgid "&Read Configuration Saved on Disk" -msgstr "&Diskete kayıtlı yapılandırmayı oku" - -#. radiobutton -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:433 -msgid "Res&tore Configuration Saved before Conversion" -msgstr "Dönüştürmeden önce &kayıtlı yapılandırmayı geri yükle" - -#. popup message -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:514 -#, fuzzy -msgid "Select the boot loader before editing sections." -msgstr "Açılış yükleyicisi yerini belirle." - -#. pushbutton -#. menu button entry -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:563 -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:586 -msgid "E&dit Configuration Files" -msgstr "&Yapılandırmayı dosyalarını düzenle" - #. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:600 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:195 msgid "&Start from Scratch" msgstr "&Sıfırdan başla" #. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:608 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:203 msgid "&Reread Configuration from Disk" msgstr "&Disketten yapılandırmayı oku" #. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:625 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:220 msgid "Restore MBR of Hard Disk" msgstr "Sabit diskin MBR'ını geri yükle" #. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:633 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:228 msgid "Write bootloader boot code to disk" msgstr "" +# include/cups/ui.ycp:346 +#. menu button +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:236 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + #. message popup -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:665 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:260 #, fuzzy msgid "MBR restored successfully." msgstr "MBR başarıyla geri yüklendi" #. message popup -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:668 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:263 #, fuzzy msgid "Failed to restore MBR." msgstr "MBR geri yüklenemedi" # include/cups/ui.ycp:473 #. Bootloader::blSave (false, false, false); -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:691 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:286 #, fuzzy msgid "Writing bootloader settings failed." msgstr "Ağ ayarları yazılamadı." -#. tab header -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:730 -#, fuzzy -msgid "&Section Management" -msgstr "Makine yönetimi" - -# include/slide_show.ycp:179 -#. tab header -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:740 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader &Installation" -msgstr "Temel kurulum" - #. push button -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:818 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:340 #, fuzzy msgid "Boot &Loader Options" msgstr "Açılış yükleyicisi yeri" +# clients/inst_confirm_abort.ycp:91 clients/installation.ycp:214 clients/installation.ycp:247 include/installation_ui.ycp:73 +#. push button +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:353 +#, fuzzy +msgid "Boot Loader Installation &Details" +msgstr "Ku&rulumu Kes" + #. help text 1/1 (shown during settings reading progress) #: src/include/bootloader/routines/helps.rb:32 #, fuzzy @@ -1132,20 +749,10 @@ "<P><B><BIG> Açılış yükleyicisi yapılandırması kaydediliyor</BIG></B><BR>\n" "Lütfen bekleyiniz...<BR></P>\n" -#. help text, optional part of following +#. help text 1/2 (%1 may be following sentence, optionally empty) #: src/include/bootloader/routines/helps.rb:52 #, fuzzy msgid "" -"If you have multiple Linux systems installed,\n" -"YaST can try to find them and merge their menus." -msgstr "" -"Birden fazla Linux sistemi kurulu ise,\n" -"YaST bunları bulmaya çalışıp menülerini birleştirecektir.\n" - -#. help text 1/2 (%1 may be following sentence, optionally empty) -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:58 -#, fuzzy -msgid "" "<P>From <B>Other</B>,\n" "you can manually edit the boot loader configuration files, clear the current \n" "configuration and propose a new configuration, start from scratch, or reread\n" @@ -1157,7 +764,7 @@ "yapılandırmayı yeniden kullanabilirsiniz. %1</P>\n" #. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:73 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:67 msgid "" "<P>To edit boot loader configuration files\n" "manually, click <B>Edit Configuration Files</B>.</P>" @@ -1166,7 +773,7 @@ "için <B>Yapılandırma dosyalarını düzenle</B> düğmesine basın.</P>" #. help 1/4 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:83 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:77 msgid "" "<P> In the table, each section represents one item\n" "in the boot menu.</P>" @@ -1175,7 +782,7 @@ "gösterir.</P>" #. help 2/4 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:87 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:81 msgid "" "<P> Press <B>Edit</B> to display the properties of the\n" "selected section.</P>" @@ -1184,7 +791,7 @@ "düğmesine basın.</P>" #. help 3/4 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:91 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:85 #, fuzzy msgid "" "<P> By pressing <b>Set as Default</b>, mark the selected \n" @@ -1203,7 +810,7 @@ "sıraları <B>Yukarı</B> ve <B>Aşağı</B> düğmeleri ile değiştirilebilir.</P>\n" #. help 4/4 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:100 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:94 #, fuzzy msgid "" "<P>Press <B>Add</B> to create a new boot loader section\n" @@ -1215,14 +822,14 @@ #. help text for the custom boot manager installation, 1 of 7 #. %1 = name of boot loader (e.g. "LILO") #. this should be per architecture -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:115 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:109 msgid "" "<p><big><b>Boot Loader Location</b></big><br>\n" "The boot manager (%1) can be installed in the following ways:</p>" msgstr "" #. custom bootloader help text, 2 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:124 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:118 msgid "" "<p>- In the <b>Master Boot Record</b> (MBR).\n" "This is not recommended if there is another operating system installed\n" @@ -1230,7 +837,7 @@ msgstr "" #. custom bootloader help text, 3 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:134 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:128 msgid "" "<p>\n" "- In the <b>Boot Sector</b> of the <tt>/boot</tt> or <tt>/</tt> (root) \n" @@ -1242,19 +849,8 @@ "to start &product;.</p>" msgstr "" -#. custom bootloader help text, 4 of 7 -#. this part will only be shown if a floppy drive is attached. -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:151 -msgid "" -"<p>\n" -"- On a <b>Floppy Disk</b>.\n" -"Use this to avoid the risk of interfering with an already existing\n" -"boot mechanism. Enable booting from floppy disk in\n" -"the BIOS of your machine to use this option.</p>" -msgstr "" - #. custom bootloader help text, 5 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:164 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:143 msgid "" "<p>\n" "- In some <b>Other</b> partition. Consider your system's restrictions\n" @@ -1262,7 +858,7 @@ msgstr "" #. optional part, only inserted on x86 architectures. 6 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:174 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:153 msgid "" "<p>For example, most PCs have a BIOS\n" "limit that restricts booting to\n" @@ -1271,7 +867,7 @@ msgstr "" #. custom bootloader help text, 7 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:186 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:165 msgid "" "<p>\n" "Enter the device name of the partition (for example, <tt>/dev/hda3</tt> or\n" @@ -1279,7 +875,7 @@ msgstr "" #. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:199 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:178 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Boot Loader Installation Details</b><br>\n" @@ -1291,7 +887,7 @@ "</p>\n" #. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:210 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:189 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Boot Loader Type</b><br>\n" @@ -1303,7 +899,7 @@ "</p>\n" #. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:222 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:201 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Boot Loader Options</b><br>\n" @@ -1315,7 +911,7 @@ "</p>\n" #. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:233 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:212 #, fuzzy msgid "" "<P><B>Expert Manual Configuration</B><BR>\n" @@ -1328,7 +924,7 @@ "ileriye kaydırılmış olabilir.</P>\n" #. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:244 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:223 msgid "" "<p><b>Section Name</b><br>\n" "Use <b>Section Name</b> to specify the boot loader section name. The section\n" @@ -1336,7 +932,7 @@ msgstr "" #. help text 1/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:255 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:234 #, fuzzy msgid "" "<p><big><b>Type of the New Section</b></big><br>\n" @@ -1346,7 +942,7 @@ "Yapılandırılacak saatin sürücüsünü seçin.</p>" #. help text 2/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:259 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:238 msgid "" "<p>Select <b>Clone Selected Section</b> to clone the currently selected\n" "section. Then modify the options that should differ from the\n" @@ -1354,28 +950,28 @@ msgstr "" #. help text 3/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:265 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:244 msgid "" "<p>Select <b>Image Section</b> to add a new Linux kernel or other image\n" "to load and start.</p>" msgstr "" #. help text 4/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:269 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:248 msgid "" "<p>Select <b>Xen Section</b> to add a new Linux kernel or other image,\n" "but to start it in a Xen environment.</p>" msgstr "" #. help text 5/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:273 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:252 msgid "" "<p>Select <b>Other System (Chainloader)</b> to add a section that \n" "loads and starts a boot sector of a partition of the disk. This is used for\n" "booting other operating systems.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:278 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:257 msgid "" "<p>Select <b>Menu Section</b> to add a section that \n" "loads configuration file (the list of boot sections) from a partition of the disk. This is used for\n" @@ -1384,54 +980,44 @@ # clients/inst_source.ycp:186 #. part of summary, %1 is a list of hard disks device names -#: src/include/bootloader/routines/lilolike.rb:743 +#: src/include/bootloader/routines/lilolike.rb:266 msgid "Order of Hard Disks: %1" msgstr "Sabit disk sırası: %1" #. summary string -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:48 +#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:51 #, fuzzy msgid "Do not install any boot loader" msgstr "Açılış yükleyicisi kurulumu yapma" #. combo box item -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:50 +#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:53 msgid "Do Not Install Any Boot Loader" msgstr "Açılış yükleyicisi kurulumu yapma" #. summary string -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:55 +#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:58 #, fuzzy msgid "Install the default boot loader" msgstr "Yeni açılış yükleyicisi kur" #. combo box item -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:57 +#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:60 #, fuzzy msgid "Install Default Boot Loader" msgstr "Yeni açılış yükleyicisi kur" #. summary string -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:61 +#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:64 #, fuzzy msgid "Boot loader" msgstr "Açılış yükleyicisi" #. combo box item -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:63 +#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:66 msgid "Boot Loader" msgstr "Açılış yükleyicisi" -#. popup, %1 is bootloader name -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:101 -msgid "The %1 boot sector has been written to the floppy disk." -msgstr "%1 açılış sektörü diskete yazıldı." - -#. popup - continuing -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:113 -msgid "Leave the floppy disk in the drive." -msgstr "Disketi sürücünün içinde bırakın." - #. popup message #: src/include/bootloader/routines/popups.rb:35 #, fuzzy @@ -1452,18 +1038,13 @@ "Açılış yükleyicisi yapılandırmasından kaydetmeden çıkacak mısınız?\n" "Tüm değişiklikler kaybolacaktır.\n" -#. yes-no popup question -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:59 -msgid "Really delete section %1?" -msgstr "%1 bölümünü simek istiyor musunuz?" - #. error popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:65 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:57 msgid "The password must not be empty." msgstr "Parola kısmını boş bırakmayınız." #. error popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:74 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:66 msgid "" "'Password' and 'Retype password'\n" "do not match. Retype the password." @@ -1471,84 +1052,16 @@ "'Parola' ve 'parola tekrarı' kısımları \n" "farklı. Parolanızı tekrar girin." -#. message popup, %1 is sectino label -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:88 -msgid "" -"The disk settings have changed.\n" -"Check section %1 settings.\n" -msgstr "" -"Disk ayarları değiştirildi.\n" -"%1 bölümünün ayarlarını kontrol edin.\n" - -#. message popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:100 -msgid "" -"The disk settings have changed and you edited boot loader\n" -"configuration files manually. Check the boot loader settings.\n" -msgstr "" -"Disk ayarları değiştirildi ve açılış yapılandırma dosyalarını el ile\n" -"düzenlediniz. Açılış yükleyicisi ayarlarını kontrol edin.\n" - #. Confirmation box with yes-no popup. %1 is reason why we need to set #. default location. It is translated on caller side and it is complete #. sentence. -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:116 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:82 #, fuzzy msgid "%1Set default boot loader location?\n" msgstr "Açılış yükleyicisi yerini belirle." -#. combobox item -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:128 -msgid "Do Not Create a File System" -msgstr "Dosya sistemi oluşturma" - -#. combobox item -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:130 -msgid "Create an ext2 File System" -msgstr "ext2 dosya sistemi oluştur" - -#. combobox item -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:136 -msgid "Create a FAT File System" -msgstr "FAT dosya sistemi oluştur" - -#. label -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:142 -msgid "" -"The boot loader boot sector will be written\n" -"to a floppy disk. Insert a floppy disk\n" -"and confirm with OK.\n" -msgstr "" -"Açılış yükleyicinin açılış sektörü diskete yazılacak.\n" -"Sürücüye bir disket yerleştirin ve\n" -"Tamam düğmesine tıklayın.\n" - -#. checkbox -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:150 -msgid "&Low Level Format" -msgstr "&Biçimlendir" - -# include/nfs/ui.ycp:88 -#. combobox -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:153 -msgid "&Create File System" -msgstr "&Dosya sistemi oluştur" - -#. yes-no popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:182 -msgid "Low level format failed. Try again?" -msgstr "Biçimlendirme başarısız oldu. Tekrar denensin mi?" - -# clients/inst_finish.ycp:582 -#. error report -#. error report -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:195 -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:207 -msgid "Creating file system failed." -msgstr "Dosya sistemi oluşturma işlemi başarısız oldu." - #. error popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:218 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:90 msgid "" "The name selected is already used.\n" "Use a different one.\n" @@ -1557,7 +1070,7 @@ "Başka bir ad kullanın.\n" #. yes-no popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:229 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:101 msgid "" "An error occurred during boot loader\n" "installation. Retry boot loader configuration?\n" @@ -1565,14 +1078,9 @@ "Açılış yükleyicisi kurulumunda bir hata oluştu.\n" "Yapılandırma işlemi tekrarlansın mı?\n" -#. FIXME too generic, but was already translated -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:241 -msgid "Unable to install the boot loader." -msgstr "Açılış yükleyicisi kurulamadı." - #. warning popup. %1 is device name, %2 is date/time in form of #. 'date' command output -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:283 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:125 msgid "" "Warning!\n" "\n" @@ -1596,576 +1104,581 @@ # clients/inst_sw_single.ycp:1288 #. PushButton -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:305 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:147 msgid "&Yes, Rewrite" msgstr "&Evet, yeinden yaz" -# clients/support_question.ycp:109 -#. encoding: utf-8 -#. File: -#. include/bootloader/routines/section_helps.ycp -#. -#. Module: -#. Bootloader installation and configuration -#. -#. Summary: -#. Help and label strings for bootloader section widgets -#. -#. Authors: -#. Josef Reidinger <jreidinger@suse.cz> -#. -#. $Id$ -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:23 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Image Section</b></p>" -msgstr "<p><b>Gelişmiş ayarlar</b></p>" - -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:24 -msgid "<p><b>Kernel Image</b> defines the kernel to boot. Either enter the name directly or choose via <b>Browse</b>.</p>" +#. error report +#: src/include/bootloader/routines/wizards.rb:36 +msgid "Because of the partitioning, the boot loader cannot be installed properly." msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:27 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Root Device</b> sets the device to pass to the kernel as root device.</p>" -msgstr "<P>Buradan yerel Bluetooth aygıtının sınıfını seçebilirsiniz.</P>" - -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initial RAM Disk</b>, if not empty, defines the initial ramdisk to use. Either enter the path and file name\n" -"directly or choose by using <b>Browse</b>.</p>\n" +#. FATE#303643 Enable one-click changes in bootloader proposal +#. +#: src/modules/BootGRUB2.rb:193 +msgid "Install bootcode into MBR (<a href=\"disable_boot_mbr\">do not install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:39 -msgid "<p>Select <b>Chainloader Section</b> if you want to define a section for booting an OS other than Linux.</p>" +#: src/modules/BootGRUB2.rb:197 +msgid "Do not install bootcode into MBR (<a href=\"enable_boot_mbr\">install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:42 -msgid "<p>Setting <b>Use Password Protection</p> will require a password to select this section.</p>" +#. check for separated boot partition, use root otherwise +#: src/modules/BootGRUB2.rb:210 +msgid "Install bootcode into /boot partition (<a href=\"disable_boot_boot\">do not install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:45 -msgid "<p><b>Other System</b> lets you choose among the non-Linux operating systems found on your computer.</p>" +#: src/modules/BootGRUB2.rb:214 +msgid "Do not install bootcode into /boot partition (<a href=\"enable_boot_boot\">install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:48 -msgid "<p>Select <b>Activate this Partition when selected for Boot</b> if your BIOS needs this flag set in order to boot it</p>" +#: src/modules/BootGRUB2.rb:220 +msgid "Install bootcode into \"/\" partition (<a href=\"disable_boot_root\">do not install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:51 -msgid "" -"<p><b>Block Offset for Chainloading</b> lets you specify the list of blocks to boot. In most cases you want\n" -"to specify <code>+1</code> here. For specifics on blocklist notation see the grub documentation.</p>\n" +#: src/modules/BootGRUB2.rb:224 +msgid "Do not install bootcode into \"/\" partition (<a href=\"enable_boot_root\">install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:54 -msgid "" -"<p>Select <b>Xen Section</b> if you want to add a new Linux kernel or other image \n" -"and start it in a Xen environment.</p>\n" +#. no location chosen, so warn user that it is problem unless he is sure +#: src/modules/BootGRUB2.rb:234 +msgid "Warning: No location for bootloader stage1 selected.Unless you know what you are doing please select above location." msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:57 -msgid "<p><b>Hypervisor</b> specifies the Hypervisor to use.</p>" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: title for list of location proposals +#: src/modules/BootGRUB2.rb:242 +#, fuzzy +msgid "Change Location: %s" +msgstr "Yer: %1" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:60 +#. Display bootloader summary +#. @return a list of summary lines +#. Display bootloader summary +#. @return a list of summary lines +#: src/modules/BootGRUB2.rb:252 src/modules/BootGRUB2EFI.rb:96 #, fuzzy -msgid "<p><b>Additional Xen Hypervisor Parameters</b> lets you define additional parameters to pass to the xen hypervisor.</p>" +msgid "Boot Loader Type: %1" +msgstr "Açılış yükleyicisi türü: %1" + +#. TRANSLATORS: extended is here for extended partition. Keep translation short. +#: src/modules/BootGRUB2.rb:263 +msgid " (extended)" msgstr "" -"<p>\n" -"<b>Ek grup üyelikleri:</b>\n" -"Kullanıcının üye olduğu diğer grupları gösterir.\n" -"</p>\n" -# clients/support_question.ycp:109 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:63 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Menu Section</b></p>" -msgstr "<p><b>Destek Sorusu</b></p>\n" +#. TRANSLATORS: MBR is acronym for Master Boot Record, if nothing locally specific +#. is used in your language, then keep it as it is. +#: src/modules/BootGRUB2.rb:271 +msgid " (MBR)" +msgstr "" -# menuentries/menuentry_disk.ycp:27 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:64 +#: src/modules/BootGRUB2.rb:278 #, fuzzy -msgid "<p><b>Partition of Menu File</b></p>" -msgstr "Disk bölümü sisteme bağlı" +msgid "Status Location: %1" +msgstr "Yer: %1" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:65 -msgid "<p><b>Menu Description File</b> specifies path on root device from which is loaded menu file.</p>" +#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:104 +msgid "Enable Secure Boot: %1" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:68 -msgid "<p><b>Map Section to the First Disk from Device Map</b> Windows usually need to be on the first disk.</p>" -msgstr "" +# include/cups/ui.ycp:2577 include/cups/ui.ycp:2598 +#. Check that bootloader is known and supported +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:70 +#, fuzzy +msgid "Unknown bootloader: %1" +msgstr "Bilinmeyen model: %1" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b>Measures</b> includes measured files with PCR. Change table is possible via buttons: <b>Add</b> , \n" -"<b>Edit</b> and <b>Delete</b></p>" +#. grub2 is sooo cool... +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:101 +msgid "Unsupported combination of hardware platform %1 and bootloader %2" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:74 -msgid "" -"<p><b>Allow attempt to relocate</b>\n" -"Usually specified in global section</p>" +#. TRANSLATORS: description of technical problem. Do not translate technical terms unless native language have well known translation. +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:140 +msgid "Boot from MBR does not work together with btrfs filesystem and GPT disk label without bios_grub partition.To fix this issue, create bios_grub partition or use any ext filesystem for boot partition or do not install stage 1 to MBR." msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b>Force root filesystem to be mounted read-only</b><br>\n" -"Usually specified in global section</p>" -msgstr "" +#. check if boot device is on raid0 +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:168 +#, fuzzy +msgid "The boot device is on raid type: %1. System will not boot." +msgstr "Bir açılış aygıtı bulunamadı" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:80 -msgid "" -"<p>Select <b>Dump Section</b> to add a section that specifies how to\n" -"create a system dump either on a DASD disk partition or tape device or to a\n" -"file on a SCSI disk partition.</p>" +#. bnc#501043 added check for valid configuration +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:188 +msgid "The boot device is on software RAID1. Select other bootloader location, e.g. Master Boot Record" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:85 -msgid "" -"<p>Select <b>Menu Section</b> to add a new menu to the configuration.\n" -"Menu sections represent a list of tasks which are grouped together.</p>\n" +#. if partitioning worked before upgrade, it will keep working (bnc#886604) +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:244 +msgid "Missing ext partition for booting. Cannot install boot code." msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:88 -msgid "" -"<p>Select <b>Enable SELinux</b> to add the needed kernel boot parameters to enable the SELinux security framework. \n" -"Please note that this will also disable AppArmor.</p>" -msgstr "" +#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) +#: src/modules/Bootloader.rb:159 +msgid "Check boot loader" +msgstr "Açılış yükleyicisini kontrol et " +# clients/inst_sw_single.ycp:1539 +#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) +#: src/modules/Bootloader.rb:161 +msgid "Read partitioning" +msgstr "Bölümledirmeyi oku" + +#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) +#: src/modules/Bootloader.rb:163 +msgid "Load boot loader settings" +msgstr "Açılış yükleyicisi ayarlarını yükle" + +#. progress step, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:167 +msgid "Checking boot loader..." +msgstr "Açılış yükleyicisi kontrol ediliyor..." + # -#. radio button -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:95 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:583 -#, fuzzy -msgid "Image Section" -msgstr "Temel seçim" +#. progress step, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:169 +msgid "Reading partitioning..." +msgstr "Bölümlendirme okunuyor..." -# clients/inst_sw_single.ycp:150 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:96 -#, fuzzy -msgid "&Kernel Image" -msgstr "Çekirdek mesajları" +#. progress step, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:171 +msgid "Loading boot loader settings..." +msgstr "Açılış yükleyicisi ayarları yükleniyor..." -# clients/hwinfo.ycp:49 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:97 +#. dialog header +#: src/modules/Bootloader.rb:175 #, fuzzy -msgid "&Root Device" -msgstr "Aygıt yok" +msgid "Initializing Boot Loader Configuration" +msgstr "Açılış yükleyicisi yapılandırma aracı başlatılıyor" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:100 +#. progress stage, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:322 #, fuzzy -msgid "&Initial RAM Disk" -msgstr "Sanal diskler" +msgid "Create initrd" +msgstr "initrd oluşturuluyor..." -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:101 +#. progress stage, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:324 #, fuzzy -msgid "Chainloader Section" -msgstr "Mevcut bölümler" +msgid "Save boot loader configuration files" +msgstr "Açılış yapılandırma dosyaları kaydediliyor..." -# clients/ui_helps.ycp:101 include/security/ui.ycp:620 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:102 +#. progress stage, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:326 #, fuzzy -msgid "Use Password Protection" -msgstr "Parola ayarları" +msgid "Install boot loader" +msgstr "Açılış yükleyicisi kuruluyor..." -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:103 +#. progress step, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:330 +msgid "Creating initrd..." +msgstr "initrd oluşturuluyor..." + +#. progress step, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:332 +msgid "Saving boot loader configuration files..." +msgstr "Açılış yapılandırma dosyaları kaydediliyor..." + +#. progress step, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:334 +msgid "Installing boot loader..." +msgstr "Açılış yükleyicisi kuruluyor..." + +#. progress line +#: src/modules/Bootloader.rb:340 #, fuzzy -msgid "&Other System" -msgstr "&Kurulu sistemi aç" +msgid "Saving Boot Loader Configuration" +msgstr "Açılış yükleyicisi yapılandırması kaydediliyor" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:104 -msgid "Do not &verify Filesystem before Booting" -msgstr "" +#~ msgid "Delete a global option or option of a section" +#~ msgstr "Genel ya da bir bölüme ait bir seçeneği sil" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:105 -msgid "&Activate this Partition when selected for Boot" -msgstr "" +#~ msgid "Set a global option or option of a section" +#~ msgstr "Genel ya da bir bölüme ait bir seçeneği ayarla" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:106 -msgid "B&lock Offset for Chainloading" -msgstr "" +# include/cups/ui.ycp:1525 +#~ msgid "The name of the section" +#~ msgstr "Bölümüna adı" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:107 -msgid "&Map Section to the First Disk in Device Map" -msgstr "" +#~ msgid "Section %1 not found." +#~ msgstr "%1 bölümü bulunamadı." -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:109 -msgid "&Hypervisor" -msgstr "" +#~ msgid "Section name must be specified." +#~ msgstr "Bölüm adı belirtilmelidir." -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:110 +#~ msgid "Disk Order" +#~ msgstr "Disk sırası" + #, fuzzy -msgid "&Additional Xen Hypervisor Parameters" -msgstr "Ek (LDAP) kullanıcı parametreleri" +#~ msgid "Disk order settings" +#~ msgstr "Yönlendirici ayarları" -# menuentries/menuentry_disk.ycp:27 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:112 #, fuzzy -msgid "&Partition of Menu File" -msgstr "Disk bölümü sisteme bağlı" +#~ msgid "Boot Menu" +#~ msgstr "Açılış modu" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:113 #, fuzzy -msgid "&Menu Description File" -msgstr "Medya tanım bilgisi okunamadı" +#~ msgid "Choose new graphical menu file" +#~ msgstr "Sertifika dosyası seçin" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:114 -msgid "&Force root filesystem to be mounted read-only" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable Acoustic &Signals" +#~ msgstr "&Kimlik doğrulamasını etkinleştir" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:115 -msgid "Allow attempt to &relocate" -msgstr "" +#~ msgid "&Device" +#~ msgstr "&Aygıt" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:116 +# include/cups/ui.ycp:1806 #, fuzzy -msgid "Tar&get Directory for Section" -msgstr "Dizin seçimi" +#~ msgid "Device map must contain at least one device" +#~ msgstr "Sınıf en az bir yazıcı içermelidir." -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:117 +# classnames.ycp:163 clients/hwinfo.ycp:70 +#~ msgid "D&isks" +#~ msgstr "D&iskler" + +#~ msgid "&Up" +#~ msgstr "&Yukarı" + +# include/ui/common_messages.ycp:75 +#~ msgid "&Down" +#~ msgstr "&Aşağı" + #, fuzzy -msgid "Op&tional Parameter File" -msgstr "Bağlantı parametreleri" +#~ msgid "Kernel Section" +#~ msgstr "Seçim" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:118 -msgid "Dump Section (obsolete)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Section Settings" +#~ msgstr "Bağlantı ayarları" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:119 #, fuzzy -msgid "&Dump Device" -msgstr "DSL aygıtları" +#~ msgid "Boot Loader Settings: Section Management" +#~ msgstr "Açılış yükleyicisi kurulumu -- Bölüm yönetimi" -# include/scanner/scanner_notfound.ycp:41 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:120 #, fuzzy -msgid "&SCSI Dump Device" -msgstr "&SCSI aygıtları" +#~ msgid "Xen Section" +#~ msgstr "Seçim" -# include/ui/summary.ycp:84 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:122 #, fuzzy -msgid "&List of Menu Entries" -msgstr "Yapılandırılmış girdileri listele" +#~ msgid "Menu Section" +#~ msgstr "Seçim" -# include/cups/helps.ycp:601 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:123 #, fuzzy -msgid "&Number of Default Entry" -msgstr "Dosya sayısı: " +#~ msgid "Dump Section" +#~ msgstr "Seçim" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:124 +# include/cups/ui.ycp:2331 include/cups/ui.ycp:2373 #, fuzzy -msgid "&Timeout in seconds" -msgstr "&Zaman aşımı (saniye olarak)" +#~ msgid "Other System Section" +#~ msgstr "Diğer ayarlar" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:125 +# include/cups/ui.ycp:463 #, fuzzy -msgid "&Show boot menu" -msgstr "Açılış modu" +#~ msgid "&Filename" +#~ msgstr "&Dosya adı:" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:126 +# include/cups/ui.ycp:463 #, fuzzy -msgid "C&opy Image to Boot Partition" -msgstr "41 PReP açılış bölümü" +#~ msgid "Filename: %1" +#~ msgstr "Dosya adı: %1" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:127 -msgid "&Skip Section gracefully on Errors" -msgstr "" +# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:290 +#~ msgid "Fi&le Contents" +#~ msgstr "D&osya içeriği" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:128 +#~ msgid "Expert Manual Configuration" +#~ msgstr "El ile uzman yapılandırması" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "İmaj" + +# clients/inst_sw_single.ycp:1647 +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "Disket" + #, fuzzy -msgid "Boot &Partition of Other System" -msgstr "Bölümler ve dosya sistemleri" +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Açılış modu" -#. Cache for CommonSectionWidgets -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:58 -msgid "Image section must have specified kernel image" -msgstr "" +#~ msgid "Def." +#~ msgstr "Gçr." -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:65 -msgid "Image file doesn't exist now. Do you really want use it?" -msgstr "" +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Etiket" -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:82 -msgid "Initrd file doesn't exist now. Do you really want use it?" -msgstr "" +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tür" -#. string append = BootCommon::current_section["append"]:""; -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:227 +#~ msgid "Image / Device" +#~ msgstr "Görüntü / aygıt" + +#~ msgid "Set as De&fault" +#~ msgstr "&Geçerli olarak ata" + #, fuzzy -msgid "Enable &SELinux" -msgstr "Seçeneği etkinleştir" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You chose to change your boot loader. When converting \n" +#~ "the configuration, some settings might be lost.\n" +#~ "\n" +#~ "The current configuration will be saved and you can\n" +#~ "restore it if you return to the current boot loader.\n" +#~ "\n" +#~ "Select a course of action:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uyarı!\n" +#~ "\n" +#~ "Açılış yükleyicisini değiştirmeyi seçtiniz. Yapılandırma\n" +#~ "dönüştürülürken bazı ayarlar kaybolabilir.\n" +#~ "\n" +#~ "Mevcut yapılandırmanız, tekrar şu anki açılış yöneticisine\n" +#~ "dönmeniz durumunda kullanılabilecek halde yedeklenecektir.\n" +#~ "\n" +#~ "Yapılacak işi seçin:\n" -#. bnc#456362 filter out special chars like diacritics china chars etc. -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:401 -msgid "The name includes unallowable char(s)" -msgstr "" +#~ msgid "Co&nvert Current Configuration" +#~ msgstr "&Mevcut yapılandırmayı dönüştür" -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:533 -msgid "Ask for resolution during boot." -msgstr "" +#~ msgid "&Start New Configuration from Scratch" +#~ msgstr "&Sıfırdan yeni yapılandırma oluştur" -#. radio button -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:573 +#~ msgid "&Read Configuration Saved on Disk" +#~ msgstr "&Diskete kayıtlı yapılandırmayı oku" + +#~ msgid "Res&tore Configuration Saved before Conversion" +#~ msgstr "Dönüştürmeden önce &kayıtlı yapılandırmayı geri yükle" + #, fuzzy -msgid "Clone Selected Section" -msgstr "&Güncel seçenek" +#~ msgid "Select the boot loader before editing sections." +#~ msgstr "Açılış yükleyicisi yerini belirle." -#. radio button (don't translate 'chainloader') -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:587 -msgid "Other System (Chainloader)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Section Management" +#~ msgstr "Makine yönetimi" -#. frame -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:609 -msgid "Section Type" -msgstr "Bölüm türü" +# include/slide_show.ycp:179 +#, fuzzy +#~ msgid "Boot Loader &Installation" +#~ msgstr "Temel kurulum" -#. text entry -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:668 #, fuzzy -msgid "Section &Name" -msgstr "Bölüm adı" +#~ msgid "" +#~ "If you have multiple Linux systems installed,\n" +#~ "YaST can try to find them and merge their menus." +#~ msgstr "" +#~ "Birden fazla Linux sistemi kurulu ise,\n" +#~ "YaST bunları bulmaya çalışıp menülerini birleştirecektir.\n" -#. error report -#: src/include/bootloader/routines/wizards.rb:36 -msgid "Because of the partitioning, the boot loader cannot be installed properly." -msgstr "" +#~ msgid "The %1 boot sector has been written to the floppy disk." +#~ msgstr "%1 açılış sektörü diskete yazıldı." -#. FATE#303643 Enable one-click changes in bootloader proposal -#. -#. -#. FIXME identical code in BootGRUB module -#: src/modules/BootGRUB.rb:657 src/modules/BootGRUB2.rb:189 -msgid "Install bootcode into MBR (<a href=\"disable_boot_mbr\">do not install</a>)" -msgstr "" +#~ msgid "Leave the floppy disk in the drive." +#~ msgstr "Disketi sürücünün içinde bırakın." -#: src/modules/BootGRUB.rb:661 src/modules/BootGRUB2.rb:193 -msgid "Do not install bootcode into MBR (<a href=\"enable_boot_mbr\">install</a>)" -msgstr "" +#~ msgid "Really delete section %1?" +#~ msgstr "%1 bölümünü simek istiyor musunuz?" -#. check for separated boot partition, use root otherwise -#. check for separated boot partition, use root otherwise -#: src/modules/BootGRUB.rb:673 src/modules/BootGRUB2.rb:206 -msgid "Install bootcode into /boot partition (<a href=\"disable_boot_boot\">do not install</a>)" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The disk settings have changed.\n" +#~ "Check section %1 settings.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Disk ayarları değiştirildi.\n" +#~ "%1 bölümünün ayarlarını kontrol edin.\n" -#: src/modules/BootGRUB.rb:677 src/modules/BootGRUB2.rb:210 -msgid "Do not install bootcode into /boot partition (<a href=\"enable_boot_boot\">install</a>)" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The disk settings have changed and you edited boot loader\n" +#~ "configuration files manually. Check the boot loader settings.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Disk ayarları değiştirildi ve açılış yapılandırma dosyalarını el ile\n" +#~ "düzenlediniz. Açılış yükleyicisi ayarlarını kontrol edin.\n" -#: src/modules/BootGRUB.rb:683 src/modules/BootGRUB2.rb:216 -msgid "Install bootcode into \"/\" partition (<a href=\"disable_boot_root\">do not install</a>)" -msgstr "" +#~ msgid "Do Not Create a File System" +#~ msgstr "Dosya sistemi oluşturma" -#: src/modules/BootGRUB.rb:687 src/modules/BootGRUB2.rb:220 -msgid "Do not install bootcode into \"/\" partition (<a href=\"enable_boot_root\">install</a>)" -msgstr "" +#~ msgid "Create an ext2 File System" +#~ msgstr "ext2 dosya sistemi oluştur" -#. TRANSLATORS: title for list of location proposals -#: src/modules/BootGRUB.rb:695 src/modules/BootGRUB2.rb:238 -#, fuzzy -msgid "Change Location: %s" -msgstr "Yer: %1" +#~ msgid "Create a FAT File System" +#~ msgstr "FAT dosya sistemi oluştur" -#. summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) -#. Display bootloader summary -#. @return a list of summary lines -#. Display bootloader summary -#. @return a list of summary lines -#: src/modules/BootGRUB.rb:708 src/modules/BootGRUB2.rb:248 -#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:94 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Type: %1" -msgstr "Açılış yükleyicisi türü: %1" +#~ msgid "" +#~ "The boot loader boot sector will be written\n" +#~ "to a floppy disk. Insert a floppy disk\n" +#~ "and confirm with OK.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Açılış yükleyicinin açılış sektörü diskete yazılacak.\n" +#~ "Sürücüye bir disket yerleştirin ve\n" +#~ "Tamam düğmesine tıklayın.\n" -#. summary text, location is location description (eg. /dev/hda) -#: src/modules/BootGRUB.rb:718 -msgid " (\"/boot\")" -msgstr "" +#~ msgid "&Low Level Format" +#~ msgstr "&Biçimlendir" -#. TRANSLATORS: extended is here for extended partition. Keep translation short. -#: src/modules/BootGRUB.rb:724 src/modules/BootGRUB2.rb:259 -msgid " (extended)" -msgstr "" +# include/nfs/ui.ycp:88 +#~ msgid "&Create File System" +#~ msgstr "&Dosya sistemi oluştur" -#: src/modules/BootGRUB.rb:730 -msgid " (\"/\")" -msgstr "" +#~ msgid "Low level format failed. Try again?" +#~ msgstr "Biçimlendirme başarısız oldu. Tekrar denensin mi?" -#. TRANSLATORS: MBR is acronym for Master Boot Record, if nothing locally specific -#. is used in your language, then keep it as it is. -#: src/modules/BootGRUB.rb:736 src/modules/BootGRUB2.rb:267 -msgid " (MBR)" -msgstr "" +# clients/inst_finish.ycp:582 +#~ msgid "Creating file system failed." +#~ msgstr "Dosya sistemi oluşturma işlemi başarısız oldu." -#. FIXME: should we translate all devices to names and add MBR suffixes? -#: src/modules/BootGRUB.rb:750 src/modules/BootGRUB2.rb:274 +#~ msgid "Unable to install the boot loader." +#~ msgstr "Açılış yükleyicisi kurulamadı." + +# clients/support_question.ycp:109 #, fuzzy -msgid "Status Location: %1" -msgstr "Yer: %1" +#~ msgid "<p><b>Image Section</b></p>" +#~ msgstr "<p><b>Gelişmiş ayarlar</b></p>" -#. section name "suffix" for default section -#: src/modules/BootGRUB.rb:768 -msgid " (default)" -msgstr " (geçerli)" +#, fuzzy +#~ msgid "<p><b>Root Device</b> sets the device to pass to the kernel as root device.</p>" +#~ msgstr "<P>Buradan yerel Bluetooth aygıtının sınıfını seçebilirsiniz.</P>" -#: src/modules/BootGRUB.rb:779 #, fuzzy -msgid "Sections:<br>%1" -msgstr "Bölümler: %1" +#~ msgid "<p><b>Additional Xen Hypervisor Parameters</b> lets you define additional parameters to pass to the xen hypervisor.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "<b>Ek grup üyelikleri:</b>\n" +#~ "Kullanıcının üye olduğu diğer grupları gösterir.\n" +#~ "</p>\n" -#. summary text -#: src/modules/BootGRUB.rb:788 +# clients/support_question.ycp:109 #, fuzzy -msgid "Do not install boot loader; just create configuration files" -msgstr "" -"Açılış yükleyicisi kurulumu yapma -- sadece\n" -"yapılandırma dosyalarını oluştur" +#~ msgid "<p><b>Menu Section</b></p>" +#~ msgstr "<p><b>Destek Sorusu</b></p>\n" -#. menubutton item, keep as short as possible -#: src/modules/BootGRUB.rb:919 -msgid "Propose and &Merge with Existing GRUB Menus" -msgstr "Mecut GRUB menüleriyle öner ve &birleştir" +# menuentries/menuentry_disk.ycp:27 +#, fuzzy +#~ msgid "<p><b>Partition of Menu File</b></p>" +#~ msgstr "Disk bölümü sisteme bağlı" -#. no location chosen, so warn user that it is problem unless he is sure -#: src/modules/BootGRUB2.rb:230 -msgid "Warning: No location for bootloader stage1 selected.Unless you know what you are doing please select above location." -msgstr "" +# +#, fuzzy +#~ msgid "Image Section" +#~ msgstr "Temel seçim" -#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:102 -msgid "Enable Secure Boot: %1" -msgstr "" +# clients/inst_sw_single.ycp:150 +#, fuzzy +#~ msgid "&Kernel Image" +#~ msgstr "Çekirdek mesajları" -# include/cups/ui.ycp:2577 include/cups/ui.ycp:2598 -#. Check that bootloader is known and supported -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:70 +# clients/hwinfo.ycp:49 #, fuzzy -msgid "Unknown bootloader: %1" -msgstr "Bilinmeyen model: %1" +#~ msgid "&Root Device" +#~ msgstr "Aygıt yok" -#. grub2 is sooo cool... -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:101 -msgid "Unsupported combination of hardware platform %1 and bootloader %2" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Initial RAM Disk" +#~ msgstr "Sanal diskler" -#. TODO add more devices -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:128 -msgid "Partition number > 3 is being used for booting with GPT partition table" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chainloader Section" +#~ msgstr "Mevcut bölümler" -#. TRANSLATORS: description of technical problem. Do not translate technical terms unless native language have well known translation. -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:153 -msgid "Boot from MBR does not work together with btrfs filesystem and GPT disk label without bios_grub partition.To fix this issue, create bios_grub partition or use any ext filesystem for boot partition or do not install stage 1 to MBR." -msgstr "" +# clients/ui_helps.ycp:101 include/security/ui.ycp:620 +#, fuzzy +#~ msgid "Use Password Protection" +#~ msgstr "Parola ayarları" -#. check if boot device is on raid0 -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:181 #, fuzzy -msgid "The boot device is on raid type: %1. System will not boot." -msgstr "Bir açılış aygıtı bulunamadı" +#~ msgid "&Other System" +#~ msgstr "&Kurulu sistemi aç" -#. bnc#501043 added check for valid configuration -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:201 -msgid "The boot device is on software RAID1. Select other bootloader location, e.g. Master Boot Record" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Additional Xen Hypervisor Parameters" +#~ msgstr "Ek (LDAP) kullanıcı parametreleri" -#. s390 do not have bios boot order (bnc#874106) -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:256 -msgid "YaST could not determine the exact boot order of disks needed for the device map. Review and possibly adjust the boot order of disks in \"Boot Loader Installation Details\"" -msgstr "" +# menuentries/menuentry_disk.ycp:27 +#, fuzzy +#~ msgid "&Partition of Menu File" +#~ msgstr "Disk bölümü sisteme bağlı" -#. if partitioning worked before upgrade, it will keep working (bnc#886604) -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:276 -msgid "Missing ext partition for booting. Cannot install boot code." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Menu Description File" +#~ msgstr "Medya tanım bilgisi okunamadı" -#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#: src/modules/Bootloader.rb:170 -msgid "Check boot loader" -msgstr "Açılış yükleyicisini kontrol et " +#, fuzzy +#~ msgid "Tar&get Directory for Section" +#~ msgstr "Dizin seçimi" -# clients/inst_sw_single.ycp:1539 -#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#: src/modules/Bootloader.rb:172 -msgid "Read partitioning" -msgstr "Bölümledirmeyi oku" +#, fuzzy +#~ msgid "Op&tional Parameter File" +#~ msgstr "Bağlantı parametreleri" -#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#: src/modules/Bootloader.rb:174 -msgid "Load boot loader settings" -msgstr "Açılış yükleyicisi ayarlarını yükle" +#, fuzzy +#~ msgid "&Dump Device" +#~ msgstr "DSL aygıtları" -#. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:178 -msgid "Checking boot loader..." -msgstr "Açılış yükleyicisi kontrol ediliyor..." +# include/scanner/scanner_notfound.ycp:41 +#, fuzzy +#~ msgid "&SCSI Dump Device" +#~ msgstr "&SCSI aygıtları" -# -#. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:180 -msgid "Reading partitioning..." -msgstr "Bölümlendirme okunuyor..." +# include/ui/summary.ycp:84 +#, fuzzy +#~ msgid "&List of Menu Entries" +#~ msgstr "Yapılandırılmış girdileri listele" -#. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:182 -msgid "Loading boot loader settings..." -msgstr "Açılış yükleyicisi ayarları yükleniyor..." +# include/cups/helps.ycp:601 +#, fuzzy +#~ msgid "&Number of Default Entry" +#~ msgstr "Dosya sayısı: " -#. dialog header -#: src/modules/Bootloader.rb:186 #, fuzzy -msgid "Initializing Boot Loader Configuration" -msgstr "Açılış yükleyicisi yapılandırma aracı başlatılıyor" +#~ msgid "&Timeout in seconds" +#~ msgstr "&Zaman aşımı (saniye olarak)" -#. part of summary, %1 is a part of kernel command line -#: src/modules/Bootloader.rb:307 #, fuzzy -msgid "Added Kernel Parameters: %1" -msgstr "Ek (LDAP) kullanıcı parametreleri" +#~ msgid "&Show boot menu" +#~ msgstr "Açılış modu" -#. progress stage, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:367 #, fuzzy -msgid "Create initrd" -msgstr "initrd oluşturuluyor..." +#~ msgid "C&opy Image to Boot Partition" +#~ msgstr "41 PReP açılış bölümü" -#. progress stage, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:369 #, fuzzy -msgid "Save boot loader configuration files" -msgstr "Açılış yapılandırma dosyaları kaydediliyor..." +#~ msgid "Boot &Partition of Other System" +#~ msgstr "Bölümler ve dosya sistemleri" -#. progress stage, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:371 #, fuzzy -msgid "Install boot loader" -msgstr "Açılış yükleyicisi kuruluyor..." +#~ msgid "Enable &SELinux" +#~ msgstr "Seçeneği etkinleştir" -#. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:375 -msgid "Creating initrd..." -msgstr "initrd oluşturuluyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "Clone Selected Section" +#~ msgstr "&Güncel seçenek" -#. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:377 -msgid "Saving boot loader configuration files..." -msgstr "Açılış yapılandırma dosyaları kaydediliyor..." +#~ msgid "Section Type" +#~ msgstr "Bölüm türü" -#. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:379 -msgid "Installing boot loader..." -msgstr "Açılış yükleyicisi kuruluyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "Section &Name" +#~ msgstr "Bölüm adı" -#. progress line -#: src/modules/Bootloader.rb:385 +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (geçerli)" + #, fuzzy -msgid "Saving Boot Loader Configuration" -msgstr "Açılış yükleyicisi yapılandırması kaydediliyor" +#~ msgid "Sections:<br>%1" +#~ msgstr "Bölümler: %1" #, fuzzy +#~ msgid "Do not install boot loader; just create configuration files" +#~ msgstr "" +#~ "Açılış yükleyicisi kurulumu yapma -- sadece\n" +#~ "yapılandırma dosyalarını oluştur" + +#~ msgid "Propose and &Merge with Existing GRUB Menus" +#~ msgstr "Mecut GRUB menüleriyle öner ve &birleştir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added Kernel Parameters: %1" +#~ msgstr "Ek (LDAP) kullanıcı parametreleri" + +#, fuzzy #~ msgid "The boot device is on iSCSI disk: %1. System may not boot." #~ msgstr "Bir açılış aygıtı bulunamadı" @@ -2256,10 +1769,6 @@ #~ msgid "Root Filesystem" #~ msgstr "Uzak dosya sistemi" -#, fuzzy -#~ msgid "&Detailed Global Options" -#~ msgstr "&Genel seçenekleri düzenle" - # include/nfs/ui.ycp:228 #~ msgid "Other Options" #~ msgstr "Diğer seçenekler" Modified: trunk/yast/tr/po/cluster.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/cluster.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/cluster.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -119,10 +119,54 @@ msgid "Redundant IP Address" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:115 -msgid "nodeid" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:115 src/include/cluster/dialogs.rb:499 +msgid "Node ID" msgstr "" +#. Set need to require 'set' +#: src/include/cluster/dialogs.rb:163 +msgid "Node ID has to be fulfilled with a positive integer" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:170 +msgid "Node ID must be unique" +msgstr "" + +#. BNC#871970, change member address struct +#: src/include/cluster/dialogs.rb:191 src/include/cluster/dialogs.rb:245 +#, fuzzy +#| msgid "Network &Address:" +msgid "The Bind Network Address has to be fulfilled" +msgstr "Ağ &adresi:" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:197 +msgid "The cluster name has to be fulfilled" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:214 +msgid "The Member Address has to be fulfilled" +msgstr "" + +#. BNC#880242, expected_votes must have value when "udp" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:220 +#, fuzzy +#| msgid "Play the test sound when the card is configured" +msgid "The Expected Votes has to be fulfilled when udp is configured" +msgstr "Kart yapılandırıldığında deneme sesini çal" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:226 src/include/cluster/dialogs.rb:254 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1463 +msgid "The Multicast Address has to be fulfilled" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:236 src/include/cluster/dialogs.rb:264 +msgid "The Multicast port must be a positive integer" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:270 +msgid "Only passive or active can be chosen if multiple interface used. Set to passive." +msgstr "" + #. BNC#871970, change member address struct to memberaddr #: src/include/cluster/dialogs.rb:439 #, fuzzy @@ -130,205 +174,240 @@ msgid "Transport:" msgstr "Bölge aktarımı:" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:444 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:447 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:449 src/include/cluster/dialogs.rb:470 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:452 src/include/cluster/dialogs.rb:473 #, fuzzy #| msgid "Network &Address:" msgid "Bind Network Address:" msgstr "Ağ &adresi:" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:455 src/include/cluster/dialogs.rb:473 -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1396 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:458 src/include/cluster/dialogs.rb:476 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1399 #, fuzzy #| msgid "Last IP Address:" msgid "Multicast Address:" msgstr "Son IP adresi:" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:457 src/include/cluster/dialogs.rb:474 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:460 src/include/cluster/dialogs.rb:477 msgid "Multicast Port:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:464 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:467 #, fuzzy #| msgid "R&ead Channel" msgid "Redundant Channel" msgstr "&Okuma kanalı" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:480 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:483 #, fuzzy #| msgid "Clustering" msgid "Cluster Name:" msgstr "Clustering" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:481 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:484 msgid "Expected Votes:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:485 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:488 msgid "rrp mode:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:490 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:493 msgid "Auto Generate Node ID" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:495 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:498 #, fuzzy #| msgid "Remote Address:" msgid "Member Address:" msgstr "Uzak adres:" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:499 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:499 +#, fuzzy +#| msgid "R&ead Channel" +msgid "Redundant IP" +msgstr "&Okuma kanalı" + +#. BNC#879596, check the corosync.conf format +#: src/include/cluster/dialogs.rb:539 +msgid "" +" NOTICE: Detected old corosync configuration.\n" +" Please reconfigure the member list and confirm all other settings." +msgstr "" + #. Notice, current could be "nil" if the list is empty. -#: src/include/cluster/dialogs.rb:731 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:690 +msgid "Number of threads must be integer" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:696 +msgid "Number of threads must larger then 0" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:734 #, fuzzy #| msgid "Enable Security Event Notification" msgid "Enable Security Auth" msgstr "Güvenlik olay bildirimini etkinleştir" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:734 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:737 msgid "Threads:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:737 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:740 msgid "For a newly created cluster, push the button below to generate /etc/corosync/authkey." msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:742 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:745 msgid "To join an existing cluster, please copy /etc/corosync/authkey from other nodes manually." msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:773 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" +msgid "Failed to create /etc/corosync/authkey" +msgstr "/etc/sysconfig/apache2 dosyasına yazılamıyor" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:775 +msgid "Create /etc/corosync/authkey succeeded" +msgstr "" + # clients/sound_complex.ycp:163 -#: src/include/cluster/dialogs.rb:847 src/include/cluster/dialogs.rb:917 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:850 src/include/cluster/dialogs.rb:920 msgid "Running" msgstr "Çalışıyor" # clients/sound_complex.ycp:170 clients/sound_complex.ycp:179 -#: src/include/cluster/dialogs.rb:849 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:852 msgid "Not running" msgstr "Çalışmıyor" #. servie:cluster is the name of /etc/sysconfig/SuSEfirewall2.d/services/cluster -#: src/include/cluster/dialogs.rb:885 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:888 msgid "Booting" msgstr "Açılış" # include/nfs_server/ui.ycp:185 -#: src/include/cluster/dialogs.rb:895 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:898 #, fuzzy #| msgid "On -- Start Service when Booting" -msgid "On -- Start pacemaker at booting" +msgid "On -- Start pacemaker during boot" msgstr "Açık -- Hizmeti açılışta başlat" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:902 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:905 #, fuzzy #| msgid "Off -- Start Service Manually" -msgid "Off -- Start pacemaker manually only" +msgid "Off -- Start pacemaker manually" msgstr "Kapalı -- Hizmeti el ile başlat" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:911 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:914 msgid "Switch On and Off" msgstr "Aç/kapat" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:916 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:919 msgid "Current Status: " msgstr "Şu anki durum: " # clients/inst_sw_single.ycp:192 -#: src/include/cluster/dialogs.rb:925 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:928 #, fuzzy #| msgid "Start Firewall Now" msgid "Start pacemaker Now" msgstr "Güvenlik Duvarını Şimdi Başlat" # clients/inst_sw_single.ycp:192 -#: src/include/cluster/dialogs.rb:926 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:929 #, fuzzy #| msgid "Stop Firewall Now" msgid "Stop pacemaker Now" msgstr "Güvenlik Duvarını Şimdi Durdur" #. BNC#874563,stop pacemaker could stop corosync since BNC#872651 is fixed -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1024 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1027 #, fuzzy #| msgid "Host" msgid "Sync Host" msgstr "Makine" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1028 src/include/cluster/dialogs.rb:1040 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1031 src/include/cluster/dialogs.rb:1043 msgid "Add" msgstr "Ekle" # clients/hwinfo.ycp:71 -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1029 src/include/cluster/dialogs.rb:1041 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1032 src/include/cluster/dialogs.rb:1044 #, fuzzy #| msgid "Delay" msgid "Del" msgstr "Bekleme" # include/ui/wizard_hw.ycp:123 -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1030 src/include/cluster/dialogs.rb:1042 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1033 src/include/cluster/dialogs.rb:1045 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1036 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1039 #, fuzzy #| msgid "Select File" msgid "Sync File" msgstr "Dosya seç" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1043 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1046 #, fuzzy #| msgid "Suggested fstab Lines:" msgid "Add Suggested Files" msgstr "Önerilen fstab satırları:" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1052 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1055 msgid "Generate Pre-Shared-Keys" msgstr "" #. remove duplicated elements -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1176 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1179 msgid "Csync2 Status Unknown" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1179 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1182 msgid "Turn csync2 ON" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1182 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1185 msgid "Turn csync2 OFF" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1212 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1215 #, fuzzy #| msgid "Enter a user name." msgid "Enter a hostname" msgstr "Kullanıcı adı girin." -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1226 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1229 #, fuzzy #| msgid "Cannot determine the host name of" msgid "Edit the hostname" msgstr "Makine adı belirlenemedi:" # clients/inst_root.ycp:54 -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1240 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1243 #, fuzzy #| msgid "Enter a name for the new profile." msgid "Enter a filename to synchronize" msgstr "Yeni profilin adını girin." -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1255 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1258 #, fuzzy #| msgid "Enter the file name" msgid "Edit the filename" msgstr "Dosya adı giriniz" #. key file exist -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1287 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1290 #, fuzzy #| msgid "" #| "File %1 already exists.\n" @@ -341,14 +420,14 @@ "Üzerine yazılsın mı?" #. remove exist key file -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1297 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1300 #, fuzzy #| msgid "Reading file on %1 failed.\n" msgid "Delete key file %1 failed." msgstr "%1 konumundaki dosya okunamadı.\n" #. generate key file -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1311 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1314 msgid "" "Key file %1 is generated.\n" "Clicking \"Add Suggested Files\" button adds it to sync list." @@ -356,43 +435,47 @@ # # clients/inst_sw_single.ycp:1478 -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1318 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1321 #, fuzzy #| msgid "Package verification failed." msgid "Key generation failed." msgstr "Paket kontrol işlemi başarısız oldu." #. SaveCsync2(); -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1380 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1383 msgid "" "Conntrackd is a daemon which helps to duplicate firewall status between cluster nodes.\n" "YaST can help to configure some basic aspects of conntrackd.\n" "You need to start it with the ocf:heartbeat:conntrackd." msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1391 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1394 msgid "Dedicated Interface:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1394 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1397 msgid "IP:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1397 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1400 msgid "Group Number:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1401 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1404 msgid "Generate /etc/conntrackd/conntrackd.conf" msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1471 +msgid "The Group Number must be a positive integer" +msgstr "" + #. All helps are here #: src/include/cluster/helps.rb:35 msgid "" "<p><b><big>Bind Network Address</big></b><br>This specifies the address which the openais executive should bind. This address should always end in zero. If the totem traffic should be routed over 192.168.5.92, set bindnetaddr to 192.168.5.0.<br>This may also be an IPV6 address, in which case IPV6 networking will be used. In this case, the full address must be specified and there is no automatic selection of the network interface within a specific subnet as with IPv4. If IPv6 networking is used, the nodeid field must be specified.<br></p>\n" "<p><b><big>Multicast Address</big></b><br>This is the multicast address used by openais executive. The default should work for most networks, but the network administrator should be queried about a multicast address to use. Avoid 224.x.x.x because this is a \"config\" multicast address.<br>This may also be an IPV6 multicast address, in which case IPV6 networking will be used. If IPv6 networking is used, the nodeid field must be specified.</p>\n" "<p><b><big>Port</big></b><br>This specifies the UDP port number. It is possible to use the same multicast address on a network with the openais services configured for different UDP ports.<br></p>\n" -"<p><b><big>Member Address</big></b><br>This list specifies all the nodes in the cluster by IP address. This could be configurable when using udpu <br></p>\n" +"<p><b><big>Member Address</big></b><br>This list specifies all the nodes in the cluster by IP address. This could be configurable when using udpu(Unicast). <br></p>\n" "<p><b><big>Node ID</big></b><br>This configuration option is optional when using IPv4 and required when using IPv6. This is a 32 bit value specifying the node identifier delivered to the cluster membership service. If this is not specified with IPv4, the node id will be determined from the 32 bit IP address the system to which the system is bound with ring identifier of 0. The node identifier value of zero is reserved and should not be used.<br></p>\n" "<p><b><big>rrp_mode</big></b><br>This specifies the mode of redundant ring, which may be none, active, or passive. Active replication offers slightly lower latency from transmit to delivery in faulty network environments but with less performance. Passive replication may nearly double the speed of the totem protocol if the protocol doesn't become cpu bound. The final option is none, in which case only one network interface will be used to operate the totem protocol. If only one interface directive is specified, none is automatically chosen. If multiple interface directives are specified, only active or passive may be chosen.<br></p>\n" "<p><b><big>Expected votes</big></b><br>Expect vote number for voting quorum. Will be automatically calculated when the nodelist {} section is present in corosync.conf or can be specified in the quorum {} section.<br></p>\n" @@ -403,7 +486,7 @@ msgid "" "\n" "<p><b><big>Threads</big></b><br>This directive controls how many threads are used to encrypt and send multicast messages. If secauth is off, the protocol will never use threaded sending. If secauth is on, this directive allows systems to be configured to use multiple threads to encrypt and send multicast messages. A thread directive of 0 indicates that no threaded send should be used. This mode offers best performance for non-SMP systems. The default is 0. <br></p>\n" -"<p><b><big>Enable Security Auth</big></b><br>This specifies that HMAC/SHA1 authentication should be used to authenticate all messages. It further specifies that all data should be encrypted with the sober128 encryption algorithm to protect data from eavesdropping. Enabling this option adds a 36 byte header to every message sent by totem which reduces total throughput. Encryption and authentication consume 75% of CPU cycles in aisexec as measured with gprof when enabled. For 100mbit networks with 1500 MTU frame transmissions: A throughput of 9mb/sec is possible with 100% cpu utilization when this option is enabled on 3ghz cpus. A throughput of 10mb/sec is possible wth 20% cpu utilization when this option is disabled on 3ghz cpus. For gig-e networks with large frame transmissions: A throughput of 20mb/sec is possible when this option is enabled on 3ghz cpus. A throughput of 60mb/sec is possible when this option is disabled on 3ghz cpus. The default i s on. <br></p>\n" +"<p><b><big>Enable Security Auth</big></b><br>This specifies that HMAC/SHA1 authentication should be used to authenticate all messages. It further specifies that all data should be encrypted with the sober128 encryption algorithm to protect data from eavesdropping. Enabling this option adds a 36 byte header to every message sent by totem which reduces total throughput. Encryption and authentication consume 75% of CPU cycles in aisexec as measured with gprof when enabled. For 100Mbit networks with 1500 MTU frame transmissions: A throughput of 9Mb/s is possible with 100% cpu utilization when this option is enabled on 3GHz cpus. A throughput of 10Mb/s is possible wth 20% cpu utilization when this option is disabled on 3GHz cpus. For gig-e networks with large frame transmissions: A throughput of 20Mb/s is possible when this option is enabled on 3GHz cpus. A throughput of 60Mb/s is possible when this option is disabled on 3GHz cpus. The default is on. <b r></p>\n" msgstr "" #: src/include/cluster/helps.rb:50 Modified: trunk/yast/tr/po/control.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/control.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/control.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: control.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-19 13:13+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish <yast-int@suse.de>\n" @@ -23,221 +23,301 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:3 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:3 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" +#| "<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n" +#| "After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n" +#| "<p>Visit us at %1.</p>\n" +#| "<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n" +#| "\t " msgid "" "\n" -"<p>\n" -"The installation has completed successfully.\n" -"Your system is ready for use.\n" -"Click Finish to log in to the system.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Please visit us at http://www.suse.com/.\n" -"</p>\n" -" " +"<p><b>Congratulations!</b></p>\n" +"<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n" +"After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n" +"<p>Visit us at %1.</p>\n" +"<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n" +" " msgstr "" +"\n" +"<p><b>Tebrikler!</b></p>\n" +"<p>Bilgisayarınıza openSUSE kurulumu tamamlandı.\n" +"<b>Sonlandır</b> düğmesine basarak sisteme giriş yapabilirsiniz.</p>\n" +"<p>Bizi %1 adresinde ziyaret edin.</p>\n" +"<p>İyi eğlenceler!<br>openSUSE ürün geliştirme ekibiniz</p>\n" +"\t" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:14 -msgid "CIM Server" -msgstr "CIM sunucusu" +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:10 +msgid "" +"The desktop environment on your computer provides the graphical user\n" +"interface for your computer, as well as a suite of applications for\n" +"email, Web browsing, office productivity, games, and utilities to\n" +"manage your computer.\n" +"\n" +"openSUSE offers a choice of desktop environments. The most widely\n" +"used desktop environments are GNOME and KDE, and they are equally\n" +"supported under openSUSE. Both desktop environments are easy to use,\n" +"highly integrated, and have an attractive look and feel. Each desktop\n" +"environment has a distinct style, so personal taste determines which\n" +"is the most appropriate desktop for you." +msgstr "" +"Bilgisayarınızda masaüstü ortamı bilgisayarınız için grafiksel\n" +"kullanıcı arayüzü sağladığı gibi, e-posta, web tarama, ofis üretkenliği,\n" +"oyunlar, ve bilgisayarınızı yönetmeye yardımcı araçlar\n" +"için bir uygulama takımıdır.\n" +"\n" +"OpenSUSE istediğiniz bir masaüstü ortamını seçmenizi sağlar.En yaygın olarak \n" +"kullanılan masaüstü ortamları GNOME ve KDE'dir ve bunlar openSUSE altında eşit olarak\n" +"desteklenirler.Her iki masaüstü ortamı da kullanımı kolay, tamamen \n" +"bütünleşmiş ve çekici bir yapıya sahip. Her masaüstünün farklı\n" +"bir tarzı vardır bu nedenle kişisel zevkinize göre hangisi en uygun masaüstüyse\n" +"seçebilirsiniz." -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:15 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:16 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:17 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:22 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:23 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:58 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:59 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:21 +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "GNOME Masaüstü" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:22 +msgid "KDE Desktop" +msgstr "KDE Masaüstü" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:23 +msgid "XFCE Desktop" +msgstr "XFCE Masaüstü" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:24 +msgid "LXDE Desktop" +msgstr "KDE Masaüstü" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:25 +msgid "Minimal X Window" +msgstr "En küçük X penceresi" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:26 +msgid "Enlightenment Desktop" +msgstr "" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:27 +msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)" +msgstr "En Küçük Sunucu Seçimi (Metin Modu)" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71 msgid "Installation Settings" msgstr "Kurulum Ayarları" -# clients/support_send.ycp:18 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:18 -msgid "Overview" -msgstr "Genel Görünüm" - -# clients/online_update_start.ycp:172 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:19 -msgid "Expert" -msgstr "Uzman" - -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:20 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30 msgid "Live Installation Settings" msgstr "Çalışan Yükleme Ayarları" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:21 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85 msgid "Update Settings" msgstr "Güncelleme Seçenekleri" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:24 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:25 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33 msgid "Network Configuration" msgstr "Ağ Yapılandırması" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:26 -msgid "Network Services Configuration" -msgstr "Ağ Hizmetleri Yapılandırması" - # clients/hwinfo.ycp:389 menuentries/menuentry_hwinfo.ycp:14 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:27 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:28 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:29 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34 msgid "Hardware Configuration" msgstr "Donanım Yapılandırması" # clients/inst_sw_single.ycp:1539 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:30 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:65 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:91 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103 msgid "Preparation" msgstr "Hazırlama" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:31 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:52 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:66 -msgid "Load Linuxrc Network Configuration" -msgstr "" +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63 +#, fuzzy +#| msgid "Saving Network Configuration" +msgid "Load linuxrc Network Configuration" +msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:32 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:53 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:67 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64 msgid "Network Autosetup" msgstr "" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:33 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:54 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:68 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78 msgid "Welcome" msgstr "Hoş geldiniz" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:34 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:55 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:69 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39 msgid "Network Activation" msgstr "Ağı Etkinleştirme" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:35 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:70 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79 msgid "Disk Activation" msgstr "Disk Etkinleştirmesi" # menuentries/menuentry_sw_update.ycp:14 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:36 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:37 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:71 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104 msgid "System Analysis" msgstr "Sistem Analizi" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:38 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:73 -msgid "Add-On Products" -msgstr "Eklenti Ürünleri" - # classnames.ycp:163 clients/hwinfo.ycp:70 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:39 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:40 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66 msgid "Time Zone" msgstr "Zaman Dilimi" +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82 +msgid "Online Repositories" +msgstr "Çevrimiçi Depolar" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83 +msgid "Add-On Products" +msgstr "Eklenti Ürünleri" + +# clients/inst_choose_desktop.ycp:162 clients/inst_choose_desktop.ycp:430 clients/inst_sunfb.ycp:309 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47 +msgid "Desktop Selection" +msgstr "Masaüstü Seçimi" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69 +msgid "User Settings" +msgstr "Kullanıcı Ayarları" + # clients/support_question.ycp:27 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:41 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:51 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62 msgid "Installation" msgstr "Kurulum" -# clients/online_update_start.ycp:171 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:42 -msgid "Installation Summary" -msgstr "Kurulum Özeti" +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51 +msgid "Installation Overview" +msgstr "Genel Kurulum Bilgileri" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:43 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:44 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:45 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:46 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:47 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:48 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:49 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:50 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:61 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:62 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:63 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:64 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:85 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:86 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:87 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:88 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:89 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:90 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:105 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:106 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:107 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119 msgid "Perform Installation" msgstr "Kurulumu Başlat" # clients/inst_sw_single.ycp:1620 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:72 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105 msgid "System for Update" msgstr "Sistem Güncelle" # clients/inst_sw_single.ycp:1623 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:74 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:96 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108 msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:75 -msgid "Update Summary" -msgstr "Güncelleme Özeti" - -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:76 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:77 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:80 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:98 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:99 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:100 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:101 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:102 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:103 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:104 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:110 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:111 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123 msgid "Perform Update" msgstr "Güncellemeyi Yap" +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124 +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + # include/slide_show.ycp:179 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:81 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92 msgid "Base Installation" msgstr "Temel Kurulum" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:82 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:83 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:84 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:95 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:97 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109 msgid "AutoYaST Settings" msgstr "AutoYaST Ayarları" -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:112 -msgid "Configuration" -msgstr "Yapılandırma" - -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109 -#: control/control.SLES.glade.translations.glade:113 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125 msgid "System Configuration" msgstr "Sistem Yapılandırması" +#~ msgid "CIM Server" +#~ msgstr "CIM sunucusu" + +# clients/support_send.ycp:18 +#~ msgid "Overview" +#~ msgstr "Genel Görünüm" + +# clients/online_update_start.ycp:172 +#~ msgid "Expert" +#~ msgstr "Uzman" + +#~ msgid "Network Services Configuration" +#~ msgstr "Ağ Hizmetleri Yapılandırması" + +# clients/online_update_start.ycp:171 +#~ msgid "Installation Summary" +#~ msgstr "Kurulum Özeti" + +#~ msgid "Update Summary" +#~ msgstr "Güncelleme Özeti" + # clients/inst_confirm_abort.ycp:91 clients/installation.ycp:214 clients/installation.ycp:247 include/installation_ui.ycp:73 #~ msgid "Add-On Product Installation" #~ msgstr "Ürün Eklentisi Kurulumu" @@ -292,12 +372,6 @@ #~ msgid "Finishing configuration..." #~ msgstr "Yapılandırma sonlandırılıyor..." -#~ msgid "User Settings" -#~ msgstr "Kullanıcı Ayarları" - -#~ msgid "Installation Overview" -#~ msgstr "Genel Kurulum Bilgileri" - #~ msgid "Repair" #~ msgstr "Tamir et" @@ -412,79 +486,12 @@ #~ msgid "KVM Virtualization Host (Local X11 Not Configured by Default)" #~ msgstr "Xen Sanallaştırması (Yerel X11 Standart Ayarlara Göre Yapılandırılmadı)" -# clients/inst_choose_desktop.ycp:162 clients/inst_choose_desktop.ycp:430 clients/inst_sunfb.ycp:309 -#~ msgid "Desktop Selection" -#~ msgstr "Masaüstü Seçimi" - #~ msgid "Root Password" #~ msgstr "Root Şifresi" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" -#~ "<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n" -#~ "After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n" -#~ "<p>Visit us at %1.</p>\n" -#~ "<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n" -#~ "\t " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<p><b>Tebrikler!</b></p>\n" -#~ "<p>Bilgisayarınıza openSUSE kurulumu tamamlandı.\n" -#~ "<b>Sonlandır</b> düğmesine basarak sisteme giriş yapabilirsiniz.</p>\n" -#~ "<p>Bizi %1 adresinde ziyaret edin.</p>\n" -#~ "<p>İyi eğlenceler!<br>openSUSE ürün geliştirme ekibiniz</p>\n" -#~ "\t" - -#~ msgid "" -#~ "The desktop environment on your computer provides the graphical user\n" -#~ "interface for your computer, as well as a suite of applications for\n" -#~ "email, Web browsing, office productivity, games, and utilities to\n" -#~ "manage your computer.\n" -#~ "\n" -#~ "openSUSE offers a choice of desktop environments. The most widely\n" -#~ "used desktop environments are GNOME and KDE, and they are equally\n" -#~ "supported under openSUSE. Both desktop environments are easy to use,\n" -#~ "highly integrated, and have an attractive look and feel. Each desktop\n" -#~ "environment has a distinct style, so personal taste determines which\n" -#~ "is the most appropriate desktop for you." -#~ msgstr "" -#~ "Bilgisayarınızda masaüstü ortamı bilgisayarınız için grafiksel\n" -#~ "kullanıcı arayüzü sağladığı gibi, e-posta, web tarama, ofis üretkenliği,\n" -#~ "oyunlar, ve bilgisayarınızı yönetmeye yardımcı araçlar\n" -#~ "için bir uygulama takımıdır.\n" -#~ "\n" -#~ "OpenSUSE istediğiniz bir masaüstü ortamını seçmenizi sağlar.En yaygın olarak \n" -#~ "kullanılan masaüstü ortamları GNOME ve KDE'dir ve bunlar openSUSE altında eşit olarak\n" -#~ "desteklenirler.Her iki masaüstü ortamı da kullanımı kolay, tamamen \n" -#~ "bütünleşmiş ve çekici bir yapıya sahip. Her masaüstünün farklı\n" -#~ "bir tarzı vardır bu nedenle kişisel zevkinize göre hangisi en uygun masaüstüyse\n" -#~ "seçebilirsiniz." - -#~ msgid "GNOME Desktop" -#~ msgstr "GNOME Masaüstü" - -#~ msgid "KDE Desktop" -#~ msgstr "KDE Masaüstü" - -#~ msgid "XFCE Desktop" -#~ msgstr "XFCE Masaüstü" - -#~ msgid "LXDE Desktop" -#~ msgstr "KDE Masaüstü" - -#~ msgid "Minimal X Window" -#~ msgstr "En küçük X penceresi" - -#~ msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)" -#~ msgstr "En Küçük Sunucu Seçimi (Metin Modu)" - -#~ msgid "Online Repositories" -#~ msgstr "Çevrimiçi Depolar" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" #~ "<p>The installation of &product; on your machine is complete.\n" #~ "After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n" #~ "<p>Visit us at %1.</p>\n" Modified: trunk/yast/tr/po/crowbar.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/crowbar.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/crowbar.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -28,120 +28,211 @@ msgid "Configuration of crowbar" msgstr "CD yazıcı yapılandırması" -# clients/inst_root.ycp:40 +#. table header +#: src/include/crowbar/complex.rb:96 +#, fuzzy +#| msgid "Report Name" +msgid "Repository Name" +msgstr "Rapor adı" + +#: src/include/crowbar/complex.rb:96 +msgid "URL" +msgstr "Adres" + +#: src/include/crowbar/complex.rb:96 +#, fuzzy +#| msgid "User Found Error" +msgid "Ask On Error" +msgstr "Kullanıcı hata buldu " + +#. help text +#: src/include/crowbar/complex.rb:106 +msgid "" +"<p>Here you can edit the location of your <b>Update Repositories</b>.</p>\n" +"<p>\n" +"Some examples of how the URL could look like:\n" +"</p><p>\n" +"<ul>\n" +"<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</i> for SMT server\n" +"<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-sp3-x86_64/</i> for SUSE Manager Server.\n" +"</p><p>\n" +"For detailed description, check the Deployment Guide.\n" +"</p>" +msgstr "" + #. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:71 +#: src/include/crowbar/complex.rb:122 #, fuzzy -#| msgid "Password for \"root\", the system administrator" -msgid "Password for Crowbar Administrator" -msgstr "Sistem yöneticisi, \"root\" için parola " +#| msgid "&Alice Repository:" +msgid "Repository &URL" +msgstr "&Alice deposu:" +#. textentry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:135 +#, fuzzy +#| msgid "User Found Error" +msgid "&Ask On Error" +msgstr "Kullanıcı hata buldu " + +#. table header +#: src/include/crowbar/complex.rb:155 +#, fuzzy +#| msgid "&Administrator's Mail" +msgid "Administrator Name" +msgstr "&Yöneticinin e-posta adresi" + # include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:67 #. help text -#: src/include/crowbar/complex.rb:75 +#: src/include/crowbar/complex.rb:165 #, fuzzy #| msgid "Reenter the password for &verification:" -msgid "<p>Enter the password for Crowbar administrator.</p>" +msgid "<p>Manage user names and passwords for Crowbar administrators.</p>" msgstr "Kontrol için parolanızı tekrar &giriniz:" -# +# clients/support_question.ycp:26 #. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:97 +#: src/include/crowbar/complex.rb:201 #, fuzzy -#| msgid "Reenter the &Password" -msgid "Repeat the Password" -msgstr "Parolayı tekrar &girin" +#| msgid "&Modem" +msgid "&Mode" +msgstr "&Modem" -#. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:104 -msgid "Mode" -msgstr "Mod" +#. help text for the Network mode tab (do not translate bastion) +#: src/include/crowbar/complex.rb:203 +msgid "" +"<p>Here, define a <b>Network Mode</b> with relevant <b>Bonding Policy</b>.</p>\n" +"<p>You can also specify interface names for the bastion network conduits as space-separated list.</p>" +msgstr "" #. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:113 +#: src/include/crowbar/complex.rb:213 #, fuzzy #| msgid "Cooling Policy" -msgid "Bonding Policy" +msgid "Bonding &Policy" msgstr "Soğutma düzeni" +#. textentry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:222 +msgid "P&hysical interfaces mapping for bastion network" +msgstr "" + +#. help text for conduit if list +#: src/include/crowbar/complex.rb:231 +msgid "" +"<p>Each physical interface definition needs to fit the pattern\n" +"<tt>[Quantifier][Speed][Order]</tt>.\n" +"Valid examples are <tt>+1g2</tt>, <tt>10g1</tt> or <tt>?1g2</tt>.</p>" +msgstr "" + # include/nis_server/securenets.ycp:164 #. table header -#: src/include/crowbar/complex.rb:139 +#: src/include/crowbar/complex.rb:265 msgid "Network" msgstr "Ağ" # clients/lan_inetd_custom.ycp:758 -#: src/include/crowbar/complex.rb:140 +#: src/include/crowbar/complex.rb:266 #, fuzzy #| msgid "Server Address" msgid "Subnet Address" msgstr "Sunucu adresi" # clients/hwinfo.ycp:80 -#: src/include/crowbar/complex.rb:141 +#: src/include/crowbar/complex.rb:267 #, fuzzy #| msgid "Network &Mask" msgid "Network Mask" msgstr "Ağ &maskesi" -#: src/include/crowbar/complex.rb:142 +#: src/include/crowbar/complex.rb:268 msgid "VLAN" msgstr "" #. checkbox label -#: src/include/crowbar/complex.rb:159 +#: src/include/crowbar/complex.rb:286 #, fuzzy #| msgid "&Use LDAP" -msgid "Use VLAN" +msgid "Use &VLAN" msgstr "LDAP &Kullan" #. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:169 -msgid "VLAN ID" +#: src/include/crowbar/complex.rb:296 +msgid "VLAN &ID" msgstr "" #. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:179 -#, fuzzy -#| msgid "Routing" -msgid "Router" -msgstr "Yönlendirme" +#: src/include/crowbar/complex.rb:306 +msgid "Rou&ter" +msgstr "" #. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:201 -#, fuzzy -#| msgid "&Subnet" -msgid "Subnet" +#: src/include/crowbar/complex.rb:328 +msgid "Router pre&ference" +msgstr "" + +#. textentry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:338 +msgid "&Subnet" msgstr "&Subnet" #. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:224 -msgid "Netmask" -msgstr "Ağ maskesi" +#: src/include/crowbar/complex.rb:361 +msgid "Net&mask" +msgstr "Ağ &maskesi" -#: src/include/crowbar/complex.rb:246 -msgid "Broadcast" +#: src/include/crowbar/complex.rb:383 +#, fuzzy +#| msgid "Broadcast" +msgid "Broa&dcast" msgstr "Yayın" # classnames.ycp:50 classnames.ycp:59 #. checkbox label -#: src/include/crowbar/complex.rb:256 +#: src/include/crowbar/complex.rb:393 #, fuzzy #| msgid "Bridge" -msgid "Add Bridge" +msgid "&Add Bridge" msgstr "Köprü" # include/ui/wizard_hw.ycp:64 -#. push button label -#: src/include/crowbar/complex.rb:265 +#. push button label& +#: src/include/crowbar/complex.rb:402 #, fuzzy #| msgid "&Edit Zone..." -msgid "&Edit Ranges..." +msgid "Edit Ran&ges..." msgstr "Bölge &düzenle..." +#. checkbox label +#: src/include/crowbar/complex.rb:413 +msgid "Add &Bastion Network" +msgstr "" + +#. textentry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:425 +msgid "&IP Address" +msgstr "&IP adresi" + +#. text entry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:585 +msgid "User Name" +msgstr "Kullanıcı adı" + +#. text entry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:587 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +# +#. text entry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:589 +#, fuzzy +#| msgid "Reenter the &Password" +msgid "Repeat the Password" +msgstr "Parolayı tekrar &girin" + # include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:120 #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:391 +#: src/include/crowbar/complex.rb:627 msgid "" "The passwords do not match.\n" "Try again." @@ -149,13 +240,34 @@ "Parolalar birbirini tutmuyor.\n" "Tekrar deneyin." +# include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:394 +#. error popup +#: src/include/crowbar/complex.rb:636 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Hardware configuration %1 already exists.\n" +#| "Choose a different one." +msgid "" +"User '%1' already exists.\n" +"Choose a different name." +msgstr "" +"%1 donanım yapılandırması zaten mevcut.\n" +"Başka bir seçim yapın." + +#. error popup +#: src/include/crowbar/complex.rb:781 +#, fuzzy +#| msgid "The search domain '%1' is invalid." +msgid "The interface format '%1' is not valid" +msgstr "Arama alanı '%1' geçerli değil." + #. table entry (VLAN status) -#: src/include/crowbar/complex.rb:426 +#: src/include/crowbar/complex.rb:861 msgid "disabled" msgstr "kapalı" #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:527 +#: src/include/crowbar/complex.rb:986 #, fuzzy #| msgid "The subnet mask is invalid." msgid "" @@ -164,7 +276,8 @@ msgstr "Girilen alt ağ maskesi geçersiz." #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:540 +#. error popup +#: src/include/crowbar/complex.rb:999 src/include/crowbar/complex.rb:1036 #, fuzzy #| msgid "The IP address is invalid." msgid "" @@ -173,7 +286,7 @@ msgstr "IP adresi geçersiz." #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:552 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1011 #, fuzzy #| msgid "The remote IP address is invalid." msgid "" @@ -183,69 +296,104 @@ # clients/nis.ycp:104 #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:564 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1023 #, fuzzy #| msgid "The format of server address '%1' is not correct." msgid "The router address '%1' is not part of network '%2'." msgstr "Sunucu adresi ('%1') düzeni hatalı." +# clients/nis.ycp:104 +#. error popup +#: src/include/crowbar/complex.rb:1047 +#, fuzzy +#| msgid "The format of server address '%1' is not correct." +msgid "The IP address '%1' is not part of network '%2'." +msgstr "Sunucu adresi ('%1') düzeni hatalı." + #. popup message -#: src/include/crowbar/complex.rb:585 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1068 msgid "" "Some address ranges are not part of network '%1'.\n" "Adapt them using 'Edit ranges' button." msgstr "" #. inputfield label -#: src/include/crowbar/complex.rb:687 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1173 #, fuzzy #| msgid "IP Address" msgid "Min IP Address" msgstr "IP adresi" #. inputfield label -#: src/include/crowbar/complex.rb:694 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1180 #, fuzzy #| msgid "IP Address" msgid "Max IP Address" msgstr "IP adresi" -#: src/include/crowbar/complex.rb:761 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1247 msgid "The address '%1' is not part of network '%2'." msgstr "" #. error message -#: src/include/crowbar/complex.rb:777 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1263 msgid "The lowest address must be lower than the highest one." msgstr "En düşük adres en yüksekten düşük olmalıdır." #. error message -#: src/include/crowbar/complex.rb:810 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1296 msgid "Ranges '%1' and '%2' are overlapping." msgstr "" #. tab header -#: src/include/crowbar/complex.rb:841 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1373 #, fuzzy -#| msgid "Remote Administration Settings" -msgid "Administration Settings" -msgstr "Uzaktan yönetim ayarları" +#| msgid "UML User Settings" +msgid "&User Settings" +msgstr "UML kullanıcı ayarları" +#. label (hint for user) +#: src/include/crowbar/complex.rb:1385 +msgid "If no user is present, user 'crowbar' with default password will be used." +msgstr "" + #. tab header -#: src/include/crowbar/complex.rb:851 -msgid "Network Mode" +#: src/include/crowbar/complex.rb:1403 +#, fuzzy +#| msgid "Network Mode" +msgid "N&etwork Mode" msgstr "Ağ modu" # include/nis_server/securenets.ycp:164 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1411 +#, fuzzy +#| msgid "XP Network" +msgid "Bastion Network" +msgstr "XP ağı" + +# include/nis_server/securenets.ycp:164 #. tab header -#: src/include/crowbar/complex.rb:861 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1454 #, fuzzy #| msgid "Network" -msgid "Networks" +msgid "Net&works" msgstr "Ağ" +# include/nfs_server/routines.ycp:94 +#. tab header +#: src/include/crowbar/complex.rb:1490 +#, fuzzy +#| msgid "Dire&ctories" +msgid "Re&positories" +msgstr "Di&zinler" + +#. label (hint for user) +#: src/include/crowbar/complex.rb:1501 +msgid "Empty URL means that default value will be used." +msgstr "" + #. popup message %1 is FQDN -#: src/include/crowbar/complex.rb:925 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1653 msgid "" "The SUSE Cloud Admin Server has been deployed. Changing the network is\n" "currently not supported.\n" @@ -254,7 +402,7 @@ msgstr "" #. default dialog caption -#: src/include/crowbar/complex.rb:943 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1671 #, fuzzy #| msgid "CD Creator Configuration Overview" msgid "Crowbar Configuration Overview" @@ -322,44 +470,71 @@ msgstr "Başlatılıyor..." #. Crowbar read dialog caption -#: src/modules/Crowbar.rb:114 +#: src/modules/Crowbar.rb:144 #, fuzzy #| msgid "Initializing Firewall Configuration" msgid "Initializing crowbar Configuration" msgstr "Firewall yapılandırması başlatılıyor" #. Progress stage -#: src/modules/Crowbar.rb:125 +#: src/modules/Crowbar.rb:155 #, fuzzy #| msgid "Read the configuration" msgid "Read the configuraton" msgstr "Yapılandırmayı oku" #. Progress step -#: src/modules/Crowbar.rb:129 +#: src/modules/Crowbar.rb:159 msgid "Reading the configuration..." msgstr "Yapılandırma okunuyor..." # clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158 #. Progress finished #. Progress finished -#: src/modules/Crowbar.rb:131 src/modules/Crowbar.rb:200 +#: src/modules/Crowbar.rb:161 src/modules/Crowbar.rb:255 msgid "Finished" msgstr "Sonlandı" #. Crowbar read dialog caption -#: src/modules/Crowbar.rb:183 +#: src/modules/Crowbar.rb:238 #, fuzzy #| msgid "Saving Configuration" msgid "Saving crowbar Configuration" msgstr "Yapılandırma kaydediliyor" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Crowbar.rb:194 +#: src/modules/Crowbar.rb:249 msgid "Write the settings" msgstr "Ayarları yaz" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Crowbar.rb:198 +#: src/modules/Crowbar.rb:253 msgid "Writing the settings..." msgstr "Ayarlar yazılıyor..." + +# clients/inst_root.ycp:40 +#, fuzzy +#~| msgid "Password for \"root\", the system administrator" +#~ msgid "Password for Crowbar Administrator" +#~ msgstr "Sistem yöneticisi, \"root\" için parola " + +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "Mod" + +#, fuzzy +#~| msgid "Routing" +#~ msgid "Router" +#~ msgstr "Yönlendirme" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Subnet" +#~ msgid "Subnet" +#~ msgstr "&Subnet" + +#~ msgid "Netmask" +#~ msgstr "Ağ maskesi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Remote Administration Settings" +#~ msgid "Administration Settings" +#~ msgstr "Uzaktan yönetim ayarları" Modified: trunk/yast/tr/po/drbd.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/drbd.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/drbd.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -234,10 +234,10 @@ #: src/include/drbd/helps.rb:75 msgid "" "\n" -"\t\t<p>\"Name\" is mandatory and must match the Linux host name (uname -n) of one of the nodes</p>\n" +"\t\t<p>\"Name\" is mandatory and must match the Linux host name (uname -n) of one of the nodes. Should not include \".\" in hostname.</p>\n" "\t\t<p>\"Address:Port\": A resource needs one IP address per device, which is used to wait for incoming connections from the partner device to reach the device. Each DRBD resource needs a TCP port which is used to connect to the node's partner device.</p>\n" -"\t\t<p>\"Device\": The name of the block device node of the resource being described. You must use this device with your application (file system) and you must not use the low level block device which is specified with the disk parameter,following its minor number.\n" -"\t\tLike: '/dev/drbd_r0 minor 0'</p>\n" +"\t\t<p>\"Device\": The name of the block device node of the resource being described. You must use this device with your application (file system) and you must not use the low level block device which is specified with the disk parameter,following its minor number. Or either omit the name or minor and the minor number. If you omit the name a default of /dev/drbdminor will be used.\n" +"\t\tLike: '/dev/drbd{service} minor {minor drbd number [0...255]}' or '/dev/drbd{minor drbd number [0...255]}'</p>\n" "\t\t<p>\"Disk\": DRBD uses this block device to actually store and retrieve the data. Never access such a device while DRBD is running on top of it.</p>\n" "\t\t<p>\"Meta-disk\": internal. Internal means that the last part of the backing device is used to store the meta-data.</p>\n" "\t\t" @@ -415,7 +415,11 @@ msgid "Node names must be different." msgstr "Şema adı belirtilmelidir." -#: src/include/drbd/resource_conf.rb:568 +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:552 +msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname." +msgstr "" + +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:582 msgid "Please fill out all fields." msgstr "" @@ -577,7 +581,7 @@ msgstr "Ayarlar okunuyor..." # clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158 -#: src/modules/Drbd.rb:149 src/modules/Drbd.rb:492 +#: src/modules/Drbd.rb:149 src/modules/Drbd.rb:494 msgid "Finished" msgstr "Sonlandı" @@ -606,41 +610,43 @@ msgid "Writing DRBD Configuration" msgstr "NIS yapılandırması yazılıyor..." -#. if (!modified) return true; +#. Comment code below due to change the "booting" status +#. won't change modified flag +#. return true if !@modified #. We do not set help text here, because it was set outside -#: src/modules/Drbd.rb:484 +#: src/modules/Drbd.rb:486 #, fuzzy msgid "Write global settings" msgstr "Genel ayarları kaydet" # clients/hwinfo.ycp:54 -#: src/modules/Drbd.rb:485 +#: src/modules/Drbd.rb:487 #, fuzzy msgid "Write resources" msgstr "Kaynaklar" # include/nis_server/io.ycp:503 -#: src/modules/Drbd.rb:486 +#: src/modules/Drbd.rb:488 #, fuzzy msgid "Set daemon status" msgstr "Daemon'ları başlat." -#: src/modules/Drbd.rb:489 +#: src/modules/Drbd.rb:491 #, fuzzy msgid "Writing global settings..." msgstr "Genel ayarlar kaydediliyor..." -#: src/modules/Drbd.rb:490 +#: src/modules/Drbd.rb:492 #, fuzzy msgid "Writing resources..." msgstr "Gruplar yazılıyor..." -#: src/modules/Drbd.rb:491 +#: src/modules/Drbd.rb:493 #, fuzzy msgid "Setting daemon status..." msgstr "Mevcut durum algılanıyor..." -#: src/modules/Drbd.rb:502 +#: src/modules/Drbd.rb:504 msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d" msgstr "" Modified: trunk/yast/tr/po/ftp-server.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/ftp-server.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/ftp-server.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -949,8 +949,8 @@ #: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:263 #: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:317 #: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:408 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:498 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:507 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:502 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:511 #, fuzzy msgid "FTP is running" msgstr "Güvenlik duvarı çalışıyor" @@ -1857,7 +1857,7 @@ #. Valid function of "Umask (umask files:umask dirs)" #. check value of textentry #. only pure-ftpd -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:619 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:623 #, fuzzy msgid "Not a valid umask." msgstr "' geçersiz." @@ -1866,25 +1866,25 @@ #. handling value in textentry of "Umask for Anonynmous Users" #. Handle function of "Browse" #. handling value in textentry of "Umask for Authenticated Users" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:781 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:819 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:785 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:823 #, fuzzy #| msgid "Select Directory" msgid "Select directory" msgstr "Dizin Seçin" #. end of if (button == "EnableUpload") { -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1055 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1059 #, fuzzy msgid "Create the \"upload\" directory in %1\n" msgstr "Hedef klasör %1 oluşturulamıyor." -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1060 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1064 #, fuzzy msgid "and enable write access?\n" msgstr "Uzaktan erişime izin ver" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1062 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1066 msgid "" "If you want anonymous users to be able to upload,\n" " you need to create a directory with write access.\n" @@ -1892,51 +1892,51 @@ msgstr "" # clients/inst_source.ycp:178 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1069 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1090 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1116 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1139 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1073 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1094 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1120 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1143 #, fuzzy msgid " is a home directory after the login of anonymous users." msgstr "Sunucudaki dizin" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1080 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1127 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1084 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1131 #, fuzzy msgid "" "Do you want to change permissions\n" "for\n" msgstr "Klasör oluşturulamadı." -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1083 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1130 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1087 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1134 msgid "Upload (allow writing)?" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1085 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1089 msgid "" "To allow anonymous users to upload, you need a directory with write access.\n" "\n" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1104 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1108 #, fuzzy msgid "Do you want to create a directory?\n" msgstr "Klasör oluşturulamadı." -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1107 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1111 #, fuzzy msgid "Upload with write access?" msgstr "Uzaktan erişime izin ver" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1109 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1113 msgid "" "If you want to allow anonymous users to create directories,\n" " you have to create a directory with write access.\n" "\n" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1132 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1136 msgid "" "If you want anonymous users to be able to create directories,\n" " you need a directory with write access.\n" @@ -1952,168 +1952,168 @@ #. check permissions for upload dir #. #. end of if (FtpServer::pure_ftp_allowed_permissios_upload == 0) -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1199 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1219 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1286 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1306 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1203 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1223 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1290 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1310 #, fuzzy msgid "Change permissions of %1 ?\n" msgstr "&İzinleri değiştir" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1203 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1290 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1207 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1294 msgid "" "If you want to allow uploads for \"anonymous\" users, \n" "you need a directory with write access for them." msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1223 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1227 msgid "For anonymous connections the home directory of an anonymous user should have no write access.\n" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1310 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1314 msgid "For anonymous connections the home directory of an anonymous user should have no write access." msgstr "" #. Valid function of "Max Port for Pas. Mode" #. check values Max Port >= Min Port -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1453 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1457 msgid "Condition for ports is max port > min port." msgstr "" # clients/online_update_load.ycp:923 #. Valid function of "DSA Certificate to Use for SSL Encrypted Connections" #. check value if user enable SSL Certificate (textentry) doesn't be empty -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1633 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1637 #, fuzzy msgid "DSA certificate is missing." msgstr "Kurulu CA sertifikası yok." #. Handle function of "Browse" #. handling value in textentry of "DSA Certificate to Use for SSL Encrypted Connections" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1660 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1664 msgid "Select File" msgstr "Dosya seç" #. Valid function of "Security Settings" #. check of existing certificate -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1718 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1722 msgid "The <tt>/etc/ssl/private/pure-ftpd.pem</tt> certificate for the SSL connection is missing." msgstr "" #. 0 => anonymous only, 1 => authenticated only, 2=> both -#: src/modules/FtpServer.rb:219 +#: src/modules/FtpServer.rb:214 #, fuzzy msgid "Welcome message" msgstr "Mesajları &göster" #. FtpServer read dialog caption -#: src/modules/FtpServer.rb:893 +#: src/modules/FtpServer.rb:816 #, fuzzy msgid "Initializing FTP Configuration" msgstr "VPN yapılandırması başlatılıyor" # include/scanner/scanner_manual.ycp:82 #. Part for commandline - it is necessary choose daemon if both are installed -#: src/modules/FtpServer.rb:904 +#: src/modules/FtpServer.rb:827 #, fuzzy msgid "You have installed both daemons:" msgstr "şu şekilde yüklenecek:" -#: src/modules/FtpServer.rb:906 +#: src/modules/FtpServer.rb:829 #, fuzzy msgid "Choose one of them for configuration." msgstr "Bu yapılandırma için bir ad girin." -#: src/modules/FtpServer.rb:908 +#: src/modules/FtpServer.rb:831 msgid "Do you want to configure vsftpd? Alternatively choose pure-ftpd." msgstr "" -#: src/modules/FtpServer.rb:916 +#: src/modules/FtpServer.rb:839 msgid "You have installed both daemons. Therefore you have to run the configuration in interactive mode." msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/FtpServer.rb:935 +#: src/modules/FtpServer.rb:858 #, fuzzy msgid "Read settings from the config file" msgstr "Ayarlar okunamadı." #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/FtpServer.rb:937 +#: src/modules/FtpServer.rb:860 msgid "Read the previous settings" msgstr "Önceki ayarları oku" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/FtpServer.rb:941 +#: src/modules/FtpServer.rb:864 msgid "Reading the settings..." msgstr "Ayarlar okunuyor..." #. calling read function for reading settings form config file -#: src/modules/FtpServer.rb:951 +#: src/modules/FtpServer.rb:874 #, fuzzy msgid "Cannot Read Current Settings." msgstr "Şu anki ayarlar okunamıyor." #. FtpServer read dialog caption -#: src/modules/FtpServer.rb:968 +#: src/modules/FtpServer.rb:891 #, fuzzy msgid "Saving FTP Configuration" msgstr "VPN yapılandırması kaydediliyor" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/FtpServer.rb:978 +#: src/modules/FtpServer.rb:901 #, fuzzy msgid "Write the settings to the config file" msgstr "Ayarları yaz" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/FtpServer.rb:980 +#: src/modules/FtpServer.rb:903 #, fuzzy msgid "Write the settings for starting daemon" msgstr "Ayarları yaz" #. Progress step 1/1 -#: src/modules/FtpServer.rb:984 +#: src/modules/FtpServer.rb:907 msgid "Writing the settings..." msgstr "Ayarlar yazılıyor..." #. write options to the config file -#: src/modules/FtpServer.rb:994 +#: src/modules/FtpServer.rb:917 msgid "Cannot write settings!" msgstr "Ayarlar yazılamadı!" #. write settings for starting daemon -#: src/modules/FtpServer.rb:1000 +#: src/modules/FtpServer.rb:923 #, fuzzy msgid "Cannot write settings for xinetd!" msgstr "Ayarlar yazılamadı!" #. write settings for starting daemon -#: src/modules/FtpServer.rb:1008 +#: src/modules/FtpServer.rb:931 #, fuzzy msgid "Cannot create upload directory for anonymous connections." msgstr "Yeni kullanıcı için ev dizini oluşturma" #. anonymous dir -#: src/modules/FtpServer.rb:1150 +#: src/modules/FtpServer.rb:1074 #, fuzzy msgid "<p><ul><i>FTP daemon is not configured.</i></ul></p>" msgstr "<p><ul><i>Tüm hizmetler durdurulmuş olarak işaretli.</i></ul></p>" #. Translators: Summary head, if nothing configured -#: src/modules/FtpServer.rb:1162 +#: src/modules/FtpServer.rb:1084 #, fuzzy msgid "FTP daemon" msgstr "NTP daemon'u" #. Translators: Summary head, if something configured -#: src/modules/FtpServer.rb:1167 +#: src/modules/FtpServer.rb:1089 #, fuzzy msgid "FTP daemon %1" msgstr "NTP daemon'u" -#: src/modules/FtpServer.rb:1171 +#: src/modules/FtpServer.rb:1093 msgid "These options will be configured" msgstr "" Modified: trunk/yast/tr/po/geo-cluster.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/geo-cluster.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/geo-cluster.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -34,17 +34,49 @@ #. GeoCluster summary dialog caption #. GeoCluster configure2 dialog caption +#. encoding: utf-8 +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. Copyright (c) 2006 Novell, Inc. All Rights Reserved. +#. +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the +#. Free Software Foundation. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with +#. this program; if not, contact Novell, Inc. +#. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find +#. current contact information at www.novell.com. +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. File: include/geo-cluster/wizards.ycp +#. Package: Configuration of geo-cluster +#. Summary: Wizards definitions +#. Authors: Dongmao Zhang <dmzhang@suse.com> +#. +#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $ #. Initialization dialog caption #: src/include/geo-cluster/complex.rb:83 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:430 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:416 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:689 +#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:46 #: src/include/geo-cluster/wizards.rb:140 -msgid "GeoCluster Configuration" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Class Configuration" +msgid "Geo Cluster Configuration" +msgstr "Sınıf yapılandırması" +# clients/support_send.ycp:18 #. GeoCluster overview dialog caption #: src/include/geo-cluster/complex.rb:143 -msgid "GeoCluster Overview" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Symbols Overview" +msgid "Geo Cluster Overview" +msgstr "Sembollerin genel görünümü" #. encoding: utf-8 #. ------------------------------------------------------------------------------ @@ -75,225 +107,209 @@ msgid "configuration file" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:59 -msgid "arbitrator ip" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:58 +msgid "transport" msgstr "" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:65 -msgid "transport" +msgid "port" msgstr "" +# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:356 #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:71 -msgid "port" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Navigators" +msgid "arbitrator" +msgstr "Geziciler" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:76 -msgid "site" -msgstr "" - -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:79 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:653 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:74 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:85 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:679 msgid "Add" msgstr "Ekle" # include/ui/wizard_hw.ycp:123 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:80 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:654 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:75 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:86 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:680 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:81 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:655 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:76 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:87 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:681 msgid "Delete" msgstr "Silinecek" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:87 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:178 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:82 +msgid "site" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:94 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:186 msgid "ticket" msgstr "" #. return `cacel or a string -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:98 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:120 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:197 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:106 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:128 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:205 msgid "OK" msgstr "TAMAM" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:99 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:121 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:198 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:107 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:129 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:206 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:135 -msgid "Please enter valid ip address" -msgstr "" +# clients/support_registration.ycp:228 include/support/registration.ycp:93 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:143 +#, fuzzy +#| msgid "Enter a valid e-mail address" +msgid "Please enter a valid ip address" +msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:176 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:184 msgid "Enter ticket and timeout" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:182 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:190 msgid "timeout" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:184 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:192 msgid "retries" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:186 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:194 msgid "weights" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:188 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:196 msgid "expire" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:190 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:198 msgid "acquire-after" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:192 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:200 msgid "before-acquire-handler" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:229 -msgid "timeout is no valid" -msgstr "" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:237 +#, fuzzy +#| msgid "Action is invalid." +msgid "timeout is invalid" +msgstr "Geçersiz hareket." -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:231 -msgid "expire is no valid" -msgstr "" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:239 +#, fuzzy +#| msgid "Delay is invalid." +msgid "expire is invalid" +msgstr "Geçersiz bekleme süresi." -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:233 -msgid "acquireafter is no valid" -msgstr "" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:241 +#, fuzzy +#| msgid "Delay is invalid." +msgid "acquireafter is invalid" +msgstr "Geçersiz bekleme süresi." -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:235 -msgid "retries is no valid" -msgstr "" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:243 +#, fuzzy +#| msgid "Action is invalid." +msgid "retries is invalid" +msgstr "Geçersiz hareket." -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:237 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:245 msgid "retries values lower than 3 is illegal" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:239 -msgid "weights is no valid" -msgstr "" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:247 +#, fuzzy +#| msgid "Subnetmask is invalid." +msgid "weights is invalid" +msgstr "Alt ağ maskesi geçersiz." -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:241 -msgid "ticket can not be null" -msgstr "" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:249 +#, fuzzy +#| msgid "Host name cannot be empty." +msgid "ticket can not be empty" +msgstr "Makine adı boş bırakılamaz." +# menuentries/menuentry_sendmail.ycp:33 #. fill confs with global_files -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:332 -msgid "site have to be filled" -msgstr "" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:358 +#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:47 +msgid "Firewall Configuration" +msgstr "Güvenlik Duvarı Yapılandırması" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:337 -msgid "ticket have to be filled" -msgstr "" - -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:344 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:582 -msgid "arbitrator IP address is invalid!" -msgstr "" - -#. servie:geo-cluster is the name of /etc/sysconfig/SuSEfirewall2.d/services/geo-cluster -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:389 -msgid "Geo Cluster(geo-cluster) firewall configure" -msgstr "" - #. Wizard::SetContentsButtons(caption, contents, HELPS["c2"]:"", #. Label::BackButton(), Label::NextButton()); -#. FIXME ugly work. Better use alias and function, see yast2 drbd. -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:439 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:669 -msgid "Geo Cluster configure" -msgstr "" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:494 +#, fuzzy +#| msgid "&Local IP address of your machine" +msgid "Enter an IP address of your arbitrator" +msgstr "&Makinanın yerel IP adresi" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:494 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:505 +#, fuzzy +#| msgid "&Local IP address of your machine" +msgid "Edit IP address of your arbitrator" +msgstr "&Makinanın yerel IP adresi" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:521 msgid "Enter an IP address of your site" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:505 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:532 msgid "Edit IP address of your site" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:527 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:554 msgid "Ticket name already exist!" msgstr "" #. abort? -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:573 -msgid "Configuration name can not be null" -msgstr "" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:600 +#, fuzzy +#| msgid "Host name cannot be empty." +msgid "Configuration name can not be empty." +msgstr "Makine adı boş bırakılamaz." -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:576 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:603 msgid "Configuration name can not be duplicated." msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:589 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:610 msgid "port is invalid!" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:595 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:616 msgid "transport have to be filled!" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:600 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:621 +msgid "arbitrator have to be filled!" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:626 msgid "site have to be filled!" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:605 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:631 msgid "ticket have to be filled!" msgstr "" #. GeoCluster choose configure dialog caption -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:644 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:670 msgid "GeoCluster Configuration Select" msgstr "" #. Wizard::SetContentsButtons(caption, contents, HELPS["c2"]:"", #. Label::BackButton(), Label::NextButton()); -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:650 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:676 msgid "Choose configuration file:" msgstr "" -#. encoding: utf-8 -#. ------------------------------------------------------------------------------ -#. Copyright (c) 2006 Novell, Inc. All Rights Reserved. -#. -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under -#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the -#. Free Software Foundation. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT -#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS -#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with -#. this program; if not, contact Novell, Inc. -#. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find -#. current contact information at www.novell.com. -#. ------------------------------------------------------------------------------ -#. File: include/geo-cluster/wizards.ycp -#. Package: Configuration of geo-cluster -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Dongmao Zhang <dmzhang@suse.com> -#. -#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $ -#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:46 -msgid "GeoCluster Configurations" -msgstr "" - -# menuentries/menuentry_sendmail.ycp:33 -#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:47 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Güvenlik Duvarı Yapılandırması" - #. Initialization dialog contents #: src/include/geo-cluster/wizards.rb:142 msgid "Initializing..." @@ -316,8 +332,14 @@ msgstr "" #. GeoCluster read dialog caption -#: src/modules/GeoCluster.rb:273 src/modules/GeoCluster2.pm:129 -msgid "Initializing geo-cluster Configuration" +#: src/modules/GeoCluster.rb:273 +#, fuzzy +#| msgid "Initializing Network Configuration" +msgid "Initializing Geo Cluster Configuration" +msgstr "Ağ yapılandırması başlatılıyor" + +#: src/modules/GeoCluster.rb:286 src/modules/GeoCluster.rb:289 +msgid "Read SuSEFirewall Settings" msgstr "" #. #-#-#-#-# geo-cluster.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# @@ -329,10 +351,6 @@ msgid "Read the previous settings" msgstr "Önceki ayarları oku" -#: src/modules/GeoCluster.rb:286 src/modules/GeoCluster.rb:289 -msgid "Read SuSEFirewall Settings" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# geo-cluster.xgettext.pot #-#-#-#-# #. Progress step 2/3 #: src/modules/GeoCluster.rb:288 src/modules/GeoCluster2.pm:150 @@ -346,13 +364,12 @@ msgid "Finished" msgstr "Sonlandı" -#. #-#-#-#-# geo-cluster.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. GeoCluster write dialog caption -#. #-#-#-#-# geo-cluster.xgettext.pot #-#-#-#-# -#. GeoCluster read dialog caption -#: src/modules/GeoCluster.rb:332 src/modules/GeoCluster2.pm:211 -msgid "Saving geo-cluster Configuration" -msgstr "" +#: src/modules/GeoCluster.rb:332 +#, fuzzy +#| msgid "Saving the Configuration" +msgid "Saving Geo Cluster Configuration" +msgstr "Yapılandırma kaydediliyor" #. Progress stage 1/2 #: src/modules/GeoCluster.rb:348 src/modules/GeoCluster2.pm:223 @@ -386,6 +403,11 @@ msgid "Configuration summary..." msgstr "" +#. GeoCluster read dialog caption +#: src/modules/GeoCluster2.pm:129 +msgid "Initializing geo-cluster Configuration" +msgstr "" + #. Progress stage 1/3 #: src/modules/GeoCluster2.pm:141 msgid "Read the database" @@ -422,6 +444,11 @@ msgid "Cannot detect devices." msgstr "Aygıtlar algılanamadı." +#. GeoCluster read dialog caption +#: src/modules/GeoCluster2.pm:211 +msgid "Saving geo-cluster Configuration" +msgstr "" + #. Progress stage 2/2 #: src/modules/GeoCluster2.pm:225 msgid "Run SuSEconfig" Modified: trunk/yast/tr/po/inetd.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/inetd.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/inetd.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inetd.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 03:43+0100\n" "Last-Translator: Ömer Kehri <xanathar@gmx.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <yast-int@suse.de>\n" @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "'id' seçeneği diğer seçeneklerle birleştirilemez." # clients/lan_inetd_custom.ycp:748 -#: src/clients/inetd.rb:401 src/include/inetd/dialogs.rb:353 +#: src/clients/inetd.rb:401 src/include/inetd/dialogs.rb:356 msgid "Status" msgstr "Durum" # clients/lan_inetd_custom.ycp:750 -#: src/clients/inetd.rb:402 src/include/inetd/dialogs.rb:354 +#: src/clients/inetd.rb:402 src/include/inetd/dialogs.rb:357 msgid "Service" msgstr "Hizmet" @@ -131,16 +131,16 @@ msgstr "Prot." # /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:461 -#: src/clients/inetd.rb:405 src/include/inetd/dialogs.rb:357 +#: src/clients/inetd.rb:405 src/include/inetd/dialogs.rb:360 msgid "Wait" msgstr "Bekle" # clients/lan_inetd_custom.ycp:758 -#: src/clients/inetd.rb:406 src/include/inetd/dialogs.rb:358 +#: src/clients/inetd.rb:406 src/include/inetd/dialogs.rb:361 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: src/clients/inetd.rb:407 src/include/inetd/dialogs.rb:359 +#: src/clients/inetd.rb:407 src/include/inetd/dialogs.rb:362 msgid "Server" msgstr "Sunucu" @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Kapalı" #. determine wait mode (convert to string) -#: src/clients/inetd.rb:442 src/include/inetd/dialogs.rb:851 +#: src/clients/inetd.rb:442 src/include/inetd/dialogs.rb:855 #: src/include/inetd/routines.rb:211 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/clients/inetd.rb:442 src/include/inetd/dialogs.rb:851 +#: src/clients/inetd.rb:442 src/include/inetd/dialogs.rb:855 #: src/include/inetd/routines.rb:213 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -178,138 +178,138 @@ #. Translators: In autoinstallation mode: #. The package name is stored in %1. This is Popup::ContinueCancel. -#: src/include/inetd/dialogs.rb:160 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:164 msgid "Package %1 will be installed during the write process." msgstr "%1 paketi yazma işlemi sırasında kurulacaktır." # clients/sw_single.ycp:169 #. if (true) { // for debugging #. Translators: The package name is stored in %1. This is Popup::Message. -#: src/include/inetd/dialogs.rb:179 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:183 msgid "Package %1 was not installed. The service cannot be edited." msgstr "%1 paketi kurulmamış. Hizmet düzenlenemedi." #. Translators: The package name is stored in %1 -#: src/include/inetd/dialogs.rb:201 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:205 msgid "Package %1 was successfully installed." msgstr "%1 paketi başarıyla kuruldu." #. This is main inetd module dialog. #. @return dialog result -#: src/include/inetd/dialogs.rb:299 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:303 msgid "&Activate All Services" msgstr "Tüm hizmetleri &etkinleştir" -#: src/include/inetd/dialogs.rb:300 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:304 msgid "&Deactivate All Services" msgstr "Tüm hizmetleri &durdur" #. Translators: Initial and target state of xinetd (or inetd) -#: src/include/inetd/dialogs.rb:334 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:339 msgid "D&isable" msgstr "&Kapat" -#: src/include/inetd/dialogs.rb:336 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:340 msgid "Enab&le" msgstr "E&tkinleştir" # clients/lan_inetd_custom.ycp:790 #. Main dialog edit inetd.conf #. Translators: Name of table with services (echo, chargen, ...) -#: src/include/inetd/dialogs.rb:344 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:347 msgid "Currently Available Services" msgstr "Şu anda kullanılabilir hizmetler" #. `opt(`notify), #. `opt(`keepSorting), -#: src/include/inetd/dialogs.rb:352 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:355 msgid "Ch" msgstr "Dğş" # clients/lan_inetd_custom.ycp:752 -#: src/include/inetd/dialogs.rb:355 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:358 msgid "Type " msgstr "Tür" -#: src/include/inetd/dialogs.rb:356 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:359 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" # clients/lan_inetd_custom.ycp:758 -#: src/include/inetd/dialogs.rb:360 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:363 msgid "Server / Args" msgstr "Sunucu / Parm" #. Translators: Add service -#: src/include/inetd/dialogs.rb:370 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:373 msgid "&Add" msgstr "&Ekle" # clients/lan_inetd_custom.ycp:766 #. Translators: Edit service -#: src/include/inetd/dialogs.rb:373 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:376 msgid "&Edit" msgstr "&Düzenle" # clients/lan_inetd_custom.ycp:764 #. Translators: Delete service -#: src/include/inetd/dialogs.rb:376 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:379 msgid "&Delete" msgstr "&Sil" #. Translators: Change service status -#: src/include/inetd/dialogs.rb:384 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:387 msgid "&Toggle Status (On or Off)" msgstr "&Durum değiştir (Aç/kapat)" -#: src/include/inetd/dialogs.rb:396 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:399 msgid "Status for All &Services" msgstr "Tüm &hizmetler için durum" #. Inetd configure dialog caption -#: src/include/inetd/dialogs.rb:410 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:413 msgid "Network Service Configuration (xinetd)" msgstr "Ağ hizmetleri yapılandırması (xinetd)" # clients/lan_inetd_custom.ycp:1009 #. execute dialog #. Translators: Caption for EditOrCreateServiceDlg() -#: src/include/inetd/dialogs.rb:498 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:504 msgid "Add a New Service Entry" msgstr "Hizmet girdisi ekle" #. Translators: Popup::Error -#: src/include/inetd/dialogs.rb:528 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:534 msgid "Cannot delete the service. It is not installed." msgstr "Hizmet kurulu değil, bu yüzden silinemiyor." # clients/lan_inetd_custom.ycp:900 #. Translators: Popup::Message -#: src/include/inetd/dialogs.rb:552 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:558 msgid "To delete a service, select one in the main dialog" msgstr "Bir hizmet silmek için ana pencereden seçin" # clients/lan_inetd_custom.ycp:938 #. Translators: Popup::Message -#: src/include/inetd/dialogs.rb:599 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:605 msgid "To activate or deactivate a service, select one in the main dialog." msgstr "Bir hizmeti açıp kapamak için ana pencereden seçin." # clients/lan_inetd_custom.ycp:1009 #. y2milestone("Current line %1", current_line); #. Translators: Caption of EditOrCreateServiceDlg() -#: src/include/inetd/dialogs.rb:736 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:742 msgid "Edit a service entry" msgstr "Hizmet girdisi düzenle" # clients/lan_inetd_custom.ycp:1066 #. Translators: Popup::Message -#: src/include/inetd/dialogs.rb:751 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:757 msgid "To edit a service, select one in the main dialog" msgstr "Bir hizmeti düzenlemek için ana pencereden seçin" #. Translators: Popup::Warning -#: src/include/inetd/dialogs.rb:782 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:788 msgid "" "All services are marked as disabled (locked).\n" "Internet super-server will be disabled." @@ -319,61 +319,61 @@ # clients/lan_inetd_custom.ycp:165 #. service name -#: src/include/inetd/dialogs.rb:807 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:811 msgid "&Service" msgstr "&Hizmet" # clients/inst_sw_single.ycp:1461 -#: src/include/inetd/dialogs.rb:809 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:813 msgid "RPC Versio&n" msgstr "RPC S&ürümü" # clients/lan_inetd_custom.ycp:160 #. service status (running or stopped) -#: src/include/inetd/dialogs.rb:815 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:819 msgid "Service is acti&ve." msgstr "Hizmet &etkin." #. service socket type -#: src/include/inetd/dialogs.rb:828 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:832 msgid "Socket T&ype" msgstr "Soket &türü" # clients/lan_inetd_custom.ycp:171 #. for protocol option - ediatble ComboBox -#: src/include/inetd/dialogs.rb:839 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:843 msgid "&Protocol" msgstr "&Protokol" # clients/online_update_load.ycp:380 #. for flags (wait/nowait) - noneditable ComboBox -#: src/include/inetd/dialogs.rb:850 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:854 msgid "&Wait" msgstr "&Bekle" # clients/lan_inetd_custom.ycp:177 #. user and group ComboBoxes -#: src/include/inetd/dialogs.rb:860 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:864 msgid "&User" msgstr "&Kullanıcı" # clients/inst_sw_single.ycp:1462 -#: src/include/inetd/dialogs.rb:862 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:866 msgid "&Group" msgstr "&Grup" #. Server arguments -#: src/include/inetd/dialogs.rb:865 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:869 msgid "S&erver" msgstr "S&unucu" # clients/lan_inetd_custom.ycp:758 -#: src/include/inetd/dialogs.rb:866 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:870 msgid "Server Argumen&ts" msgstr "Sunucu ¶metreleri" #. Comment above the service line in inetd.conf -#: src/include/inetd/dialogs.rb:868 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:872 msgid "Co&mment" msgstr "A&çıklama" @@ -387,14 +387,14 @@ #. It does not get the NIS entries. #. "+" is filtered out. #. @return [Array] groups -#: src/include/inetd/dialogs.rb:914 src/include/inetd/dialogs.rb:952 -#: src/include/inetd/dialogs.rb:957 src/include/inetd/dialogs.rb:996 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:918 src/include/inetd/dialogs.rb:956 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:961 src/include/inetd/dialogs.rb:1000 #: src/include/inetd/routines.rb:333 src/include/inetd/routines.rb:353 msgid "--default--" msgstr "--varsayılan--" #. Translators: Popup::Message -#: src/include/inetd/dialogs.rb:942 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:946 msgid "" "Service is empty.\n" "Enter valid values.\n" @@ -403,12 +403,12 @@ "Geçerli değerler girin.\n" #. Error message -#: src/include/inetd/dialogs.rb:948 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:952 msgid "Service name contains disallowed character \"/\"." msgstr "" #. Translators: sformat-ed() 3 strings -#: src/include/inetd/dialogs.rb:956 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:960 msgid "The user %1 is reserved for internal server processes only." msgstr "%1 kullanıcısı sadece sunucunun kendi dahili kullanımı içindir." @@ -690,61 +690,61 @@ msgstr "Başlatılıyor ..." #. Inetd read dialog caption -#: src/modules/Inetd.rb:185 +#: src/modules/Inetd.rb:188 msgid "Initializing inetd Configuration" msgstr "inetd yapılandırması başlatılıyor" -#: src/modules/Inetd.rb:193 +#: src/modules/Inetd.rb:196 msgid "Read the Configuration" msgstr "Yapılandırmayı oku" -#: src/modules/Inetd.rb:194 +#: src/modules/Inetd.rb:197 msgid "Reading the configuration..." msgstr "Yapılandırma okunuyor..." # clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158 #. read database -#: src/modules/Inetd.rb:194 src/modules/Inetd.rb:212 src/modules/Inetd.rb:276 -#: src/modules/Inetd.rb:340 +#: src/modules/Inetd.rb:197 src/modules/Inetd.rb:214 src/modules/Inetd.rb:278 +#: src/modules/Inetd.rb:306 msgid "Finished" msgstr "Sonlandı" #. Inetd read dialog caption -#: src/modules/Inetd.rb:267 +#: src/modules/Inetd.rb:269 msgid "Saving inetd Configuration" msgstr "inetd yapılandırması kaydediliyor" -#: src/modules/Inetd.rb:275 +#: src/modules/Inetd.rb:277 msgid "Write the settings" msgstr "Ayarları yaz" -#: src/modules/Inetd.rb:276 +#: src/modules/Inetd.rb:278 msgid "Writing the settings..." msgstr "Ayarlar yazılıyor..." #. in future: catch errors -#: src/modules/Inetd.rb:337 +#: src/modules/Inetd.rb:303 msgid "Cannot write settings!" msgstr "Ayarlar yazılamadı!" #. "enabled" defaults to true -#: src/modules/Inetd.rb:607 +#: src/modules/Inetd.rb:598 msgid "<p><ul><i>All services are marked as stopped.</i></ul></p>" msgstr "<p><ul><i>Tüm hizmetler durdurulmuş olarak işaretli.</i></ul></p>" # clients/lan_inetd_start.ycp:127 #. Translators: Summary head, if nothing configured -#: src/modules/Inetd.rb:618 +#: src/modules/Inetd.rb:609 msgid "Network services" msgstr "Ağ hizmetleri" # menuentries/menuentry_lan_inetd.ycp:55 #. Translators: Summary head, if something configured -#: src/modules/Inetd.rb:623 +#: src/modules/Inetd.rb:613 msgid "Network services are managed via %1" msgstr "Ağ hizmetleri %1 ile yönetiliyor" -#: src/modules/Inetd.rb:627 +#: src/modules/Inetd.rb:616 msgid "These services will be enabled" msgstr "Bu hizmetler etkinleştirilecek" Modified: trunk/yast/tr/po/installation.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/installation.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/installation.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: installation.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 16:07+0200\n" "Last-Translator: Omer Kehri <xanathar@gmx.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <yast-int@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/tr/po/instserver.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/instserver.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/instserver.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -70,31 +70,31 @@ msgstr "Değiştirildi" #. %1 is the current cd number -#: src/include/instserver/dialogs.rb:241 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:230 msgid "Insert CD %1 then press continue." msgstr "" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:246 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:235 #, fuzzy msgid "Select ISO image %1 then press continue." msgstr "Devam etmek için bir seçim yapın." # include/package_utils.ycp:597 #. %2 is the product name and version -#: src/include/instserver/dialogs.rb:252 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:241 #, fuzzy msgid "Insert CD %1 of %2." msgstr "" "Şu medyayı yerleştirin:\n" "%1 %2" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:253 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:242 msgid "Select ISO image %1 of %2." msgstr "" # include/package_utils.ycp:597 #. popup request, %1 is CD medium name -#: src/include/instserver/dialogs.rb:292 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:281 #, fuzzy msgid "" "Insert\n" @@ -105,12 +105,12 @@ # include/sound/ui.ycp:266 #. popup request, %1 is ISO name -#: src/include/instserver/dialogs.rb:321 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:310 msgid "Select %1" msgstr "%1 seç" #. add-on medium (e.g. service pack) doesn't match configured repository -#: src/include/instserver/dialogs.rb:573 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:551 msgid "" "The medium requires product %1, which is not provided\n" "by the current repository.\n" @@ -119,103 +119,103 @@ msgstr "" #. else, we create CD1, CD2, etc. (for code10 always) -#: src/include/instserver/dialogs.rb:697 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:669 msgid "Copying CD contents to local directory" msgstr "" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:698 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:670 msgid "This may take a while..." msgstr "Bu işlem biraz sürecektir..." # clients/online_update_start.ycp:171 #. TODO: report more details (stderr) #. rename the directory -#: src/include/instserver/dialogs.rb:755 src/modules/Instserver.rb:1361 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:727 src/modules/Instserver.rb:1341 #, fuzzy msgid "Error while moving repository content." msgstr "Kurulum kaynağı ekleniyor..." #. Instserver configuration dialog caption #. Instserver configuration dialog caption -#: src/include/instserver/dialogs.rb:978 -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1191 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:949 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1162 #, fuzzy msgid "Repository Configuration" msgstr "Ağ Yapılandırması" #. Instserver configure1 dialog contents -#: src/include/instserver/dialogs.rb:994 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:965 msgid "Read &CD or DVD Medium" msgstr "" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1000 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:971 #, fuzzy msgid "Data &Source" msgstr "Paket kaynağı" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1008 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:979 #, fuzzy msgid "Use &ISO Images" msgstr "ISO imaj dosyası oluştur" # clients/inst_do_resize.ycp:170 -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1017 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:988 #, fuzzy msgid "Di&rectory with CD Images:" msgstr "Dizinler:" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1020 -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1400 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:991 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1371 msgid "Select &Directory" msgstr "Dizin &seçin" #. abort? #. abort? -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1063 -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1469 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1034 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1440 msgid "Select Directory" msgstr "Dizin Seçin" #. abort? -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1080 -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1244 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1051 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1215 #, fuzzy msgid "Installation server name missing." msgstr "Geçersiz sunucu adı." -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1095 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1066 msgid "" "Contents already exist in this directory.\n" "Not copying CDs." msgstr "" #. for translators: popup question (prefer more shorter lines than few long lines) -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1123 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1094 msgid "" "Add an additional product (Service Pack, Additional\n" "Package CD, etc.) to the repository?" msgstr "" #. Instserver configure1 dialog contents -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1199 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1170 #, fuzzy msgid "Repository &Name:" msgstr "&Makine adı" # clients/online_update_start.ycp:171 -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1204 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1175 #, fuzzy msgid "A&nnounce as Installation Service with SLP" msgstr "Kurum kaynağı" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1252 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1223 #, fuzzy msgid "Invalid repository name." msgstr "Geçersiz sunucu adı." # include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:394 #. an error message - entered repository name already exists -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1260 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1231 #, fuzzy msgid "" "Repository '%1' already exists,\n" @@ -225,7 +225,7 @@ "Başka bir isim seçin." #. create directory only for a new repository -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1273 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1244 #, fuzzy msgid "" "Error while creating <tt>repository</tt> directory.\n" @@ -237,7 +237,7 @@ "kontrol ederek yeniden deneyin." #. confirm removal of a repository, the action is done immediately and cannot be reverted -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1292 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1263 msgid "" "Repository '%1' has been marked to delete.\n" "When adding a new repository with the same name\n" @@ -248,112 +248,112 @@ # include/nis_server/ui.ycp:81 include/nis_server/ui.ycp:132 #. Instserver server dialog caption -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1376 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1347 #, fuzzy msgid "Initial Setup -- Initial Setup" msgstr "NIS sunucu kurulumu başlatılıyor" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1392 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1363 #, fuzzy msgid "Do Not Configure Any Net&work Services" msgstr "Ağ kartlarını &yapılandır" # clients/inst_source.ycp:178 -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1397 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1368 #, fuzzy msgid "Di&rectory to Contain Repositories:" msgstr "Sunucudaki dizin" # menuentries/menuentry_nfs_server.ycp:36 #. radio button label -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1412 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1383 #, fuzzy msgid "&Configure as HTTP Repository" msgstr "NTP sunucusunu yapılandır" # menuentries/menuentry_nfs_server.ycp:36 #. radio button label -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1420 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1391 #, fuzzy msgid "&Configure as FTP Repository" msgstr "NTP sunucusunu yapılandır" #. radio button label -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1428 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1399 #, fuzzy msgid "&Configure as NFS Repository" msgstr "&Kaynakları yapılandır" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1480 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1451 #, fuzzy msgid "Directory path for the installation server missing." msgstr "Kurulum için önce geçerli bir dizin seçin" # clients/online_update_start.ycp:171 #. Instserver configure2 dialog caption -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1507 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1478 #, fuzzy msgid "Installation Server -- NFS" msgstr "Kurum kaynağı" # include/nfs_server/ui.ycp:121 #. Instserver nfs dialog contents -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1525 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1496 #, fuzzy msgid "&Host Wild Card" msgstr "&Makine genellemeleri:" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1527 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1498 msgid "&Options" msgstr "&Seçenekler" #. store the firewall setting, (activation is in SetupNFS()) -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1585 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1556 #, fuzzy msgid "Error occurred while configuring NFS." msgstr "%1 oluşturulamadı." # clients/online_update_start.ycp:171 #. Instserver configure2 dialog caption -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1617 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1588 #, fuzzy msgid "Installation Server -- FTP" msgstr "Kurum kaynağı" #. Instserver nfs dialog contents -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1625 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1596 #, fuzzy msgid "&FTP Server Root Directory:" msgstr "FTP sunucu ve dizini" # clients/inst_do_resize.ycp:170 -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1627 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1598 #, fuzzy msgid "&Directory Alias:" msgstr "Dizinler:" #. store the firewall setting, (activation is in SetupFTP()) -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1684 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1655 #, fuzzy msgid "Error occurred while configuring FTP." msgstr "%1 oluşturulamadı." # clients/online_update_start.ycp:171 #. Instserver configure2 dialog caption -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1704 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1675 #, fuzzy msgid "Installation Server -- HTTP" msgstr "Kurum kaynağı" #. Instserver nfs dialog contents -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1720 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1691 #, fuzzy msgid "&Directory Alias" msgstr "Dizin adı" # include/nis_server/ui.ycp:266 #. store the firewall setting, (activation is in SetupHTTP()) -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1777 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1748 #, fuzzy msgid "Error creating HTTPD configuration." msgstr "" @@ -639,7 +639,7 @@ "<b>Düzenle</b> ya da <b>Sil</b> düğmesine basın.</p>\n" #. Read service data using _auto -#: src/modules/Instserver.rb:308 +#: src/modules/Instserver.rb:306 msgid "" "The FTP installation server requires an FTP server package. The vsftpd package\n" "will now be installed.\n" @@ -662,40 +662,40 @@ #. @param string directory #. @param [String] options #. @return [Boolean] -#: src/modules/Instserver.rb:570 +#: src/modules/Instserver.rb:569 msgid "" "Directory is already exported via NFS.\n" "Leave NFS exports unmodified?\n" msgstr "" #. Instserver read dialog caption -#: src/modules/Instserver.rb:1152 +#: src/modules/Instserver.rb:1155 msgid "Initializing Configuration" msgstr "Yapılandırma başlatılıyor" # clients/sw_single.ycp:310 #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1166 +#: src/modules/Instserver.rb:1165 #, fuzzy msgid "Read configuration file" msgstr "Yapılandırma dosyalarını kaydet" # clients/inst_source.ycp:149 #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1168 +#: src/modules/Instserver.rb:1167 #, fuzzy msgid "Search for a new repository" msgstr "Yazılım kaynak medyası" # clients/sw_single.ycp:310 #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1172 +#: src/modules/Instserver.rb:1171 #, fuzzy msgid "Reading configuration file..." msgstr "Yapılandırma dosyaları kaydediliyor..." #. Progress step 2/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1174 +#: src/modules/Instserver.rb:1173 #, fuzzy msgid "Searching for a new repository..." msgstr "Kurtarma modülleri yükleniyor..." @@ -703,50 +703,50 @@ # clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158 #. Progress finished #. Progress finished -#: src/modules/Instserver.rb:1176 src/modules/Instserver.rb:1278 +#: src/modules/Instserver.rb:1175 src/modules/Instserver.rb:1260 msgid "Finished" msgstr "Sonlandı" -#. Error message -#: src/modules/Instserver.rb:1224 +#. TRANSLATORS: Error message +#: src/modules/Instserver.rb:1188 #, fuzzy msgid "Cannot read current settings." msgstr "Şu anki ayarlar okunamıyor." #. Instserver read dialog caption -#: src/modules/Instserver.rb:1254 +#: src/modules/Instserver.rb:1240 #, fuzzy msgid "Saving Installation Server Configuration" msgstr "DNS sunucu yapılandırması kaydediliyor" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1268 +#: src/modules/Instserver.rb:1250 msgid "Write the settings" msgstr "Ayarları yaz" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1270 +#: src/modules/Instserver.rb:1252 msgid "Run SuSEconfig" msgstr "SuSEconfig'i çalıştır" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1274 +#: src/modules/Instserver.rb:1256 msgid "Writing the settings..." msgstr "Ayarlar yazılıyor..." #. Progress step 2/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1276 +#: src/modules/Instserver.rb:1258 msgid "Running SuSEconfig..." msgstr "SuSEconfig çalıştırılıyor..." #. Error message -#: src/modules/Instserver.rb:1292 +#: src/modules/Instserver.rb:1274 #, fuzzy msgid "Cannot write settings." msgstr "Ayarlar yazılamıyor!" #. Configuration summary text for autoyast -#: src/modules/Instserver.rb:1465 +#: src/modules/Instserver.rb:1441 #, fuzzy msgid "Configured Repositories" msgstr "Yapılandırılmış makineler" Modified: trunk/yast/tr/po/iscsi-lio-server.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/iscsi-lio-server.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/iscsi-lio-server.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ #. third tab - targets / luns #. targets dialog #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:89 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:318 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:320 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:443 #, fuzzy #| msgid "iSCSI Target" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "iSCSI hedefi" #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:115 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:174 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:176 #, fuzzy #| msgid "iSCSI Target" msgid "Target" @@ -74,15 +74,15 @@ # clients/hwinfo.ycp:50 #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:124 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:183 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:185 #, fuzzy #| msgid "Key Identifier" msgid "Identifier" msgstr "Anahtar belirticisi" #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:128 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:187 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:318 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:189 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:320 #, fuzzy #| msgid "Write groups" msgid "Portal group" @@ -102,84 +102,90 @@ #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:143 #, fuzzy +#| msgid "Invalid IP address." +msgid "Bind all IP addresses" +msgstr "Geçersiz IP adresi" + +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:145 +#, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Use Authentication" msgstr "Kimlik doğrulama" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:147 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:149 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:301 msgid "LUN" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:147 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:149 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:147 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:149 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:152 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:196 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:235 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:323 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:370 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:154 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:198 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:237 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:325 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:372 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:442 msgid "Add" msgstr "Ekle" # include/ui/wizard_hw.ycp:123 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:153 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:236 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:324 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:371 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:155 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:238 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:326 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:373 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:154 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:199 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:237 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:325 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:372 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:156 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:201 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:239 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:327 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:374 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:443 msgid "Delete" msgstr "Silinecek" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:191 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193 #, fuzzy #| msgid "Clients" msgid "Client" msgstr "İstemciler" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:191 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193 msgid "Lun Mapping" msgstr "" # clients/inst_sw_single.ycp:2210 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:191 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193 #, fuzzy #| msgid "Authors:" msgid "Auth" msgstr "Yazarlar:" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:197 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:199 #, fuzzy #| msgid "Edit " msgid "Edit LUN" msgstr "Düzenle" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:198 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:200 #, fuzzy #| msgid "Edit " msgid "Edit Auth" msgstr "Düzenle" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:200 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:202 msgid "Copy" msgstr "" #. enable/disable none/incoming/outgoing authentication -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:214 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:216 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:207 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:434 #, fuzzy @@ -187,7 +193,7 @@ msgid "No Authentication" msgstr "Kimlik doğrulama" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:223 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:225 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:218 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:437 #, fuzzy @@ -196,25 +202,25 @@ msgstr "Kimlik doğrulama" #. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:230 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:251 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:232 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:253 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:223 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:236 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:721 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:720 #, fuzzy #| msgid "&Username" msgid "Username" msgstr "&Kullanıcı adı" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:230 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:252 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:232 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:254 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:224 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:237 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:722 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:721 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:246 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:248 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:231 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:440 #, fuzzy @@ -223,41 +229,41 @@ msgstr "E-posta gönderme sunucusu kimlik doğrulanması" #. radio button (starting LIO target service - option 1) -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:272 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:274 msgid "When &Booting" msgstr "&Sistem açılışında" #. radio button (starting LIO target service - option 2) -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:276 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:278 msgid "&Manually" msgstr "&El ile" # clients/support_question.ycp:22 #. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting LIO target service but without "&") -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:282 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:284 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:429 msgid "When Booting" msgstr "Sistem açılışında" #. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting LIO target service but without "&") -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:284 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:286 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:431 msgid "Manually" msgstr "El ile" #. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:367 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:369 msgid "Key" msgstr "Anahtar" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:367 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:369 msgid "Value" msgstr "Değer" #. Summary dialog #. @return dialog result #. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:428 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:430 #, fuzzy #| msgid "iSCSI Target" msgid "iSCSI LIO Target Overview" @@ -265,7 +271,7 @@ #. expert dialog #. LUN details -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:436 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:438 #: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:178 #: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:183 #, fuzzy @@ -274,24 +280,24 @@ msgstr "iSCSI hedefi" #. dialog for add target -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:471 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:473 #, fuzzy #| msgid "iSCSI Target" msgid "Add iSCSI Target" msgstr "iSCSI hedefi" #. discovery authentication dialog -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:505 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:507 msgid "Modify iSCSI Target Client Setup" msgstr "" #. edit target dialog -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:539 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:541 msgid "Modify iSCSI Target Lun Setup" msgstr "" #. expert target dialog -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:572 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:574 #, fuzzy #| msgid "Wireless Expert Settings" msgid "iSCSI Target Expert Settings" @@ -661,18 +667,18 @@ msgstr "Kimlik doğrulama anahtarını içeren dosyayı seçin" # clients/nis.ycp:57 menuentries/menuentry_nis.ycp:31 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:620 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:619 #, fuzzy #| msgid "NIS client" msgid "Client name:" msgstr "NIS istemcisi" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:623 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:622 msgid "Import LUNs from TPG" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:639 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:695 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:638 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:694 #, fuzzy #| msgid "Phone numbers must not be empty." msgid "Client name must not be empty!" @@ -681,8 +687,8 @@ #. Don't check IscsiLioData.GetClntList(@curr_target, @curr_tpg) for existing #. client name. It's allowed to have several LUNs accessable for same client. #. TODO: verify whether it's necessary to check @changed_lun here? -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:645 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:701 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:644 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:700 #, fuzzy #| msgid "Zone name %1 already exists." msgid "Client name already exists!" @@ -691,18 +697,18 @@ # clients/nis.ycp:57 menuentries/menuentry_nis.ycp:31 #. Copy exisiting LUN, i.e. give additional client access to the LUN #. (which is allowed, makes sense e.g. with multipath) -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:678 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:677 #, fuzzy #| msgid "NIS client" msgid "New client name:" msgstr "NIS istemcisi" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:724 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:723 msgid "OK" msgstr "TAMAM" # include/ui/common_messages.ycp:19 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:725 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:724 #, fuzzy #| msgid "&Cancel" msgid "Cancel" @@ -711,20 +717,19 @@ #. remove a item #. **************** Edit Dialog ***************************** #. init values for modifying target (read it from stored map) -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:820 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:934 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1292 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:819 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:933 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1291 #, fuzzy #| msgid "Really delete the selected option?" msgid "Really delete the selected item?" msgstr "Mevcut seçenek silinsin mi?" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1002 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1001 msgid "Problem creating target %1 with tpg %2" msgstr "" -#. brackets needed around IPv6 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1024 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1023 #, fuzzy #| msgid "" #| "Problem with resetting resource group:\n" @@ -735,78 +740,78 @@ "%1\n" # include/nis_server/io.ycp:73 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1045 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1044 #, fuzzy #| msgid "Error while removing %1\n" msgid "Problem removing lun %1" msgstr "%1 silinemedi.\n" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1070 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1069 msgid "Problem setting lun %1 (name:%2) to path %3" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1084 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1083 msgid "Problem setting auth on %1:%2 to %3" msgstr "" #. validate function checks if target/tpg are unique and not empty -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1202 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1201 #, fuzzy #| msgid "Share name cannot be empty." msgid "The target cannot be empty." msgstr "Paylaşım adı boş bırakılamaz." -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1206 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1205 #, fuzzy #| msgid "Share path cannot be empty." msgid "The target portal group cannot be empty." msgstr "Paylaşım yolu boş bırakılamaz." -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1217 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1216 #, fuzzy #| msgid "The entry '%1' already exists." msgid "The target already exists." msgstr "'%1' girdisi zaten mevcut." -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1237 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1236 #, fuzzy #| msgid "Incoming Mail" msgid "Incoming" msgstr "Gelen E-posta" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1240 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1239 #, fuzzy #| msgid "Outgoing Mail" msgid "Outgoing" msgstr "E-posta gönderimi" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1242 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1241 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1265 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1368 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1405 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1264 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1367 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1404 msgid "Disabled" msgstr "Kapalı" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1457 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1456 msgid "Problem removing lun %4 for client %3 in %1:%2" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1472 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1471 msgid "Problem adding lun %4:%5 for client %3 in %1:%2" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1493 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1492 msgid "Problem removing client %3 from %1:%2" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1517 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1516 msgid "Problem creating client %3 for %1:%2" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1553 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1551 msgid "Problem changing auth for client %3 in %1:%2" msgstr "" @@ -824,11 +829,11 @@ msgstr "Başlatılıyor..." #. local IPv6 -#: src/modules/IscsiLioData.rb:1409 +#: src/modules/IscsiLioData.rb:1420 msgid "Cannot save lio setup" msgstr "" -#: src/modules/IscsiLioData.rb:1413 +#: src/modules/IscsiLioData.rb:1424 msgid "Cannot save tcm setup" msgstr "" Modified: trunk/yast/tr/po/isns.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/isns.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/isns.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -51,122 +51,91 @@ # include/scanner/scanner_notfound.ycp:41 #. second tab - iSCSI Nodes -#: src/include/isns/dialogs.rb:57 src/include/isns/dialogs.rb:132 +#: src/include/isns/dialogs.rb:55 src/include/isns/dialogs.rb:102 #, fuzzy msgid "iSCSI Nodes" msgstr "&SCSI aygıtları" #. third tab - Discovery Domains -#: src/include/isns/dialogs.rb:67 src/include/isns/dialogs.rb:150 +#: src/include/isns/dialogs.rb:65 src/include/isns/dialogs.rb:120 #, fuzzy msgid "Discovery Domains" msgstr "Proxy dışı &alanlar" -#. fourth tab - discovery domain sets -#: src/include/isns/dialogs.rb:77 src/include/isns/dialogs.rb:211 -msgid "Discovery Domains Sets" -msgstr "" - -#: src/include/isns/dialogs.rb:99 +#: src/include/isns/dialogs.rb:87 msgid "When &Booting" msgstr "&Sistem açılışında" -#: src/include/isns/dialogs.rb:100 +#: src/include/isns/dialogs.rb:88 msgid "&Manually" msgstr "&El ile" # clients/support_question.ycp:22 -#: src/include/isns/dialogs.rb:103 +#: src/include/isns/dialogs.rb:91 msgid "When Booting" msgstr "Sistem açılışında" -#: src/include/isns/dialogs.rb:104 +#: src/include/isns/dialogs.rb:92 msgid "Manually" msgstr "El ile" -#: src/include/isns/dialogs.rb:115 +#: src/include/isns/dialogs.rb:105 src/include/isns/dialogs.rb:156 +#: src/include/isns/widgets.rb:66 #, fuzzy -msgid "Address of iSNS Server" -msgstr "A&FS sunucusunun IP adresi" - -#: src/include/isns/dialogs.rb:135 src/include/isns/dialogs.rb:186 -#: src/include/isns/widgets.rb:164 -#, fuzzy msgid "iSCSI Node Name" msgstr "Modül Adı" # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:353 -#: src/include/isns/dialogs.rb:135 src/include/isns/dialogs.rb:186 -#: src/include/isns/widgets.rb:206 +#: src/include/isns/dialogs.rb:105 src/include/isns/dialogs.rb:156 +#: src/include/isns/widgets.rb:108 #, fuzzy msgid "Node Type" msgstr "Bölge türü" -#: src/include/isns/dialogs.rb:138 src/include/isns/dialogs.rb:163 -#: src/include/isns/dialogs.rb:224 +#: src/include/isns/dialogs.rb:108 src/include/isns/dialogs.rb:133 msgid "Delete" msgstr "Silinecek" -#: src/include/isns/dialogs.rb:156 src/include/isns/dialogs.rb:247 -#: src/include/isns/widgets.rb:32 +#: src/include/isns/dialogs.rb:126 src/include/isns/widgets.rb:29 #, fuzzy msgid "Discovery Domain Name" msgstr "Alan adı" -#: src/include/isns/dialogs.rb:162 +#: src/include/isns/dialogs.rb:132 #, fuzzy msgid "Create Discovery Domain" msgstr "Sadece &dizin ağacını oluştur" -#: src/include/isns/dialogs.rb:181 +#: src/include/isns/dialogs.rb:151 #, fuzzy msgid "Discovery Domain Members" msgstr "Üyeler:" -#: src/include/isns/dialogs.rb:192 +#: src/include/isns/dialogs.rb:162 #, fuzzy msgid "Add Existing iSCSI Node" msgstr "Mevcut bir TSIG anahtarını ekle" -#: src/include/isns/dialogs.rb:193 +#: src/include/isns/dialogs.rb:163 msgid "Create iSCSI Node Member" msgstr "" # clients/hwinfo.ycp:55 -#: src/include/isns/dialogs.rb:194 src/include/isns/dialogs.rb:254 +#: src/include/isns/dialogs.rb:164 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/include/isns/dialogs.rb:217 src/include/isns/widgets.rb:122 -#, fuzzy -msgid "Discovery Domain Set Name" -msgstr "Alan adı" - -#: src/include/isns/dialogs.rb:223 -msgid "Create Discovery Domain Set" -msgstr "" - -#: src/include/isns/dialogs.rb:242 -msgid "Discovery Domain Set Members" -msgstr "" - -# clients/online_update_details.ycp:113 -#: src/include/isns/dialogs.rb:253 src/include/isns/widgets.rb:252 -#, fuzzy -msgid "Add Discovery Domain" -msgstr "Ek alanlar" - # clients/lan_inetd_custom.ycp:750 #. Summary dialog #. @return dialog result #. Main dialog - tabbed -#: src/include/isns/dialogs.rb:275 +#: src/include/isns/dialogs.rb:185 #, fuzzy msgid "iSNS Service" msgstr "Hizmet" #. curr_target = ""; -#: src/include/isns/dialogs.rb:289 +#: src/include/isns/dialogs.rb:198 msgid "<h1>iSNS Service</h1>" msgstr "" @@ -224,100 +193,77 @@ "<br>CASA'yı buradan yapılandırın.<br></p>\n" #: src/include/isns/helps.rb:39 -msgid "<b><big>iSNS Server location</big></b><br>The DNS name or the IP address of the iSNS service can be entered as the iSNS address.\n" -msgstr "" - -#: src/include/isns/helps.rb:42 msgid "<p>The list of all available iSCSI nodes registered with the iSNS service are displayed.</p> <p>Nodes are registered by iSCSI initiators and iSCSI targets.</p> <p> It is only possible to <b>delete</b> them. Deleting a node removes it from the iSNS database.</p>" msgstr "" #. discovery domains -#: src/include/isns/helps.rb:46 +#: src/include/isns/helps.rb:43 msgid "A list of all discovery domains is displayed. It is possible to <b>Create</b> a discovery domain or <b>Delete</b> one. <p>Deleting a domain removes the members from the domain but does not delete the iSCSI node members.</p>" msgstr "" -#: src/include/isns/helps.rb:49 +#: src/include/isns/helps.rb:46 msgid "A list of all iSCSI nodes are displayed by discovery domain. Selecting another discovery domain refreshes the list with members from that discovery domain. It is possible to <b>Add</b> an iSCSI node to a discovery domain or <b>Delete</b> the node. <p>Deleting a node removes it from the domain but does not delete the iSCSI node</p> <p>Creating an iSCSI node allows a not yet registered node to be added as a member of the discovery domain. When the initiator or target registers this node then it becomes part of this domain</p> <p>When an iSCSI initiator does a discovery request, the iSNS service returns all iSCSI node targets that are members of the same Discovery Domains.</p> " msgstr "" #. dds table dialog -#: src/include/isns/helps.rb:53 +#: src/include/isns/helps.rb:50 msgid "At the top a list of all Discovery Domain Sets are displayed. Discovery Domains belong to Discovery Domain Sets. <p>A Discovery Domain must be a member of a Discovery Domain Set in order to be active. </p><p>In an iSNS database, a Discovery Domain Set contains Discovery Domains and Discovery Domains contain iSCSI Node members.</p>" msgstr "" -#: src/include/isns/helps.rb:56 +#: src/include/isns/helps.rb:53 msgid "<p>The discovery domain set members list is refreshed whenever a different discovery domain set is selected.</p>" msgstr "" #. **************** global funcions and variables ***** -#: src/include/isns/widgets.rb:28 +#: src/include/isns/widgets.rb:25 #, fuzzy msgid "Create New Discovery Domain" msgstr "Sadece &dizin ağacını oluştur" -#: src/include/isns/widgets.rb:39 -msgid "Select discovery domain set to which discovery domain will be added." -msgstr "" - -#: src/include/isns/widgets.rb:43 -#, fuzzy -msgid "Discovery Domain Name Set" -msgstr "Alan adı" - # clients/online_update_details.ycp:113 -#: src/include/isns/widgets.rb:200 +#: src/include/isns/widgets.rb:102 #, fuzzy msgid "Add iSCSI node to discovery domain" msgstr "Ek alanlar" -#: src/include/isns/widgets.rb:203 +#: src/include/isns/widgets.rb:105 #, fuzzy msgid "Available Nodes to Add" msgstr "Mevcut modüller" -#: src/include/isns/widgets.rb:206 src/include/isns/widgets.rb:249 +#: src/include/isns/widgets.rb:108 msgid "Name" msgstr "Ad" # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:274 -#: src/include/isns/widgets.rb:210 +#: src/include/isns/widgets.rb:112 #, fuzzy msgid "Add Node" msgstr "&Modül ekle" # clients/inst_suseconfig.ycp:174 -#: src/include/isns/widgets.rb:211 src/include/isns/widgets.rb:253 +#: src/include/isns/widgets.rb:113 msgid "Done" msgstr "Tamam" -#: src/include/isns/widgets.rb:245 -msgid "Add Discovery Domain to Set" -msgstr "" - -#: src/include/isns/widgets.rb:248 +#: src/include/isns/widgets.rb:145 src/include/isns/widgets.rb:168 #, fuzzy -msgid "Available Discovery Domains" -msgstr "Mevcut aygıtlar:" - -#: src/include/isns/widgets.rb:297 src/include/isns/widgets.rb:320 -#, fuzzy msgid "Target or Initiator" msgstr "Hedef dizin" -#. IsnsServer::addDD(address, add_map["VALUE"]:""); -#: src/include/isns/widgets.rb:506 src/include/isns/widgets.rb:586 +#: src/include/isns/widgets.rb:241 #, fuzzy msgid "Really delete the selected item?" msgstr "Mevcut seçenek silinsin mi?" -#: src/include/isns/widgets.rb:541 +#: src/include/isns/widgets.rb:270 msgid "Really delete this domain?" msgstr "Bu alan silinsin mi?" #. boolean display = true; #. Report::DisplayErrors(display,10); -#: src/include/isns/widgets.rb:711 -msgid "Unable to connect to iSNS server. Check iSNS server address." +#: src/include/isns/widgets.rb:351 +msgid "Unable to connect to iSNS server. Check if iSNS server is running." msgstr "" # clients/sound_complex.ycp:244 clients/sound_complex.ycp:338 clients/sound_complex.ycp:354 clients/sound_complex.ycp:441 clients/sound_write.ycp:82 @@ -333,86 +279,82 @@ msgstr "Başlatılıyor..." #. test if required package ("open-isns") is installed -#: src/modules/IsnsServer.rb:172 +#: src/modules/IsnsServer.rb:149 #, fuzzy msgid "<p>To configure the isns service, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" msgstr "<p>HTTP sunucusunu yapılandırmak için <b>%1</b> paketinin kurulu olması gerekir.</p>" -#: src/modules/IsnsServer.rb:175 +#: src/modules/IsnsServer.rb:152 #, fuzzy msgid "<p>Install it now?</p>" msgstr "<b>Şimdi kurulmasını istiyor musunuz?</b>" #. IsnsServer read dialog caption -#: src/modules/IsnsServer.rb:569 +#: src/modules/IsnsServer.rb:277 #, fuzzy msgid "Initializing isns daemon configuration" msgstr "Modem yapılandırması başlatılıyor..." -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:585 -msgid "Read the database" -msgstr "Veri tabanını oku" +#. IsnsServer write dialog caption +#: src/modules/IsnsServer.rb:300 +#, fuzzy +msgid "Saving isns Configuration" +msgstr "inetd yapılandırması kaydediliyor" -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:587 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Önceki ayarları oku" +#, fuzzy +#~ msgid "Address of iSNS Server" +#~ msgstr "A&FS sunucusunun IP adresi" -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:589 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Aygıtları algıla" +#, fuzzy +#~ msgid "Discovery Domain Set Name" +#~ msgstr "Alan adı" -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:593 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Veri tabanı okunuyor..." +# clients/online_update_details.ycp:113 +#, fuzzy +#~ msgid "Add Discovery Domain" +#~ msgstr "Ek alanlar" -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:595 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Önceki ayarlar okunuyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "Discovery Domain Name Set" +#~ msgstr "Alan adı" -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:597 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Aygıtlar algılanıyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "Available Discovery Domains" +#~ msgstr "Mevcut aygıtlar:" -# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158 -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IsnsServer.rb:599 src/modules/IsnsServer.rb:677 -msgid "Finished" -msgstr "Sonlandı" +#~ msgid "Read the database" +#~ msgstr "Veri tabanını oku" -#. IsnsServer write dialog caption -#: src/modules/IsnsServer.rb:651 -#, fuzzy -msgid "Saving isns Configuration" -msgstr "inetd yapılandırması kaydediliyor" +#~ msgid "Read the previous settings" +#~ msgstr "Önceki ayarları oku" -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IsnsServer.rb:667 -msgid "Write the settings" -msgstr "Ayarları yaz" +#~ msgid "Detect the devices" +#~ msgstr "Aygıtları algıla" -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IsnsServer.rb:669 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "SuSEconfig'i çalıştır" +#~ msgid "Reading the database..." +#~ msgstr "Veri tabanı okunuyor..." -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IsnsServer.rb:673 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Ayarlar yazılıyor..." +#~ msgid "Reading the previous settings..." +#~ msgstr "Önceki ayarlar okunuyor..." -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IsnsServer.rb:675 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "SuSEconfig çalıştırılıyor..." +#~ msgid "Detecting the devices..." +#~ msgstr "Aygıtlar algılanıyor..." -#. write configuration (/etc/isns.conf) -#: src/modules/IsnsServer.rb:689 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Ayarlar yazılamıyor." +# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158 +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Sonlandı" + +#~ msgid "Write the settings" +#~ msgstr "Ayarları yaz" + +#~ msgid "Run SuSEconfig" +#~ msgstr "SuSEconfig'i çalıştır" + +#~ msgid "Writing the settings..." +#~ msgstr "Ayarlar yazılıyor..." + +#~ msgid "Running SuSEconfig..." +#~ msgstr "SuSEconfig çalıştırılıyor..." + +#~ msgid "Cannot write settings." +#~ msgstr "Ayarlar yazılamıyor." Modified: trunk/yast/tr/po/ldap.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/ldap.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/ldap.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -166,8 +166,15 @@ "The object with the selected DN cannot be created.\n" msgstr "" +#. error message +#: src/Ldap.rb:1431 +msgid "" +"An object with the selected DN exists, but it is not a template object.\n" +"Select another one.\n" +msgstr "" + #. yes/no popup, %1 is value of DN -#: src/Ldap.rb:1634 +#: src/Ldap.rb:1717 msgid "" "No entry with DN '%1'\n" "exists on the LDAP server. Create it now?\n" Modified: trunk/yast/tr/po/mail.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/mail.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/mail.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -365,6 +365,18 @@ msgid "Start &fetchmail" msgstr "Firewall'u başlat" +#: src/include/mail/ui.rb:523 +#, fuzzy +#| msgid "Manually" +msgid "manual" +msgstr "El ile" + +#: src/include/mail/ui.rb:523 +#, fuzzy +#| msgid "Daemon" +msgid "daemon" +msgstr "Daemon" + #. frame label: mail downloading (fetchmail) #: src/include/mail/ui.rb:529 msgid "&Downloading" Modified: trunk/yast/tr/po/network.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/network.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/network.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: network.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-10 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:58+0100\n" "Last-Translator: Ömer Kehri <xanathar@gmx.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <yast-int@suse.de>\n" @@ -2286,7 +2286,7 @@ "<b>Kes</b> düğmesine basarak kayıt işlemini kesebilirsiniz.</p>\n" #. Network setup method help -#. NetworkManager and wicked are programs +#. NetworkManager and ifup are programs #: src/include/network/lan/help.rb:51 #, fuzzy msgid "" @@ -2299,23 +2299,16 @@ "uygulaması için <b>NetworkManager</b>'ı kullanın.\n" "Kablolu ve çoklu kablosuz ağlar arasında geçiş yapmak için uygundur</p>\n" -#: src/include/network/lan/help.rb:57 +#. Network setup method help +#. NetworkManager and wicked are programs +#: src/include/network/lan/help.rb:59 msgid "" "<p>Use <b>wicked</b> if you do not run a desktop environment\n" "or need to use multiple interfaces at the same time.</p>\n" msgstr "" -#. For systems not including NetworkManager by default (bnc#892678) -#: src/include/network/lan/help.rb:62 +#: src/include/network/lan/help.rb:63 msgid "" -"<p><b>NetworkManager</b> is not part of every base\n" -"installation repository. For example, to enable it on SUSE\n" -"Linux Enterprise Server add the Workstation Extension\n" -"repository and install the 'NetworkManager' package.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/network/lan/help.rb:68 -msgid "" "<p><b><big>Network Card Overview</big></b><br>\n" "Obtain an overview of installed network cards. Additionally,\n" "edit their configuration.<br></p>\n" @@ -2324,7 +2317,7 @@ "Burada kurulu ağ kartları hakkında bilgi alabilir, ve buna ek olarak\n" "yapılandırmalarını düzenleyebilirsiniz.<br></p>\n" -#: src/include/network/lan/help.rb:73 +#: src/include/network/lan/help.rb:68 msgid "" "<p><b><big>Adding a Network Card:</big></b><br>\n" "Press <b>Add</b> to configure a new network card manually.</p>\n" @@ -2332,7 +2325,7 @@ "<p><b><big>Yeni ağ kartı ekleme:</big></b><br>\n" "<b>Ekle</b> düğmesine basarak el ile yeni bir ağ kartı ekleyebilirsiniz.</p>\n" -#: src/include/network/lan/help.rb:76 +#: src/include/network/lan/help.rb:71 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Configuring or Deleting:</big></b><br>\n" @@ -2344,7 +2337,7 @@ "<b>Düzenle</b> ya da <b>Sil</b> düğmesine basın.</p>\n" #. IPv6 help -#: src/include/network/lan/help.rb:83 +#: src/include/network/lan/help.rb:78 msgid "" "<p><b><big>IPv6 Protocol Settings</big></b></p>\n" "<p>Check <b>Enable IPv6</b> to enable the ipv6 module in the kernel.\n" @@ -2354,12 +2347,12 @@ "time can be faster.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:91 +#: src/include/network/lan/help.rb:86 msgid "<p>All changes will be applied after reboot.</p>" msgstr "<p>Tüm değişiklikler sistem yeniden başlatılınca etkinleşecektir.</p>" #. Routing dialog help 1/2 -#: src/include/network/lan/help.rb:94 +#: src/include/network/lan/help.rb:89 msgid "" "<p>The routing can be set up in this dialog.\n" "The <b>Default Gateway</b> matches every possible destination, but poorly. \n" @@ -2373,7 +2366,7 @@ "kullanılacaktır. Varsayılan rotanın mantığı size kolayca, \"diğer herşey buraya gitsin\"\n" "dedirtebilmektir.</p>\n" -#: src/include/network/lan/help.rb:101 +#: src/include/network/lan/help.rb:96 msgid "" "<p>For each route, enter destination network IP address, gateway address,\n" "and netmask. To omit any of these values, use a dash sign \"-\". Select\n" @@ -2381,13 +2374,13 @@ msgstr "" #. Routing dialog help 2/2 -#: src/include/network/lan/help.rb:107 +#: src/include/network/lan/help.rb:102 msgid "" "<p>Enable <b>IPv4 Forwarding</b> (forwarding packets from external networks\n" "to the internal one) if this system is a router.\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:111 +#: src/include/network/lan/help.rb:106 msgid "" "<p>Enable <b>IPv6 Forwarding</b> (forwarding packets from external networks\n" "to the internal one) if this system is a router.\n" @@ -2395,14 +2388,14 @@ "autoconfiguration (SLAAC)." msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:117 +#: src/include/network/lan/help.rb:112 msgid "" "<p><b>Important:</b> if the firewall is enabled, allowing forwarding alone is not enough. \n" "You should enable masquerading and/or set at least one redirect rule in the\n" "firewall configuration. Use the YaST firewall module.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:122 +#: src/include/network/lan/help.rb:117 #, fuzzy msgid "" "<p>If you are using DHCP to get an IP address, check whether you get\n" @@ -2417,7 +2410,7 @@ "kullanmayın, çünkü çalışma sırasında makine adı değişikliği grafik arayüzünün\n" "düzgün çalışmamasına yol açacaktır.</p>\n" -#: src/include/network/lan/help.rb:129 +#: src/include/network/lan/help.rb:124 msgid "" "<p><b>Assign Hostname to Loopback IP</b> associates your hostname with \n" "the IP address <tt>127.0.0.2</tt> (loopback) in <tt>/etc/hosts</tt>. This is a \n" @@ -2426,7 +2419,7 @@ "if this computer provides some network services.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:136 +#: src/include/network/lan/help.rb:131 msgid "" "<p>Enter the name servers and domain search list for resolving \n" "hostnames. Usually they can be obtained by DHCP.</p>\n" @@ -2435,7 +2428,7 @@ "listesini girin. Bu değerler normalde DHCP ile alınabilir.</p>\n" #. resolver dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:140 +#: src/include/network/lan/help.rb:135 msgid "" "<p>A name server is a computer that translates hostnames into\n" "IP addresses. This value must be entered as an <b>IP address</b>\n" @@ -2446,7 +2439,7 @@ "(192.168.0.42 gibi).</p>\n" #. resolver dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:146 +#: src/include/network/lan/help.rb:141 msgid "" "<p>Search domain is the domain name where hostname searching starts.\n" "The primary search domain is usually the same as the domain name of\n" @@ -2458,7 +2451,7 @@ "aynıdır (örneğin: suse.de). Bunun yanı sıra ek arama alanları da olabilir\n" "(örneğin: suse.com). Alanları virgülle ya da boşlukla ayırın.</p>\n" -#: src/include/network/lan/help.rb:152 +#: src/include/network/lan/help.rb:147 msgid "" "<p>Enter the short name for this computer (e.g. <i>mymachine</i>) and the DNS domain\n" "(e.g. <i>example.com</i>) that it belongs to. The domain is especially important if this \n" @@ -2466,7 +2459,7 @@ "command.</p>" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:158 +#: src/include/network/lan/help.rb:153 msgid "" "<p>Select the way how the DNS configuration will be modified (name servers,\n" "search list, the content of <i>/etc/resolv.conf</i>). Normally, it is handled\n" @@ -2476,7 +2469,7 @@ "configurations.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:166 +#: src/include/network/lan/help.rb:161 msgid "" "<p>By choosing <b>Only Manually</b>, <i>netconfig</i> will no longer be\n" "allowed to modify <i>/etc/resolv.conf</i>. You can however edit the file\n" @@ -2490,19 +2483,19 @@ #. Address dialog help 1-6/8: dynamic address preferred #. Address dialog help 1/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:179 +#: src/include/network/lan/help.rb:174 msgid "" "<p><b><big>Address Setup</big></b></p>\n" "<p>Select <b>No Address Setup</b> if you do not want to assign an IP address to this device.\n" "This is particularly useful for bonding ethernet devices.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:184 +#: src/include/network/lan/help.rb:179 msgid "<p>Check <b>iBFT</b> if you want to keep the network configured in your BIOS.</p>\n" msgstr "" #. Address dialog help 2/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:188 +#: src/include/network/lan/help.rb:183 #, fuzzy msgid "" "<p>Select <b>Dynamic Address</b> if you do not have a static IP address \n" @@ -2512,7 +2505,7 @@ "statik bir IP adresi atanmadıysa bunu seçin.</p>" #. Address dialog help 3/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:192 +#: src/include/network/lan/help.rb:187 #, fuzzy msgid "" "<p>Choose one of the dynamic address assignment methods. Select <b>DHCP</b>\n" @@ -2523,7 +2516,7 @@ "dinamik adres atamasını seçebilirsiniz.</p>\n" #. Address dialog help 4/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:198 +#: src/include/network/lan/help.rb:193 msgid "" "<p>To search for an IP address and assign it statically, select \n" "<b>Zeroconf</b>. To use DHCP and fall back to zeroconf, select <b>DHCP + Zeroconf\n" @@ -2531,7 +2524,7 @@ msgstr "" #. Address dialog help 5/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:204 +#: src/include/network/lan/help.rb:199 #, fuzzy msgid "" "<p>Enter the <b>IP Address</b> (for example: <tt>192.168.100.99</tt>) for your computer, and the \n" @@ -2543,7 +2536,7 @@ "girin.</p>" #. Address dialog help 6/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:210 +#: src/include/network/lan/help.rb:205 #, fuzzy msgid "" "<p>For <b>Static Address Setup</b> enter the static IP address for your computer (for example: <tt>192.168.100.99</tt>) and\n" @@ -2555,7 +2548,7 @@ "ağ geçidinin IP adresini girin.</p>" #. Address dialog help 8/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:216 +#: src/include/network/lan/help.rb:211 msgid "" "<p>Contact your <b>network administrator</b> for more information about\n" "the network configuration.</p>" @@ -2563,7 +2556,7 @@ "<p>Ağ yapılandırması için daha geniş bilgi edinmek için\n" "<b>ağ yöneticinize</b> başvurun.</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:219 +#: src/include/network/lan/help.rb:214 msgid "" "<p>DHCP configuration is not recommended for this product.\n" "Components of this product might not work with DHCP.</p>" @@ -2571,7 +2564,7 @@ "<p>Bu ürün için DHCP yapılandırması önerilmiyor.\n" "Ürünün bazı parçaları DHCP ile çalışmayabilir.</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:222 +#: src/include/network/lan/help.rb:217 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Firewall Zone</big></b></p>\n" @@ -2588,11 +2581,11 @@ "arabirim için tüm trafik bloklanacaktır. Eğer bölge seçmezseniz ve başka\n" "firewall kullanan arabirim yoksa firewall kapatılacaktır.</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:231 +#: src/include/network/lan/help.rb:226 msgid "<p><b>Mandatory Interface</b> specifies whether the network service reports failure if the interface fails to start at boot time.</p>" msgstr "<p><b>Zorunlu arabirim</b>, sistem açılışında arabirim başlatılamazsa ağ hizmetinin hata verip vermeyeceğini belirler.</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:234 +#: src/include/network/lan/help.rb:229 msgid "" "<p><b><big>Maximum Transfer Unit</big></b></p>\n" "<p>Maximum transfer unit (<b>MTU</b>) is the maximum size of the packet,\n" @@ -2602,20 +2595,20 @@ "values or define another one.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:242 +#: src/include/network/lan/help.rb:237 msgid "" "<p>Select the slave devices for the bond device.\n" "Only devices with the device activation set to <b>Never</b> and with <b>No Address Setup</b> are available.</p>" msgstr "" #. DHCP dialog help 1/7 -#: src/include/network/lan/help.rb:247 +#: src/include/network/lan/help.rb:242 #, fuzzy msgid "<p><b><big>DHCP Client Options</big></b></p>" msgstr "<p><b><big>İstemci bağlantısı oluştur:</big></b><br>" #. DHCP dialog help 2/7 -#: src/include/network/lan/help.rb:249 +#: src/include/network/lan/help.rb:244 msgid "" "<p>The <b>DHCP Client Identifier</b>, if left empty, defaults to\n" "the hardware address of the network interface. It must be different for each\n" @@ -2630,7 +2623,7 @@ "sahipse buraya diğerlerinden farklı olacak bir belirtici girin.</p>" #. DHCP dialog help 3/7 -#: src/include/network/lan/help.rb:257 +#: src/include/network/lan/help.rb:252 msgid "" "<p>The <b>Hostname to Send</b> specifies a string used for the\n" "hostname option field when the DHCP client sends messages to the DHCP server. Some \n" @@ -2643,21 +2636,21 @@ msgstr "" #. Aliases dialog help 1/4 -#: src/include/network/lan/help.rb:269 +#: src/include/network/lan/help.rb:264 msgid "" "<p><b><big>Additional Addresses</big></b></p>\n" "<p>Configure additional addresses of an interface in this table.</p>\n" msgstr "" #. Aliases dialog help 2/4 -#: src/include/network/lan/help.rb:273 +#: src/include/network/lan/help.rb:268 msgid "" "<p>Enter an <b>IPv4 Address Label</b>, an <b>IP Address</b>, and\n" "the <b>Netmask</b>.</p>" msgstr "" #. Aliases dialog help 3/4 -#: src/include/network/lan/help.rb:277 +#: src/include/network/lan/help.rb:272 msgid "" "<p><b>IPv4 Address Label</b>, formerly known as Alias Name, is optional and legacy. The total\n" " length of interface name (inclusive of the colon and label) is\n" @@ -2665,7 +2658,7 @@ msgstr "" #. Aliases dialog help 3/4, #83766 -#: src/include/network/lan/help.rb:283 +#: src/include/network/lan/help.rb:278 msgid "<p>Do not include the interface name in the alias name. For example, enter <b>foo</b> instead of <b>eth0:foo</b>.</p>" msgstr "" "<p>Takma ad bölümünde arabirim adını eklemeyin. Örneğin, <b>eth0:foo</b> yerine <b>foo</b>\n" @@ -2674,7 +2667,7 @@ #. shared between WirelessDialog and WirelessKeyPopup #. this is suited to the button-switched key typing #. Translators: dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:289 +#: src/include/network/lan/help.rb:284 #, fuzzy msgid "" "<p>Choose between three <b>Key Input Types</b> for your key.\n" @@ -2704,7 +2697,7 @@ "</p>\n" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:304 +#: src/include/network/lan/help.rb:299 msgid "" "<p>Here, set the most important settings\n" "for wireless networking.</p>" @@ -2713,7 +2706,7 @@ "ayarlarını yapabilirsiniz.</p>" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:308 +#: src/include/network/lan/help.rb:303 msgid "" "<p>The <b>Operating Mode</b> depends on the network topology. The mode\n" "can be <b>Ad-Hoc</b> (peer-to-peer network without an access point),\n" @@ -2728,7 +2721,7 @@ "bir erişim noktası olacak şekilde çalışması) olabilir.</p>\n" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:316 +#: src/include/network/lan/help.rb:311 msgid "" "<p>Set the <b>Network Name (ESSID)</b> used to identify\n" "cells that are part of the same virtual network. All stations in a\n" @@ -2747,7 +2740,7 @@ "olan erişim noktasına bağlanacaktır.</p>\n" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:326 +#: src/include/network/lan/help.rb:321 #, fuzzy msgid "" "<p>In some networks, you need to set an <b>Authentication Mode</b>.\n" @@ -2783,7 +2776,7 @@ "Bu sadece<b>Yönetilen</b> modunda kullanılabilir.</p>\n" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:345 +#: src/include/network/lan/help.rb:340 msgid "" "<p>To use WEP, enter the\n" "WEP encryption key to use. It can have a key\n" @@ -2798,7 +2791,7 @@ "oluşturulur, bu yüzden sadece 40 - 232 bitlik bölümünün girilmesi gerekir.</p>\n" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:353 +#: src/include/network/lan/help.rb:348 msgid "" "<p>To use WPA-PSK (sometimes referred to as WPA Home),\n" "enter the preshared key. This\n" @@ -2814,7 +2807,7 @@ "Parola olarak kolay tahmin edilebilecek bir kelime kullanmayın.</p>\n" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:362 +#: src/include/network/lan/help.rb:357 msgid "" "<p>To use WPA-EAP (sometimes referred to as WPA Enterprise),\n" "enter some additional parameters in the next dialog.</p>\n" @@ -2823,7 +2816,7 @@ "ilerki pencerede bazı ek parametreler girmelisiniz.</p>\n" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:366 +#: src/include/network/lan/help.rb:361 msgid "" "<p>These values will be written to the interface configuration file\n" "'ifcfg-*' in '/etc/sysconfig/network'. If you need additional settings,\n" Modified: trunk/yast/tr/po/packager.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/packager.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/packager.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: packager.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-15 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 16:19+0200\n" "Last-Translator: Omer Kehri <xanathar@gmx.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <yast-int@suse.de>\n" @@ -166,8 +166,8 @@ #. an error popup #. an error popup #. an error popup -#: src/clients/inst_kickoff.rb:490 src/clients/inst_kickoff.rb:573 -#: src/clients/inst_kickoff.rb:649 src/clients/inst_kickoff.rb:706 +#: src/clients/inst_kickoff.rb:461 src/clients/inst_kickoff.rb:544 +#: src/clients/inst_kickoff.rb:620 src/clients/inst_kickoff.rb:677 msgid "Backup of %1 failed. See %2 for details." msgstr "%1 yedeklemesi başarısız oldu. Ayrıntılar için %2 dosyasına bakın." @@ -877,7 +877,7 @@ # include/slide_show.ycp:192 include/slide_show.ycp:225 #. popup message part 2 followed by other info #. popup message, after message header, header of details -#: src/clients/repositories.rb:1011 src/modules/Packages.rb:1326 +#: src/clients/repositories.rb:1011 src/modules/Packages.rb:1323 #: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310 msgid "Details:" msgstr "Ayrıntılar:" @@ -885,7 +885,7 @@ #. popup message part 3 #. end of popup message, question #. end of popup message, question -#: src/clients/repositories.rb:1013 src/modules/Packages.rb:1334 +#: src/clients/repositories.rb:1013 src/modules/Packages.rb:1331 #: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312 #, fuzzy msgid "Try again?" @@ -1547,7 +1547,7 @@ #. popup message part 1 #. Import GPG keys found in the inst-sys #: src/include/packager/repositories_include.rb:319 -#: src/modules/Packages.rb:1321 src/modules/SourceManager.rb:306 +#: src/modules/Packages.rb:1318 src/modules/SourceManager.rb:306 #, fuzzy msgid "" "Unable to create repository\n" @@ -1585,7 +1585,7 @@ #. popup error #. popup error #: src/modules/AddOnProduct.rb:517 src/modules/AddOnProduct.rb:619 -#: src/modules/ProductLicense.rb:538 src/modules/ProductLicense.rb:729 +#: src/modules/ProductLicense.rb:534 src/modules/ProductLicense.rb:725 #, fuzzy msgid "An error occurred while preparing the installation system." msgstr "Kurulum sırasında bir hata oluştu:" @@ -1658,7 +1658,7 @@ #. adding the product to the list of products (BNC #269625) #. no such products #: src/modules/AddOnProduct.rb:1754 src/modules/AddOnProduct.rb:1760 -#: src/modules/Packages.rb:463 +#: src/modules/Packages.rb:469 #, fuzzy msgid "Unknown Product" msgstr "Bilinmeyen grup" @@ -1820,24 +1820,24 @@ msgstr "Delta RPM uygulanıyor: %1" #. warning text -#: src/modules/Packages.rb:303 +#: src/modules/Packages.rb:309 #, fuzzy msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system, but you are trying to install a 32-bit distribution." msgstr "Ancak bir 32-bit kurulum yapmaya çalışıyorsunuz." #. help text for software proposal -#: src/modules/Packages.rb:319 +#: src/modules/Packages.rb:325 msgid "<P>The pattern list states which functionality will be available after installing the system.</P>" msgstr "" #. (see bnc#178357 why these numbers) #. translators: help text for software proposal -#: src/modules/Packages.rb:331 +#: src/modules/Packages.rb:337 msgid "<P>The proposal reports the total size of files which will be installed to the system. However, the system will contain some other files (temporary and working files) so the used space will be slightly larger than the proposed value. Therefore it is a good idea to have at least 25% (or about 300MB) free space before starting the installation.</P>" msgstr "" #. help text for software proposal -#: src/modules/Packages.rb:336 +#: src/modules/Packages.rb:342 msgid "" "<P>The total 'size to download' is the size of the packages which will be\n" "downloaded from remote (network) repositories. This value is important if the connection is slow or if there is a data limit for downloading.</P>\n" @@ -1845,65 +1845,65 @@ # include/tv/ui.ycp:214 #. help text for software proposal - header -#: src/modules/Packages.rb:345 +#: src/modules/Packages.rb:351 #, fuzzy msgid "<P><B>Software Proposal</B></P>" msgstr "<P><B>UML kurulum önerisi</B></P>" #. installation proposal - SW summary, %1 is name of the installed product #. (e.g. openSUSE 10.3, SUSE Linux Enterprise ...) -#: src/modules/Packages.rb:362 +#: src/modules/Packages.rb:368 msgid "Product: %1" msgstr "Ürün: %1" # classnames.ycp:136 clients/hwinfo.ycp:86 #. installation proposal - SW summary, %1 is name of the selected desktop or system type (e.g. KDE) -#: src/modules/Packages.rb:376 +#: src/modules/Packages.rb:382 #, fuzzy msgid "System Type: %1" msgstr "Sistem: %1" # /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:482 -#: src/modules/Packages.rb:387 +#: src/modules/Packages.rb:393 #, fuzzy msgid "Patterns:<br>" msgstr "Modeller" # clients/online_update_load.ycp:923 #. installation proposal - SW summary, %1 is size of the selected packages (in MB or GB) -#: src/modules/Packages.rb:397 +#: src/modules/Packages.rb:403 #, fuzzy msgid "Size of Packages to Install: %1" msgstr "Kurulacak yamaların türleri." #. installation proposal - SW summary, %1 is download size of the selected packages #. which will be installed from an ftp or http repository (in MB or GB) -#: src/modules/Packages.rb:410 +#: src/modules/Packages.rb:416 #, fuzzy msgid "Downloading from Remote Repositories: %1" msgstr "Sürüm notlarının indirilmesi" -#: src/modules/Packages.rb:472 +#: src/modules/Packages.rb:478 msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1" msgstr "" #. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically -#: src/modules/Packages.rb:496 +#: src/modules/Packages.rb:502 msgid "Contact the vendors of these add-ons to provide you with new installation media." msgstr "" #. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically -#: src/modules/Packages.rb:500 +#: src/modules/Packages.rb:506 msgid "Contact the vendor of the add-on to provide you with a new installation media." msgstr "" #. error message: %1: e.g. "/usr", %2: "/dev/sda2" -#: src/modules/Packages.rb:541 +#: src/modules/Packages.rb:547 msgid "Error: Cannot check free space in basic directory %1 (device %2), cannot start installation." msgstr "" #. error message: %1: e.g. "/local", %2: "/dev/sda2" -#: src/modules/Packages.rb:561 +#: src/modules/Packages.rb:567 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is not enough free space in directory %1.\n" @@ -1915,55 +1915,55 @@ # clients/inst_rpmupdate.ycp:269 #. summary warning -#: src/modules/Packages.rb:604 +#: src/modules/Packages.rb:610 #, fuzzy msgid "Not enough disk space." msgstr "daha fazla disk alanı." #. summary warning -#: src/modules/Packages.rb:606 +#: src/modules/Packages.rb:612 #, fuzzy msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection." msgstr "Yeterli disk alanı yok. Bazı paketleri kaldırın." #. add a backslash if it's missing -#: src/modules/Packages.rb:627 +#: src/modules/Packages.rb:633 #, fuzzy msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>" msgstr "%1 üzerinde yeterli boş alan mevcut değil." #. newly installed products -#: src/modules/Packages.rb:696 +#: src/modules/Packages.rb:702 msgid "New product <b>%s</b> will be installed" msgstr "" #. product update: %s is a product name -#: src/modules/Packages.rb:706 +#: src/modules/Packages.rb:712 msgid "Product <b>%s</b> will be updated" msgstr "" #. product update: %{old_product} is an old product, %{new_product} is the new one -#: src/modules/Packages.rb:708 +#: src/modules/Packages.rb:714 msgid "Product <b>%{old_product}</b> will be updated to <b>%{new_product}</b>" msgstr "" -#: src/modules/Packages.rb:715 +#: src/modules/Packages.rb:721 msgid "Product <b>%s</b> will stay installed" msgstr "" #. Removing another product might be an issue #. (just warn if removed by user or by YaST) -#: src/modules/Packages.rb:725 +#: src/modules/Packages.rb:731 msgid "<b>Warning:</b> Product <b>%s</b> will be removed." msgstr "" -#: src/modules/Packages.rb:726 +#: src/modules/Packages.rb:732 msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed.</font>" msgstr "" #. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release", #. it is part of a package name (like "sles-release") -#: src/modules/Packages.rb:752 +#: src/modules/Packages.rb:758 msgid "" "<ul><li><b>Some products are marked for automatic removal.</b></li>\n" "<ul><li>Contact the vendor of the removed add-on to provide you with a new\n" @@ -1974,13 +1974,13 @@ msgstr "" #. error in proposal, %1 is URL -#: src/modules/Packages.rb:1342 +#: src/modules/Packages.rb:1339 #, fuzzy msgid "No repository found at '%1'." msgstr "%s içinde hiç bir şey bulunamadı." #. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes -#: src/modules/Packages.rb:1615 +#: src/modules/Packages.rb:1612 msgid "" "<p><b>The release notes for the initial release are part of the installation\n" "media. If an Internet connection is available during configuration, you can\n" @@ -1988,40 +1988,40 @@ msgstr "" #. popup - information label -#: src/modules/Packages.rb:1642 +#: src/modules/Packages.rb:1639 #, fuzzy msgid "Integrating booted media..." msgstr "Sistem açılış yöneticisi kuruluyor..." # clients/inst_sw_single.ycp:647 #. close the popup in order to be able to ask about the license -#: src/modules/Packages.rb:1664 +#: src/modules/Packages.rb:1661 #, fuzzy msgid "Failed to integrate the service pack repository." msgstr "Gerekli paketin kurulumu başarısız oldu." #. popup - information label -#: src/modules/Packages.rb:1697 +#: src/modules/Packages.rb:1694 #, fuzzy msgid "Initializing repositories..." msgstr "Başlatılıyor..." # include/package_utils.ycp:597 #. message popup, %1 is product name -#: src/modules/Packages.rb:1929 +#: src/modules/Packages.rb:1926 #, fuzzy msgid "Insert %1 CD 1" msgstr "" "Şu medyayı yerleştirin:\n" "%1 %2" -#: src/modules/Packages.rb:1931 +#: src/modules/Packages.rb:1928 #, fuzzy msgid "%1 CD 1 not found" msgstr "bulunamadı" #. an error message -#: src/modules/Packages.rb:2041 +#: src/modules/Packages.rb:2038 #, fuzzy msgid "" "Error while initializing package descriptions.\n" @@ -2031,7 +2031,7 @@ "Ayrıntılar için /var/log/YaST2/y2log kayıt dosyasını kontrol edin." #. bnc #436925 -#: src/modules/Packages.rb:2302 +#: src/modules/Packages.rb:2299 msgid "" "The software selection has been changed externally.\n" "Software proposal will be called again." @@ -2040,12 +2040,12 @@ # # clients/inst_sw_single.ycp:1467 #. popup label -#: src/modules/Packages.rb:2320 +#: src/modules/Packages.rb:2317 msgid "Evaluating package selection..." msgstr "Paket seçimi değerlendiriliyor..." #. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime -#: src/modules/Packages.rb:2595 +#: src/modules/Packages.rb:2615 msgid "" "Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n" "Pattern has not been found." @@ -2054,18 +2054,18 @@ #. Sets that the license (file) has been already accepted #. #. @param string filename -#: src/modules/ProductLicense.rb:148 src/modules/ProductLicense.rb:155 +#: src/modules/ProductLicense.rb:150 src/modules/ProductLicense.rb:157 #, fuzzy msgid "Cannot read license file %1" msgstr "Dosya okunamadı: %1" -#: src/modules/ProductLicense.rb:149 +#: src/modules/ProductLicense.rb:151 msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image." msgstr "" # clients/support_question.ycp:85 #. combo box -#: src/modules/ProductLicense.rb:293 +#: src/modules/ProductLicense.rb:295 msgid "&Language" msgstr "&Dil" @@ -2074,23 +2074,16 @@ msgid "I &Agree to the License Terms." msgstr "" -#. %{license_url} is an URL where the displayed license can be found -#: src/modules/ProductLicense.rb:385 -msgid "" -"If you want to print this EULA, you can download it from\n" -"%{license_url}" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: addition license information #. %1 is replaced with the filename -#: src/modules/ProductLicense.rb:391 +#: src/modules/ProductLicense.rb:383 msgid "" "If you want to print this EULA, you can find it\n" "on the first media in the file %1" msgstr "" #. help text -#: src/modules/ProductLicense.rb:407 +#: src/modules/ProductLicense.rb:400 msgid "" "<p>Read the license agreement carefully and select\n" "one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n" @@ -2102,38 +2095,45 @@ #. dialog title #. dialog caption -#: src/modules/ProductLicense.rb:417 src/modules/ProductLicense.rb:1212 +#: src/modules/ProductLicense.rb:410 src/modules/ProductLicense.rb:1211 msgid "License Agreement" msgstr "Lisans Anlaşması" # include/ui/wizard_dialog.ycp:199 # include/ui/common_popups.ycp:239 #. popup question -#: src/modules/ProductLicense.rb:1017 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1016 #, fuzzy msgid "Really abort the add-on product installation?" msgstr "Kurulumu durdurmak istediğinizden emin misiniz?" #. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup) -#: src/modules/ProductLicense.rb:1041 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1040 msgid "" "Refusing the license agreement cancels the installation.\n" "Really refuse the agreement?" msgstr "" #. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup) -#: src/modules/ProductLicense.rb:1044 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1043 msgid "" "Refusing the license agreement cancels the add-on\n" "product installation. Really refuse the agreement?" msgstr "" #. timed ok/cancel popup -#: src/modules/ProductLicense.rb:1054 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1053 #, fuzzy msgid "The system is shutting down..." msgstr "Sistem kapatılıyor..." +#. TRANSLATORS: %{license_url} is an URL where the displayed license can be found +#: src/modules/ProductLicense.rb:1577 +msgid "" +"If you want to print this EULA, you can download it from\n" +"%{license_url}" +msgstr "" + # clients/inst_rpmcopy.ycp:102 #. popup yes-no #: src/modules/SlideShowCallbacks.rb:59 @@ -2212,42 +2212,42 @@ # clients/cups.ycp:158 #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:30 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:31 #, fuzzy msgid "&Scan Using SLP..." msgstr "Ayarlar kaydediliyor..." #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:32 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:33 #, fuzzy msgid "Commun&ity Repositories" msgstr "Yapılandırılmış makineler" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:34 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:35 msgid "&Extensions and Modules from Registration Server..." msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:36 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:37 msgid "Specify &URL..." msgstr "" # clients/inst_source.ycp:144 #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:38 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:39 msgid "&FTP..." msgstr "&FTP..." # clients/inst_source.ycp:144 #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:40 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:41 msgid "&HTTP..." msgstr "&HTTP..." # clients/inst_source.ycp:144 #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:42 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:43 #, fuzzy msgid "HTT&PS..." msgstr "&HTTP..." @@ -2255,121 +2255,121 @@ # classnames.ycp:134 #. radio button #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:44 src/modules/SourceDialogs.rb:1719 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:45 src/modules/SourceDialogs.rb:1720 #, fuzzy msgid "&SMB/CIFS" msgstr "SMBIOS" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:46 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:47 msgid "&NFS..." msgstr "&NFS..." #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:48 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:49 msgid "&CD..." msgstr "&CD..." #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:50 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:51 msgid "&DVD..." msgstr "&DVD..." # clients/inst_source.ycp:186 #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:52 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:53 #, fuzzy msgid "&Hard Disk..." msgstr "&Sabit disk" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:54 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:55 msgid "&USB Mass Storage (USB Stick, Disk)..." msgstr "" # clients/inst_source.ycp:192 #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:56 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:57 msgid "&Local Directory..." msgstr "&Yerel dizin..." #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:58 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:59 #, fuzzy msgid "&Local ISO Image..." msgstr "&ISO imaj dosyası:" #. check box -#: src/modules/SourceDialogs.rb:60 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:61 #, fuzzy msgid "&Download repository description files" msgstr "Tanımsız" #. Help text suffix for some types of the media -#: src/modules/SourceDialogs.rb:109 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:110 msgid "" "<p>If the location is a file holding an ISO image\n" "of the media, set <b>ISO Image</b>.</p>" msgstr "" #. Help text suffix for some types of the media -#: src/modules/SourceDialogs.rb:114 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:115 msgid "" "<p>If the repository is on multiple media,\n" "set the location of the first media of the set.</p>\n" msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:128 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:129 msgid "&Server Name" msgstr "&Sunucu adı" #. text entry #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:136 src/modules/SourceDialogs.rb:1583 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:137 src/modules/SourceDialogs.rb:1584 #, fuzzy msgid "&Path to Directory or ISO Image" msgstr "&Oluşturulan dizin ağacının yeri:" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:144 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:145 #, fuzzy msgid "&ISO Image" msgstr "&ISO imaj dosyası:" # clients/lan_inetd_custom.ycp:171 #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:146 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:147 #, fuzzy #| msgid "&Protocol" msgid "N&FS v4 Protocol" msgstr "&Protokol" # include/nfs/ui.ycp:228 -#: src/modules/SourceDialogs.rb:152 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:153 msgid "Mount Options" msgstr "Bağlama Seçenekleri" #. TRANSLATORS: "(default)" - is a combobox value and means default libzypp #. NFS mount option (users can change it to anything else, the field is editable) -#: src/modules/SourceDialogs.rb:156 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:157 #, fuzzy #| msgid " (default)" msgid "(default)" msgstr " (geçerli)" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:167 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:168 #, fuzzy msgid "URL of the Repository" msgstr "Seçeneğin Adı" #. frame -#: src/modules/SourceDialogs.rb:176 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:177 msgid "P&rotocol" msgstr "P&rotokol" #. input field label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:186 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:187 #, fuzzy msgid "&URL of the Repository" msgstr "Seçeneğin Adı" @@ -2377,44 +2377,44 @@ #. label / dialog caption #. bugzilla #219759 #. service label can be empty (not defined) -#: src/modules/SourceDialogs.rb:201 src/modules/SourceManagerSLP.rb:323 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:202 src/modules/SourceManagerSLP.rb:323 #, fuzzy msgid "Repository URL" msgstr "&Alice deposu:" # include/nfs_server/ui.ycp:181 menuentries/menuentry_nfs_server.ycp:23 #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:203 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:204 msgid "NFS Server" msgstr "NFS sunucusu" #. label / dialog caption #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:205 src/modules/SourceDialogs.rb:207 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:206 src/modules/SourceDialogs.rb:208 #, fuzzy msgid "CD or DVD Media" msgstr "CD/DVD aygıt birleştirilmesi" # clients/inst_source.ycp:186 #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:209 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:210 msgid "Hard Disk" msgstr "Sabit disk" #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:211 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:212 msgid "USB Stick or Disk" msgstr "" # clients/inst_source.ycp:192 #. label / dialog caption #. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:213 src/modules/SourceDialogs.rb:888 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:214 src/modules/SourceDialogs.rb:889 msgid "Local Directory" msgstr "Yerel dizin" #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:215 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:216 #, fuzzy msgid "Local ISO Image" msgstr "&ISO imaj dosyası:" @@ -2424,26 +2424,26 @@ #. label / dialog caption #. label / dialog caption #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:217 src/modules/SourceDialogs.rb:219 -#: src/modules/SourceDialogs.rb:221 src/modules/SourceDialogs.rb:223 -#: src/modules/SourceDialogs.rb:225 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:218 src/modules/SourceDialogs.rb:220 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:222 src/modules/SourceDialogs.rb:224 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:226 msgid "Server and Directory" msgstr "Sunucu ve dizin" #. popup message -#: src/modules/SourceDialogs.rb:440 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:441 #, fuzzy msgid "The name of the repository cannot be empty." msgstr "Paylaşım yolu boş bırakılamaz." #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:452 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:453 #, fuzzy msgid "&Repository Name" msgstr "&Alice deposu:" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:467 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:468 msgid "" "<p><big><b>Repository Name</b></big><br>\n" "Use <b>Repository Name</b> to specify the name of the repository. If it is empty, YaST will use the product name (if available) or the URL as the name.</p>\n" @@ -2451,31 +2451,31 @@ # include/runlevel/ui.ycp:429 #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:481 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:482 #, fuzzy msgid "&Service Name" msgstr "Hizmet Adı" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:489 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:490 msgid "" "<p><big><b>Service Name</b></big><br>\n" "Use <b>Service Name</b> to specify the name of the service. If it is empty, YaST will use part of the service URL as the name.</p>\n" msgstr "" #. popup message -#: src/modules/SourceDialogs.rb:524 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:525 #, fuzzy msgid "URL cannot be empty." msgstr "Makine adı boş bırakılamaz." #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:537 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:538 msgid "&URL" msgstr "&URL" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:551 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:552 msgid "" "<p><big><b>Repository URL</b></big><br>\n" "Use <b>URL</b> to specify the URL of the repository.</p>" @@ -2485,23 +2485,23 @@ #. @return widget description map #. Get widget description map #. @return widget description map -#: src/modules/SourceDialogs.rb:724 src/modules/SourceDialogs.rb:1851 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:725 src/modules/SourceDialogs.rb:1852 msgid "Edit Parts of the URL" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:731 src/modules/SourceDialogs.rb:1858 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:732 src/modules/SourceDialogs.rb:1859 msgid "Edit Complete URL" msgstr "" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:743 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:744 msgid "" "<p><big><b>NFS Server</b></big><br>\n" "Use <b>Server Name</b> and <b>Path to Directory or ISO Image</b>\n" "to specify the NFS server host name and path on the server.</p>" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:750 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:751 msgid "" "<p><big><b>Mount Options</b></big><br>\n" "You can specify extra options used for mounting the NFS volume.\n" @@ -2511,32 +2511,32 @@ # classnames.ycp:165 #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:805 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:806 #, fuzzy msgid "&CD-ROM" msgstr "CD-ROM" # classnames.ycp:165 #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:807 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:808 #, fuzzy msgid "&DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:812 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:813 msgid "" "<p><big><b>CD or DVD Media</b></big><br>\n" "Set <b>CD-ROM</b> or <b>DVD-ROM</b> to specify the type of media.</p>" msgstr "" #. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:903 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:904 #, fuzzy msgid "ISO Image File" msgstr "&ISO imaj dosyası:" #. error popup - the entered path is not a directory -#: src/modules/SourceDialogs.rb:926 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:927 #, fuzzy msgid "" "The entered path is not a directory\n" @@ -2546,7 +2546,7 @@ "Tekrar deneyin.\n" #. error popup - the entered path is not a regular file -#: src/modules/SourceDialogs.rb:956 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:957 #, fuzzy msgid "" "The entered path is not a file\n" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Seçili dosya mevcut değil." #. continue/cancel popup, %1 is a file name -#: src/modules/SourceDialogs.rb:980 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:981 msgid "" "File '%1'\n" "does not seem to be an ISO image.\n" @@ -2562,19 +2562,19 @@ msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1001 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1002 #, fuzzy msgid "&Path to Directory" msgstr "&Oluşturulan dizin ağacının yeri:" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1009 src/modules/SourceDialogs.rb:1267 -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1334 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1010 src/modules/SourceDialogs.rb:1268 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1335 #, fuzzy msgid "&Plain RPM Directory" msgstr "&Oluşturulan dizin ağacının yeri:" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1024 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1025 msgid "" "<p><big><b>Local Directory</b></big><br>\n" "Use <b>Path to Directory</b> to specify the path to the\n" @@ -2585,24 +2585,24 @@ # classnames.ycp:162 #. `opt(`hstretch), -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1260 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1261 #, fuzzy msgid "&USB Mass Storage Device" msgstr "Yığın depolama aygıtı" # include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:288 #. the spacing is added to make the widget wider -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1265 src/modules/SourceDialogs.rb:1332 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1266 src/modules/SourceDialogs.rb:1333 #, fuzzy msgid "&File System" msgstr "Dosya sistemi" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1266 src/modules/SourceDialogs.rb:1333 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1267 src/modules/SourceDialogs.rb:1334 #, fuzzy msgid "Dire&ctory" msgstr "Dizin" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1271 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1272 msgid "" "<p><big><b>USB Stick or Disk</b></big><br>\n" "Select the USB device on which the repository is located.\n" @@ -2615,7 +2615,7 @@ #. 'auto' is a value in the combo box widget, do not translate it! #. 'auto' is a value in the combo box widget, do not translate it! -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1281 src/modules/SourceDialogs.rb:1348 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1282 src/modules/SourceDialogs.rb:1349 msgid "" "<p>The file system used on the device will be detected automatically\n" "if you select file system 'auto'. If the detection fails or you\n" @@ -2624,12 +2624,12 @@ # include/ui/file_popups.ycp:84 include/ui/file_popups.ycp:125 include/ui/file_popups.ycp:136 include/ui/file_popups.ycp:178 include/ui/file_popups.ycp:227 include/ui/file_popups.ycp:267 include/ui/file_popups.ycp:277 include/ui/file_popups.ycp:319 #. combobox title -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1331 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1332 #, fuzzy msgid "&Disk Device" msgstr "&Disket sürücü" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1338 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1339 msgid "" "<p><big><b>Disk</b></big><br>\n" "Select the disk on which the repository is located.\n" @@ -2641,13 +2641,13 @@ msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1364 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1365 #, fuzzy msgid "&Path to ISO Image" msgstr "&Oluşturulan dizin ağacının yeri:" #. push button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1384 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1385 msgid "" "<p><big><b>Local ISO Image</b></big><br>\n" "Use <b>Path to ISO Image</b> to specify the path to the\n" @@ -2655,80 +2655,80 @@ msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1565 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1566 msgid "Server &Name" msgstr "Sunucu &adı" # include/cups/ui.ycp:1221 -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1569 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1570 msgid "&Port" msgstr "&Port" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1574 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1575 #, fuzzy msgid "&Share" msgstr "&Kaydet" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1587 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1588 #, fuzzy msgid "ISO &Image" msgstr "&ISO imaj dosyası:" # clients/inst_source.ycp:178 #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1590 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1591 msgid "&Directory on Server" msgstr "&Sunucudaki dizin" #. frame -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1595 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1596 msgid "Au&thentication" msgstr "Kimlik &doğrulama" #. check box -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1602 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1603 msgid "&Anonymous" msgstr "&Anonim" # include/nfs/routines.ycp:185 #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1611 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1612 #, fuzzy msgid "&Workgroup or Domain" msgstr "İş grubu ya da alan: %1" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1620 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1621 msgid "&User Name" msgstr "&Kullanıcı adı" #. password entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1627 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1628 msgid "&Password" msgstr "&Parola" # clients/inst_source.ycp:144 #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1702 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1703 msgid "&FTP" msgstr "&FTP" # clients/inst_source.ycp:144 #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1705 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1706 msgid "H&TTP" msgstr "H&TTP" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1712 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1713 #, fuzzy msgid "HTT&PS" msgstr "HTTP" #. help text - server dialog -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1882 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1883 msgid "" "<p><big><b>Server and Directory</b></big><br>\n" "Use <b>Server Name</b> and <b>Path to Directory or ISO Image</b>\n" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "" #. help text - server dialog, there is a "Port" widget -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1895 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1896 msgid "" "<p>It is possible to set the <b>Port</b> number for a HTTP/HTTPS repository.\n" "Leave it empty to use the default port.</p>\n" @@ -2752,13 +2752,13 @@ #. Returns whether Community Repositories are defined in the control file. #. #. @return [Boolean] whether defined -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1957 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1958 msgid "I would like to install an additional Add On Product" msgstr "" # clients/inst_source.ycp:207 #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2076 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2085 #, fuzzy msgid "" "<p><big><b>Media Type</b></big><br>\n" @@ -2771,7 +2771,7 @@ "<p>\n" #. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2085 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2094 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -2785,7 +2785,7 @@ # clients/inst_source.ycp:222 #. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2095 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2104 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -2804,7 +2804,7 @@ # clients/inst_source.ycp:230 #. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2107 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2116 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -2825,27 +2825,27 @@ # include/scanner/scanner_notfound.ycp:34 #. error popup -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2122 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2131 #, fuzzy msgid "Select the media type" msgstr "Tarayıcı tipini seçiniz" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2128 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2137 msgid "Insert the add-on product CD" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2129 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2138 msgid "Insert the add-on product DVD" msgstr "" #. ask for a medium -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2147 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2156 #, fuzzy msgid "No USB disk was detected." msgstr "Bir sabit disk algılanamadı." #. TODO: disable "download" option when CD or DVD source is selected -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2344 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2359 msgid "" "<p><b>Download Files</b><br>\n" "Each repository has description files which describe the content of the\n" @@ -2855,13 +2855,13 @@ msgstr "" #. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2563 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2578 #, fuzzy msgid "Media Type" msgstr "Modül kontrolü" #. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2587 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2602 msgid "Add On Product" msgstr "" @@ -3078,12 +3078,12 @@ # clients/inst_sw_details.ycp:791 clients/inst_sw_select.ycp:363 clients/inst_sw_single.ycp:571 #. Warning message, e.g.: Partition /usr needs 35 MB more disk space -#: src/modules/SpaceCalculation.rb:936 +#: src/modules/SpaceCalculation.rb:869 msgid "Partition \"%1\" needs %2 more disk space." msgstr "\"%1\" disk bölümünde daha %2 boş alana ihtiyaç var." #. popup message -#: src/modules/SpaceCalculation.rb:956 +#: src/modules/SpaceCalculation.rb:889 msgid "" "Deselect packages or delete data or temporary files\n" "before updating the system.\n" @@ -3091,7 +3091,7 @@ # clients/inst_sw_details.ycp:798 clients/inst_sw_select.ycp:374 #. popup message -#: src/modules/SpaceCalculation.rb:965 +#: src/modules/SpaceCalculation.rb:898 #, fuzzy #| msgid "Please deselect some packages." msgid "Deselect some packages." Modified: trunk/yast/tr/po/proxy.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/proxy.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/proxy.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -22,9 +22,7 @@ #. Commandline help title #. Proxy dialog caption -#. Proxy dialog caption -#: src/clients/proxy.rb:32 src/clients/proxy_proposal.rb:448 -#: src/include/proxy/dialogs.rb:398 +#: src/clients/proxy.rb:32 src/include/proxy/dialogs.rb:399 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy yapılandırması" @@ -121,27 +119,24 @@ # clients/sound_options.ycp:165 #. Informative label -#. Informative label -#: src/clients/proxy_proposal.rb:100 src/include/proxy/dialogs.rb:101 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:101 msgid "No details available." msgstr "Ayrıntılar mevcut değil." #. A push button -#. A push button -#: src/clients/proxy_proposal.rb:103 src/include/proxy/dialogs.rb:104 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:104 msgid "&Details <<" msgstr "&Ayrıntılar <<" +#. avoid confusing Emacs #. A push button -#. A push button -#: src/clients/proxy_proposal.rb:105 src/include/proxy/dialogs.rb:106 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:106 msgid "&Details >>" msgstr "&Ayrıntılar >>" # include/cups/ui.ycp:2577 include/cups/ui.ycp:2598 #. The default error code, replaced with the current error code got from proxy if any code found -#. The default error code, replaced with the current error code got from proxy if any code found -#: src/clients/proxy_proposal.rb:220 src/include/proxy/dialogs.rb:172 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:173 msgid "Unknown Error Code" msgstr "Bilinmeyen hata kodu" @@ -149,10 +144,7 @@ #. Error message, #. %1 is a string "HTTP", "HTTPS" or "FTP" #. %2 is an error string such as "HTTP/1.0 403 Forbidden" -#. Error message, -#. %1 is a string "HTTP", "HTTPS" or "FTP" -#. %2 is an error string such as "HTTP/1.0 403 Forbidden" -#: src/clients/proxy_proposal.rb:238 src/include/proxy/dialogs.rb:190 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:191 msgid "" "An error occurred during the %1 proxy test.\n" "Proxy return code: %2.\n" @@ -163,10 +155,7 @@ #. Unknown return code, #. %1 is the string HTTP, "HTTPS" or FTP, #. %2 is an error string such as "HTTP/1.0 403 Forbidden" -#. Unknown return code, -#. %1 is the string HTTP, "HTTPS" or FTP, -#. %2 is an error string such as "HTTP/1.0 403 Forbidden" -#: src/clients/proxy_proposal.rb:253 src/include/proxy/dialogs.rb:205 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:206 msgid "" "An unknown error occurred during the %1 proxy test.\n" "Proxy return code: %2.\n" @@ -175,41 +164,35 @@ "Proxy dönüş kodu: %2.\n" #. An informative popup label diring the proxy testings -#. An informative popup label diring the proxy testings -#: src/clients/proxy_proposal.rb:274 src/include/proxy/dialogs.rb:226 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:227 msgid "Testing the current proxy settings..." msgstr "Proxy ayarları test ediliyor..." # clients/sound_volume.ycp:135 #. TRANSLATORS: Error popup message -#. TRANSLATORS: Error popup message -#: src/clients/proxy_proposal.rb:284 src/include/proxy/dialogs.rb:236 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:237 msgid "An error occurred during the HTTP proxy test." msgstr "HTTP proxy testi sırasında bir hata oluştu." # clients/sound_volume.ycp:135 #. TRANSLATORS: Error popup message -#. TRANSLATORS: Error popup message -#: src/clients/proxy_proposal.rb:306 src/include/proxy/dialogs.rb:258 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:259 msgid "An error occurred during the HTTPS proxy test." msgstr "HTTPS proxy testi sırasında bir hata oluştu." # clients/sound_volume.ycp:135 #. TRANSLATORS: Error popup message -#. TRANSLATORS: Error popup message -#: src/clients/proxy_proposal.rb:328 src/include/proxy/dialogs.rb:280 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:281 msgid "An error occurred during the FTP proxy test." msgstr "FTP proxy testi sırasında bir hata oluştu." #. Popup message -#. Popup message -#: src/clients/proxy_proposal.rb:346 src/include/proxy/dialogs.rb:298 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:299 msgid "Proxy settings work correctly." msgstr "Proxy ayarları düzgün şekilde çalışıyor." #. Proxy dialog help 1/8 -#. Proxy dialog help 1/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:454 src/include/proxy/dialogs.rb:404 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:405 msgid "" "<p>Configure your Internet proxy (caching) settings here.</p>\n" "<p><b>Note:</b> It is generally recommended to relogin for the settings to take effect, \n" @@ -218,8 +201,7 @@ msgstr "" #. Proxy dialog help 2/8 -#. Proxy dialog help 2/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:461 src/include/proxy/dialogs.rb:411 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:412 msgid "" "<p><b>HTTP Proxy URL</b> is the name of the proxy server for your access\n" "to the World Wide Web (WWW).</p>\n" @@ -228,8 +210,7 @@ "proxy sunucusunun adıdır.</p>\n" #. Proxy dialog help 3/8 -#. Proxy dialog help 3/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:465 src/include/proxy/dialogs.rb:415 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:416 msgid "" "<p><b>HTTPS Proxy URL</b> is the name of the proxy server for your secured access\n" "to the World Wide Web (WWW).</p>\n" @@ -238,14 +219,12 @@ "proxy sunucusunun adıdır.</p>\n" #. Proxy dialog help 3.5/8 -#. Proxy dialog help 3.5/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:469 src/include/proxy/dialogs.rb:419 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:420 msgid "<p>Example: <i>http://proxy.example.com:3128/</i></p>" msgstr "<p>Örnek: <i>http://proxy.example.com:3128</i></p>" #. Proxy dialog help 4/8 -#. Proxy dialog help 4/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:471 src/include/proxy/dialogs.rb:421 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:422 msgid "" "<p><b>FTP Proxy URL</b> is the name of the proxy server for your access\n" "to the file transfer services (FTP).</p>" @@ -254,8 +233,7 @@ "proxy sunucusunun adıdır.</p>" #. Proxy dialog help 5/8 -#. Proxy dialog help 5/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:475 src/include/proxy/dialogs.rb:425 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:426 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>With <b>Use the Same Proxy for All Protocols</b> option checked, it is\n" @@ -271,8 +249,7 @@ "için (HTTP, HTTPS ve FTP) kullanılacaktır." #. Proxy dialog help 6/8 -#. Proxy dialog help 6/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:482 src/include/proxy/dialogs.rb:432 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:433 msgid "" "<p><b>No Proxy Domains</b> is a comma-separated list of domains\n" "for which the requests should be made directly without caching,\n" @@ -282,8 +259,7 @@ "yapılacağı alanların virgül ile ayrılmış listesidir, örneğin <i>%1</i> gibi.</p>\n" #. Proxy dialog help 7/8 -#. Proxy dialog help 7/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:491 src/include/proxy/dialogs.rb:441 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:442 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>If you are using a proxy server with authorization, enter\n" @@ -299,8 +275,7 @@ "bir kullanıcı adı noktalama işaretleri dışındaki yazdırılabilir ASCII karakterlerinden oluşur.</p>\n" #. Proxy dialog help 8/8 -#. Proxy dialog help 8/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:499 src/include/proxy/dialogs.rb:449 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:450 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>Press <b>Test Proxy Settings</b> to test\n" @@ -313,70 +288,60 @@ "ve FTP proxy'lerinin şu anki ayarlarını sınayabilirsiniz.</p>\n" #. CheckBox entry label -#. CheckBox entry label -#: src/clients/proxy_proposal.rb:519 src/include/proxy/dialogs.rb:466 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:467 msgid "&Enable Proxy" msgstr "Proxy &etkinleştir" #. Frame label -#. Frame label -#: src/clients/proxy_proposal.rb:527 src/include/proxy/dialogs.rb:472 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:473 msgid "Proxy Settings" msgstr "Proxy ayarları" #. Text entry label -#. Text entry label -#: src/clients/proxy_proposal.rb:533 src/include/proxy/dialogs.rb:478 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:479 msgid "&HTTP Proxy URL" msgstr "&HTTP Proxy adresi" -#: src/clients/proxy_proposal.rb:535 src/include/proxy/dialogs.rb:480 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:481 msgid "HTTP&S Proxy URL" msgstr "HTTP&S Proxy adresi" #. Text entry label -#. Text entry label -#: src/clients/proxy_proposal.rb:538 src/include/proxy/dialogs.rb:483 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:484 msgid "F&TP Proxy URL" msgstr "F&TP Proxy adresi" -#: src/clients/proxy_proposal.rb:544 src/include/proxy/dialogs.rb:489 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:490 msgid "Us&e the Same Proxy for All Protocols" msgstr "Tüm Protokoller İçin A&ynı Proxy'yi Kullan" #. Text entry label #. domains without proxying -#. Text entry label -#. domains without proxying -#: src/clients/proxy_proposal.rb:549 src/include/proxy/dialogs.rb:494 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:495 msgid "No Proxy &Domains" msgstr "Proxy dışı &alanlar" -#: src/clients/proxy_proposal.rb:558 src/include/proxy/dialogs.rb:503 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:504 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxy kimlik doğrulama" #. Text entry label -#. Text entry label -#: src/clients/proxy_proposal.rb:567 src/include/proxy/dialogs.rb:512 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:513 msgid "Proxy &User Name" msgstr "Proxy &kullanıcı adı" #. Password entry label -#. Password entry label -#: src/clients/proxy_proposal.rb:575 src/include/proxy/dialogs.rb:520 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:521 msgid "Proxy &Password" msgstr "Proxy p&arolası" #. Test Proxy Settings - push button -#. Test Proxy Settings - push button -#: src/clients/proxy_proposal.rb:587 src/include/proxy/dialogs.rb:532 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:533 msgid "Test Pr&oxy Settings" msgstr "Proxy ayarlarını &test et" #. Popup error text - http, https and ftp proxy URLs are blank -#. Popup error text - http, https and ftp proxy URLs are blank -#: src/clients/proxy_proposal.rb:673 src/include/proxy/dialogs.rb:618 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:619 msgid "" "Proxy is enabled, but no proxy URL has been specified.\n" "Really use these settings?" @@ -384,7 +349,7 @@ "Proxy etkin durumda ama bir proxy adresi girilmemiş.\n" "Ayarlar bu şekilde kullanılsın mı?" -#: src/clients/proxy_proposal.rb:686 src/include/proxy/dialogs.rb:631 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:632 msgid "" "Security warning:\n" "Username and password will be stored unencrypted\n" @@ -394,50 +359,42 @@ # clients/inst_root.ycp:145 #. Popup::Error text -#. Popup::Error text -#: src/clients/proxy_proposal.rb:701 src/include/proxy/dialogs.rb:646 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:647 msgid "You cannot enter a password and leave the user name empty." msgstr "Kullanıcı adını boş bırakıp bir parola giremezsiniz." #. Popup::Error text -#. Popup::Error text -#: src/clients/proxy_proposal.rb:711 src/include/proxy/dialogs.rb:654 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:655 msgid "HTTP proxy URL is invalid." msgstr "HTTP proxy adresi geçersiz." #. Popup::Error text -#. Popup::Error text -#: src/clients/proxy_proposal.rb:719 src/include/proxy/dialogs.rb:662 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:663 msgid "HTTP proxy URL must contain a scheme specification (http)." msgstr "HTTP proxy adresi bir belirtim içermelidir (http)." #. Popup::Error text -#. Popup::Error text -#: src/clients/proxy_proposal.rb:730 src/include/proxy/dialogs.rb:671 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:672 msgid "The HTTPS proxy URL is invalid." msgstr "HTTPS proxy adresi geçersiz." #. Popup::Error text -#. Popup::Error text -#: src/clients/proxy_proposal.rb:738 src/include/proxy/dialogs.rb:679 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:680 msgid "The HTTPS proxy URL must contain a scheme specification (http)." msgstr "HTTPS proxy adresi bir belirtim içermelidir (http)." #. Popup::Error text -#. Popup::Error text -#: src/clients/proxy_proposal.rb:749 src/include/proxy/dialogs.rb:690 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:691 msgid "FTP proxy URL is invalid." msgstr "FTP proxy adresi geçersiz." #. Popup::Error text -#. Popup::Error text -#: src/clients/proxy_proposal.rb:757 src/include/proxy/dialogs.rb:698 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:699 msgid "FTP proxy URL must contain a scheme specification (http)." msgstr "FTP proxy adresi bir belirtim içermelidir (http)." #. Translators: no proxy domain is a domain that can be accessed without proxy -#. Translators: no proxy domain is a domain that can be accessed without proxy -#: src/clients/proxy_proposal.rb:769 src/include/proxy/dialogs.rb:708 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:709 msgid "" "One or more no proxy domains are invalid. \n" "Check if all domains match one of the following:\n" @@ -447,16 +404,6 @@ "* Domain name prefixed by '.'" msgstr "" -#. Rich text title -#: src/clients/proxy_proposal.rb:839 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#. MenuButton title -#: src/clients/proxy_proposal.rb:841 -msgid "&Proxy" -msgstr "&Proxy" - #. Popup headline #: src/modules/Proxy.rb:45 msgid "Proxy Configuration Successfully Saved" @@ -514,3 +461,9 @@ #: src/modules/Proxy.rb:466 msgid "FTP Proxy: %1" msgstr "FTP Proxy: %1" + +#~ msgid "Proxy" +#~ msgstr "Proxy" + +#~ msgid "&Proxy" +#~ msgstr "&Proxy" Modified: trunk/yast/tr/po/registration.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/registration.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/registration.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-15 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -21,75 +21,56 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. popup heading (in bold) -#: src/clients/discover_registration_services.rb:35 +#: src/clients/discover_registration_services.rb:40 #, fuzzy msgid "Local Registration Servers" msgstr "&SLP kaydı etkin" -#: src/clients/discover_registration_services.rb:37 +#: src/clients/discover_registration_services.rb:42 msgid "" "Select a detected registration server from the list\n" "or the default SUSE registration server." msgstr "" #. error popup -#: src/clients/discover_registration_services.rb:65 +#: src/clients/discover_registration_services.rb:66 #, fuzzy msgid "No registration server selected." msgstr "&SLP kaydı etkin" #. %s is the default SCC URL -#: src/clients/discover_registration_services.rb:100 +#: src/clients/discover_registration_services.rb:112 msgid "SUSE Customer Center (%s)" msgstr "" #. popup message #. popup message -#: src/clients/inst_scc.rb:52 src/clients/scc_auto.rb:48 +#. popup message +#: src/clients/inst_scc.rb:53 src/clients/scc_auto.rb:49 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:39 msgid "Contacting the Registration Server" msgstr "" -#. reset the user input in case an exception is raised -#. nil = use the default URL -#: src/clients/inst_scc.rb:147 src/clients/scc_auto.rb:169 -msgid "Registering the System..." -msgstr "" - -#. then register the product(s) -#. %s is name of given product -#. register the base product -#. %s is name of given product -#: src/clients/inst_scc.rb:156 src/clients/inst_scc.rb:427 -#: src/clients/scc_auto.rb:177 src/clients/scc_auto.rb:192 -msgid "Registering %s ..." -msgstr "" - -#. updating base product registration, %s is a new base product name -#. updating registered addon/extension, %s is an extension name -#: src/clients/inst_scc.rb:206 src/clients/inst_scc.rb:236 -msgid "Updating to %s ..." -msgstr "" - #. display the registration update dialog #. dialog title #. dialog title #. Translators: Text for UI Label - capitalized -#: src/clients/inst_scc.rb:260 src/clients/inst_scc.rb:352 -#: src/clients/inst_scc.rb:504 src/clients/inst_scc.rb:552 +#: src/clients/inst_scc.rb:215 src/clients/inst_scc.rb:310 +#: src/clients/inst_scc.rb:467 src/clients/inst_scc.rb:515 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:92 msgid "Registration" msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:261 +#: src/clients/inst_scc.rb:216 msgid "Registration is being updated..." msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:262 +#: src/clients/inst_scc.rb:217 msgid "The previous registration is being updated." msgstr "" #. automatic registration refresh during system upgrade failed, register from scratch -#: src/clients/inst_scc.rb:275 +#: src/clients/inst_scc.rb:233 msgid "" "Automatic registration upgrade failed.\n" "You can manually register the system from scratch." @@ -97,7 +78,7 @@ #. label text describing the registration (1/2) #. use \n to split to more lines if needed (use max. 76 chars/line) -#: src/clients/inst_scc.rb:289 +#: src/clients/inst_scc.rb:247 msgid "" "Please enter a registration or evaluation code for this product and your\n" "User Name/E-mail address from the SUSE Customer Center in the fields below.\n" @@ -108,28 +89,28 @@ #. label text describing the registration (2/2), #. not displayed in installed system #. use \n to split to more lines if needed (use max. 76 chars/line) -#: src/clients/inst_scc.rb:301 +#: src/clients/inst_scc.rb:259 msgid "" "If you skip product registration now, remember to register after\n" "installation has completed." msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:309 +#: src/clients/inst_scc.rb:267 #, fuzzy msgid "Network Configuration..." msgstr "&Mevcut yapılandırmayı dönüştür" -#: src/clients/inst_scc.rb:318 src/clients/inst_scc.rb:491 +#: src/clients/inst_scc.rb:276 src/clients/inst_scc.rb:452 msgid "The system is already registered." msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:325 +#: src/clients/inst_scc.rb:283 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:94 msgid "&E-mail Address" msgstr "" #. handle nil specifically, it cannot be stored in XML profile -#: src/clients/inst_scc.rb:327 +#: src/clients/inst_scc.rb:285 #: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:167 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:96 #, fuzzy @@ -137,23 +118,23 @@ msgstr "&SLP kaydı etkin" #. button label -#: src/clients/inst_scc.rb:332 +#: src/clients/inst_scc.rb:290 msgid "&Local Registration Server..." msgstr "" #. button label -#: src/clients/inst_scc.rb:335 +#: src/clients/inst_scc.rb:293 #, fuzzy msgid "&Skip Registration" msgstr "&SLP kaydı etkin" #. help text -#: src/clients/inst_scc.rb:343 +#: src/clients/inst_scc.rb:301 msgid "Enter SUSE Customer Center credentials here to register the system to get updates and extensions." msgstr "" #. not set yet? -#: src/clients/inst_scc.rb:377 +#: src/clients/inst_scc.rb:334 msgid "" "Registration added some update repositories.\n" "\n" @@ -161,25 +142,26 @@ "on-line updates during installation?" msgstr "" -#. cache the available addons -#. create a new dialog for accepting and importing a SSL certificate and run it -#: src/clients/inst_scc.rb:406 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:101 -msgid "Loading Available Extensions and Modules..." +#. %s is name of given product +#. %s is name of given product +#. then register the product(s) +#: src/clients/inst_scc.rb:385 src/clients/scc_auto.rb:284 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:71 +msgid "Registering %s ..." msgstr "" #. dialog title -#: src/clients/inst_scc.rb:458 +#: src/clients/inst_scc.rb:419 msgid "Register Extensions and Modules" msgstr "" #. help text -#: src/clients/inst_scc.rb:462 +#: src/clients/inst_scc.rb:423 msgid "<p>Extensions and Modules are being registered.</p>" msgstr "" #. Popup question: confirm skipping the registration -#: src/clients/inst_scc.rb:480 +#: src/clients/inst_scc.rb:441 msgid "" "If you do not register your system we will not be able\n" "to grant you access to the update repositories.\n" @@ -191,43 +173,43 @@ msgstr "" #. button label -#: src/clients/inst_scc.rb:494 +#: src/clients/inst_scc.rb:455 msgid "Register Again" msgstr "" #. button label -#: src/clients/inst_scc.rb:497 +#: src/clients/inst_scc.rb:458 msgid "Select Extensions" msgstr "" #. help text -#: src/clients/inst_scc.rb:507 +#: src/clients/inst_scc.rb:470 msgid "<p>The system is already registered.</p>" msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:508 +#: src/clients/inst_scc.rb:471 msgid "<p>You can re-register it again or you can register additional extension or modules to enhance the functionality of the system.</p>" msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:510 +#: src/clients/inst_scc.rb:473 msgid "<p>If you want to deregister your system you need to log into the SUSE Customer Center and remove the system manually there.</p>" msgstr "" #. error message -#: src/clients/inst_scc.rb:534 +#: src/clients/inst_scc.rb:497 msgid "" "The base product was not found,\n" "check your system." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s = bugzilla URL -#: src/clients/inst_scc.rb:538 +#: src/clients/inst_scc.rb:501 msgid "" "The installation medium or the installer itself is seriously broken.\n" "Report a bug at %s." msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:541 +#: src/clients/inst_scc.rb:504 msgid "" "Make sure a product is installed and /etc/products.d/baseproduct\n" "is a symlink pointing to the base product .prod file." @@ -239,23 +221,23 @@ msgstr "" #. popup message: registration finished properly -#: src/clients/scc_auto.rb:208 +#: src/clients/scc_auto.rb:184 msgid "Registration was successfull." msgstr "" #. remove possible duplicates -#: src/clients/scc_auto.rb:243 +#: src/clients/scc_auto.rb:212 msgid "SLP discovery failed, no server found" msgstr "" #. more than one server found: let the user select, we cannot automatically #. decide which one to use, asking user in AutoYast mode is not nice #. but better than aborting the installation... -#: src/clients/scc_auto.rb:259 +#: src/clients/scc_auto.rb:228 msgid "Downloading SSL Certificate" msgstr "" -#: src/clients/scc_auto.rb:263 +#: src/clients/scc_auto.rb:232 msgid "Importing SSL Certificate" msgstr "" @@ -395,28 +377,28 @@ msgstr "" #. Error popup -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:71 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:72 msgid "" "Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n" "Do you want to configure the network now?" msgstr "" -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:77 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:78 msgid "Network error, check the network configuration." msgstr "" #. Error popup -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:82 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:83 msgid "Connection time out." msgstr "" #. TRANSLATORS: additional hint for an error message -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:90 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:91 msgid "Check that this system is known to the registration server." msgstr "" #. TRANSLATORS: additional hint for an error message -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:96 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:97 msgid "" "If you are upgrading from SLE11 make sure the SCC server\n" "knows the old NCC registration. Synchronization from NCC to SCC\n" @@ -429,67 +411,98 @@ msgstr "" #. add the hint to the error details +#. update the message when an old SMT server is found #. Error popup -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:110 -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:113 +#. update the message when an old SMT server is found +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:111 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:116 #: src/lib/registration/connect_helpers.rb:119 -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:167 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:125 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:175 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:178 #, fuzzy msgid "Registration failed." msgstr "&SLP kaydı etkin" -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:115 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:121 #, fuzzy msgid "Registration client error." msgstr "&SLP kaydı etkin" -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:117 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:123 msgid "" "Registration server error.\n" "Retry registration later." msgstr "" #. error message -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:158 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:164 msgid "Received SSL Certificate does not match the expected certificate." msgstr "" #. %s are error details -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:184 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:195 msgid "Details: %s" msgstr "Ayrıntılar: %s" #. progress label -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:209 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:220 msgid "Importing the SSL certificate" msgstr "" -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:210 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:221 msgid "Importing '%s' certificate..." msgstr "" #. try to use a translatable message first, if not found then use #. the original error message from openSSL -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:228 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:241 msgid "Secure connection error: %s" msgstr "" +#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL, +#. e.g. https://smt.example.com +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:260 +msgid "" +"An old registration server was detected at\n" +"%s.\n" +"Make sure the latest product supporting the new registration\n" +"protocol is installed at the server." +msgstr "" + #. progress step title -#: src/lib/registration/finish_dialog.rb:34 +#: src/lib/registration/finish_dialog.rb:35 msgid "Storing Registration Configuration..." msgstr "" -#. this is just a placeholder for texts which will/might be needed after the text freeze -#. TODO FIXME: remove this file before GM! -#: src/lib/registration/new_messages.rb:8 -msgid "SSL Certificate" +#. register the system and the base product +#. @return [Array<Boolean, SUSE::Connect::Remote::Service>] array with two +#. items: boolean (true on success), remote service (or nil) +#. TODO FIXME: split to two separate parts +#. TODO FIXME: reused an existing message due to text freeze +#. (later use a better text, it's system update actually...) +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:62 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:95 +msgid "Registering the System..." msgstr "" -#. checkbox: use SLP discovery later again in the installed system -#: src/lib/registration/new_messages.rb:10 -msgid "Use SLP Discovery Also Later in Installed System" +#. updating base product registration, %s is a new base product name +#. updating registered addon/extension, %s is an extension name +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:121 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:146 +msgid "Updating to %s ..." msgstr "" +#. load available addons from SCC server +#. the result is cached to avoid reloading when going back and forth in the +#. installation workflow +#. @return [Array<Registration::Addon>] available addons +#. create a new dialog for accepting and importing a SSL certificate and run it +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:174 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:101 +msgid "Loading Available Extensions and Modules..." +msgstr "" + #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:35 msgid "Certificate:" @@ -498,33 +511,33 @@ #. create UI label for a base product #. @param [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:119 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:120 msgid "Unknown product" msgstr "" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:152 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "" #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:190 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:201 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:191 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:202 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:196 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:197 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:208 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:209 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:213 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:214 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "" @@ -537,10 +550,10 @@ msgid "Downloading Licenses..." msgstr "" -#. ask user to accept an addon EULA -#. @param addon [SUSE::Connect::Product] the addon -#. @return [Symbol] :accepted, :back, :abort, :halt -#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:73 +#. download the addon EULAs to a temp dir +#. @param [SUSE::Connect::Product] addon the addon +#. @param [String] tmpdir target where to download the files +#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:72 msgid "Downloading License Agreement..." msgstr "" @@ -553,7 +566,7 @@ msgstr "" #. %s is an extension name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit" -#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:94 +#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:100 msgid "%s License Agreement" msgstr "" @@ -581,46 +594,46 @@ msgstr[0] "" #. dialog title -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:39 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:44 msgid "Extension and Module Selection" msgstr "" #. help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:42 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:47 msgid "<p>Here you can select available extensions and modules for yoursystem.</p>" msgstr "" #. help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:45 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:50 msgid "<p>Please note, that some extensions or modules might need specific registration code.</p>" msgstr "" #. help text (3/3) -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:48 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:53 msgid "<p>If you want to remove any extension or module you need to loginto the SUSE Customer Center and remove them manually there.</p>" msgstr "" #. always enable Back/Next, the dialog cannot be the first in workflow -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:72 msgid "Available Extensions and Modules" msgstr "" -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:74 msgid "Details" msgstr "" -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:72 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:77 msgid "Select an extension or a module to show details here" msgstr "" #. checkbox label for an unavailable extension #. (%s is an extension name) -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:131 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:136 msgid "%s (not available)" msgstr "" #. check the addons requiring a reg. code -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:217 msgid "YaST allows to select at most %s extensions or modules." msgstr "" @@ -758,52 +771,52 @@ msgstr "" #. push button -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:90 +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:73 msgid "&Trust and Import" msgstr "" #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (1/5) -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:118 +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:119 msgid "<p>Secure connection (HTTPS) uses SSL certificates for verifying the authenticity of the server and for encrypting the transferred data.</p>" msgstr "" #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (2/5) -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:122 +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:123 msgid "<p>You can choose to import the certificate it into the list of known certificate autohorities (CA), meaning that you trust the subject and the issuer of the unknown certificate.</p>" msgstr "" #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (3/5) -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:127 +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:128 msgid "<p>Importing a certificate will allow to use for example a self-signed certificate.</p>" msgstr "" #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (4/5) -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:131 +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:132 msgid "<p><b>Important:</b> You should verify the fingerprint of the certificate to be sure you import the genuine certificate from the requested server.</p>" msgstr "" #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (5/5) -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:136 +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:137 msgid "<p><b>Importing an unknown certificate without verification is a big security risk.</b></p>" msgstr "" #. error message, the entered URL is not valid -#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:51 +#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:60 msgid "Invalid URL." msgstr "" #. input field label -#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:78 +#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:97 msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "" -#. return the boot command line parameter -#: src/lib/registration/url_helpers.rb:205 +#. ignore SUSE manager registration servers (bnc#894470) +#: src/lib/registration/url_helpers.rb:213 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Sürümler kontrol ediliyor..." -#: src/lib/registration/url_helpers.rb:205 +#: src/lib/registration/url_helpers.rb:213 #, fuzzy msgid "Looking up local registration servers..." msgstr "Kayıt bilgisini girin." Modified: trunk/yast/tr/po/s390.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/s390.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/s390.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -173,10 +173,16 @@ msgid "Set Format Off" msgstr "Dosya düzeni" +#. integer field (count of disks formatted parallel) +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:201 +#, fuzzy +msgid "&Parallel Formatted Disks" +msgstr "&Paralel port ayrıntıları..." + #. error popup message #. error popup message #. error popup message -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:200 src/include/s390/dasd/dialogs.rb:677 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:225 src/include/s390/dasd/dialogs.rb:687 #: src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:471 #, fuzzy msgid "No disk selected." @@ -184,39 +190,33 @@ #. 8 means disk is not formatted #. unformtted disk, manual (not AutoYaS) -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:229 src/modules/DASDController.rb:161 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:254 src/modules/DASDController.rb:161 msgid "Device %1 is not formatted. Format device now?" msgstr "" -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:231 src/modules/DASDController.rb:163 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:256 src/modules/DASDController.rb:163 msgid "There are %1 unformatted devices. Format them now?" msgstr "" #. for autoinst, format unformatted disks later -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:242 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:267 msgid "Couldn't find device for channel %1." msgstr "" #. error report, %1 is device identification -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:294 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:321 #, fuzzy msgid "Disk %1 is not active." msgstr "%1 yazıcısı algılanamadı." #. error report, %1 is device identification -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:300 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:327 #, fuzzy msgid "Disk %1 is not accessible for writing." msgstr "%1 yazıcısı algılanamadı." -#. integer field (count of disks formatted at parallely) -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:318 -#, fuzzy -msgid "&Parallel Formatted Disks" -msgstr "&Paralel port ayrıntıları..." - #. popup question -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:343 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:353 msgid "" "Formatting these disks destroys all data on them.<br>\n" "Really format the following disks?<br>\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" #. Dialog caption -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:406 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:416 #, fuzzy msgid "DASD Disk Management" msgstr "Makine yönetimi" @@ -233,7 +233,7 @@ #. table header #. table header #. table header -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:413 src/include/s390/dasd/dialogs.rb:422 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:423 src/include/s390/dasd/dialogs.rb:432 #: src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:120 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:129 #, fuzzy #| msgid "Channel" @@ -242,47 +242,47 @@ # #. table header -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:415 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:425 msgid "Format" msgstr "Biçimlendir" #. table header #. table header -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:417 src/include/s390/dasd/dialogs.rb:430 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:427 src/include/s390/dasd/dialogs.rb:440 #, fuzzy msgid "Use DIAG" msgstr "LDAP &Kullan" #. table header #. table header -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:424 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:135 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:434 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:135 msgid "Device" msgstr "Aygıt" #. table header #. table header -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:426 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:436 #: src/include/s390/iucvterminal-server/ui.rb:242 msgid "Type" msgstr "Tür" # include/cups/ui.ycp:264 #. table header -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:428 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:438 #, fuzzy msgid "Access Type" msgstr "Erişim ayarları" # #. table header -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:432 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:442 #, fuzzy msgid "Formatted" msgstr "Biçimlendir" # clients/online_update_details.ycp:113 #. table header -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:434 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:444 #, fuzzy msgid "Partition Information" msgstr "Ek bilgi" @@ -290,7 +290,7 @@ # include/ui/common_messages.ycp:19 #. text entry #. text entry -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:445 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:146 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:455 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:146 #, fuzzy msgid "Mi&nimum Channel ID" msgstr "&Kanal" @@ -298,68 +298,68 @@ # clients/ui_widgets.ycp:203 clients/ui_widgets.ycp:231 #. text entry #. text entry -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:452 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:153 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:462 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:153 #, fuzzy msgid "Ma&ximum Channel ID" msgstr "En &çok" #. push button #. push button -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:458 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:159 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:468 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:159 msgid "&Filter" msgstr "&Filtre" #. menu button #. menu button -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:468 src/include/s390/dasd/dialogs.rb:475 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:478 src/include/s390/dasd/dialogs.rb:485 #, fuzzy msgid "Perform &Action" msgstr "Kurulumu başlat" -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:471 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:481 #, fuzzy #| msgid "&Selections" msgid "&Select All" msgstr "&Seçimler" -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:472 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:482 msgid "&Deselect All" msgstr "" #. error popup #. error popup -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:543 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:221 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:553 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:221 msgid "Invalid filter channel IDs." msgstr "" #. Dialog caption -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:587 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:597 #, fuzzy msgid "Add New DASD Disk" msgstr "Yeni LDAP kullanıcısı ekle" #. text entry #. combo box -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:598 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:301 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:608 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:301 #, fuzzy #| msgid "Channel" msgid "&Channel ID" msgstr "Kanal" #. check box -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:602 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:612 #, fuzzy msgid "Format the Disk" msgstr "Disketi &biçimlendir" #. check box -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:605 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:615 #, fuzzy msgid "Use &DIAG" msgstr "LDAP &Kullan" #. yes-no popup -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:627 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:637 #, fuzzy msgid "" "Really leave the DASD disk configuration without saving?\n" @@ -372,14 +372,14 @@ #. error popup #. error popup #. error popup -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:638 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:347 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:648 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:347 #: src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:364 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:400 msgid "Not a valid channel ID." msgstr "" #. error popup #. error popup -#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:648 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:428 +#: src/include/s390/dasd/dialogs.rb:658 src/include/s390/zfcp/dialogs.rb:428 msgid "Device already exists." msgstr "" @@ -1515,16 +1515,16 @@ #. Create a textual summary and a list of configured devices #. @return summary of the current configuration -#: src/modules/DASDController.rb:318 +#: src/modules/DASDController.rb:334 msgid "Channel ID: %1, Format: %2, DIAG: %3" msgstr "" -#: src/modules/DASDController.rb:331 +#: src/modules/DASDController.rb:347 msgid "Channel ID: %1, Device: %2, DIAG: %3" msgstr "" #. popup label -#: src/modules/DASDController.rb:366 +#: src/modules/DASDController.rb:382 #, fuzzy msgid "Reading Configured DASD Disks" msgstr "&Diskete kayıtlı yapılandırmayı oku" @@ -1532,7 +1532,7 @@ #. error report, %1 is device identification #. error report, %1 is device identification #. error report, %1 is device identification -#: src/modules/DASDController.rb:457 src/modules/ZFCPController.rb:422 +#: src/modules/DASDController.rb:473 src/modules/ZFCPController.rb:422 #: src/modules/ZFCPController.rb:516 msgid "%1: sysfs not mounted." msgstr "" @@ -1540,39 +1540,39 @@ #. error report, %1 is device identification #. error report, %1 is device identification #. error report, %1 is device identification -#: src/modules/DASDController.rb:465 src/modules/ZFCPController.rb:430 +#: src/modules/DASDController.rb:481 src/modules/ZFCPController.rb:430 #: src/modules/ZFCPController.rb:524 msgid "%1: Invalid status for <online>." msgstr "" #. error report, %1 is device identification #. error report, %1 is device identification -#: src/modules/DASDController.rb:473 src/modules/ZFCPController.rb:438 +#: src/modules/DASDController.rb:489 src/modules/ZFCPController.rb:438 #, fuzzy msgid "%1: No device found for <ccwid>." msgstr "%1 noktasında disket sürücüsü bulundu" # include/partitioning/raid_lib.ycp:606 #. error report, %1 is device identification -#: src/modules/DASDController.rb:481 +#: src/modules/DASDController.rb:497 #, fuzzy msgid "%1: Could not change state of the device." msgstr "RAID oluşturulamıyor" #. error report, %1 is device identification -#: src/modules/DASDController.rb:490 +#: src/modules/DASDController.rb:506 #, fuzzy msgid "%1: Device is not a DASD." msgstr "%1 hizmeti mevcut değil." #. error report, %1 is device identification -#: src/modules/DASDController.rb:499 +#: src/modules/DASDController.rb:515 #, fuzzy msgid "%1: Could not load module." msgstr "%1 modülü yüklenemiyor." #. error report, %1 is device identification -#: src/modules/DASDController.rb:508 +#: src/modules/DASDController.rb:524 #, fuzzy msgid "%1: Failed to activate DASD." msgstr "fstab okunamadı." @@ -1580,7 +1580,7 @@ # # clients/inst_custom_part.ycp:1499 #. error report, %1 is device identification -#: src/modules/DASDController.rb:517 +#: src/modules/DASDController.rb:533 #, fuzzy #| msgid "Do ¬ format" msgid "%1: DASD is not formatted." @@ -1589,7 +1589,7 @@ #. error report, %1 is device identification, %2 is integer code #. error report, %1 is device identification, %2 is integer code #. error report, %1 is device identification, %2 is integer code -#: src/modules/DASDController.rb:525 src/modules/ZFCPController.rb:494 +#: src/modules/DASDController.rb:541 src/modules/ZFCPController.rb:494 #: src/modules/ZFCPController.rb:564 #, fuzzy msgid "%1: Unknown error %2." @@ -1597,14 +1597,14 @@ # #. progress bar -#: src/modules/DASDController.rb:638 +#: src/modules/DASDController.rb:654 #, fuzzy msgid "Formatting %1:" msgstr "Biçimlendir" #. error report, %1 is exit code of the command (integer) #. error report, %1 is exit code of the command (integer) -#: src/modules/DASDController.rb:667 src/modules/DASDController.rb:764 +#: src/modules/DASDController.rb:683 src/modules/DASDController.rb:780 msgid "Disks formatting failed. Exit code: %1." msgstr "" @@ -1612,7 +1612,7 @@ #. progress bar, %1 is device name, %2 and %3 #. integers, #. eg. Formatting /dev/dasda: cylinder 123 of 12334 done -#: src/modules/DASDController.rb:735 +#: src/modules/DASDController.rb:751 #, fuzzy msgid "Formatting %1: cylinder %2 of %3 done" msgstr "%1 %2 olarak biçimlendiriliyor" Modified: trunk/yast/tr/po/samba-server.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/samba-server.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/samba-server.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: samba-server.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 22:33+0300\n" "Last-Translator: Omer Kehri <xanathar@gmx.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <yast-int@suse.de>\n" @@ -819,10 +819,6 @@ msgid "Start-&Up" msgstr "Başlangıç" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1250 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Firewall ayarları" - #: src/include/samba-server/dialogs.rb:1259 #, fuzzy msgid "&Shares" @@ -1714,92 +1710,92 @@ msgstr "Zaman sunucusu" #. Samba-server read dialog caption -#: src/modules/SambaServer.pm:120 +#: src/modules/SambaServer.pm:138 #, fuzzy msgid "Initializing Samba Server Configuration" msgstr "Güvenlik yapılandırması başlatılıyor" #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:125 +#: src/modules/SambaServer.pm:143 #, fuzzy msgid "Read global Samba settings" msgstr "PAM ayalarını oku" #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:127 +#: src/modules/SambaServer.pm:145 #, fuzzy msgid "Read Samba secrets" msgstr "SCPM durumunu oku" #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:129 +#: src/modules/SambaServer.pm:147 #, fuzzy msgid "Read Samba service settings" msgstr "DHCP sunucu ayarlarını oku" #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:131 +#: src/modules/SambaServer.pm:149 #, fuzzy msgid "Read Samba accounts" msgstr "SCPM durumunu oku" #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:133 +#: src/modules/SambaServer.pm:151 #, fuzzy msgid "Read the back-end settings" msgstr "Ayarları oku" #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:135 +#: src/modules/SambaServer.pm:153 #, fuzzy msgid "Read the firewall settings" msgstr "Firewall ayarlarını oku" #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:137 +#: src/modules/SambaServer.pm:155 #, fuzzy msgid "Read Samba service role settings" msgstr "DHCP sunucu ayarlarını oku" # clients/cups.ycp:158 #. translators: progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:140 +#: src/modules/SambaServer.pm:158 #, fuzzy msgid "Reading global Samba settings..." msgstr "PAM ayarları okunuyor..." #. translators: progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:142 +#: src/modules/SambaServer.pm:160 #, fuzzy msgid "Reading Samba secrets..." msgstr "Veri tabanı okunuyor..." #. translators: progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:144 +#: src/modules/SambaServer.pm:162 #, fuzzy msgid "Reading Samba service settings..." msgstr "DHCP sunucu ayarları okunuyor..." #. translators: progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:146 +#: src/modules/SambaServer.pm:164 #, fuzzy msgid "Reading Samba accounts..." msgstr "Veri tabanı okunuyor..." #. translators: progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:148 +#: src/modules/SambaServer.pm:166 #, fuzzy msgid "Reading the back-end settings..." msgstr "Ayarlar okunuyor..." #. translators: progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:150 +#: src/modules/SambaServer.pm:168 #, fuzzy msgid "Reading the firewall settings..." msgstr "Firewall ayarları okunuyor..." #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:152 +#: src/modules/SambaServer.pm:170 #, fuzzy msgid "Reading Samba service role settings..." msgstr "DHCP sunucu ayarları okunuyor..." @@ -1807,132 +1803,135 @@ # clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158 #. translators: progress finished #. translators: write progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:154 src/modules/SambaServer.pm:264 +#: src/modules/SambaServer.pm:172 src/modules/SambaServer.pm:285 msgid "Finished" msgstr "Sonlandı" # clients/ui_helps.ycp:41 #. Samba-server read dialog caption -#: src/modules/SambaServer.pm:234 +#: src/modules/SambaServer.pm:255 #, fuzzy msgid "Saving Samba Server Configuration" msgstr "Güvenlik yapılandırması yazılıyor" #. translators: write progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:239 +#: src/modules/SambaServer.pm:260 #, fuzzy msgid "Write global settings" msgstr "Genel ayarları kaydet" #. translators: write progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:241 +#: src/modules/SambaServer.pm:262 #, fuzzy msgid "Disable Samba services" msgstr "Servisi &iptal et" #. translators: write progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:243 +#: src/modules/SambaServer.pm:264 #, fuzzy msgid "Enable Samba services" msgstr "&Bütün servisleri aktif kıl" #. translators: write progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:245 +#: src/modules/SambaServer.pm:266 #, fuzzy msgid "Write back-end settings" msgstr "Ayarları yaz" #. translators: write progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:247 +#: src/modules/SambaServer.pm:268 #, fuzzy msgid "Write Samba accounts" msgstr "Samba hesabı kapalı" #. translators: write progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:249 +#: src/modules/SambaServer.pm:270 #, fuzzy msgid "Save firewall settings" msgstr "Firewall ayarlarını oku" #. translators: write progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:252 +#: src/modules/SambaServer.pm:273 #, fuzzy msgid "Writing global settings..." msgstr "Genel ayarlar kaydediliyor..." #. translators: write progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:254 +#: src/modules/SambaServer.pm:275 #, fuzzy msgid "Disabling Samba services..." msgstr "Servisi &iptal et" # clients/lan_inetd_custom.ycp:790 #. translators: write progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:256 +#: src/modules/SambaServer.pm:277 #, fuzzy msgid "Enabling Samba services..." msgstr "Başlatılmış hizmetler" #. translators: write progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:258 +#: src/modules/SambaServer.pm:279 #, fuzzy msgid "Writing back-end settings..." msgstr "Ayarlar yazılıyor..." #. translators: write progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:260 +#: src/modules/SambaServer.pm:281 #, fuzzy msgid "Writing Samba accounts..." msgstr "TV kanalları yazılıyor..." #. translators: write progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:262 +#: src/modules/SambaServer.pm:283 #, fuzzy msgid "Saving firewall settings..." msgstr "Firewall ayarları okunuyor..." #. /etc/samba/smb.conf is filename -#: src/modules/SambaServer.pm:288 +#: src/modules/SambaServer.pm:309 #, fuzzy msgid "Cannot write settings to /etc/samba/smb.conf." msgstr "Ayarlar /etc/ntp.cong dosyasına yazılamadı." #. summary item: configured workgroup/domain -#: src/modules/SambaServer.pm:385 +#: src/modules/SambaServer.pm:406 #, fuzzy msgid "Global Configuration:" msgstr "Genel yapılandırma" # include/nfs/routines.ycp:185 -#: src/modules/SambaServer.pm:387 +#: src/modules/SambaServer.pm:408 #, fuzzy, perl-format msgid "Workgroup or Domain: %s" msgstr "Yalnış seçenek formatı: %1" # include/ui/file_popups.ycp:96 include/ui/file_popups.ycp:127 include/ui/file_popups.ycp:138 include/ui/file_popups.ycp:180 #. summary item: selected role for the samba server -#: src/modules/SambaServer.pm:391 +#: src/modules/SambaServer.pm:412 #, fuzzy, perl-format msgid "Role: %s" msgstr "D&osya: %1" #. summary item: status of the samba service -#: src/modules/SambaServer.pm:394 +#: src/modules/SambaServer.pm:415 #, fuzzy msgid "Samba server is disabled" msgstr "VPN hizmeti kapalı." #. summary heading: configured shares -#: src/modules/SambaServer.pm:398 +#: src/modules/SambaServer.pm:419 #, fuzzy msgid "Share Configuration:" msgstr "NIS Yapılandırması" #. summary item: no configured shares -#: src/modules/SambaServer.pm:404 +#: src/modules/SambaServer.pm:425 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" +#~ msgid "Firewall Settings" +#~ msgstr "Firewall ayarları" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "<p><b><big>Samba Server Type</big></b></p>\n" Modified: trunk/yast/tr/po/security.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/security.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/security.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: security.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 16:56+0200\n" "Last-Translator: Arda Saltoglu <ardasaltoglu@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish <yast-int@suse.de>\n" @@ -261,123 +261,124 @@ # include/security/ui.ycp:454 include/security/ui.ycp:508 #. table header #. table header -#: src/include/security/dialogs.rb:186 src/include/security/dialogs.rb:476 +#: src/include/security/dialogs.rb:186 src/include/security/dialogs.rb:470 #, fuzzy msgid "Security Setting" msgstr "Şu anki güvenlik ayarları" # clients/lan_inetd_custom.ycp:748 -#: src/include/security/dialogs.rb:187 src/include/security/dialogs.rb:477 +#: src/include/security/dialogs.rb:187 src/include/security/dialogs.rb:471 msgid "Status" msgstr "Durum" # include/security/ui.ycp:454 include/security/ui.ycp:508 -#: src/include/security/dialogs.rb:188 src/include/security/dialogs.rb:478 +#: src/include/security/dialogs.rb:188 src/include/security/dialogs.rb:472 #, fuzzy msgid "Security Status" msgstr "Şu anki güvenlik ayarları" #. add one line for each security setting -#: src/include/security/dialogs.rb:356 +#: src/include/security/dialogs.rb:348 msgid "Help" msgstr "Yardım" #. this is a separator between service names #. e.g.: "postfix" + " or " + "sendmail" -#: src/include/security/dialogs.rb:402 +#: src/include/security/dialogs.rb:395 msgid " or " msgstr "" #. richtext message: %1 = runlevel ("3" or "5"), %2 = list of services -#: src/include/security/dialogs.rb:411 +#: src/include/security/dialogs.rb:404 #, fuzzy msgid "<P>These basic system services are not enabled in runlevel %1:<BR><B>%2</B></P>" msgstr "" "Gereken şu hizmetler eksik:\n" "%1" -#: src/include/security/dialogs.rb:419 +#: src/include/security/dialogs.rb:412 msgid "<P>All basic services are enabled.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:431 +#. TODO: runlevel is not longer needed (read above) +#: src/include/security/dialogs.rb:425 #, fuzzy msgid "<P>These extra services are enabled in runlevel %1:<BR><B>%2</B></P>" msgstr "" "Gereken şu hizmetler eksik:\n" "%1" -#: src/include/security/dialogs.rb:440 +#: src/include/security/dialogs.rb:434 msgid "<P>Check the list of services and disable all unused services.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:447 +#: src/include/security/dialogs.rb:441 msgid "<P>Only basic system services are enabled.</P>" msgstr "" # clients/inst_sw_details.ycp:140 clients/inst_sw_single.ycp:1074 clients/inst_sw_single.ycp:1460 clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1484 clients/inst_sw_single.ycp:1485 include/slide_show.ycp:259 -#: src/include/security/dialogs.rb:454 +#: src/include/security/dialogs.rb:448 msgid "Description" msgstr "Tanım" #. Overview dialog caption #. params: input tree, parent, label, id -#: src/include/security/dialogs.rb:466 src/include/security/wizards.rb:49 +#: src/include/security/dialogs.rb:460 src/include/security/wizards.rb:49 #, fuzzy msgid "Security Overview" msgstr "Özel tuşlara genel bakış" # clients/lan_inetd_custom.ycp:748 #. push button label -#: src/include/security/dialogs.rb:491 +#: src/include/security/dialogs.rb:485 #, fuzzy msgid "Change &Status" msgstr "&Durum" #. push button label -#: src/include/security/dialogs.rb:494 +#: src/include/security/dialogs.rb:488 msgid "&Description" msgstr "&Tanım" # clients/ui_helps.ycp:62 include/security/ui.ycp:621 #. Boot dialog caption -#: src/include/security/dialogs.rb:640 src/include/security/wizards.rb:57 +#: src/include/security/dialogs.rb:634 src/include/security/wizards.rb:57 msgid "Boot Settings" msgstr "Açılış ayarları" # include/security/ui.ycp:669 #. Frame label -#: src/include/security/dialogs.rb:652 +#: src/include/security/dialogs.rb:646 msgid "Boot Permissions" msgstr "Açılış hakları" # clients/ui_helps.ycp:139 include/security/ui.ycp:624 #. Misc dialog caption -#: src/include/security/dialogs.rb:729 src/include/security/wizards.rb:60 +#: src/include/security/dialogs.rb:723 src/include/security/wizards.rb:60 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diğer ayarlar" # clients/ui_helps.ycp:101 include/security/ui.ycp:620 #. Password dialog caption -#: src/include/security/dialogs.rb:815 src/include/security/wizards.rb:56 +#: src/include/security/dialogs.rb:803 src/include/security/wizards.rb:56 msgid "Password Settings" msgstr "Parola ayarları" # include/security/ui.ycp:774 #. Frame label -#: src/include/security/dialogs.rb:824 +#: src/include/security/dialogs.rb:812 msgid "Checks" msgstr "Kontroller" #. Frame label -#: src/include/security/dialogs.rb:839 +#: src/include/security/dialogs.rb:827 #, fuzzy msgid "Password Age" msgstr "Parola" # include/security/ui.ycp:813 #. Popup text -#: src/include/security/dialogs.rb:917 +#: src/include/security/dialogs.rb:905 #, fuzzy msgid "" "The minimum number of days cannot be larger\n" @@ -386,7 +387,7 @@ # include/security/ui.ycp:808 #. Popup text, %1 is number -#: src/include/security/dialogs.rb:934 +#: src/include/security/dialogs.rb:922 #, fuzzy msgid "" "The minimum password length cannot be larger than the maximum.\n" @@ -395,13 +396,13 @@ # clients/ui_helps.ycp:78 include/security/ui.ycp:622 #. Login dialog caption -#: src/include/security/dialogs.rb:966 src/include/security/wizards.rb:58 +#: src/include/security/dialogs.rb:954 src/include/security/wizards.rb:58 msgid "Login Settings" msgstr "Kullanıcı girişi ayarları" # include/security/ui.ycp:695 #. Frame label -#: src/include/security/dialogs.rb:975 +#: src/include/security/dialogs.rb:963 msgid "Login" msgstr "Kullanıcı girişi" @@ -1110,38 +1111,27 @@ msgid "Halt" msgstr "Sistemi kapat" -# clients/ui_widgets.ycp:165 #. CheckBox label #: src/include/security/widgets.rb:116 -msgid "&Current Directory in root's Path" -msgstr "&root kullanıcının içinde bulunduğu dizini arama yoluna ekle" - -#. CheckBox label -#: src/include/security/widgets.rb:122 -msgid "Curr&ent Directory in Path of Regular Users" -msgstr "&Normal kullanıcıların içinde bulunduğu dizini arama yoluna ekle " - -#. CheckBox label -#: src/include/security/widgets.rb:130 msgid "Allow Remote &Graphical Login" msgstr "Uzaktan &grafiksel girişe izin ver" #. CheckBox label -#: src/include/security/widgets.rb:136 +#: src/include/security/widgets.rb:122 #, fuzzy #| msgid "Enable &Magic SysRq Keys" msgid "&Magic SysRq Keys" msgstr "&Sihirli SysRq tuşlarını etkinleştir" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:139 +#: src/include/security/widgets.rb:125 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "Disable" msgstr "Kapalı" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:141 +#: src/include/security/widgets.rb:127 #, fuzzy #| msgid "&Enable Authentication" msgid "Enable All Functions" @@ -1149,7 +1139,7 @@ # clients/ui_widgets.ycp:110 #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:148 +#: src/include/security/widgets.rb:134 #, fuzzy msgid "&Delay after Incorrect Login Attempt" msgstr "Hatalı kullanıcı girişi sonrası &bekle" @@ -1157,40 +1147,40 @@ # clients/ui_widgets.ycp:189 clients/ui_widgets.ycp:217 #. IntField label #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:156 src/include/security/widgets.rb:223 +#: src/include/security/widgets.rb:142 src/include/security/widgets.rb:209 msgid "Maxim&um" msgstr "En &çok" # clients/ui_widgets.ycp:182 clients/ui_widgets.ycp:210 #. IntField label #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:162 src/include/security/widgets.rb:236 +#: src/include/security/widgets.rb:148 src/include/security/widgets.rb:222 msgid "M&inimum" msgstr "En &az" # clients/ui_widgets.ycp:92 #. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:168 +#: src/include/security/widgets.rb:154 #, fuzzy msgid "&Shutdown Behaviour of KDM Login Manager:" msgstr "KDM sistem &kapatma izni:" # clients/ui_widgets.ycp:94 #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:173 +#: src/include/security/widgets.rb:159 msgid "Only root" msgstr "Sadece root" # clients/ui_widgets.ycp:94 #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:175 +#: src/include/security/widgets.rb:161 #, fuzzy msgid "All Users" msgstr "Tüm kullanıcılar" # clients/ui_widgets.ycp:94 #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:177 +#: src/include/security/widgets.rb:163 msgid "Nobody" msgstr "Hiç kimse" @@ -1198,30 +1188,30 @@ #. ComboBox value #. ["local",_("Local Users")], #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:181 +#: src/include/security/widgets.rb:167 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" # clients/online_update.ycp:214 #. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:188 +#: src/include/security/widgets.rb:174 #, fuzzy #| msgid "System Information" msgid "System Hybernation" msgstr "Sistem Bilgisi" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:191 +#: src/include/security/widgets.rb:177 msgid "User on the active console" msgstr "" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:193 +#: src/include/security/widgets.rb:179 msgid "Anyone can hibernate" msgstr "" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:195 +#: src/include/security/widgets.rb:181 #, fuzzy #| msgid "Authentication Data" msgid "Authentication always required" @@ -1229,74 +1219,74 @@ # include/security/ui.ycp:782 #. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:202 +#: src/include/security/widgets.rb:188 msgid "P&assword Encryption Method" msgstr "Parola &şifreleme yöntemi" # clients/ui_widgets.ycp:131 #. CheckBox label -#: src/include/security/widgets.rb:216 +#: src/include/security/widgets.rb:202 #, fuzzy msgid "&Check New Passwords" msgstr "&Yeni parolalar kontrol ediliyor" #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:229 +#: src/include/security/widgets.rb:215 msgid "Numb&er of Passwords to Remember" msgstr "" #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:242 +#: src/include/security/widgets.rb:228 msgid "&Minimum Acceptable Password Length" msgstr "Kabul edilebilecek en &az karakter sayısı" # clients/ui_widgets.ycp:145 #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:250 +#: src/include/security/widgets.rb:236 #, fuzzy msgid "&Days before Password Expires Warning" msgstr "Parola eskime uyarısı öncesi &gün sayısı" #. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:258 +#: src/include/security/widgets.rb:244 #, fuzzy msgid "&File Permissions" msgstr "&İzinler" # clients/ui_widgets.ycp:156 #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:261 +#: src/include/security/widgets.rb:247 msgid "Easy" msgstr "Kolay" # clients/ui_widgets.ycp:156 #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:263 +#: src/include/security/widgets.rb:249 msgid "Secure" msgstr "Güvenli" # clients/ui_widgets.ycp:156 #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:265 +#: src/include/security/widgets.rb:251 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoya" # clients/ui_widgets.ycp:172 #. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:272 +#: src/include/security/widgets.rb:258 #, fuzzy msgid "&User Launching updatedb" msgstr "updatedb kullanıcı &erişimi:" # clients/ui_widgets.ycp:203 clients/ui_widgets.ycp:231 #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:279 +#: src/include/security/widgets.rb:265 msgid "Ma&ximum" msgstr "En &çok" # clients/ui_widgets.ycp:196 clients/ui_widgets.ycp:224 #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:285 +#: src/include/security/widgets.rb:271 msgid "&Minimum" msgstr "En &az" @@ -1320,50 +1310,50 @@ # clients/ui_helps.ycp:41 #. Security read dialog caption -#: src/modules/Security.rb:640 +#: src/modules/Security.rb:608 msgid "Saving Security Configuration" msgstr "Güvenlik yapılandırması yazılıyor" # include/security/ui.ycp:454 include/security/ui.ycp:508 #. Progress stage 1/4 -#: src/modules/Security.rb:649 +#: src/modules/Security.rb:617 msgid "Write security settings" msgstr "Güvenlik ayarlarını yaz" #. Progress stage 2/4 -#: src/modules/Security.rb:651 +#: src/modules/Security.rb:619 msgid "Write inittab settings" msgstr "inittab ayarlarını yaz" #. Progress stage 3/4 -#: src/modules/Security.rb:653 +#: src/modules/Security.rb:621 msgid "Write PAM settings" msgstr "PAM ayarlarını yaz" #. Progress stage 4/4 -#: src/modules/Security.rb:655 +#: src/modules/Security.rb:623 #, fuzzy #| msgid "Save system settings" msgid "Update system settings" msgstr "Sistem ayarlarını kaydet" #. Progress step 1/5 -#: src/modules/Security.rb:659 +#: src/modules/Security.rb:627 msgid "Writing security settings..." msgstr "Güvenlik ayarları yazılıyor..." #. Progress step 2/5 -#: src/modules/Security.rb:661 +#: src/modules/Security.rb:629 msgid "Writing inittab settings..." msgstr "inittab ayarları yazılıyor..." #. Progress step 3/5 -#: src/modules/Security.rb:663 +#: src/modules/Security.rb:631 msgid "Writing PAM settings..." msgstr "PAM ayarları yazılıyor..." #. Progress step 4/5 -#: src/modules/Security.rb:665 +#: src/modules/Security.rb:633 #, fuzzy #| msgid "Saving system settings..." msgid "Updating system settings..." @@ -1371,23 +1361,30 @@ # clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158 #. Progress step 5/5 -#: src/modules/Security.rb:667 +#: src/modules/Security.rb:635 msgid "Finished" msgstr "Bitti" # include/security/ui.ycp:454 include/security/ui.ycp:508 #. Summary text -#: src/modules/Security.rb:901 +#: src/modules/Security.rb:869 msgid "Current Security Level: Custom settings" msgstr "Şu anki güvenlik seviyesi: Özel yapılandırma" # include/security/ui.ycp:454 include/security/ui.ycp:508 #. Summary text -#: src/modules/Security.rb:905 +#: src/modules/Security.rb:873 msgid "Current Security Level: %1" msgstr "Şu anki güvenlik seviyesi: %1" # clients/ui_widgets.ycp:165 +#~ msgid "&Current Directory in root's Path" +#~ msgstr "&root kullanıcının içinde bulunduğu dizini arama yoluna ekle" + +#~ msgid "Curr&ent Directory in Path of Regular Users" +#~ msgstr "&Normal kullanıcıların içinde bulunduğu dizini arama yoluna ekle " + +# clients/ui_widgets.ycp:165 #, fuzzy #~ msgid "Use current directory in root's path" #~ msgstr "&root kullanıcının içinde bulunduğu dizini arama yoluna ekle" Modified: trunk/yast/tr/po/services-manager.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/services-manager.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/services-manager.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-18 16:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,188 +18,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/clients/default_target_finish.rb:33 -msgid "Saving default systemd target..." -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:26 -msgid "VNC needs graphical system to be available" -msgstr "" - #. TODO implement behaviour if force_reset parameter provided -#: src/clients/default_target_proposal.rb:51 -msgid "&Default systemd target" -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:52 -msgid "Default systemd target" -msgstr "" - -#. create the proposal dialog and get the sequence symbol from block -#: src/clients/default_target_proposal.rb:116 -msgid "Set Default Systemd Target" -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:134 -msgid "Selecting the Default Systemd Target" -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:136 -msgid "Systemd is a system and service manager for Linux. It consists of units whose job is to activate services and other units." -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:139 -msgid "Default target unit is activated on boot by default. Usually it is a symlink located in path/etc/systemd/system/default.target . See more on systemd man page." -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:143 -msgid "Multi-User target is for setting up a non-graphical multi-user system with network suitable for server (similar to runlevel 3)." -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:146 -msgid "Graphical target for setting up a graphical login screen with network which is typical for workstations (similar to runlevel 5)." -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:149 -msgid "When you are not sure what would be the best option for you then go with graphical target." -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:160 -msgid "Available Targets" -msgstr "" - -#. Check if the user forced a particular target before; if he did and the -#. autodetection recommends a different one now, warn the user about this -#. and keep the default target unchanged. -#: src/clients/default_target_proposal.rb:219 -msgid "The installer is recommending you the default target '%s' " -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:231 -msgid "X11 packages have been selected for installation" -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:234 -msgid "Live Installation is typically used for full GUI in target system" -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:237 -msgid "Serial connection does typically not support GUI" -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:241 -msgid "Text mode installation assumes no GUI on the target system" -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:244 -#: src/clients/default_target_proposal.rb:248 -msgid "Using VNC assumes a GUI on the target system" -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:251 -msgid "SSH installation mode assumes no GUI on the target system" -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:254 -msgid "X11 packages have not been selected for installation" -msgstr "" - -#: src/clients/default_target_proposal.rb:257 -msgid "This recommendation is based on the analysis of other installation settings" -msgstr "" - -#. Default for double-click in the table -#. Default for double-click in the table -#: src/clients/services-manager.rb:71 src/clients/services.rb:71 -msgid "Writing configuration..." -msgstr "Yapılandırma yazılıyor..." - -#: src/clients/services-manager.rb:76 src/clients/services.rb:76 -msgid "Writing the configuration failed:\n" -msgstr "" - -#. Fills the dialog contents -#. Fills the dialog contents -#: src/clients/services-manager.rb:91 src/clients/services.rb:91 -msgid "Default System &Target" -msgstr "" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:750 -#: src/clients/services-manager.rb:99 src/clients/services.rb:99 -msgid "Service" -msgstr "Hizmet" - -#: src/clients/services-manager.rb:100 src/clients/services-manager.rb:130 -#: src/clients/services-manager.rb:146 src/clients/services.rb:100 -#: src/clients/services.rb:130 src/clients/services.rb:146 -#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:16 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" - -#. The current state matches the futural state -#. The current state matches the futural state -#: src/clients/services-manager.rb:101 src/clients/services-manager.rb:131 -#: src/clients/services-manager.rb:156 src/clients/services.rb:101 -#: src/clients/services.rb:131 src/clients/services.rb:156 -msgid "Active" -msgstr "Aktif" - -# clients/inst_sw_details.ycp:140 clients/inst_sw_single.ycp:1074 clients/inst_sw_single.ycp:1460 clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1484 clients/inst_sw_single.ycp:1485 include/slide_show.ycp:259 -#: src/clients/services-manager.rb:102 src/clients/services.rb:102 -msgid "Description" -msgstr "Tanım" - -#: src/clients/services-manager.rb:107 src/clients/services.rb:107 -msgid "&Start/Stop" -msgstr "" - -#: src/clients/services-manager.rb:109 src/clients/services.rb:109 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "" - -#: src/clients/services-manager.rb:111 src/clients/services.rb:111 -msgid "Show &Details" -msgstr "" - -#: src/clients/services-manager.rb:114 src/clients/services.rb:114 -#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:5 -msgid "Services Manager" -msgstr "" - -#. Redraws the services dialog -#. Redraws the services dialog -#: src/clients/services-manager.rb:126 src/clients/services.rb:126 -msgid "Reading services status..." -msgstr "" - -#: src/clients/services-manager.rb:130 src/clients/services-manager.rb:146 -#: src/clients/services.rb:130 src/clients/services.rb:146 -#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:23 -msgid "Disabled" -msgstr "Kapalı" - -#: src/clients/services-manager.rb:131 src/clients/services-manager.rb:156 -#: src/clients/services.rb:131 src/clients/services.rb:156 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#. The current state differs the the futural state -#. The current state differs the the futural state -#: src/clients/services-manager.rb:163 src/clients/services.rb:163 -msgid "Active (will start)" -msgstr "" - -#: src/clients/services-manager.rb:163 src/clients/services.rb:163 -msgid "Inactive (will stop)" -msgstr "" - -#. Opens up a popup with details about the currently selected service -#. Opens up a popup with details about the currently selected service -#: src/clients/services-manager.rb:190 src/clients/services.rb:190 -msgid "Service %{service} Full Info" -msgstr "" - -#. TODO implement behaviour if force_reset parameter provided #: src/clients/services_proposal.rb:52 msgid "&Services" msgstr "" @@ -247,63 +66,42 @@ msgid "Cannot enable service %1" msgstr "" +#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:5 +msgid "Services Manager" +msgstr "" + #: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:6 msgid "Default Target" msgstr "" +#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:16 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" + +#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:23 +msgid "Disabled" +msgstr "Kapalı" + #. Name of the systemd default target unit. Suffix '.target' is optional. #. @return [String] if the target has been specified in the profile. Can be nil. #: src/lib/services-manager/services_manager_profile.rb:104 msgid "Unknown autoyast services profile schema for 'services-manager'" msgstr "" -# include/ui/summary.ycp:84 -#. AutoYast summary -#: src/modules/services_manager.rb:29 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Henüz yapılandırılmadı." +#~ msgid "Writing configuration..." +#~ msgstr "Yapılandırma yazılıyor..." -#. Do not start or stop services that are already in the desired state -#. they might be coming from AutoYast import and thus they are :modified. -#: src/modules/services_manager_service.rb:407 -msgid "Could not %{change} %{service} which is currently %{status}. " -msgstr "" +# clients/lan_inetd_custom.ycp:750 +#~ msgid "Service" +#~ msgstr "Hizmet" -#: src/modules/services_manager_service.rb:426 -msgid "Could not %{change} %{service}. " -msgstr "" +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Aktif" -#. Default systemd target (previously: runlevel 5) option #1 -#: src/modules/services_manager_target.rb:22 -msgid "Graphical mode" -msgstr "" +# clients/inst_sw_details.ycp:140 clients/inst_sw_single.ycp:1074 clients/inst_sw_single.ycp:1460 clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1484 clients/inst_sw_single.ycp:1485 include/slide_show.ycp:259 +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Tanım" -#. Default systemd target (previously: runlevel 3) option #2 -#: src/modules/services_manager_target.rb:24 -msgid "Text mode" -msgstr "" - -#. Systemd targets -#: src/modules/services_manager_target.rb:27 -msgid "Graphical Interface" -msgstr "" - -#: src/modules/services_manager_target.rb:28 -msgid "Emergency Mode" -msgstr "" - -#: src/modules/services_manager_target.rb:29 -msgid "Switch Root" -msgstr "" - -#: src/modules/services_manager_target.rb:30 -msgid "Initrd Default Target" -msgstr "" - -#: src/modules/services_manager_target.rb:31 -msgid "Multi-User System" -msgstr "" - -#: src/modules/services_manager_target.rb:32 -msgid "Rescue Mode" -msgstr "" +# include/ui/summary.ycp:84 +#~ msgid "Not configured yet." +#~ msgstr "Henüz yapılandırılmadı." Modified: trunk/yast/tr/po/storage.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/storage.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/storage.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: storage.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 02:03+0200\n" "Last-Translator: Arda Saltoglu <ardasaltoglu@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish <yast-int@suse.de>\n" @@ -1730,6 +1730,12 @@ msgid "Volume &Label" msgstr "&Yığın adı" +#. label text +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:516 +#, fuzzy +msgid "&UUID" +msgstr "IDE" + # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:351 #. label text #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:526 @@ -1964,30 +1970,8 @@ "\n" "Dosya sistemi hemen küçültülsün mü?" -#. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1410 -msgid "No unsaved changes exist." -msgstr "" - -#. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1417 -msgid "Changes:" -msgstr "Değişiklikler:" - -# clients/inst_custom_part.ycp:3559 -#. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1429 -msgid " Do you really want to execute these changes?" -msgstr "Bu değişiklikleri uygulamak istiyor musunuz?" - -# clients/lvm_config.ycp:311 -#. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1435 -msgid "&Apply" -msgstr "U&ygula" - #. popup text, %1 is replaced by device name -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1495 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1441 #, fuzzy #| msgid "" #| "The selected device contains partitions that are currently mounted:\n" @@ -2006,7 +1990,7 @@ "Ne yaptığınız hakkında kesin bir bilginiz yoksa Vazgeç düğmesine basınız.\n" #. popup text, Do not translate LVM. -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1518 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1464 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2021,7 +2005,7 @@ "bütün bölümlerini yığın gruplarından çıkarınız.\n" #. popup text, Do not translate RAID. -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1529 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1475 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2036,7 +2020,7 @@ "aygıtın bütün bölümlerini RAID sisteminden çıkarınız.\n" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1540 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1486 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2050,7 +2034,7 @@ "bütün bölümlerini yığın gruplarından çıkarınız.\n" #. help text, richtext format -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1601 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1547 #, fuzzy msgid "<p>Create and remove subvolumes from a Btrfs filesystem.</p>\n" msgstr "" @@ -2058,12 +2042,12 @@ "Dosya sistemi şifreleme parolanızı girmeniz gerekecek.\n" "</p>" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1606 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1552 msgid "<p>Enable automatic snapshots for a Btrfs filesystem with snapper.</p>" msgstr "" #. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1620 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1566 #, fuzzy #| msgid "Existing fstab Lines:" msgid "Existing Subvolumes:" @@ -2071,14 +2055,14 @@ # clients/sound_volume.ycp:58 #. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1626 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1572 #, fuzzy #| msgid "Store volume" msgid "New Subvolume" msgstr "Ses düzeyini kaydet" #. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1632 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1578 #, fuzzy #| msgid "Add new user" msgid "Add new" @@ -2087,21 +2071,21 @@ # clients/hwinfo.ycp:55 #. button text #. push button text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1638 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1584 #: src/modules/DualMultiSelectionBox.rb:147 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #. TRANSLATOR: checkbox text #. TRANSLATORS: checkbox text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1650 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1596 #: src/modules/StorageProposal.rb:6211 msgid "Enable Snapshots" msgstr "" #. heading text #. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1661 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1607 #: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:420 #, fuzzy #| msgid "Signature Handling" @@ -2109,25 +2093,25 @@ msgstr "İmza işlemesi" # include/nfs/routines.ycp:162 -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1724 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1670 #, fuzzy #| msgid "Empty options string not allowed!" msgid "Empty subvolume name not allowed." msgstr "Seçenekler bölümüne boş girdi yapılamaz!" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1728 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1674 msgid "" "Only subvolume names starting with \"%1\" currently allowed!\n" "Automatically prepending \"%1\" to name of subvolume." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1738 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1684 #, fuzzy #| msgid "Zone name %1 already exists." msgid "Subvolume name %1 already exists." msgstr "%1 bölge adı adı mevcut." -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1767 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1713 msgid "Modifications done so far in this dialog will be lost." msgstr "" @@ -2479,12 +2463,12 @@ #. ////////////////////////////////////////////// #. modify map new -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:954 -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:981 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:948 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:975 msgid "The file system is currently mounted on %1." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:959 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:953 msgid "" "You can try to unmount it now, continue without unmounting or cancel.\n" "Click Cancel unless you know exactly what you are doing." @@ -2492,20 +2476,20 @@ #. button text #. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:970 -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:995 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:964 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:989 #, fuzzy #| msgid "Mount" msgid "Unmount" msgstr "Sisteme bağlama" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:986 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:980 msgid "" "You can try to unmount it now or cancel.\n" "Click Cancel unless you know exactly what you are doing." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1032 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1026 #, fuzzy #| msgid "" #| "It is not possible to resize partition %1 \n" @@ -2515,7 +2499,7 @@ "%1 bölümünün boyutu değiştirilemiyor\n" "çünkü dosya sistemi sisteme bağlanamıyor.\n" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1045 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1039 #, fuzzy #| msgid "" #| "It is not possible to resize partition %1 \n" @@ -2525,7 +2509,7 @@ "%1 bölümünün boyutu değiştirilemiyor\n" "çünkü dosya sistemi sisteme bağlanamıyor.\n" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1056 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1050 #, fuzzy #| msgid "" #| "It is not possible to resize partition %1 \n" @@ -3607,7 +3591,7 @@ #. error popup #. TRANSLATORS: error popup -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5164 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5165 msgid "The disk is in use and cannot be modified." msgstr "" @@ -5807,14 +5791,14 @@ msgstr "Model" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:276 +#: src/modules/FileSystems.rb:278 #, fuzzy #| msgid "&Size" msgid "Tmpfs &Size" msgstr "&Boyut" #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:285 +#: src/modules/FileSystems.rb:287 #, fuzzy #| msgid "Value must be between 0 and 32767. Try again." msgid "" @@ -5822,14 +5806,14 @@ "Value must be above 100k or between 1% and 200%. Try again." msgstr "Değer 0 ile 32767 arasında olmalıdır. Lütfen tekrar deneyin." -#: src/modules/FileSystems.rb:288 +#: src/modules/FileSystems.rb:290 #, fuzzy #| msgid "Value must be between 0 and 32767. Try again." msgid "Value must be between 1% and 200%. Try again." msgstr "Değer 0 ile 32767 arasında olmalıdır. Lütfen tekrar deneyin." #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:295 +#: src/modules/FileSystems.rb:297 msgid "" "<p><b>Tmpfs Size:</b>\n" "Size may be either entered as a number followed by K,M,G for Kilo-, Mega- or Gigabyte or\n" @@ -5837,17 +5821,17 @@ msgstr "" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:309 +#: src/modules/FileSystems.rb:311 msgid "Swap &Priority" msgstr "Takas alanı önceli&ği" #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:317 +#: src/modules/FileSystems.rb:319 msgid "Value must be between 0 and 32767. Try again." msgstr "Değer 0 ile 32767 arasında olmalıdır. Lütfen tekrar deneyin." #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:324 +#: src/modules/FileSystems.rb:326 msgid "" "<p><b>Swap Priority:</b>\n" "Enter the swap priority. Higher numbers mean higher priority.</p>\n" @@ -5856,7 +5840,7 @@ "Takas alanının önceliğini girin. Yüksek değerler daha yüksek öncelik anlamına gelir.</p>\n" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:479 +#: src/modules/FileSystems.rb:481 #, fuzzy #| msgid "Mount &read-only" msgid "Mount &Read-Only" @@ -5864,7 +5848,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:113 #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:483 +#: src/modules/FileSystems.rb:485 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Mount Read-Only:</b>\n" @@ -5875,14 +5859,14 @@ "Dosya sistemine yazma erişimi mevcut değildir. Öntanımlı değeri 'kapalı'dır.</p>\n" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:495 +#: src/modules/FileSystems.rb:497 #, fuzzy #| msgid "No &access time" msgid "No &Access Time" msgstr "Erişim zamanı &tutma" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:499 +#: src/modules/FileSystems.rb:501 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>No access time:</b>\n" @@ -5895,15 +5879,15 @@ "Bir dosya okunduğu zaman erişim zamanı güncellenmez. Öntanımlı değeri 'kapalı'dır.</p>" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:509 +#: src/modules/FileSystems.rb:511 #, fuzzy #| msgid "Mountable by &user" -msgid "Mountable by &User" +msgid "Mountable by User" msgstr "&Kullanıcı tarafından bağlanılabilir" # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:113 #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:513 +#: src/modules/FileSystems.rb:515 msgid "" "<p><b>Mountable by User:</b>\n" "The file system may be mounted by an ordinary user. Default is false.</p>\n" @@ -5912,12 +5896,12 @@ "Bu dosya sistemi herhangi bir kullanıcı tarafından sisteme bağlanılabilir. Öntanımlı değeri 'kapalı'dır.</p>\n" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:526 +#: src/modules/FileSystems.rb:528 msgid "Do Not Mount at System &Start-up" msgstr "&Sistem başlangıcında sisteme bağlama" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:532 +#: src/modules/FileSystems.rb:534 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Do Not Mount at System Start-up:</b>\n" @@ -5934,14 +5918,14 @@ "belirtir). Öntanımlı değeri 'kapalı'dır.</p>\n" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:549 +#: src/modules/FileSystems.rb:551 #, fuzzy msgid "Enable &Quota Support" msgstr "Layer 2 desteğini etkinleştir" # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:113 #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:555 +#: src/modules/FileSystems.rb:557 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Enable Quota Support:</b>\n" @@ -5952,12 +5936,12 @@ "Bu dosya sistemi herhangi bir kullanıcı tarafından sisteme bağlanılabilir. Öntanımlı değeri 'kapalı'dır.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:574 +#: src/modules/FileSystems.rb:576 msgid "Data &Journaling Mode" msgstr "Veri &günlüğü tutma modu" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:583 +#: src/modules/FileSystems.rb:585 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Data Journaling Mode:</b>\n" @@ -5977,12 +5961,12 @@ "writeback -- Veri düzenlemesi korunmaz.</p>\n" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:604 +#: src/modules/FileSystems.rb:606 msgid "&Access Control Lists (ACL)" msgstr "&Erişim kontrol listesi (ACL)" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:608 +#: src/modules/FileSystems.rb:610 msgid "" "<p><b>Access Control Lists (ACL):</b>\n" "Enable access control lists on the file system.</p>\n" @@ -5993,12 +5977,12 @@ # # clients/inst_custom_part.ycp:2494 clients/inst_custom_part.ycp:2499 #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:619 +#: src/modules/FileSystems.rb:621 msgid "&Extended User Attributes" msgstr "Genişletilmiş kullanıcı &özellikleri" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:623 +#: src/modules/FileSystems.rb:625 msgid "" "<p><b>Extended User Attributes:</b>\n" "Allow extended user attributes on the file system.</p>\n" @@ -6007,19 +5991,19 @@ "Dosya sisteminde genişletilmiş kullanıcı özelliklerine izin verir.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:640 +#: src/modules/FileSystems.rb:642 #, fuzzy #| msgid "Arbitrary option &value" msgid "Arbitrary Option &Value" msgstr "İsteğe bağlı &seçenekler" -#: src/modules/FileSystems.rb:645 +#: src/modules/FileSystems.rb:647 #, fuzzy msgid "Invalid characters in arbitrary option value. Do not use spaces or tabs. Try again." msgstr "Bağlama noktasında geçersiz karakter mevcut. \"`'!\"%#\" karakterlerini kullanmayın." #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:649 +#: src/modules/FileSystems.rb:651 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Arbitrary Option Value:</b>\n" @@ -6031,12 +6015,12 @@ "Birden fazla seçenek mevcutsa bunları virgül ile ayırın.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:666 +#: src/modules/FileSystems.rb:668 msgid "Char&set for file names" msgstr "&Dosya isimlerinin karakter seti" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:687 +#: src/modules/FileSystems.rb:689 msgid "" "<p><b>Charset for File Names:</b>\n" "Set the charset used for display of file names in Windows partitions.</p>\n" @@ -6046,12 +6030,12 @@ "karakter setini seçiniz.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:698 +#: src/modules/FileSystems.rb:700 msgid "Code&page for short FAT names" msgstr "Kısa FAT dosya isimleri için kod s&ayfası" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:704 +#: src/modules/FileSystems.rb:706 msgid "" "<p><b>Codepage for Short FAT Names:</b>\n" "This codepage is used for converting to shortname characters on FAT file systems.</p>\n" @@ -6062,13 +6046,13 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:131 #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:718 +#: src/modules/FileSystems.rb:720 msgid "Number of &FATs" msgstr "&FAT sayısı" # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:134 #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:724 +#: src/modules/FileSystems.rb:726 msgid "" "<p><b>Number of FATs:</b>\n" "Specify the number of file allocation tables in the file system. The default is 2.</p>" @@ -6078,7 +6062,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:138 #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:733 +#: src/modules/FileSystems.rb:735 #, fuzzy #| msgid "FAT &size" msgid "FAT &Size" @@ -6086,7 +6070,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:144 #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:744 +#: src/modules/FileSystems.rb:746 #, fuzzy msgid "" "<p><b>FAT Size:</b>\n" @@ -6097,7 +6081,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:157 #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:753 +#: src/modules/FileSystems.rb:755 #, fuzzy #| msgid "Root &dir entries" msgid "Root &Dir Entries" @@ -6105,7 +6089,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:162 #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:761 +#: src/modules/FileSystems.rb:763 #, fuzzy #| msgid "The minimum size for \"Root dir entries\" is 112. Please try again." msgid "The minimum size for \"Root Dir Entries\" is 112. Try again." @@ -6113,7 +6097,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:163 #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:765 +#: src/modules/FileSystems.rb:767 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Root dir entries:</b>\n" @@ -6127,7 +6111,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:205 #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:778 +#: src/modules/FileSystems.rb:780 #, fuzzy #| msgid "Hash &function" msgid "Hash &Function" @@ -6135,7 +6119,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:208 #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:785 +#: src/modules/FileSystems.rb:787 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Hash function:</b>\n" @@ -6148,14 +6132,14 @@ "Dizinlerdeki dosya adlarını sıralamak için kullanılacak olan hash fonksiyonunun adını belirtir.</p>" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:794 +#: src/modules/FileSystems.rb:796 #, fuzzy #| msgid "FS &revision" msgid "FS &Revision" msgstr "Dosya sistemi s&ürümü" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:801 +#: src/modules/FileSystems.rb:803 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>FS revision:</b>\n" @@ -6170,7 +6154,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:73 #. label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:814 src/modules/FileSystems.rb:978 +#: src/modules/FileSystems.rb:816 src/modules/FileSystems.rb:980 #, fuzzy #| msgid "Block &size in bytes" msgid "Block &Size in Bytes" @@ -6178,7 +6162,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:76 #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:821 +#: src/modules/FileSystems.rb:823 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Block size:</b>\n" @@ -6193,13 +6177,13 @@ # clients/inst_sw_single.ycp:658 #. label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:830 src/modules/FileSystems.rb:1060 +#: src/modules/FileSystems.rb:832 src/modules/FileSystems.rb:1062 msgid "&Inode Size" msgstr "&Inode boyutu" #. help text, richtext format #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:836 src/modules/FileSystems.rb:1066 +#: src/modules/FileSystems.rb:838 src/modules/FileSystems.rb:1068 msgid "" "<p><b>Inode Size:</b>\n" "This option specifies the inode size of the file system.</p>\n" @@ -6208,14 +6192,14 @@ "Bu seçenek ile dosya sisteminin inode boyutunu belirleyebilirsiniz.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:845 +#: src/modules/FileSystems.rb:847 #, fuzzy #| msgid "&Percentage of inode space" msgid "&Percentage of Inode Space" msgstr "Inode alanı &yüzdesi" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:873 +#: src/modules/FileSystems.rb:875 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Percentage of inode space:</b>\n" @@ -6228,14 +6212,14 @@ "Bu seçenek dosya sisteminde inode'lara en fazla yüzde ne kadar yer ayrılacağını belirtir.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:882 +#: src/modules/FileSystems.rb:884 #, fuzzy #| msgid "Inode &aligned" msgid "Inode &Aligned" msgstr "Inode sı&ralaması" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:888 +#: src/modules/FileSystems.rb:890 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Inode Aligned:</b>\n" @@ -6255,7 +6239,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:73 #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:918 +#: src/modules/FileSystems.rb:920 #, fuzzy #| msgid "&Log size in megabytes" msgid "&Log Size in Megabytes" @@ -6263,7 +6247,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:309 #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:927 +#: src/modules/FileSystems.rb:929 #, fuzzy #| msgid "" #| "The \"Log size\" value is incorrect.\n" @@ -6277,7 +6261,7 @@ #. xgettext: no-c-format #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:932 +#: src/modules/FileSystems.rb:934 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Log size</b>\n" @@ -6291,13 +6275,13 @@ "toplam boyutun yüzde 40'ı kullanılır.</p>" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:940 +#: src/modules/FileSystems.rb:942 msgid "Invoke Bad Blocks List &Utility" msgstr "Bozuk blokları &çağırma aracı" # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:63 #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:954 +#: src/modules/FileSystems.rb:956 #, fuzzy #| msgid "Stride &length in blocks" msgid "Stride &Length in Blocks" @@ -6305,7 +6289,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:68 #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:962 +#: src/modules/FileSystems.rb:964 #, fuzzy #| msgid "" #| "The \"Stride length in blocks\" value is not possible.\n" @@ -6319,7 +6303,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:69 #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:966 +#: src/modules/FileSystems.rb:968 msgid "" "<p><b>Stride Length in Blocks:</b>\n" "Set RAID-related options for the file system. Currently, the only supported\n" @@ -6332,7 +6316,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:76 #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:985 +#: src/modules/FileSystems.rb:987 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Block size:</b>\n" @@ -6346,14 +6330,14 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:80 include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:242 #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:994 +#: src/modules/FileSystems.rb:996 #, fuzzy #| msgid "Bytes per &inode" msgid "Bytes per &Inode" msgstr "i&node başına byte" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:1000 +#: src/modules/FileSystems.rb:1002 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Bytes per inode:</b>\n" @@ -6377,7 +6361,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:97 #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:1016 +#: src/modules/FileSystems.rb:1018 #, fuzzy #| msgid "Percentage of blocks &reserved for root" msgid "Percentage of Blocks &Reserved for root" @@ -6385,7 +6369,7 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:104 #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:1026 +#: src/modules/FileSystems.rb:1028 #, fuzzy #| msgid "" #| "The \"Percentage of blocks reserved for root\" value is incorrect.\n" @@ -6400,20 +6384,20 @@ # include/partitioning/custom_part_filesystems.ycp:105 #. xgettext: no-c-format #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:1031 +#: src/modules/FileSystems.rb:1033 #, fuzzy #| msgid "<p><b>Percentage of blocks reserved for root:</b> Specify the percentage of blocks reserved for the super user. This value defaults to 5%.</p>" msgid "<p><b>Percentage of Blocks Reserved for root:</b> Specify the percentage of blocks reserved for the super user. The default is computed so that normally 1 Gig is reserved. Upper limit for reserved default is 5.0, lowest reserved default is 0.1.</p>" msgstr "<b>Root için ayrılan blok yüzdesi:</b> Süper-kullanıcı için ayrılan blok yüzdesini gösterir. Bu değer normalde yüzde 5'tir.</p>" #. checkbox text -#: src/modules/FileSystems.rb:1040 +#: src/modules/FileSystems.rb:1042 #, fuzzy msgid "Disable Regular Checks" msgstr "Hizmeti kapat" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:1048 +#: src/modules/FileSystems.rb:1050 msgid "" "<p><b>Disable Regular Checks:</b>\n" "Disable regular file system check at booting.</p>\n" @@ -6421,25 +6405,25 @@ # clients/inst_source.ycp:178 #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:1075 +#: src/modules/FileSystems.rb:1077 #, fuzzy msgid "&Directory Index Feature" msgstr "&Sunucudaki dizin" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:1082 +#: src/modules/FileSystems.rb:1084 msgid "" "<p><b>Directory Index:</b>\n" "Enables use of hashed b-trees to speed up lookups in large directories.</p>\n" msgstr "" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:1094 +#: src/modules/FileSystems.rb:1096 msgid "&No Journal" msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:1101 +#: src/modules/FileSystems.rb:1103 msgid "" "<p><b>No Journal:</b>\n" "Suppressed use of journaling on filesystem. Only activate this when you really\n" @@ -6689,39 +6673,39 @@ msgstr "R&AID:" #. TRANSLATORS: error popup -#: src/modules/Storage.rb:5176 +#: src/modules/Storage.rb:5177 msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used." msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5202 +#: src/modules/Storage.rb:5203 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n" "that is needed to run the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5216 +#: src/modules/Storage.rb:5217 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n" "data needed to perform the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5245 +#: src/modules/Storage.rb:5246 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n" "that is needed to run the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5254 +#: src/modules/Storage.rb:5255 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n" "data needed to perform the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5283 +#: src/modules/Storage.rb:5284 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n" @@ -6729,7 +6713,7 @@ "the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5294 +#: src/modules/Storage.rb:5295 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n" @@ -6737,7 +6721,7 @@ msgstr "" #. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779) -#: src/modules/Storage.rb:5316 +#: src/modules/Storage.rb:5317 msgid "" "\n" "Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n" @@ -6745,18 +6729,18 @@ msgstr "" #. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function. -#: src/modules/Storage.rb:5405 +#: src/modules/Storage.rb:5406 msgid "Nothing assigned as root filesystem!" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5406 +#: src/modules/Storage.rb:5407 msgid "Installation will most certainly fail fatally!" msgstr "" #. Set rather than Add, there might be some packs left over #. from previous 'MakeProposal' we don't need now #. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil -#: src/modules/Storage.rb:6008 +#: src/modules/Storage.rb:6009 msgid "Adding the following resolvables failed: %1" msgstr "" @@ -7589,6 +7573,17 @@ msgid "Visible Information on Storage Devices:" msgstr "Kullanıcı bilgi kaynakları" +#~ msgid "Changes:" +#~ msgstr "Değişiklikler:" + +# clients/inst_custom_part.ycp:3559 +#~ msgid " Do you really want to execute these changes?" +#~ msgstr "Bu değişiklikleri uygulamak istiyor musunuz?" + +# clients/lvm_config.ycp:311 +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "U&ygula" + # include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:513 #, fuzzy #~ msgid "" Modified: trunk/yast/tr/po/vm.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/vm.tr.po 2014-10-29 15:56:42 UTC (rev 90425) +++ trunk/yast/tr/po/vm.tr.po 2014-10-29 15:57:15 UTC (rev 90426) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -20,27 +20,27 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. progress step title -#: src/clients/vm_finish.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Configuring the virtual machine..." -msgstr "Genel ayarlar yapılıyor..." - # clients/inst_sw_select.ycp:313 #. Main #. Definition of command line mode options -#: src/clients/xen.rb:54 +#: src/clients/virtualization.rb:54 #, fuzzy msgid "Install Hypervisor and Tools" msgstr "Gerekli seçimlerin kurulumu yapılmamış." +#. progress step title +#: src/clients/vm_finish.rb:69 +#, fuzzy +msgid "Configuring the virtual machine..." +msgstr "Genel ayarlar yapılıyor..." + #. check for kernel-bigsmp -#: src/modules/VM_XEN.rb:157 +#: src/modules/VirtConfig.rb:158 msgid "x86_64 is the only supported architecture for hosting virtual machines. Your architecture is " msgstr "" #. we are already in UML, nested virtual machine is not supported -#: src/modules/VM_XEN.rb:176 +#: src/modules/VirtConfig.rb:177 #, fuzzy msgid "" "Virtual machine installation cannot be started inside the UML machine.\n" @@ -52,165 +52,165 @@ # clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283 #. progress stage 1/2 #. Generate a pop dialog to allow user selection of Xen or KVM -#: src/modules/VM_XEN.rb:193 src/modules/VM_XEN.rb:281 +#: src/modules/VirtConfig.rb:194 src/modules/VirtConfig.rb:282 #, fuzzy msgid "Verify Installed Packages" msgstr "Kurulu &paketler" #. progress stage 2/2 -#: src/modules/VM_XEN.rb:195 +#: src/modules/VirtConfig.rb:196 #, fuzzy msgid "Network Bridge Configuration" msgstr "Ağ kartı yapılandırması" #. Headline for management domain installation -#: src/modules/VM_XEN.rb:210 +#: src/modules/VirtConfig.rb:211 #, fuzzy msgid "Configuring the VM Server (domain 0)" msgstr "Genel ayarlar yapılıyor..." #. xen domain0 installation help text - 1/4 -#: src/modules/VM_XEN.rb:213 +#: src/modules/VirtConfig.rb:214 msgid "<p><big><b>VM Server Configuration</b></big></p><p>Configuration of the VM Server (domain 0) has two parts.</p>" msgstr "" #. xen domain0 installation help text - 2/4 -#: src/modules/VM_XEN.rb:217 +#: src/modules/VirtConfig.rb:218 msgid "<p>The required packages are installed into the system first. Then the boot loader is switched to GRUB (if not already used) and the Xen section is added to the boot loader menu if it is missing.</p>" msgstr "" #. xen domain0 installation help text - 3/4 -#: src/modules/VM_XEN.rb:221 +#: src/modules/VirtConfig.rb:222 msgid "<p>GRUB is needed because it supports the multiboot standard required to boot Xen and the Linux kernel.</p>" msgstr "" #. xen domain0 installation help text - 4/4 -#: src/modules/VM_XEN.rb:225 +#: src/modules/VirtConfig.rb:226 msgid "<p>When the configuration has finished successfully, you can boot the VM Server from the boot loader menu.</p>" msgstr "" # clients/online_update_start.ycp:171 #. error popup -#: src/modules/VM_XEN.rb:230 +#: src/modules/VirtConfig.rb:231 #, fuzzy msgid "The installation will be aborted." msgstr "Kurulum işlemi kesildi." -#: src/modules/VM_XEN.rb:233 +#: src/modules/VirtConfig.rb:234 msgid "Choose Hypervisor(s) to install" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:236 +#: src/modules/VirtConfig.rb:237 msgid "Server: Minimal system to get a running Hypervisor" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:237 +#: src/modules/VirtConfig.rb:238 msgid "Tools: Configure, manage and monitor virtual machines" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:250 +#: src/modules/VirtConfig.rb:251 msgid "KVM Hypervisor" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:252 +#: src/modules/VirtConfig.rb:253 msgid "KVM server" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:253 +#: src/modules/VirtConfig.rb:254 msgid "KVM tools" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:258 +#: src/modules/VirtConfig.rb:259 msgid "libvirt LXC containers" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:260 +#: src/modules/VirtConfig.rb:261 msgid "libvirt LXC daemon" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:288 +#: src/modules/VirtConfig.rb:289 msgid "Software to connect to Virtualization server" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:290 +#: src/modules/VirtConfig.rb:291 msgid "Virtualization client tools" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:306 +#: src/modules/VirtConfig.rb:307 msgid "Xen Hypervisor" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:308 +#: src/modules/VirtConfig.rb:309 msgid "Xen server" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:309 +#: src/modules/VirtConfig.rb:310 msgid "Xen tools" msgstr "" #. SLED doesn't have any installation capabilities (L3 support) -#: src/modules/VM_XEN.rb:384 +#: src/modules/VirtConfig.rb:388 msgid "Package installation failed\n" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:392 +#: src/modules/VirtConfig.rb:396 msgid "Package installation failed for lxc\n" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:399 +#: src/modules/VirtConfig.rb:403 msgid "Package installation failed for sled client pattern\n" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:410 +#: src/modules/VirtConfig.rb:413 msgid "Package installation failed for sles patterns\n" msgstr "" #. Assume python gtk is installed. If in text mode we don't care -#: src/modules/VM_XEN.rb:423 +#: src/modules/VirtConfig.rb:426 msgid "Running in text mode. Install graphical components anyway?" msgstr "" # clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283 #. progressbar title - check whether Xen packages are installed -#: src/modules/VM_XEN.rb:436 +#: src/modules/VirtConfig.rb:439 #, fuzzy msgid "Checking packages..." msgstr "Gerekli paketler kontrol ediliyor..." # clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283 #. progressbar title - install the required packages -#: src/modules/VM_XEN.rb:439 +#: src/modules/VirtConfig.rb:442 msgid "Installing packages..." msgstr "Paketler kuruluyor..." # clients/inst_sw_single.ycp:647 #. error popup #. Now see if they really were installed (bnc#508347) -#: src/modules/VM_XEN.rb:444 src/modules/VM_XEN.rb:451 +#: src/modules/VirtConfig.rb:447 src/modules/VirtConfig.rb:454 msgid "Cannot install required packages." msgstr "Gerekli paketlerin kurulumu başarısız oldu." # clients/sw_single.ycp:310 #. If grub2 is the bootloader and we succesfully installed Xen, update the grub2 files -#: src/modules/VM_XEN.rb:461 +#: src/modules/VirtConfig.rb:464 #, fuzzy #| msgid "Saving configuration files..." msgid "Updating grub2 configuration files..." msgstr "Yapılandırma dosyaları kaydediliyor..." #. Default Bridge stage -#: src/modules/VM_XEN.rb:474 +#: src/modules/VirtConfig.rb:484 #, fuzzy msgid "Configuring Default Network Bridge..." msgstr "Genel ayarlar yapılıyor..." #. Popup yes/no dialog -#: src/modules/VM_XEN.rb:495 +#: src/modules/VirtConfig.rb:505 #, fuzzy msgid "Network Bridge." msgstr "Ethernet ağ kartı" -#: src/modules/VM_XEN.rb:496 +#: src/modules/VirtConfig.rb:506 msgid "<p>For normal network configurations hosting virtual machines, a network bridge is recommended.</p><p>Configure a default network bridge?</p>" msgstr "" @@ -223,29 +223,29 @@ #. Report::Error(_("Failed to configure the firewall to allow the Xen bridge") + "\n" + abortmsg); #. return false; #. } -#: src/modules/VM_XEN.rb:557 +#: src/modules/VirtConfig.rb:567 msgid "KVM components are installed. Your host is ready to install KVM guests." msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:560 +#: src/modules/VirtConfig.rb:570 msgid "KVM components are installed. Reboot the machine and select the native kernel in the boot loader menu to install KVM guests." msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:563 +#: src/modules/VirtConfig.rb:573 msgid "For installing Xen guests, reboot the machine and select the Xen section in the boot loader menu." msgstr "" # clients/inst_sw_select.ycp:313 -#: src/modules/VM_XEN.rb:566 +#: src/modules/VirtConfig.rb:576 #, fuzzy msgid "Xen Hypervisor and tools are installed." msgstr "Gerekli seçimlerin kurulumu yapılmamış." -#: src/modules/VM_XEN.rb:567 +#: src/modules/VirtConfig.rb:577 msgid "Virtualization client tools are installed." msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:568 +#: src/modules/VirtConfig.rb:578 msgid "Libvirt LXC components are installed." msgstr "" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
keichwa@svn2.opensuse.org