[opensuse-translation-commit] r94834 - in branches/SLE12-SP1/yast: ar/po cs/po de/po es/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po pl/po pt_BR/po ru/po sv/po zh_CN/po zh_TW/po
Author: keichwa Date: 2015-11-11 11:43:00 +0100 (Wed, 11 Nov 2015) New Revision: 94834 Removed: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/dirinstall.ar.po branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/dirinstall.cs.po branches/SLE12-SP1/yast/de/po/dirinstall.de.po branches/SLE12-SP1/yast/es/po/dirinstall.es.po branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/dirinstall.fr.po branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/dirinstall.hu.po branches/SLE12-SP1/yast/it/po/dirinstall.it.po branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/dirinstall.ja.po branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/dirinstall.ko.po branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/dirinstall.pl.po branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/dirinstall.ru.po branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/dirinstall.sv.po branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po Log: remove dirinstall Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/dirinstall.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/dirinstall.ar.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/dirinstall.ar.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:27\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "تهيئة..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "تتم الآن تهيئة مدير الحزم" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "يتم الآن تحديد البرنامج" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "تهيئة النظام الهدف" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "تتم الآن تهيئة مدير الحزم..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "يتم الآن تحديد البرنامج..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "تتم الآن تهيئة النظام الهدف..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "الرجاء الانتظار..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "تعذرت قراءة معلومات الحزمة." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "تثبيت في الدليل" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "خيارات التثبيت في الدليل" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "د&ليل جذر (غير \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "&تشغيل YaST وSuSEconfig عند التشغيل الأول" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "الحصول على تحديد البرامج من ملف تعريف AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "ملف &تعريف AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "إنشاء نس&خة محتويات" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "اسم نس&خة المحتويات:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "دليل نُ&سخ المحتويات:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "ت&حديد دليل" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>اختر دليلاً للتثبيت إليه. حسب تحديد البرنامج، تأكد من\n" -"توفر مساحة كافية.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>بالإضافة إلى ذلك، يمكنك إنشاء نسخة محتويات أرشيفية للدليل باستخدام tar. لإنشاء \n" -"نسخة محتويات، حدد الاسم والموقع في الحقلين الخاصين بهما.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "تحديد الدليل" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "تحديد ملف تعريف AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"لم يتم العثور على هذه الحزم في مخازن البرامج:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "فشلت قراءة ملف تعريف AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "حدد دليلاً جذرًا. هذا لا يعني /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "خيارا&ت" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "إنهاء تكوين النظام" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "تحضير النظام للتشغيل الأولي" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "إنشاء ملف نسخة المحتويات" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>الرجاء الانتظار بينما يتم تكوين النظام.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "إنهاء تثبيت الدليل" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "يتم الآن تكوين النظام المثبّت" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "يتم الآن بناء نسخة محتويات الدليل..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "تثبيت الدليل" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "التثبيت" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "الإعدادات" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "تحضير التثبيت" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "تثبيت الحزم" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "إنهاء التثبيت" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "يتم الآن إنهاء مدير الحزم" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "تنظيف" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "يتم الآن إنهاء مدير الحزم..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "يتم الآن التنظيف..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "يتم الآن الإنهاء..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "الدليل الهدف: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "تشغيل YaST وSuSEconfig عند التشغيل الأول: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "ﻻ" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "إنشاء نسخة المحتويات: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "تحميل تحديد البرامج من %1" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/dirinstall.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/dirinstall.cs.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/dirinstall.cs.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:32\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializuje se..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Inicializovat správce balíčků" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Vybrat software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicializovat cílový systém" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Inicializuje se správce balíčků..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Vybírá se software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicializuje se cílový systém..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Čekejte prosím..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Nelze načíst informace o balíčku" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalace do adresáře" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Možnosti adresáře instalace" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Kořenový adresář (ne \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Spustit programy YaST a SuSEconfig při prvním spuštění" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Získejte výběr softwaru v profilu programu AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "%Profil programu AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Vytvořit o&braz" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Název o&brazu:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Adresář obrazu:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Vybrat a&dresář" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Zvolte adresář, do kterého bude provedena instalace. V závislosti na výběru softwaru zkontrolujte,\n" -"zda máte k dispozici dostatek volného místa.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Navíc můžete vytvořit archiv s obrazem adresáře pomocí programu tar. Chcete-li \n" -"obraz vytvořit, zadejte do příslušných polí jeho název a umístění.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Vybrat adresář" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Vybrat profil programu AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Následující balíčky nelze nalézt v úložištích softwaru:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Nepodařilo se přečíst profil programu AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Zadejte kořenový adresář. To neznamená /." - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "M&ožnosti" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Dokončuje se konfigurace systému" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Připravit systém na úvodní spuštění" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Vytvořit soubor obrazu" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Čekejte prosím, dokud se nenakonfiguruje systém.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Dokončuje se instalace adresáře" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfiguruje se nainstalovaný systém" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Probíhá sestavení obrazu adresáře..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Instalace adresáře" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Instalace" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Připravit instalaci" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Instalovat balíčky" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Dokončit instalaci" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Ukončit správce balíčků" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Vyčistit" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Ukončuje se správce balíčků..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Probíhá čištění..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Probíhá dokončení..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Cílový adresář: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Spustit programy YaST a SuSEconfig při prvním spuštění: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Vytvořit obraz: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Načíst výběr softwaru z %1" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/dirinstall.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/dirinstall.de.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/dirinstall.de.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 13:46\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisierung..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Paketverwaltung initialisieren" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Software auswählen" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Zielsystem initialisieren" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Paketverwaltung wird initialisiert..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Software wird ausgewählt..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Zielsystem wird initialisiert..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Bitte warten..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Paketinformation konnte nicht gelesen werden." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installation in Verzeichnis" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Installationsoptionen für Verzeichnis" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Root-Verzeichnis (nicht \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "&YaST und SuSEconfig beim ersten Systemstart ausführen" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Software-Auswahl von AutoYast-Profil abrufen" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYast-Profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Ima&ge erstellen" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Name des Ima&ge:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Verzeichnis für &Image:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "&Verzeichnis wählen" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wählen Sie ein Verzeichnis für die Installation. Abhängig von der Software-Auswahl\n" -"müssen Sie sicherstellen, dass genug Speicherplatz zur Verfügung steht.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Zusätzlich können Sie mit tar ein Archiv-Image des Verzeichnisses erstellen. Wollen Sie ein Image erstellen, geben Sie in den entsprechenden Feldern\n" -"den Namen und den Pfad ein.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Verzeichnis wählen" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYast-Profil wählen" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Die folgenden Pakete konnten nicht in den Software-Repositorys gefunden werden:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "AutoYast-Profil konnte nicht gelesen werden." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Geben Sie ein Root-Verzeichnis an. Das bedeutet nicht / ." - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Optionen" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Systemkonfiguration abschließen" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "System für den ersten Bootvorgang vorbereiten" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Image-Datei anlegen" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Bitte warten Sie, während das System konfiguriert wird.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Verzeichnis-Installation abschließen" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Installiertes System konfigurieren" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Verzeichnis-Image wird erstellt..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Verzeichnis-Installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Installation vorbereiten" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Pakete installieren" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Installation beenden" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Paketverwaltung beenden" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Aufräumen" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Paketverwaltung wird beendet..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Aufräumen..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Abschließen..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Zielverzeichnis: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "YaST und SuSEconfig nach dem ersten Systemstart ausführen: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Image erstellen: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Software-Auswahl von %1 laden" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/dirinstall.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/dirinstall.es.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/dirinstall.es.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 13:49\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Inicializar el gestor de paquetes" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Seleccionar software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicializar sistema de destino" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Inicializando el gestor de paquetes..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Seleccionando software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicializando el sistema de destino..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Espere..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "No se ha podido leer la información del paquete." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalación en directorio" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opciones de instalación de directorio" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Directorio &raíz (no /):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Ejecutar &YaST y SuSEconfig durante el primer arranque" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Obtener selección de software de un perfil de AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Perfil de &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Crear ima&gen" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nombre de la ima&gen:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Directorio de la &imagen:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Seleccionar &directorio" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Seleccione un directorio en el que instalar. Dependiendo de la selección de software, asegúrese\n" -"de que haya espacio suficiente.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>También puede crear una imagen de archivo de reserva del directorio por medio de tar. Si desea crear una \n" -"imagen, especifique el nombre y la ubicación en los campos correspondientes.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Seleccionar directorio" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Seleccionar perfil de AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"No se han encontrado estos paquetes en los repositorios de software:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Error al leer el perfil de AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Especificar un directorio raíz. No se refiere a /." - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Opciones" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalizar la configuración del sistema" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Preparar el sistema para el arranque inicial" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Crear archivo de imagen" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Espere mientras se configura el sistema.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Terminando la instalación de directorio" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configurando el sistema instalado" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Creando la imagen del directorio..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Instalación de directorio" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Instalación" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Valores de configuración" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Preparar instalación" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Instalar paquetes" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Finalizar instalación" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Finalizar el gestor de paquetes" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Limpiar" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Finalizando el gestor de paquetes..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Limpiando..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Finalizando..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Directorio de destino: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Ejecutar YaST y SuSEconfig durante el primer arranque: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "No" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Crear imagen: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Cargar la selección de software desde %1" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/dirinstall.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/dirinstall.fr.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/dirinstall.fr.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 13:53\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisation..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Initialiser le gestionnaire de paquetages" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Sélectionner les logiciels" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Initialiser le système cible" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Initialisation du gestionnaire de paquetages..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Sélection des logiciels..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Initialisation du système cible..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Veuillez patienter..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Impossible de lire les informations du paquetage." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installation dans répertoire" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Options du répertoire d'installation" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Répertoire racine (différent de \"/\") :" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Exécuter &YaST et SuSEconfig au premier démarrage" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Obtenir la sélection logicielle depuis un profil AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Profil &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Créer une ima&ge" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nom de l'ima&ge :" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Répertoire &image :" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Sélectionner un &répertoire" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Choisissez un répertoire pour l'installation. Selon la sélection de logiciels, vous devez vous assurer\n" -"d'avoir suffisamment d'espace disponible.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>En outre, vous pouvez créer une image d'archive du répertoire en utilisant tar. Si vous souhaitez créer une\n" -"image, spécifiez le nom et l'emplacement dans les champs correspondants.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Sélectionner un répertoire" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Sélectionner un profil AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ces paquetages n'ont pas pu être trouvés dans les dépôts de logiciels :\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Échec de la lecture du profil AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Spécifier un répertoire root. Ceci ne signifie pas /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Options" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finaliser la configuration du système" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Préparer le système pour le démarrage initial" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Créer un fichier image" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Veuillez patienter lors de la configuration du système.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Fin de l'installation du répertoire" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configuration du système installé" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Construction de l'image du répertoire..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Répertoire d'installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Configuration" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Préparer l'installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Installer les paquetages" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Terminer l'installation" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Terminer le gestionnaire de paquetages" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Nettoyer" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Fin du gestionnaire de paquetages..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Nettoyage..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Fin..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Répertoire cible : %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Exécuter YaST et SuSEconfig lors du premier démarrage : %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Créer une image : %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Charger la sélection logicielle depuis %1" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/dirinstall.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/dirinstall.hu.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/dirinstall.hu.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,309 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.po to -# translation of dirinstall.hu.po to -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2008, 2009. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-14 16:34+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan.ycp:72 -# clients/lan.ycp:384 -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "A modul indítása ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Csomagkezelő előkészítése" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Szoftver kiválasztása" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Célrendszer előkészítése" - -# clients/inst_sw_select.ycp:139 -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Csomagkezelő indítása..." - -# clients/lan_manual.ycp:213 clients/lan_manual.ycp:228 clients/lan_manual.ycp:263 -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Szoftver kiválasztása..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "A célrendszer előkészítése..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Kérem, várjon..." - -# clients/lan_modem.ycp:588 -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "A csomaginformáció olvasása nem sikerült." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Telepítési könyvtárba" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Könyvtártelepítési lehetőségek" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Gyökérkönyvtár (nem a \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "A &YaST és a SuSEconfig futtatása az első indításkor" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Szoftver-összeállítás az AutoYaST-profilból" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST-profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "&Lemezkép létrehozása" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Lemezkép &neve:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Lemezképek könyvtára:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Válasszon &könyvtárat" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software " -"selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Válasszon könyvtárat a telepítéshez. A kiválasztott szoftver-" -"összeállítástól függően biztosítsa\n" -"a szükséges tárterületet.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. " -"To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>A könyvtár helyett egy archív lemezképet is létre tud hozni a tar " -"segítségével. Ebben az esetben\n" -"meg kell adnia a lemezkép nevét és helyét a megfelelő mezőkben.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Válasszon könyvtárat" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Válasszon ki egy AutoYaST-profilt" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"A következő csomagok nem találhatók a telepítési forrásban:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Az AutoYaST-profil beolvasása sikertelen." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Adjon meg egy gyökérkönyvtárat. Ez nem a / könyvtárat jelenti." - -# clients/lan_manual.ycp:104 clients/lan_manual.ycp:325 clients/lan_nfs_exports.ycp:245 clients/lan_nfs_fstab.ycp:273 -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Kapcsolók" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Opciók" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Rendszerbeállítások mentése" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Első indítás előkészítése" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Lemezkép létrehozása" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Várjon, amíg a rendszer beállítása befejeződik.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "A könyvtártelepítés befejezése" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "A telepített rendszer beállítása" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "A könyvtárképmás felépítése..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Könyvtártelepítési lehetőségek" - -# modules/inst_sw_single.ycp:548 -# clients/inst_sw_single.ycp:1074 -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Telepítés" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Telepítés előkészítése" - -# modules/inst_sw_single.ycp:117 -# clients/inst_sw_single.ycp:1072 -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Csomagok telepítése" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Telepítés befejezése" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Csomagkezelő leállítása" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Rendrakás" - -# clients/inst_sw_select.ycp:139 -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Csomagadatbázis leállítása..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Rendrakás..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Befejezés..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Célkönyvtár: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "A YaST és a SuSEconfig futtatása első indításkor: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "%1 ISO-lemezkép létrehozása" - -# modules/inst_sw_select.ycp:125 -# /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:194 -# clients/inst_sw_select.ycp:92 -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Szoftver-kiválasztás betöltése innen: %1" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/dirinstall.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/dirinstall.it.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/dirinstall.it.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 16:36\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inizializzazione in corso..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Inizializza gestore di pacchetti" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Seleziona software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inizializza sistema di destinazione" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Inizializzazione gestore di pacchetti in corso..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Selezione del software in corso..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inizializzazione sistema di destinazione in corso..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Attendere..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Impossibile leggere le informazioni del pacchetto." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installazione nella directory" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opzioni di installazione della directory" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Directory &root (non \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Esegui &YaST e SuSEconfig al primo avvio" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Ottieni una selezione di software dal Profilo AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Profilo &AutoYast" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Crea imma&gine" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nome imma&gine:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Directory &immagine:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Seleziona &directory" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Selezionare la directory dove eseguire l'installazione. In base alla selezione software, assicurarsi\n" -"che lo spazio disponibile sia sufficiente.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>È inoltre possibile creare un'immagine di archivio della directory utilizzando tar. Per creare \n" -"un'immagine, specificare nome e ubicazione nei rispettivi campi.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Selezionare directory" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Selezionare Profilo AutoYast" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossibile trovare i seguenti pacchetti negli archivi software:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Errore nella lettura del profilo AutoYast." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Specificare una directory root. Non significa /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Opzioni" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalizzare configurazione di sistema" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Prepara il sistema per il primo avvio" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Crea file immagine" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Configurazione del sistema</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Conclusione dell'installazione della directory in corso" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configurazione del sistema installato" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Creazione immagine directory in corso..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Installazione directory" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Installazione" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Prepara installazione" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Installa pacchetti" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Termina installazione" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Completamento del gestore di pacchetti" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Pulizia" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Completamento del gestore di pacchetti in corso..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Pulizia in corso..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Completamento in corso..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Directory di destinazione: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Esegui YaST e SuSEconfig al primo avvio: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "No" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Crea immagine: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Caricamento selezione software da %1" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/dirinstall.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/dirinstall.ja.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/dirinstall.ja.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:21\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "初期化中..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "パッケージマネージャの初期化" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "ソフトウェアの選択" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "ターゲットシステムを初期化します" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "パッケージマネージャを初期化しています..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "ソフトウェアを選択しています..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "ターゲットシステムを初期化しています..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "しばらくお待ちください..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "パッケージ情報を読み込めませんでした。" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "ディレクトリへのインストール" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "ディレクトリインストールオプション" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "ルートディレクトリ(&R)(\"/\"ではない):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "最初の起動時にYaSTおよびSuSEconfigを 実行する(&Y)" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYASTプロファイルからソフトウェアの選択を取得" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYASTプロファイル(&A)" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "イメージの作成(&G)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "イメージ名(&G): " - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "イメージディレクトリ(&I): " - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "ディレクトリの選択(&D)" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>インストールするディレクトリを選択してください。ソフトウェアの選択によっては、十分なスペースがあるかどうかを\n" -"確認する必要があります。</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>さらに、tarを使用してディレクトリのアーカイブイメージを作成できます。\n" -"イメージを作成する場合は、対応するフィールドに名前と場所を入力してください。</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "ディレクトリの選択" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYaSTプロファイルの選択" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"これらのパッケージはソフトウェアリポジトリ内に見つかりませんでした:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "AutoYaSTプロファイルの読み込みに失敗しました。" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "ルートディレクトリを指定してください。「/」ではありません" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "オプション(&O)" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "システムの環境設定を完了します" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "最初の起動のためにシステムを準備します" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "イメージファイルの作成" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>システムの環境を設定中です。しばらくお待ちください。</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "ディレクトリインストールを完了中" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "インストールシステムを設定中" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "ディレクトリイメージを構築中..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "ディレクトリインストール" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "インストール" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "インストールの準備" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "パッケージのインストール" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "インストールの完了" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "パッケージマネージャの完了" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "整理" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "パッケージマネージャの処理が間もなく完了します..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "クリーンアップしています..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "間もなく完了します..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "ターゲットディレクトリ: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "最初の起動時にYaSTとSuSEconfigを実行します: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "イメージの作成: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "%1 からソフトウェアの選択を読み込む" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/dirinstall.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/dirinstall.ko.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/dirinstall.ko.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 09:07\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "초기화 중..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "패키지 관리자 초기화" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "소프트웨어 선택" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "대상 시스템 초기화" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "패키지 관리자 초기화 중..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "소프트웨어 선택 중..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "대상 시스템 초기화 중..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "잠시 기다리십시오..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "패키지 정보를 읽을 수 없습니다." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "디렉토리에 설치" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "디렉토리 설치 옵션" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "루트 디렉토리(\"/\" 아님)(&R):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "처음 부팅할 때 YaST 및 SuSEconfig 실행(&Y)" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYaST 프로파일에서 선택한 소프트웨어 가져오기" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYast 프로파일(&A)" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "이미지 생성(&G)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "이미지 이름(&G):" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "이미지 디렉토리(&I):" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "디렉토리 선택(&D)" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>설치할 디렉토리를 선택하십시오. 선택한 소프트웨어에 따라 사용 가능한 공간이\n" -"충분한지 확인해야 합니다.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>또한 tar를 사용하여 디렉토리의 아카이브 이미지를 생성할 수 있습니다. 이미지를 생성하려면\n" -"해당 필드에 이름과 위치를 지정하십시오.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "디렉토리 선택" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYast 프로파일 선택" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"소프트웨어 리포지토리에서 이러한 패키지를 찾을 수 없습니다.\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "AutoYast 프로파일을 읽지 못했습니다." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "루트 디렉토리를 지정하십시오. /를 의미하지 않습니다." - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "옵션(&O)" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "시스템 구성 완료" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "처음 부팅을 위한 시스템 준비" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "이미지 파일 생성" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>시스템을 구성하는 동안 잠시 기다려 주십시오.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "디렉토리 설치를 마치는 중" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "설치된 시스템 구성 중" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "디렉토리 이미지 작성 중.." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "디렉토리 설치" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "설치" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "설치 준비" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "패키지 설치" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "설치 완료" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "패키지 관리자 완료" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "정리" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "패키지 관리자 완료 중..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "정리 중..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "종료 중..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "대상 디렉토리: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "처음 부팅할 때 YaST 및 SuSEconfig 실행: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "아니요" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "이미지 생성: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "%1에서 선택한 소프트웨어 로드" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/dirinstall.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/dirinstall.pl.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/dirinstall.pl.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,281 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:37\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicjalizacja..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Inicjalizacja menedżera pakietów" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Wybór oprogramowania" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicjalizacja systemu docelowego" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Inicjalizacja menedżera pakietów..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Wybieranie oprogramowania..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicjalizacja systemu docelowego..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Proszę czekać..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Nie udało się odczytać informacji o pakietach." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalacja do katalogu" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opcje instalacji do katalogu" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Katalog &główny (nie \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Uruchom programy &YaST i SuSEconfig przy pierwszym uruchomieniu" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Pobierz wybór oprogramowania z profilu AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Profil &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Utwórz &obraz" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "&Nazwa obrazu:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Katalog obrazu:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Wybierz &katalog" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "<p>Proszę wybrać katalog docelowy instalacji. W zależności od wybranego oprogramowania należy upewnić się, czy na dysku jest wystarczająca ilość wolnego miejsca.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Dodatkowo, za pomocą programu tar, można utworzyć archiwalny obraz katalogu. Aby\n" -"utworzyć obraz, należy podać w odpowiednich polach nazwę i położenie pliku obrazu.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Proszę wybrać katalog" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Wybierz profil AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Następujących pakietów nie można znaleźć w repozytoriach oprogramowania:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Nie udało się odczytać profilu AutoYaST" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Proszę podać katalog główny. (Nie: /)" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcje" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Zakończenie konfiguracji systemu" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Przygotowywanie systemu do pierwszego uruchomienia" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Tworzenie pliku obrazu" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Proszę czekać, aż system zostanie skonfigurowany.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Kończenie instalacji do katalogu" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfigurowanie zainstalowanego systemu" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Tworzenie obrazu katalogu..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Instalacja do katalogu" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Instalacja" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Przygotowanie instalacji" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Instalacja pakietów" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Zakończenie instalacji" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Kończenie menedżera pakietów" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Porządkowanie" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Kończenie menedżera pakietów..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Porządkowanie..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Kończenie..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Katalog docelowy: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Uruchom programy YaST i SuSEconfig przy pierwszym uruchomieniu: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Utwórz obraz: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Wczytaj wybór oprogramowania z %1" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:07\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Inicializar o Gerenciador de Pacotes" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Selecionar Software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicializar o Sistema de Destino" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Inicializando o Gerenciador de Pacotes..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Selecionando o Software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicializando o Sistema de Destino..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Aguarde..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Impossível ode ler informações de pacote." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalação no Diretório" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opções de Instalação do Diretório" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Diretório &Raiz (não \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Executar &YaST e SuSEconfig no Primeiro Boot" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Obter Seleção de Software do Perfil do AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Perfil do &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Criar Ima&gem" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nome da Ima&gem:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Diretório da &Imagem:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Selecionar &Diretório" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Escolha um diretório onde instalar. Dependendo da seleção de software,\n" -"verifique se há espaço disponível.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Adicionalmente, você pode criar uma imagem de arquivo do diretório usando tar. Para criar uma\n" -"imagem, especifique o nome e o local nos respectivos campos.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Selecionar Diretório" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Selecionar Perfil do AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossível encontrar estes pacotes nos repositórios de software:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Falha ao ler o perfil do AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Especifique um diretório raiz. Isto não significa /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Opções" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalizar configuração do sistema" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Preparar sistema para boot inicial" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Criar arquivo de imagem" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Aguarde enquanto o sistema está sendo configurado.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Terminando a Instalação do Diretório" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configurando o sistema instalado" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Construindo imagem do diretório..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Instalação do Diretório" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Instalação" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Preparar Instalação" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Instalar Pacotes" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Encerrar Instalação" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Concluir o Gerenciador de Pacotes" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Limpar" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Concluindo o Gerenciador de Pacotes..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Limpando..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Concluindo..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Diretório de Destino: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Executar YaST e SuSEconfig no Primeiro Boot: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Criar Imagem: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Carregar a seleção de software de %1" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/dirinstall.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/dirinstall.ru.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/dirinstall.ru.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:40\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Инициализация менеджера пакетов" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Выбор программ" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Инициализация целевой системы" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Инициализируется менеджер пакетов..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Выбираются программы..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Инициализация целевой системы..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Подождите, пожалуйста..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Невозможно прочитать информацию пакета." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Установка в каталог" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Параметры установки в каталог" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Корневой каталог (не \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "&Запустить YaST и SuSEconfig при первой загрузке" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Выберите программы из профиля AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Профиль &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Создать &образ" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Имя &образа:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Каталог образа:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "&Выбор каталога" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Выберите каталог для установки. Убедитесь в наличии достаточного свободного места.\n" -"Необходимое количество свободного места зависит от выбора ПО для установки.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Кроме того, можно создать архивный образ каталога, используя утилиту tar. Чтобы создать архив,\n" -"укажите в соответствующих полях имя и расположение.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Выбор каталога" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Выбор профиля AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Эти пакеты не обнаружены в репозиториях ПО:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Не удалось прочитать профиль AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Укажите корневой каталог. Имеется в виду не /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Параметры" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Завершение настройки системы" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Подготовка системы для начальной загрузки" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Создание файла образа" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Пожалуйста, подождите, пока настраивается система.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Завершение установки каталога" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Настройка установленной системы" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Создание образа каталога..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Каталог установки" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Установка" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Параметры" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Подготовка установки" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Установить пакеты" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Завершить установку" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Выход из менеджера пакетов" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Очистка" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Завершение менеджера пакетов..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Очистка..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Завершение..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Каталог назначения: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Запускать YaST и SuSEconfig при первой загрузке: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Создать образ: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Загрузить выбор программного обеспечения из %1" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/dirinstall.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/dirinstall.sv.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/dirinstall.sv.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:42\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initierar..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Initiera pakethanteraren" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Välj programvara" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Initiera målsystem" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Initierar pakethanteraren..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Väljer programvara..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Initierar målsystem..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Vänta..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Det gick inte att inte läsa paketinformationen." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installation i katalog" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Alternativ för installation i katalog" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Rotkatalog (inte \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Kör &YaST och SuSEconfig vid första start" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Hämta programval från AutoYaST-profilen" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST-profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Skapa av&bildning" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Av&bildningsnamn:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Katalog för avb&ildning:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "V&älj katalog" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Välj den katalog du vill installera i. Se\n" -"till så att det finns tillräckligt med utrymme för den valda programvaran.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Du kan också skapa en arkivavbildning av katalogen med Tar. Om du vill skapa en \n" -"avbildning anger du namnet och platsen i respektive fält.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Välj katalog" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Välj AutoYaST-profil" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Det gick inte att hitta följande paket i programvaruarkiven:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Det gick inte att läsa AutoYaST-profilen." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Ange en rotkatalog. Det innebär inte /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Alternativ" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Slutför systeminställningar" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Förbered systemet för första starten" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Skapa avbildningsfil" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Vänta medan systemet ställs in.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Slutför installationen i katalogen" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Ställer in det installerade systemet" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Bygger katalogavbildning..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Installation i katalog" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Förbered installationen" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Installera paket" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Slutför installationen" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Slutför pakethanteraren" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Städa upp" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Slutför pakethanteraren..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Städar upp..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Slutför..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Målkatalog: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Kör YaST och SuSEconfig vid första start: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Skapa avbildning: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Läs in programval från %1" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:12\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "正在初始化..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "初始化包管理器" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "选择软件" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "初始化目标系统" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "正在初始化包管理器..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "正在选择软件..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "正在初始化目标系统..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "请稍候..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "无法读取包信息。" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "安装到目录中" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "目录安装选项" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "根目录(非“/”)(&R):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "在首次引导时运行 YaST 和 SuSEconfig(&Y) " - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "从 AutoYaST 配置文件获取软件选择" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYaST 配置文件(&A)" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "创建映像(&G)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "映像名称(&G):" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "映像目录(&I):" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "选择目录(&D)" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>选择安装目录。根据软件选择,确保有足够的\n" -"可用空间。</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>此外,还可以使用 tar 创建目录的存档映像。要创建映像,\n" -"请在相应的字段中指定名称和位置。</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "选择目录" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "选择 AutoYaST 配置文件" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"在软件安装源中找不到这些包:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "未能读取 AutoYaST 配置文件。" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "指定根目录,不一定是 /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "选项(&O)" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "完成系统配置" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "为初始引导准备系统" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "创建映像文件" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>系统正在配置中,请稍候。</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "正在完成目录安装" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "正在配置已安装的系统" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "正在构建目录映像..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "目录安装" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "安装" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "准备安装" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "安装包" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "完成安装" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "关闭包管理器" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "清理" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "正在关闭包管理器..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "正在清理..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "正在完成..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "目标目录:%1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "在首次引导时运行 YaST 和 SuSEconfig:%1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "否" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "创建映像:%1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "从 %1 加载软件选择" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833) +++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:30\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "正在啟始化..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "啟始化套件管理員" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "選取軟體" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "啟始化目標系統" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "正在啟始化套件管理員..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "正在選取軟體..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "正在啟始化目標系統..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "請稍候..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "無法讀取套件資訊。" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "安裝到目錄中" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "目錄安裝選項" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "根目錄 (非「/」)(&R):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "開機即執行YaST 和 SuSEconfig(&Y)" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "從 AutoYast 設定檔取得軟體選擇" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYast 設定檔(&A)" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "建立影像(&G)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "影像名稱(&G):" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "影像目錄(&I):" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "選取目錄(&D)" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>選擇安裝的目錄。視軟體的選擇而定,請確定有\n" -"足夠的空間可以使用。</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>此外,您可以使用 tar 建立目錄的歸檔影像。若要建立\n" -"影像,請在相應欄位中指定名稱和位置。</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "選取目錄" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "選取 AutoYaST 設定檔" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"軟體儲存庫中找不到以下套件:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "讀取 AutoYaST 設定檔失敗。" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "指定一個根目錄。此處指的不是 /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "選項(&O)" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "完成系統組態" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "準備第一次啟動系統" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "建立影像檔案" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>系統正在設定中,請稍候。</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "完成目錄安裝" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "設定已安裝的系統" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "正在建立目錄影像..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "目錄安裝" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "安裝" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "準備安裝" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "安裝套件" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "完成安裝" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "結束套件管理員" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "清理" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "正在結束套件管理員..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "正在清理..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "結束中..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "目標目錄:%1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "首次次開機時執行 YaST 和 SuSEconfig:%1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "否" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "建立影像:%1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "從 %1 載入軟體選擇"
participants (1)
-
keichwa@svn2.opensuse.org