[opensuse-translation-commit] r95467 - trunk/lcn/sv/po
Author: minton Date: 2015-12-07 20:17:14 +0100 (Mon, 07 Dec 2015) New Revision: 95467 Modified: trunk/lcn/sv/po/xen-vm-install.sv.po Log: Merged xen-vm-install.pot for sv Modified: trunk/lcn/sv/po/xen-vm-install.sv.po =================================================================== --- trunk/lcn/sv/po/xen-vm-install.sv.po 2015-12-07 19:17:11 UTC (rev 95466) +++ trunk/lcn/sv/po/xen-vm-install.sv.po 2015-12-07 19:17:14 UTC (rev 95467) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xen-vm-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-05 13:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-15 08:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-09 17:57+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" @@ -363,832 +363,874 @@ msgstr "openSUSE" #: src/vminstall/msg.py:136 +#, fuzzy +msgid "openSUSE 42" +msgstr "openSUSE" + +#: src/vminstall/msg.py:137 +#, fuzzy +msgid "openSUSE Tumbleweed" +msgstr "openSUSE" + +#: src/vminstall/msg.py:138 msgid "Other operating system" msgstr "Annat operativsystem" -#: src/vminstall/msg.py:137 +#: src/vminstall/msg.py:139 msgid "RedHat (other)" msgstr "RedHat (annat)" -#: src/vminstall/msg.py:138 +#: src/vminstall/msg.py:140 msgid "RedHat Enterprise Linux 3" msgstr "RedHat Enterprise Linux 3" -#: src/vminstall/msg.py:139 +#: src/vminstall/msg.py:141 msgid "RedHat Enterprise Linux 4" msgstr "RedHat Enterprise Linux 4" -#: src/vminstall/msg.py:140 +#: src/vminstall/msg.py:142 msgid "RedHat Enterprise Linux 5" msgstr "RedHat Enterprise Linux 5" -#: src/vminstall/msg.py:141 +#: src/vminstall/msg.py:143 #, fuzzy msgid "RedHat Enterprise Linux 6" msgstr "RedHat Enterprise Linux 3" -#: src/vminstall/msg.py:142 +#: src/vminstall/msg.py:144 #, fuzzy #| msgid "RedHat Enterprise Linux 3" msgid "RedHat Enterprise Linux 7" msgstr "RedHat Enterprise Linux 3" -#: src/vminstall/msg.py:143 +#: src/vminstall/msg.py:145 msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10" msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 10" -#: src/vminstall/msg.py:144 +#: src/vminstall/msg.py:146 #, fuzzy msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 11" msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 10" -#: src/vminstall/msg.py:145 +#: src/vminstall/msg.py:147 #, fuzzy #| msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10" msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 12" msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 10" -#: src/vminstall/msg.py:146 +#: src/vminstall/msg.py:148 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10" msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 10" -#: src/vminstall/msg.py:147 +#: src/vminstall/msg.py:149 #, fuzzy msgid "SUSE Linux Enterprise Server 11" msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 10" -#: src/vminstall/msg.py:148 +#: src/vminstall/msg.py:150 #, fuzzy #| msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10" msgid "SUSE Linux Enterprise Server 12" msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 10" -#: src/vminstall/msg.py:149 +#: src/vminstall/msg.py:151 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 8" msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 8" -#: src/vminstall/msg.py:150 +#: src/vminstall/msg.py:152 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 9" msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 9" -#: src/vminstall/msg.py:151 +#: src/vminstall/msg.py:153 msgid "Solaris 10" msgstr "Solaris 10" -#: src/vminstall/msg.py:152 +#: src/vminstall/msg.py:154 msgid "Solaris 9 and older" msgstr "Solaris 9 och äldre" -#: src/vminstall/msg.py:153 +#: src/vminstall/msg.py:155 msgid "SUSE (other)" msgstr "SUSE (annat)" -#: src/vminstall/msg.py:154 +#: src/vminstall/msg.py:156 #, fuzzy msgid "Ubuntu (other)" msgstr "SUSE (annat)" -#: src/vminstall/msg.py:155 +#: src/vminstall/msg.py:157 msgid "Ubuntu 10 (Lucid Lynx, Maverick Meerkat)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:156 +#: src/vminstall/msg.py:158 msgid "Ubuntu 11 (Natty Narwhal, Oneiric Ocelot)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:157 +#: src/vminstall/msg.py:159 msgid "Ubuntu 12 (Precise Pangolin)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:158 +#: src/vminstall/msg.py:160 msgid "Windows (other)" msgstr "Windows (annat)" -#: src/vminstall/msg.py:159 +#: src/vminstall/msg.py:161 msgid "Windows (other, x64)" msgstr "Windows (annat, x64)" -#: src/vminstall/msg.py:160 +#: src/vminstall/msg.py:162 msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" -#: src/vminstall/msg.py:161 +#: src/vminstall/msg.py:163 +msgid "Windows XP, 2000, 2003" +msgstr "Windows XP, 2000, 2003" + +#: src/vminstall/msg.py:164 +msgid "Windows XP, 2003 (x64)" +msgstr "Windows XP, 2003 (x64)" + +#: src/vminstall/msg.py:165 #, fuzzy -msgid "Windows Vista, Windows 7" -msgstr "Windows Vista" +msgid "Windows Vista" +msgstr "Windows" -#: src/vminstall/msg.py:162 +#: src/vminstall/msg.py:166 #, fuzzy -msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)" +msgid "Windows Vista (x64)" msgstr "Windows Vista (x64)" -#: src/vminstall/msg.py:163 +#: src/vminstall/msg.py:167 #, fuzzy +msgid "Windows 7" +msgstr "Windows" + +#: src/vminstall/msg.py:168 +#, fuzzy +msgid "Windows 7 (x64)" +msgstr "Windows Vista (x64)" + +#: src/vminstall/msg.py:169 +#, fuzzy msgid "Windows 8" msgstr "Windows" -#: src/vminstall/msg.py:164 +#: src/vminstall/msg.py:170 #, fuzzy msgid "Windows 8 (x64)" msgstr "Windows Vista (x64)" -#: src/vminstall/msg.py:165 +#: src/vminstall/msg.py:171 +#, fuzzy +msgid "Windows 10" +msgstr "Windows" + +#: src/vminstall/msg.py:172 +#, fuzzy +msgid "Windows 10 (x64)" +msgstr "Windows Vista (x64)" + +#: src/vminstall/msg.py:173 msgid "Windows Server 2008" msgstr "Windows server 2008" -#: src/vminstall/msg.py:166 +#: src/vminstall/msg.py:174 msgid "Windows Server 2008 (x64)" msgstr "Windows server 2008 (x64)" -#: src/vminstall/msg.py:167 +#: src/vminstall/msg.py:175 #, fuzzy msgid "Windows Server 2012 (x64)" msgstr "Windows server 2008 (x64)" -#: src/vminstall/msg.py:168 -msgid "Windows XP, 2000, 2003" -msgstr "Windows XP, 2000, 2003" - -#: src/vminstall/msg.py:169 -msgid "Windows XP, 2003 (x64)" -msgstr "Windows XP, 2003 (x64)" - -#: src/vminstall/msg.py:172 +#: src/vminstall/msg.py:178 msgid "Gathering settings..." msgstr "Samlar in inställningar..." -#: src/vminstall/msg.py:173 +#: src/vminstall/msg.py:179 msgid "Preparing to start the installation..." msgstr "Förbereder start av installationen..." -#: src/vminstall/msg.py:174 +#: src/vminstall/msg.py:180 msgid "Installing..." msgstr "Installerar..." -#: src/vminstall/msg.py:175 +#: src/vminstall/msg.py:181 msgid "Please wait..." msgstr "Vänta..." -#: src/vminstall/msg.py:176 +#: src/vminstall/msg.py:182 msgid "Waiting for the VM to stop before continuing..." msgstr "Väntar på att VM ska stoppas innan fortsättning..." -#: src/vminstall/msg.py:177 +#: src/vminstall/msg.py:183 msgid "Performing post-installation checks..." msgstr "Utför kontroller efter installationen..." # %s is either BOOTP or DHCP -#: src/vminstall/msg.py:178 +#: src/vminstall/msg.py:184 msgid "Creating the run-time configuration..." msgstr "Skapar körtidsinställningen..." # %s is either BOOTP or DHCP -#: src/vminstall/msg.py:179 +#: src/vminstall/msg.py:185 #, fuzzy msgid "The configuration file has been written." msgstr "Konfigurationen har inte initierats." -#: src/vminstall/msg.py:180 +#: src/vminstall/msg.py:186 msgid "Finishing the installation..." msgstr "Slutför installationen..." -#: src/vminstall/msg.py:181 +#: src/vminstall/msg.py:187 msgid "Finished." msgstr "Slutförd." -#: src/vminstall/msg.py:184 +#: src/vminstall/msg.py:190 msgid "Paravirtualized" msgstr "Paravirtualiserad" -#: src/vminstall/msg.py:185 +#: src/vminstall/msg.py:191 msgid "Fully virtualized" msgstr "Fullt virtualiserad" -#: src/vminstall/msg.py:186 +#: src/vminstall/msg.py:192 msgid "Paravirtualization" msgstr "Paravirtualisering" -#: src/vminstall/msg.py:187 +#: src/vminstall/msg.py:193 msgid "Full virtualization" msgstr "Full virtualisering" -#: src/vminstall/msg.py:188 +#: src/vminstall/msg.py:194 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/vminstall/msg.py:189 +#: src/vminstall/msg.py:195 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/vminstall/msg.py:190 +#: src/vminstall/msg.py:196 msgid "Source" msgstr "Källa" -#: src/vminstall/msg.py:191 +#: src/vminstall/msg.py:197 msgid "Browse" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:192 +#: src/vminstall/msg.py:198 msgid "Upgrade" msgstr "Uppgradera" -#: src/vminstall/msg.py:193 +#: src/vminstall/msg.py:199 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Protokollfel" -#: src/vminstall/msg.py:194 +#: src/vminstall/msg.py:200 msgid "Keymap" msgstr "Tangentkarta" -#: src/vminstall/msg.py:195 +#: src/vminstall/msg.py:201 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:196 +#: src/vminstall/msg.py:202 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/vminstall/msg.py:197 +#: src/vminstall/msg.py:203 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Användarnamn: " -#: src/vminstall/msg.py:198 +#: src/vminstall/msg.py:204 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: src/vminstall/msg.py:199 +#: src/vminstall/msg.py:205 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/vminstall/msg.py:200 +#: src/vminstall/msg.py:206 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: src/vminstall/msg.py:201 +#: src/vminstall/msg.py:207 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "Alternativ" -#: src/vminstall/msg.py:202 +#: src/vminstall/msg.py:208 msgid "Random" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:203 +#: src/vminstall/msg.py:209 msgid "Managed" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:206 +#: src/vminstall/msg.py:210 +msgid "Storage Format" +msgstr "" + +#: src/vminstall/msg.py:213 msgid "Create a Virtual Machine" msgstr "Skapa en virtuell maskin" -#: src/vminstall/msg.py:207 +#: src/vminstall/msg.py:214 msgid "Install an Operating System?" msgstr "Vill du installera ett operativsystem?" -#: src/vminstall/msg.py:208 +#: src/vminstall/msg.py:215 msgid "Type of Operating System" msgstr "Typ av operativsystem" -#: src/vminstall/msg.py:209 +#: src/vminstall/msg.py:216 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: src/vminstall/msg.py:210 +#: src/vminstall/msg.py:217 msgid "Virtualization Method" msgstr "Virtualiseringsmetod" # /opt/kde3/share/applnk/System/ScreenSavers/KVm.desktop -#: src/vminstall/msg.py:211 +#: src/vminstall/msg.py:218 msgid "Name of Virtual Machine" msgstr "Namn på virtuell maskin" -#: src/vminstall/msg.py:212 +#: src/vminstall/msg.py:219 msgid "Hardware" msgstr "Maskinvara" -#: src/vminstall/msg.py:213 +#: src/vminstall/msg.py:220 msgid "Peripheral Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:214 +#: src/vminstall/msg.py:221 msgid "Disks" msgstr "Diskar" -#: src/vminstall/msg.py:215 src/vminstall/msg.py:295 +#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:302 msgid "Virtual Disk" msgstr "Virtuell disk" -#: src/vminstall/msg.py:216 +#: src/vminstall/msg.py:223 msgid "Network Adapters" msgstr "Nätverkskort" -#: src/vminstall/msg.py:217 +#: src/vminstall/msg.py:224 msgid "Virtual Network Adapter" msgstr "Virtuellt nätverkskort" -#: src/vminstall/msg.py:218 +#: src/vminstall/msg.py:225 msgid "Operating System Installation" msgstr "Installation av operativsystemet" -#: src/vminstall/msg.py:219 +#: src/vminstall/msg.py:226 msgid "Operating System Settings" msgstr "Inställningar för operativsystemet" -#: src/vminstall/msg.py:220 +#: src/vminstall/msg.py:227 #, fuzzy msgid "Operating System Upgrade" msgstr "Operativsystem" -#: src/vminstall/msg.py:221 +#: src/vminstall/msg.py:228 #, fuzzy msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade alternativ" -#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:285 +#: src/vminstall/msg.py:229 src/vminstall/msg.py:292 msgid "Host Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:225 +#: src/vminstall/msg.py:232 msgid "This assistant will guide you through creating a new virtual machine (VM). You will be asked for some information about the VM you'd like to create, such as:" msgstr "Den här guiden hjälper dig att skapa en ny virtuell maskin (VM). Du blir uppmanad att ange information om den VM som du vill skapa, till exempel:" -#: src/vminstall/msg.py:226 +#: src/vminstall/msg.py:233 msgid "The <b>type of operating system</b> that will run in the new VM" msgstr "Vilken <b>typ av operativsystem</b> som ska köras i den nya virtuella maskinen" -#: src/vminstall/msg.py:227 +#: src/vminstall/msg.py:234 msgid "Whether the VM will be <b>fully virtualized</b> or <b>paravirtualized</b>" msgstr "Om den virtuella maskinen ska vara <b>fullt virtualiserad</b> eller <b>paravirtualiserad</b>" -#: src/vminstall/msg.py:228 +#: src/vminstall/msg.py:235 msgid "The <b>location</b> of the files necessary to install an operating system on the VM, or a <b>disk</b> that already has an operating system" msgstr "Vilken <b>plats</b> som innehåller filerna som krävs för att installera ett operativsystem på den virtuella maskinen, eller en <b>disk</b> som redan har ett operativsystem" -#: src/vminstall/msg.py:229 +#: src/vminstall/msg.py:236 msgid "Other characteristics of the VM, such as <b>memory</b>, <b>processors</b>, and <b>network adapters</b>." msgstr "Andra egenskaper för den virtuella maskinen, t.ex. <b>minne</b>, <b>processorer</b> och <b>nätverkskort</b>." #. TRANSLATORS Do not translate %(url)s -#: src/vminstall/msg.py:231 +#: src/vminstall/msg.py:238 #, fuzzy msgid "For the most current information on SUSE VM server technology, see " msgstr "Den senaste informationen om Novell VM-serverteknologi finns i %(url)s" -#: src/vminstall/msg.py:232 +#: src/vminstall/msg.py:239 #, python-format msgid "%(url)s" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:233 +#: src/vminstall/msg.py:240 msgid "If you are creating this VM from scratch, you will need to install an operating system. When migrating a physical machine to a virtual machine, the disk with the existing operating system can often be reused for the VM." msgstr "Om du skapar denna VM från grunden måste du installera ett operativsystem. När du migrerar en fysisk dator till en virtuell maskin kan disken med det befintliga operativsystemet ofta återanvändas för den virtuella maskinen." -#: src/vminstall/msg.py:234 +#: src/vminstall/msg.py:241 msgid "I need to install an operating system." msgstr "Jag behöver installera ett operativsystem." -#: src/vminstall/msg.py:235 +#: src/vminstall/msg.py:242 msgid "I have a disk or disk image with an installed operating system." msgstr "Jag har en disk eller en diskavbildning med ett installerat operativsystem." -#: src/vminstall/msg.py:236 +#: src/vminstall/msg.py:243 #, fuzzy msgid "I need to upgrade an existing operating system." msgstr "Jag behöver installera ett operativsystem." -#: src/vminstall/msg.py:237 +#: src/vminstall/msg.py:244 msgid "Please choose a name for the virtual machine." msgstr "Ange ett namn för den virtuella maskinen." -#: src/vminstall/msg.py:238 +#: src/vminstall/msg.py:245 msgid "Click any headline to make changes. When the settings are correct, click <b>OK</b> to create the VM." msgstr "Klicka på en rubrik om du vill göra ändringar. När inställningarna är korrekta klickar du på <b>OK</b> så att den virtuella maskinen skapas." -#: src/vminstall/msg.py:239 +#: src/vminstall/msg.py:246 msgid "Virtual machines can use paravirtualization or full virtualization. Paravirtualization is faster but requires operating system support. Full virtualization runs a broader range of operating systems but requires hardware support. Which do you prefer?" msgstr "Virtuella maskiner kan använda paravirtualisering eller full virtualisering. Paravirtualisering är snabbare men kräver att operativsystemet stöder det. Full virtualisering fungerar tillsammans med fler operativsystem men kräver att maskinvaran stöder det. Vilket föredrar du?" -#: src/vminstall/msg.py:240 +#: src/vminstall/msg.py:247 msgid "Please specify the type of operating system that will run within the virtual machine. This defines many defaults, and helps decide how to start paravirtualized operating systems." msgstr "Ange vilken typ av operativsystem som ska köras inom den virtuella maskinen. Detta definierar många standardvärden, och hjälper till att avgöra hur paravirtualiserade operativsystem ska startas." -#: src/vminstall/msg.py:241 +#: src/vminstall/msg.py:248 msgid "Some operating systems support automating the installation by specifying a URL or file(s). Select a directory to include multiple files." msgstr "Vissa operativsystem har stöd för automatisk installation genom att du anger en URL eller en eller flera filer. Ange en katalog om du vill inkludera flera filer." -#: src/vminstall/msg.py:243 +#: src/vminstall/msg.py:250 msgid "Some operating systems accept additional arguments, used to customize the installation or boot process." msgstr "Vissa operativsystem accepterar ytterligare argument, som används för att anpassa installationen eller startprocessen." -#: src/vminstall/msg.py:244 +#: src/vminstall/msg.py:251 msgid "Select the behavior when the operating system exits with power off, reboot or crash. Settings take effect after installation is complete." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:247 +#: src/vminstall/msg.py:254 msgid "Specify the bootable virtual disk (often labeled as Disk 1) or the network installation source URL. Each CD, DVD, or ISO image required for installation must be added as a virtual disk." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:250 +#: src/vminstall/msg.py:257 msgid "Create a virtual disk based on a device (CD or other block device), an existing image file (ISO), or a new file. Specify a device by its device node, such as /dev/cdrom, not its mount point." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:251 +#: src/vminstall/msg.py:258 msgid "Please specify the settings for the virtual network adapter." msgstr "Ange inställningarna för det virtuella nätverkskortet." -#: src/vminstall/msg.py:252 +#: src/vminstall/msg.py:259 msgid "Press 'q' or the Escape key to exit." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:253 +#: src/vminstall/msg.py:260 msgid "Warning: Vm-install automatically manages these configuration settings depending on the operating system to be installed. It is expected that you understand clearly the consequences of enabling or disabling a particular setting." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:254 +#: src/vminstall/msg.py:261 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:255 +#: src/vminstall/msg.py:262 msgid "Setting the maximum memory greater than the initial memory requires the VM operating system to have a memory balloon driver." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:258 +#: src/vminstall/msg.py:265 msgid "Specify the amount of memory and number of processors to allocate for the VM." msgstr "Ange hur mycket minne och hur många processorer som ska tilldelas till den virtuella maskinen." -#: src/vminstall/msg.py:259 +#: src/vminstall/msg.py:266 msgid "For best performance, the number of virtual processors should be less than or equal to the number of physical processors." msgstr "För bästa prestanda bör antalet virtuella processorer vara lika med eller mindre än antalet fysiska processorer." -#: src/vminstall/msg.py:262 +#: src/vminstall/msg.py:269 msgid "Paravirtualized graphics require that an appropriate driver is installed in the operating system." msgstr "Paravirtualiserad grafik kräver att en lämplig drivrutin har installerats i operativsystemet." -#: src/vminstall/msg.py:263 +#: src/vminstall/msg.py:270 msgid "The VM will operate like a server without a monitor. You may still access the operating system via the virtualized serial port, or through any operating system supported services such as ssh or VNC." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:264 +#: src/vminstall/msg.py:271 msgid "Please specify the type of virtualized graphics hardware." msgstr "Ange typ av virtualiserad grafikmaskinvara." -#: src/vminstall/msg.py:265 +#: src/vminstall/msg.py:272 msgid "Paravirtualized Graphics Adapter" msgstr "Paravirtualiserat grafikkort" -#: src/vminstall/msg.py:266 +#: src/vminstall/msg.py:273 msgid "VESA VGA" msgstr "VESA VGA" -#: src/vminstall/msg.py:267 +#: src/vminstall/msg.py:274 msgid "Cirrus Logic GD5446 VGA" msgstr "Cirrus Logic GD5446 VGA" -#: src/vminstall/msg.py:268 +#: src/vminstall/msg.py:275 msgid "No Graphics Support" msgstr "Inget grafikstöd" -#: src/vminstall/msg.py:269 +#: src/vminstall/msg.py:276 #, fuzzy msgid "Graphics Adapter" msgstr "Paravirtualiserat grafikkort" -#: src/vminstall/msg.py:270 +#: src/vminstall/msg.py:277 msgid "Screen Resolution" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:272 +#: src/vminstall/msg.py:279 #, fuzzy msgid "Please specify the keyboard translation map file." msgstr "Ange inställningarna för det virtuella nätverkskortet." -#: src/vminstall/msg.py:275 +#: src/vminstall/msg.py:282 #, fuzzy msgid "Please specify the sound device." msgstr "Ange inställningarna för det virtuella nätverkskortet." -#: src/vminstall/msg.py:276 +#: src/vminstall/msg.py:283 msgid "Intel 82801AA Audio Codec 97" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:277 +#: src/vminstall/msg.py:284 msgid "Ensoniq AudioPCI ES1370" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:278 +#: src/vminstall/msg.py:285 msgid "Intel I/O Controller Hub 6 (ICH6)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:279 +#: src/vminstall/msg.py:286 msgid "Creative Sound Blaster 16" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:280 +#: src/vminstall/msg.py:287 #, fuzzy msgid "No Sound Support" msgstr "Inget grafikstöd" -#: src/vminstall/msg.py:281 +#: src/vminstall/msg.py:288 msgid "All" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:282 +#: src/vminstall/msg.py:289 msgid "Sound Card" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:286 +#: src/vminstall/msg.py:293 msgid "Specify a host device for the VM. This will give the VM direct access to the device." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:287 +#: src/vminstall/msg.py:294 msgid "Host devices cannot be shared between VMs or between a VM and the host." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:288 +#: src/vminstall/msg.py:295 msgid "Manage VM Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:289 +#: src/vminstall/msg.py:296 msgid "Defined VM Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:290 +#: src/vminstall/msg.py:297 msgid "PCI Host Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:291 +#: src/vminstall/msg.py:298 msgid "USB Host Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:292 +#: src/vminstall/msg.py:299 msgid "Do not add a PCI or USB device to this VM that is needed by the host to function properly." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:296 +#: src/vminstall/msg.py:303 msgid "Virtual Disks" msgstr "Virtuella diskar" -#: src/vminstall/msg.py:297 +#: src/vminstall/msg.py:304 msgid "PXE Boot" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:298 +#: src/vminstall/msg.py:305 msgid "Size (GB)" msgstr "Storlek (GB)" -#: src/vminstall/msg.py:299 +#: src/vminstall/msg.py:306 msgid "Create Sparse Image File" msgstr "Skapa gles bildfil" -#: src/vminstall/msg.py:300 +#: src/vminstall/msg.py:307 msgid "Read-Only Access" msgstr "Skrivskyddad åtkomst" # menu entry for hard disk installation -#: src/vminstall/msg.py:301 +#: src/vminstall/msg.py:308 msgid "Hard Disk" msgstr "Hårddisk" -#: src/vminstall/msg.py:302 +#: src/vminstall/msg.py:309 msgid "CD-ROM or DVD" msgstr "Cd-rom eller dvd" -#: src/vminstall/msg.py:303 +#: src/vminstall/msg.py:310 msgid "Floppy Disk" msgstr "Diskettenhet" -#: src/vminstall/msg.py:304 +#: src/vminstall/msg.py:311 msgid "PXE" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:305 +#: src/vminstall/msg.py:312 msgid "Relax and Recover" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:306 +#: src/vminstall/msg.py:313 msgid "Cache Mode" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:309 +#: src/vminstall/msg.py:316 msgid "Can't reach the pxe server. Possible reasons are an improperly configured network or firewall restrictions." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:310 +#: src/vminstall/msg.py:317 msgid "Can't get the pxelinux.cfg/default file from the pxe server." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:311 +#: src/vminstall/msg.py:318 msgid "Can't download the kernel and initrd from the server." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:312 +#: src/vminstall/msg.py:319 msgid "This kernel image may not be a paravirtualized xen kernel required for installation, Continue?" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:313 +#: src/vminstall/msg.py:320 #, fuzzy msgid "Unable to identify a configured network bridge." msgstr "Kunde inte öppna idmapd-inställningsfil %1." -#: src/vminstall/msg.py:314 +#: src/vminstall/msg.py:321 msgid "Paravirtualized PXE booting requires the use of tftp or atftp. Please install one of these packages." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:317 +#: src/vminstall/msg.py:324 #, fuzzy msgid "Fully Virtualized Intel e100" msgstr "Fullt virtualiserad Realtek 8139" -#: src/vminstall/msg.py:318 +#: src/vminstall/msg.py:325 #, fuzzy msgid "Fully Virtualized Intel e1000" msgstr "Fullt virtualiserad Realtek 8139" -#: src/vminstall/msg.py:319 +#: src/vminstall/msg.py:326 #, fuzzy msgid "Fully Virtualized Intel eepro100" msgstr "Fullt virtualiserad Realtek 8139" -#: src/vminstall/msg.py:320 +#: src/vminstall/msg.py:327 msgid "Fully Virtualized AMD PCnet 32" msgstr "Fullt virtualiserad AMD PCnet 32" -#: src/vminstall/msg.py:321 +#: src/vminstall/msg.py:328 msgid "Fully Virtualized NE2000 (ISA Bus)" msgstr "Fullt virtualiserad NE2000 (ISA-buss)" -#: src/vminstall/msg.py:322 +#: src/vminstall/msg.py:329 msgid "Fully Virtualized NE2000 (PCI Bus)" msgstr "Fullt virtualiserad NE2000 (PCI-buss)" -#: src/vminstall/msg.py:323 +#: src/vminstall/msg.py:330 msgid "Fully Virtualized Realtek 8139" msgstr "Fullt virtualiserad Realtek 8139" -#: src/vminstall/msg.py:324 +#: src/vminstall/msg.py:331 msgid "MAC Address" msgstr "MAC-adress" -#: src/vminstall/msg.py:325 +#: src/vminstall/msg.py:332 msgid "Randomly generated MAC address" msgstr "Slumpmässig Mac-adress" -#: src/vminstall/msg.py:326 +#: src/vminstall/msg.py:333 msgid "Specified MAC address" msgstr "Angiven Mac-adress" -#: src/vminstall/msg.py:329 +#: src/vminstall/msg.py:336 msgid "Additional Arguments" msgstr "Ytterligare argument" -#: src/vminstall/msg.py:330 +#: src/vminstall/msg.py:337 msgid "Network URL" msgstr "Nätverks-URL" -#: src/vminstall/msg.py:331 +#: src/vminstall/msg.py:338 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: src/vminstall/msg.py:332 +#: src/vminstall/msg.py:339 msgid "Processors" msgstr "Processorer" -#: src/vminstall/msg.py:333 +#: src/vminstall/msg.py:340 msgid "Automated install file or URL" msgstr "Automatisk installationsfil eller URL" -#: src/vminstall/msg.py:334 +#: src/vminstall/msg.py:341 msgid "Available Memory" msgstr "Tillgängligt minne" -#: src/vminstall/msg.py:335 +#: src/vminstall/msg.py:342 msgid "Available Processors" msgstr "Tillgängliga processorer" -#: src/vminstall/msg.py:336 +#: src/vminstall/msg.py:343 msgid "Initial Memory" msgstr "Ursprungligt minne" -#: src/vminstall/msg.py:337 +#: src/vminstall/msg.py:344 msgid "Maximum Memory" msgstr "Maximalt minne" -#: src/vminstall/msg.py:338 +#: src/vminstall/msg.py:345 msgid "Virtual Processors" msgstr "Virtuella processorer" -#: src/vminstall/msg.py:339 +#: src/vminstall/msg.py:346 msgid "Installation Source" msgstr "Installationskälla" -#: src/vminstall/msg.py:340 +#: src/vminstall/msg.py:347 msgid "Automated Installation" msgstr "Automatisk installation" -#: src/vminstall/msg.py:341 +#: src/vminstall/msg.py:348 msgid "Operating System" msgstr "Operativsystem" # power off dialog title -#: src/vminstall/msg.py:342 +#: src/vminstall/msg.py:349 msgid "Power Off" msgstr "Stäng av" # reboot button label -#: src/vminstall/msg.py:343 +#: src/vminstall/msg.py:350 msgid "Reboot" msgstr "Starta om" -#: src/vminstall/msg.py:344 +#: src/vminstall/msg.py:351 msgid "Crash" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:354 +#: src/vminstall/msg.py:361 msgid "Kickstart file or URL" msgstr "Kickstart-fil eller URL" -#: src/vminstall/msg.py:355 +#: src/vminstall/msg.py:362 msgid "AutoYaST file" msgstr "AutoYaST-fil" -#: src/vminstall/msg.py:356 +#: src/vminstall/msg.py:363 msgid "NetWare response file" msgstr "NetWare-svarsfil" -#: src/vminstall/msg.py:359 +#: src/vminstall/msg.py:366 msgid "Creating the Virtual Machine" msgstr "Den virtuella maskinen skapas" # %s is either BOOTP or DHCP -#: src/vminstall/msg.py:360 +#: src/vminstall/msg.py:367 #, fuzzy msgid "Writing the configuration file" msgstr "Tyder inställningsfiler..." -#: src/vminstall/msg.py:361 +#: src/vminstall/msg.py:368 msgid "Locate Operating System Settings File" msgstr "Välj operativsystemets inställningsfil" -#: src/vminstall/msg.py:362 +#: src/vminstall/msg.py:369 msgid "Locate Disk or Disk Image" msgstr "Välj disk eller diskavbildning" # power-off message -#: src/vminstall/msg.py:365 +#: src/vminstall/msg.py:372 msgid "Do you want to add another virtual disk?" msgstr "Vill du lägga till en ny virtuell disk?" -#: src/vminstall/msg.py:366 +#: src/vminstall/msg.py:373 msgid "Do you want to add another virtual network adapter?" msgstr "Vill du lägga till ett nytt virtuellt nätverkskort?" -#: src/vminstall/msg.py:367 +#: src/vminstall/msg.py:374 msgid "What type of virtual disk do you want to add?" msgstr "Vilken typ av virtuell disk vill du lägga till?" -#: src/vminstall/msg.py:368 +#: src/vminstall/msg.py:375 msgid "Where will the virtual disk physically reside?" msgstr "Var finns den virtuella disken fysiskt?" -#: src/vminstall/msg.py:369 +#: src/vminstall/msg.py:376 msgid "What type of virtual network adapter do you want to add?" msgstr "Vilken typ av virtuellt nätverkskort vill du lägga till?" -#: src/vminstall/msg.py:370 +#: src/vminstall/msg.py:377 #, fuzzy msgid "Create a sparse image file for the virtual disk?" msgstr "Ange ett namn för den virtuella maskinen." -#: src/vminstall/msg.py:372 +#: src/vminstall/msg.py:379 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/vminstall/msg.py:375 +#: src/vminstall/msg.py:382 #, fuzzy msgid "Operating System Type" msgstr "Operativsystem" -#: src/vminstall/msg.py:376 +#: src/vminstall/msg.py:383 #, fuzzy msgid "Managed Virtual Machines" msgstr "Den virtuella maskinen skapas" -#: src/vminstall/msg.py:377 +#: src/vminstall/msg.py:384 #, fuzzy msgid "Configuration File" msgstr "Inställningar" -#: src/vminstall/msg.py:378 +#: src/vminstall/msg.py:385 msgid "Specify the URL containing the network installation source." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:381 +#: src/vminstall/msg.py:388 msgid "A hypervisor is not running. For kvm, load the kvm kernel modules. If you want to run xen, reboot and load the xen kernel." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Windows Vista, Windows 7" +#~ msgstr "Windows Vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)" +#~ msgstr "Windows Vista (x64)" + +#, fuzzy #~| msgid "Graphics Card Settings" #~ msgid "Graphics and Keyboard" #~ msgstr "Grafikkortsinställningar"
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org