[opensuse-translation-commit] r92864 - branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po trunk/lcn/nn/po
Author: huftis Date: 2015-09-28 18:57:53 +0200 (Mon, 28 Sep 2015) New Revision: 92864 Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/zypper.nn.po trunk/lcn/nn/po/zypper.nn.po Log: Remerged Norwegian Nynorsk translation. Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/zypper.nn.po =================================================================== --- branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/zypper.nn.po 2015-09-28 15:40:33 UTC (rev 92863) +++ branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/zypper.nn.po 2015-09-28 16:57:53 UTC (rev 92864) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-10 01:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-27 01:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:14+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: NorwegianNynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -76,14 +76,14 @@ #. is base #: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290 #: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447 -#: src/Table.h:264 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534 +#: src/Table.h:264 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2533 #: src/solve-commit.cc:262 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290 #: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447 -#: src/Table.h:264 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534 +#: src/Table.h:264 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2533 #: src/solve-commit.cc:262 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "S" #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163 -#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:258 src/update.cc:498 src/update.cc:684 +#: src/info.cc:364 src/repos.cc:934 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1162 +#: src/repos.cc:2594 src/update.cc:258 src/update.cc:498 src/update.cc:684 #: src/Zypper.cc:5331 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252 #: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678 #: src/locks.cc:40 @@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "Namn" #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174 -#: src/repos.cc:2604 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44 +#: src/info.cc:364 src/repos.cc:934 src/repos.cc:1062 src/repos.cc:1173 +#: src/repos.cc:2603 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1263,7 +1263,7 @@ #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed.")); #: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319 -#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:674 +#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:683 msgid "Continue?" msgstr "Vil du halda fram?" @@ -1613,8 +1613,8 @@ msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:792 -#: src/solve-commit.cc:824 src/solve-commit.cc:858 +#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3441 src/solve-commit.cc:810 +#: src/solve-commit.cc:842 src/solve-commit.cc:876 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:780 src/repos.cc:818 src/repos.cc:1382 +#: src/repos.cc:780 src/repos.cc:818 src/repos.cc:1381 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" @@ -1737,613 +1737,613 @@ msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:935 src/update.cc:258 src/update.cc:580 src/search.cc:348 +#: src/repos.cc:934 src/update.cc:258 src/update.cc:580 src/search.cc:348 msgid "Status" msgstr "" #. status #. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) #. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: src/repos.cc:952 +#: src/repos.cc:951 msgid "Active" msgstr "" -#: src/repos.cc:952 +#: src/repos.cc:951 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5331 +#: src/repos.cc:1011 src/repos.cc:1161 src/repos.cc:2593 src/Zypper.cc:5331 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1031 src/repos.cc:1169 src/repos.cc:1776 src/repos.cc:2596 +#: src/repos.cc:1030 src/repos.cc:1168 src/repos.cc:1775 src/repos.cc:2595 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1035 src/repos.cc:1170 src/repos.cc:1780 src/repos.cc:2597 +#: src/repos.cc:1034 src/repos.cc:1169 src/repos.cc:1779 src/repos.cc:2596 msgid "GPG Check" msgstr "GPG-kontroll" #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1043 src/repos.cc:2599 +#: src/repos.cc:1042 src/repos.cc:2598 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1053 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:2603 +#: src/repos.cc:1052 src/repos.cc:1170 src/repos.cc:2602 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:1782 src/repos.cc:2606 +#: src/repos.cc:1069 src/repos.cc:1163 src/repos.cc:1781 src/repos.cc:2605 msgid "URI" msgstr "Adresse" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/utils/misc.cc:509 +#: src/repos.cc:1079 src/utils/misc.cc:509 msgid "Service" msgstr "Teneste" -#: src/repos.cc:1133 +#: src/repos.cc:1132 msgid "No repositories defined." msgstr "Ingen pakkebrønnar definert." -#: src/repos.cc:1134 +#: src/repos.cc:1133 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1172 +#: src/repos.cc:1171 msgid "Auto-refresh" msgstr "Oppdater automatisk" -#: src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1173 +#: src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1172 msgid "On" msgstr "På" -#: src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1173 +#: src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1172 msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/repos.cc:1173 +#: src/repos.cc:1172 msgid "Keep Packages" msgstr "Behald pakker" -#: src/repos.cc:1175 +#: src/repos.cc:1174 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1176 +#: src/repos.cc:1175 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: src/repos.cc:1177 +#: src/repos.cc:1176 msgid "Parent Service" msgstr "Overordna teneste" -#: src/repos.cc:1178 +#: src/repos.cc:1177 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1179 +#: src/repos.cc:1178 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1233 src/repos.cc:1310 src/repos.cc:1469 +#: src/repos.cc:1232 src/repos.cc:1309 src/repos.cc:1468 msgid "Error reading repositories:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1261 src/repos.cc:2745 +#: src/repos.cc:1260 src/repos.cc:2744 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "" -#: src/repos.cc:1263 src/repos.cc:2747 +#: src/repos.cc:1262 src/repos.cc:2746 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: src/repos.cc:1270 src/repos.cc:2754 +#: src/repos.cc:1269 src/repos.cc:2753 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1328 src/repos.cc:1487 +#: src/repos.cc:1327 src/repos.cc:1486 msgid "Specified repositories: " msgstr "Valde pakkebrønnar: " -#: src/repos.cc:1367 +#: src/repos.cc:1366 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1396 +#: src/repos.cc:1395 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1398 +#: src/repos.cc:1397 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1399 +#: src/repos.cc:1398 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1404 +#: src/repos.cc:1403 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1410 +#: src/repos.cc:1409 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1415 +#: src/repos.cc:1414 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1417 +#: src/repos.cc:1416 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1544 +#: src/repos.cc:1543 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1554 +#: src/repos.cc:1553 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1561 +#: src/repos.cc:1560 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1569 +#: src/repos.cc:1568 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1577 +#: src/repos.cc:1576 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1590 +#: src/repos.cc:1589 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:1598 +#: src/repos.cc:1597 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1619 +#: src/repos.cc:1618 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:1626 +#: src/repos.cc:1625 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1631 +#: src/repos.cc:1630 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1633 +#: src/repos.cc:1632 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "" -#: src/repos.cc:1676 +#: src/repos.cc:1675 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1698 +#: src/repos.cc:1697 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1706 src/repos.cc:2007 +#: src/repos.cc:1705 src/repos.cc:2006 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1717 +#: src/repos.cc:1716 msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3284 +#: src/repos.cc:1726 src/Zypper.cc:3284 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1736 +#: src/repos.cc:1735 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1737 +#: src/repos.cc:1736 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1745 +#: src/repos.cc:1744 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1756 +#: src/repos.cc:1755 #, boost-format msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1762 +#: src/repos.cc:1761 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1778 +#: src/repos.cc:1777 msgid "Autorefresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:1796 +#: src/repos.cc:1795 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1803 +#: src/repos.cc:1802 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#: src/repos.cc:1804 +#: src/repos.cc:1803 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1811 +#: src/repos.cc:1810 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1878 +#: src/repos.cc:1877 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1879 +#: src/repos.cc:1878 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1887 +#: src/repos.cc:1886 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "" #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1890 +#: src/repos.cc:1889 msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "" -#: src/repos.cc:1898 +#: src/repos.cc:1897 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1912 +#: src/repos.cc:1911 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1919 +#: src/repos.cc:1918 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "" -#: src/repos.cc:1964 +#: src/repos.cc:1963 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1990 +#: src/repos.cc:1989 #, c-format, boost-format msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2001 +#: src/repos.cc:2000 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2013 src/repos.cc:2273 +#: src/repos.cc:2012 src/repos.cc:2272 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2014 +#: src/repos.cc:2013 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2163 +#: src/repos.cc:2162 #, c-format, boost-format msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority." msgstr "" -#: src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2170 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "" -#: src/repos.cc:2205 +#: src/repos.cc:2204 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2208 +#: src/repos.cc:2207 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:2216 +#: src/repos.cc:2215 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2219 +#: src/repos.cc:2218 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2227 +#: src/repos.cc:2226 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2230 +#: src/repos.cc:2229 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2238 +#: src/repos.cc:2237 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2241 +#: src/repos.cc:2240 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2248 +#: src/repos.cc:2247 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "" -#: src/repos.cc:2255 +#: src/repos.cc:2254 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2266 +#: src/repos.cc:2265 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2274 +#: src/repos.cc:2273 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2312 +#: src/repos.cc:2311 msgid "Error reading services:" msgstr "" -#: src/repos.cc:2407 +#: src/repos.cc:2406 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" -#: src/repos.cc:2411 +#: src/repos.cc:2410 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2659 +#: src/repos.cc:2658 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2781 +#: src/repos.cc:2780 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2791 +#: src/repos.cc:2790 #, c-format, boost-format msgid "Error occured while adding service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2797 +#: src/repos.cc:2796 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "" -#: src/repos.cc:2836 +#: src/repos.cc:2835 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2839 +#: src/repos.cc:2838 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "" -#: src/repos.cc:2855 +#: src/repos.cc:2854 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2868 src/repos.cc:2878 +#: src/repos.cc:2867 src/repos.cc:2877 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2870 src/repos.cc:2983 src/repos.cc:3043 +#: src/repos.cc:2869 src/repos.cc:2982 src/repos.cc:3042 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2879 +#: src/repos.cc:2878 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2937 +#: src/repos.cc:2936 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2997 +#: src/repos.cc:2996 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:3000 +#: src/repos.cc:2999 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:3002 +#: src/repos.cc:3001 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:3006 +#: src/repos.cc:3005 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:3012 +#: src/repos.cc:3011 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3017 +#: src/repos.cc:3016 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:3019 +#: src/repos.cc:3018 msgid "All services have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:3168 +#: src/repos.cc:3167 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3171 +#: src/repos.cc:3170 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been sucessfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3178 +#: src/repos.cc:3177 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3180 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3187 +#: src/repos.cc:3186 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3193 +#: src/repos.cc:3192 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3201 +#: src/repos.cc:3200 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3209 +#: src/repos.cc:3208 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3217 +#: src/repos.cc:3216 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3226 +#: src/repos.cc:3225 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3233 +#: src/repos.cc:3232 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "" -#: src/repos.cc:3234 +#: src/repos.cc:3233 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:3342 +#: src/repos.cc:3341 msgid "Loading repository data..." msgstr "Lastar pakkebrønndata …" -#: src/repos.cc:3364 +#: src/repos.cc:3363 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Hentar data for pakkebrønnen «%s» …" -#: src/repos.cc:3371 +#: src/repos.cc:3370 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3378 src/repos.cc:3416 +#: src/repos.cc:3377 src/repos.cc:3415 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:3383 +#: src/repos.cc:3382 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "" -#: src/repos.cc:3388 src/repos.cc:3421 +#: src/repos.cc:3387 src/repos.cc:3420 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3407 +#: src/repos.cc:3406 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server." msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3418 +#: src/repos.cc:3417 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3430 +#: src/repos.cc:3429 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Les installerte pakkar …" -#: src/repos.cc:3441 +#: src/repos.cc:3440 msgid "Problem occured while reading the installed packages:" msgstr "" @@ -4070,66 +4070,71 @@ msgstr "" #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:390 +#: src/solve-commit.cc:393 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Bereknar oppgradering …" -#: src/solve-commit.cc:406 +#: src/solve-commit.cc:409 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:409 +#: src/solve-commit.cc:412 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:413 +#: src/solve-commit.cc:416 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:446 src/utils/misc.cc:483 +#: src/solve-commit.cc:450 +#, c-format, boost-format +msgid "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper.conf. Run '%s' to check manually." +msgstr "" + +#: src/solve-commit.cc:456 src/utils/misc.cc:483 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:455 src/utils/misc.cc:491 +#: src/solve-commit.cc:465 src/utils/misc.cc:491 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:462 +#: src/solve-commit.cc:472 #, c-format, boost-format msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:473 +#: src/solve-commit.cc:483 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:485 +#: src/solve-commit.cc:495 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:493 +#: src/solve-commit.cc:503 msgid "y/n" msgstr "j/n" -#: src/solve-commit.cc:494 +#: src/solve-commit.cc:504 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:539 +#: src/solve-commit.cc:549 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Bereknar distribusjonsoppgradering …" -#: src/solve-commit.cc:544 +#: src/solve-commit.cc:554 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:614 +#: src/solve-commit.cc:624 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:622 +#: src/solve-commit.cc:632 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4143,75 +4148,75 @@ #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:649 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "j/n/p/v/a/b/l/d/v" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:663 msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:665 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:667 msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:669 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:662 +#: src/solve-commit.cc:671 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/solve-commit.cc:673 msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:666 +#: src/solve-commit.cc:675 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:668 +#: src/solve-commit.cc:677 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:670 +#: src/solve-commit.cc:679 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:768 +#: src/solve-commit.cc:786 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:770 +#: src/solve-commit.cc:788 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:791 src/solve-commit.cc:834 +#: src/solve-commit.cc:809 src/solve-commit.cc:852 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: src/solve-commit.cc:830 +#: src/solve-commit.cc:848 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:843 +#: src/solve-commit.cc:861 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -4221,23 +4226,23 @@ "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:857 +#: src/solve-commit.cc:875 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:873 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:882 +#: src/solve-commit.cc:900 msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:902 +#: src/solve-commit.cc:920 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:904 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:922 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" Modified: trunk/lcn/nn/po/zypper.nn.po =================================================================== --- trunk/lcn/nn/po/zypper.nn.po 2015-09-28 15:40:33 UTC (rev 92863) +++ trunk/lcn/nn/po/zypper.nn.po 2015-09-28 16:57:53 UTC (rev 92864) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-10 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-27 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:14+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: NorwegianNynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -43,13 +43,6 @@ msgid "Description: " msgstr "Skildring: " -#: src/info.cc:144 -#, boost-format -msgid "There would be %1% match for '%2%'." -msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." #: src/info.cc:175 #, c-format, boost-format @@ -171,7 +164,7 @@ #. translators: name (general header) #: src/info.cc:414 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163 #: src/repos.cc:2595 src/update.cc:314 src/update.cc:549 src/update.cc:686 -#: src/Zypper.cc:5303 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252 +#: src/Zypper.cc:5346 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252 #: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678 #: src/locks.cc:40 msgid "Name" @@ -204,7 +197,7 @@ msgstr "Kortnamn" #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:491 src/Summary.cc:1207 src/utils/misc.cc:144 +#: src/info.cc:491 src/Summary.cc:1190 src/utils/misc.cc:142 msgid "Installed" msgstr "Installert" @@ -552,571 +545,39 @@ msgid "Adding conflict: '%s'." msgstr "Legg til konflikt: «%s»." -#: src/Summary.cc:504 -#, c-format, boost-format -msgid "The following NEW package is going to be installed:" -msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:" -msgstr[0] "Denne NYE pakken vert installert:" -msgstr[1] "Desse %d NYE pakkane vert installerte:" - -#: src/Summary.cc:509 -#, c-format, boost-format -msgid "The following NEW patch is going to be installed:" -msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:" -msgstr[0] "Denne NYE programfiksen vert installert:" -msgstr[1] "Desse %d NYE programfiksane vert installerte:" - -#: src/Summary.cc:514 -#, c-format, boost-format -msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" -msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:" -msgstr[0] "Dette NYE mønsteret vert installert:" -msgstr[1] "Desse %d NYE mønstera vert installerte:" - -#: src/Summary.cc:519 -#, c-format, boost-format -msgid "The following NEW product is going to be installed:" -msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:" -msgstr[0] "Dette NYE produktet vert installert:" -msgstr[1] "Desse %d NYE produkta vert installerte:" - -#: src/Summary.cc:524 -#, c-format, boost-format -msgid "The following source package is going to be installed:" -msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:" -msgstr[0] "Denne kjeldepakken vert installert:" -msgstr[1] "Desse %d kjeldepakkane vert installerte:" - -#: src/Summary.cc:529 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is going to be installed:" -msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:" -msgstr[0] "Dette programmet vert installert:" -msgstr[1] "Desse %d programma vert installerte:" - -#: src/Summary.cc:550 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Denne pakken vert FJERNA:" -msgstr[1] "Desse %d pakkane vert FJERNA:" - -#: src/Summary.cc:555 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Denne programfiksen vert FJERNA:" -msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert FJERNA:" - -#: src/Summary.cc:560 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Dette mønsteret vert FJERNA:" -msgstr[1] "Desse %d mønstera vert FJERNA:" - -#: src/Summary.cc:565 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Dette produktet vert FJERNA:" -msgstr[1] "Desse %d produkta vert FJERNA:" - -#: src/Summary.cc:570 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Dette programmet vert FJERNA:" -msgstr[1] "Desse %d programma vert FJERNA:" - -#: src/Summary.cc:589 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Denne pakken vert oppgradert:" -msgstr[1] "Desse %d pakkane vert oppgraderte:" - -#: src/Summary.cc:594 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Denne programfiksen vert oppgradert:" -msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert oppgraderte:" - -#: src/Summary.cc:599 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Dette mønsteret vert oppgradert:" -msgstr[1] "Desse %d mønstera vert oppgraderte:" - -#: src/Summary.cc:604 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Dette produktet vert oppgradert:" -msgstr[1] "Desse %d produkta vert oppgraderte:" - -#: src/Summary.cc:609 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Dette programmet vert oppgradert:" -msgstr[1] "Desse %d programma vert oppgraderte:" - -#: src/Summary.cc:628 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Denne pakken vert nedgradert:" -msgstr[1] "Desse %d pakkane vert nedgraderte:" - -#: src/Summary.cc:633 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Denne programfiksen vert nedgradert:" -msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert nedgraderte:" - -#: src/Summary.cc:638 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Dette mønsteret vert nedgradert:" -msgstr[1] "Desse %d mønstera vert nedgraderte:" - -#: src/Summary.cc:643 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Dette produktet vert nedgradert:" -msgstr[1] "Desse %d mønstera vert nedgraderte:" - -#: src/Summary.cc:648 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Dette programmet vert nedgradert:" -msgstr[1] "Desse %d programma vert nedgraderte:" - -#: src/Summary.cc:667 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is going to be reinstalled:" -msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:" -msgstr[0] "Denne pakken vert installert på nytt:" -msgstr[1] "Desse %d pakkane vert installerte på nytt:" - -#: src/Summary.cc:672 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is going to be reinstalled:" -msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:" -msgstr[0] "Denne programfiksen vert installert på nytt:" -msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert installerte på nytt:" - -#: src/Summary.cc:677 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" -msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:" -msgstr[0] "Dette mønsteret vert installert på nytt:" -msgstr[1] "Desse %d mønstera vert installerte på nytt:" - -#: src/Summary.cc:682 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is going to be reinstalled:" -msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:" -msgstr[0] "Dette produktet vert installert på nytt:" -msgstr[1] "Desse %d produkta vert installerte på nytt:" - -#: src/Summary.cc:694 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is going to be reinstalled:" -msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:" -msgstr[0] "Dette programmet vert installert på nytt;" -msgstr[1] "Desse %d programma vert installerte på nytt:" - -#: src/Summary.cc:833 -#, c-format, boost-format -msgid "The following recommended package was automatically selected:" -msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:" -msgstr[0] "Denne anbefalte pakken vart automatisk vald:" -msgstr[1] "Desse %d anbefalte pakkane vart automatisk valde:" - -#: src/Summary.cc:838 -#, c-format, boost-format -msgid "The following recommended patch was automatically selected:" -msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:" -msgstr[0] "Denne anbefalte programfiksen vart automatisk vald:" -msgstr[1] "Desse %d anbefalte programfiksane vart automatisk valde:" - -#: src/Summary.cc:843 -#, c-format, boost-format -msgid "The following recommended pattern was automatically selected:" -msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:" -msgstr[0] "Dette anbefalte mønstert vart automatisk vald:" -msgstr[1] "Desse %d anbefalte mønstera vart automatisk valde:" - -#: src/Summary.cc:848 -#, c-format, boost-format -msgid "The following recommended product was automatically selected:" -msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:" -msgstr[0] "Dette anbefalte produktet vart automatisk valt:" -msgstr[1] "Desse %d anbefalte produkta vart automatisk valde:" - -#: src/Summary.cc:853 -#, c-format, boost-format -msgid "The following recommended source package was automatically selected:" -msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:" -msgstr[0] "Denne anbefalte kjeldepakken vart automatisk vald:" -msgstr[1] "Desse %d anbefalte kjeldepakkane vart automatisk valde:" - -#: src/Summary.cc:858 -#, c-format, boost-format -msgid "The following recommended application was automatically selected:" -msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:" -msgstr[0] "Dette anbefalte programmet vart automatisk valt:" -msgstr[1] "Desse %d anbefalte programma vert automatisk valde:" - -#: src/Summary.cc:902 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):" -msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):" -msgstr[0] "Denne pakken er anbefalt, men vert ikkje installert (berre obligatoriske pakkar vert installerte):" -msgstr[1] "Desse %d pakkane er anbefalte, men vert ikkje installerte (berre obligatoriske pakkar vert installerte):" - -#: src/Summary.cc:914 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):" -msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):" -msgstr[0] "Denne pakken er anbefalt, men vert ikkje installert, sidan han er uønskt (han har blitt manuelt avinstallert før):" -msgstr[1] "Desse %d pakkane er anbefalte, men vert ikkje installerte, sidan dei er uønskte (dei har blitt manuelt avinstallerte før):" - -#: src/Summary.cc:924 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:" -msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:" -msgstr[0] "Denne pakken er anbefalt, men vert ikkje installert, på grunn av konfliktar eller avhengnadsproblem:" -msgstr[1] "Desse %d pakkane er anbefalte, men vert ikkje installerte, på grunn av konfliktar eller avhengnadsproblem:" - -#: src/Summary.cc:937 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:" -msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:" -msgstr[0] "Denne programfiksen er anbefalt, men vert ikkje installert:" -msgstr[1] "Desse %d programfiksane er anbefalte, men vert ikkje installerte:" - -#: src/Summary.cc:941 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:" -msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:" -msgstr[0] "Dette mønsteret er anbefalt, men vert ikkje installert:" -msgstr[1] "Desse %d mønstera er anbefalte, men vert ikkje installerte:" - -#: src/Summary.cc:945 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is recommended, but will not be installed:" -msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:" -msgstr[0] "Dette produktet er anbefalt, men vert ikkje installert:" -msgstr[1] "Desse %d produkta er anbefalte, men vert ikkje installerte:" - -#: src/Summary.cc:949 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is recommended, but will not be installed:" -msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:" -msgstr[0] "Dette programmet er anbefalt, men vert ikkje installert:" -msgstr[1] "Desse %d programma er anbefalte, men vert ikkje installerte:" - -#: src/Summary.cc:989 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is suggested, but will not be installed:" -msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:" -msgstr[0] "Dette pakken er foreslått, men vert ikkje installert:" -msgstr[1] "Desse %d pakkane er foreslåtte, men vert ikkje installerte:" - -#: src/Summary.cc:994 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:" -msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:" -msgstr[0] "Denne programfiksen er foreslått, men vert ikkje installert:" -msgstr[1] "Desse %d programfiksane er foreslåtte, men vert ikkje installerte:" - -#: src/Summary.cc:999 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:" -msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:" -msgstr[0] "Dette mønsteret er foreslått, men vert ikkje installert:" -msgstr[1] "Desse %d mønstera er foreslåtte, men vert ikkje installerte:" - -#: src/Summary.cc:1004 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is suggested, but will not be installed:" -msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:" -msgstr[0] "Dette produktet er foreslått, men vert ikkje installert:" -msgstr[1] "Desse %d produkta er foreslåtte, men vert ikkje installerte:" - -#: src/Summary.cc:1009 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is suggested, but will not be installed:" -msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:" -msgstr[0] "Dette programmet er foreslått, men vert ikkje installert:" -msgstr[1] "Desse %d programma er foreslåtte, men vert ikkje installerte:" - -#: src/Summary.cc:1030 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is going to change architecture:" -msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:" -msgstr[0] "Denne pakken vil endra arkitektur:" -msgstr[1] "Desse %d pakkane vil endra arkitektur:" - -#: src/Summary.cc:1035 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is going to change architecture:" -msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:" -msgstr[0] "Denne programfiksen vil endra arkitektur:" -msgstr[1] "Desse %d programfiksane vil endra arkitektur:" - -#: src/Summary.cc:1040 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is going to change architecture:" -msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:" -msgstr[0] "Dette mønsteret vil endra arkitektur:" -msgstr[1] "Desse %d mønstera vil endra arkitektur:" - -#: src/Summary.cc:1045 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is going to change architecture:" -msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:" -msgstr[0] "Dette produktet vil endra arkitektur:" -msgstr[1] "Desse %d produkta vil endra arkitektur:" - -#: src/Summary.cc:1050 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is going to change architecture:" -msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:" -msgstr[0] "Dette programmet vil endra arkitektur:" -msgstr[1] "Desse %d programma vil endra arkitektur:" - -#: src/Summary.cc:1071 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is going to change vendor:" -msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:" -msgstr[0] "Denne pakken vil endra leverandør:" -msgstr[1] "Desse %d pakkane vil endra leverandør:" - -#: src/Summary.cc:1076 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is going to change vendor:" -msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:" -msgstr[0] "Denne programfiksen vil endra leverandør:" -msgstr[1] "Desse %d programfiksane vil endra leverandør:" - -#: src/Summary.cc:1081 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is going to change vendor:" -msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:" -msgstr[0] "Dette mønsteret vil endra leverandør:" -msgstr[1] "Desse %d mønstera vil endra leverandør:" - -#: src/Summary.cc:1086 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is going to change vendor:" -msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:" -msgstr[0] "Dette produktet vil endra leverandør:" -msgstr[1] "Desse %d produkta vil endra leverandør:" - -#: src/Summary.cc:1091 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is going to change vendor:" -msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:" -msgstr[0] "Dette programmet vil endra leverandør:" -msgstr[1] "Desse %d programma vil endra leverandør:" - -#: src/Summary.cc:1111 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is not supported by its vendor:" -msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:" -msgstr[0] "Denne pakken er ikkje støtta av leverandøren:" -msgstr[1] "Desse %d pakkane er ikkje støtta av leverandøren:" - -#: src/Summary.cc:1131 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package needs additional customer contract to get support:" -msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:" -msgstr[0] "Denne pakken treng ei ekstra kundekontrakt for å vera støtta:" -msgstr[1] "Desse %d pakkane treng ei ekstra kundekontrakt for å vera støtta:" - -#: src/Summary.cc:1149 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package update will NOT be installed:" -msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:" -msgstr[0] "Denne pakkeoppdateringa vert IKKJE installert:" -msgstr[1] "Desse %d pakkeoppdateringane vert IKKJE installerte:" - -#: src/Summary.cc:1154 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product update will NOT be installed:" -msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:" -msgstr[0] "Denne produktoppdateringa vert IKKJE installert:" -msgstr[1] "Desse %d produktoppdateringane vert IKKJE installerte:" - -#: src/Summary.cc:1159 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application update will NOT be installed:" -msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:" -msgstr[0] "Denne programoppdateringa vert IKKJE installert:" -msgstr[1] "Desse %d programoppdateringane vert IKKJE installerte:" - -#: src/Summary.cc:1189 -#, c-format, boost-format -msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:" -msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:" -msgstr[0] "Dette elementet er låst, og vert ikkje endra av nokon handlingar:" -msgstr[1] "Desse %d elementa er låste, og vert ikkje endra av nokon handlingar:" - #. always as plain name list #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/Summary.cc:1201 +#: src/Summary.cc:1184 msgid "Available" msgstr "Tilgjengeleg" -#: src/Summary.cc:1218 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch requires a system reboot:" -msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:" -msgstr[0] "Denne programfiksen krev omstart av systemet:" -msgstr[1] "Desse %d programfiksane krev omstart av systemet:" - # Bevisst bruk av punktum i staden for mellomrom på slutten. -#: src/Summary.cc:1236 +#: src/Summary.cc:1219 #, boost-format msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%." msgstr "Samla storleik på nedlasting: %1%. Alt nedlasta: %2%." -#: src/Summary.cc:1239 +#: src/Summary.cc:1222 msgid "Download only." msgstr "Berre nedlasting." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: src/Summary.cc:1245 +#: src/Summary.cc:1228 #, c-format, boost-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "Etter handlinga vert det brukt %s meir diskplass." -#: src/Summary.cc:1248 +#: src/Summary.cc:1231 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "Ingen ledig plass vert teken i bruk eller frigjord etter handlinga." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: src/Summary.cc:1255 +#: src/Summary.cc:1238 #, c-format, boost-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "Handlinga vil frigjera %s diskplass." -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1278 -msgid "package to upgrade" -msgid_plural "packages to upgrade" -msgstr[0] "pakke som skal oppgraderast" -msgstr[1] "pakkar som skal oppgraderast" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1289 -msgid "to downgrade" -msgid_plural "to downgrade" -msgstr[0] "skal nedgraderast" -msgstr[1] "skal nedgraderast" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1292 -msgid "package to downgrade" -msgid_plural "packages to downgrade" -msgstr[0] "pakke som skal nedgraderast" -msgstr[1] "pakkar som skal nedgraderast" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new" -#: src/Summary.cc:1303 -msgid "new" -msgid_plural "new" -msgstr[0] "ny" -msgstr[1] "nye" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install" -#: src/Summary.cc:1306 -msgid "new package to install" -msgid_plural "new packages to install" -msgstr[0] "ny pakke som skal installerast" -msgstr[1] "nye pakker som skal installerast" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1317 -msgid "to reinstall" -msgid_plural "to reinstall" -msgstr[0] "skal installerast på nytt" -msgstr[1] "skal installerast på nytt" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1320 -msgid "package to reinstall" -msgid_plural "packages to reinstall" -msgstr[0] "pakke som skal installerast på nytt" -msgstr[1] "pakkar som skal installerast på nytt" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1331 -msgid "to remove" -msgid_plural "to remove" -msgstr[0] "som skal fjernast" -msgstr[1] "som skal fjernast" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1334 -msgid "package to remove" -msgid_plural "packages to remove" -msgstr[0] "pakke som skal fjernast" -msgstr[1] "pakkar som skal fjernast" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1345 -msgid "to change vendor" -msgid_plural " to change vendor" -msgstr[0] "med endra leverandør" -msgstr[1] " med endra leverandør" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..." -#: src/Summary.cc:1348 -msgid "package will change vendor" -msgid_plural "packages will change vendor" -msgstr[0] "pakke vil få endra leverandør" -msgstr[1] "pakkar vil få endra leverandør" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1359 -msgid "to change arch" -msgid_plural "to change arch" -msgstr[0] "med endra arkitektur" -msgstr[1] "med endra arkitektur" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..." -#: src/Summary.cc:1362 -msgid "package will change arch" -msgid_plural "packages will change arch" -msgstr[0] "pakke vil få endra arkitektur" -msgstr[1] "pakkar vil få endra arkitektur" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new" -#: src/Summary.cc:1373 -msgid "source package" -msgid_plural "source packages" -msgstr[0] "kjeldekodepakke" -msgstr[1] "kjeldekodepakkar" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install" -#: src/Summary.cc:1376 -msgid "source package to install" -msgid_plural "source packages to install" -msgstr[0] "kjeldekodepakke som skal installerast" -msgstr[1] "kjeldekodepakkar som skal installerast" - -#: src/Summary.cc:1423 +#: src/Summary.cc:1406 msgid "System reboot required." msgstr "Krev systemomstart." @@ -1149,13 +610,6 @@ msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired." msgstr "GPG-nøkkelsigneringsfila «%1%» er utgått på dato." -#: src/callbacks/keyring.h:75 -#, boost-format -msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day." -msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days." -msgstr[0] "GPG-nøkkelsigneringsfila «%1%» utgår på data om %2% dag." -msgstr[1] "GPG-nøkkelsigneringsfila «%1%» utgår på data om %2% dagar." - #: src/callbacks/keyring.h:98 #, c-format, boost-format msgid "Accepting an unsigned file '%s'." @@ -1286,7 +740,7 @@ #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed.")); #: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319 -#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:677 +#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:684 msgid "Continue?" msgstr "Vil du halda fram?" @@ -1385,22 +839,6 @@ msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details." msgstr "" -#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows -#: src/callbacks/rpm.h:379 -#, boost-format -msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:" -msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:" -msgstr[0] "Denne pakken kunne ikkje takast med i kontrollen for filkonfliktar, sidan han ikkje er nedlasta enno:" -msgstr[1] "Desse %1% pakkane kunne ikkje takast med i kontrollen for filkonfliktar, sidan dei ikkje er nedlasta enno:" - -#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows -#: src/callbacks/rpm.h:390 -#, boost-format -msgid "Detected %1% file conflict:" -msgid_plural "Detected %1% file conflicts:" -msgstr[0] "Fann %1% filkonflikt:" -msgstr[1] "Fann %1% filkonfliktar:" - #: src/callbacks/rpm.h:398 msgid "Conflicting files will be replaced." msgstr "Filer med konfliktar vert bytte ut." @@ -1636,8 +1074,8 @@ msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3444 src/solve-commit.cc:795 -#: src/solve-commit.cc:827 src/solve-commit.cc:861 +#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3444 src/solve-commit.cc:802 +#: src/solve-commit.cc:834 src/solve-commit.cc:868 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" @@ -1756,7 +1194,7 @@ msgid "Target initialization failed:" msgstr "" -#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4409 +#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4441 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" @@ -1775,7 +1213,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5303 +#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5346 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -1809,7 +1247,7 @@ msgstr "Adresse" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1080 src/utils/misc.cc:509 +#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Teneste" @@ -1981,7 +1419,7 @@ msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3285 +#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3317 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" @@ -2281,34 +1719,6 @@ msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3195 -#, c-format, boost-format -msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" -msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/repos.cc:3203 -#, c-format, boost-format -msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" -msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/repos.cc:3211 -#, c-format, boost-format -msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" -msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/repos.cc:3219 -#, c-format, boost-format -msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" -msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/repos.cc:3228 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." @@ -2378,22 +1788,6 @@ msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified." msgstr "" -#. translators: %d is the number of needed patches -#: src/update.cc:173 -#, c-format, boost-format -msgid "%d patch needed" -msgid_plural "%d patches needed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %d is the number of security patches -#: src/update.cc:177 -#, c-format, boost-format -msgid "%d security patch" -msgid_plural "%d security patches" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. translators: package's repository (header) #. translators: package's repository (header) #: src/update.cc:313 src/update.cc:543 src/search.cc:53 src/search.cc:77 @@ -2523,25 +1917,29 @@ msgid "OK OK! Exiting immediately..." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:101 +#: src/Zypper.cc:102 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:102 +#: src/Zypper.cc:103 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:164 +#: src/Zypper.cc:183 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:167 src/Zypper.cc:2190 +#: src/Zypper.cc:186 src/Zypper.cc:2212 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:280 +#: src/Zypper.cc:189 +msgid "This command has no additional options." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:302 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2564,7 +1962,7 @@ "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:302 +#: src/Zypper.cc:324 msgid "" "\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2574,7 +1972,7 @@ "\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:310 +#: src/Zypper.cc:332 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2590,7 +1988,7 @@ "\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:324 +#: src/Zypper.cc:346 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n" @@ -2598,14 +1996,14 @@ "\t\t\t\tDo not read installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:331 +#: src/Zypper.cc:353 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:336 +#: src/Zypper.cc:358 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2617,7 +2015,7 @@ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:346 +#: src/Zypper.cc:368 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2627,7 +2025,7 @@ "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:354 +#: src/Zypper.cc:376 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2640,7 +2038,7 @@ "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:365 +#: src/Zypper.cc:387 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2651,7 +2049,7 @@ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:374 +#: src/Zypper.cc:396 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2666,7 +2064,7 @@ "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:389 +#: src/Zypper.cc:411 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -2675,7 +2073,7 @@ "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:396 +#: src/Zypper.cc:418 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -2687,13 +2085,13 @@ "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:406 +#: src/Zypper.cc:428 msgid "" " Subcommands:\n" "\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:411 +#: src/Zypper.cc:433 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n" @@ -2702,119 +2100,119 @@ #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:439 +#: src/Zypper.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:448 +#: src/Zypper.cc:470 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:624 +#: src/Zypper.cc:646 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Detaljnivå: %d" -#: src/Zypper.cc:638 +#: src/Zypper.cc:660 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:639 +#: src/Zypper.cc:661 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:751 +#: src/Zypper.cc:773 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:773 +#: src/Zypper.cc:795 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:783 +#: src/Zypper.cc:805 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:806 src/Zypper.cc:3019 +#: src/Zypper.cc:828 src/Zypper.cc:3051 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:812 +#: src/Zypper.cc:834 msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:818 +#: src/Zypper.cc:840 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:825 +#: src/Zypper.cc:847 #, c-format, boost-format msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:838 +#: src/Zypper.cc:860 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:854 +#: src/Zypper.cc:876 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:893 +#: src/Zypper.cc:915 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:905 +#: src/Zypper.cc:927 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:912 +#: src/Zypper.cc:934 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:919 +#: src/Zypper.cc:941 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:926 +#: src/Zypper.cc:948 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:954 src/Zypper.cc:1004 +#: src/Zypper.cc:976 src/Zypper.cc:1026 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1164 +#: src/Zypper.cc:1186 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1166 +#: src/Zypper.cc:1188 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1191 +#: src/Zypper.cc:1213 msgid "Unexpected exception." msgstr "" #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1298 +#: src/Zypper.cc:1320 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n" @@ -2859,7 +2257,7 @@ #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1369 +#: src/Zypper.cc:1391 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] <capability> ...\n" @@ -2885,7 +2283,7 @@ " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1406 +#: src/Zypper.cc:1428 msgid "" "source-install (si) [options] <name> ...\n" "\n" @@ -2898,7 +2296,7 @@ " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1443 +#: src/Zypper.cc:1465 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -2918,7 +2316,7 @@ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1483 +#: src/Zypper.cc:1505 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -2936,7 +2334,7 @@ msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1513 +#: src/Zypper.cc:1535 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n" @@ -2950,7 +2348,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1536 +#: src/Zypper.cc:1558 msgid "" "removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n" "\n" @@ -2962,7 +2360,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1572 +#: src/Zypper.cc:1594 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n" @@ -2991,7 +2389,7 @@ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1620 +#: src/Zypper.cc:1642 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3008,7 +2406,7 @@ "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1648 +#: src/Zypper.cc:1670 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3021,7 +2419,7 @@ msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1680 +#: src/Zypper.cc:1702 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n" @@ -3044,14 +2442,14 @@ msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:1735 src/Zypper.cc:2876 +#: src/Zypper.cc:1757 src/Zypper.cc:2908 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" "List available resolvable types.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1743 +#: src/Zypper.cc:1765 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3073,7 +2471,7 @@ "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1775 +#: src/Zypper.cc:1797 msgid "" "removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n" "\n" @@ -3084,7 +2482,7 @@ " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1794 +#: src/Zypper.cc:1816 msgid "" "renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n" "\n" @@ -3095,7 +2493,7 @@ #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1827 +#: src/Zypper.cc:1849 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n" @@ -3122,7 +2520,7 @@ "-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1869 +#: src/Zypper.cc:1891 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3138,7 +2536,7 @@ "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1898 +#: src/Zypper.cc:1920 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3153,7 +2551,7 @@ #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:1927 +#: src/Zypper.cc:1949 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3175,7 +2573,7 @@ #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1984 +#: src/Zypper.cc:2006 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3214,7 +2612,7 @@ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2057 +#: src/Zypper.cc:2079 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3249,11 +2647,11 @@ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2088 +#: src/Zypper.cc:2110 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2110 +#: src/Zypper.cc:2132 msgid "" "list-patches (lp) [options]\n" "\n" @@ -3270,7 +2668,7 @@ " --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2165 +#: src/Zypper.cc:2187 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3299,23 +2697,23 @@ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2191 +#: src/Zypper.cc:2213 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2192 +#: src/Zypper.cc:2214 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2193 +#: src/Zypper.cc:2215 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2194 +#: src/Zypper.cc:2216 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2232 +#: src/Zypper.cc:2254 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3351,7 +2749,7 @@ "If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2281 +#: src/Zypper.cc:2303 msgid "" "patch-check (pchk) [options]\n" "\n" @@ -3362,11 +2760,11 @@ "-r, --repo <alias|#|URI> Check for patches only in the specified repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2289 +#: src/Zypper.cc:2311 msgid "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2305 +#: src/Zypper.cc:2327 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3377,7 +2775,7 @@ "-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2336 +#: src/Zypper.cc:2358 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3396,7 +2794,7 @@ "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2368 +#: src/Zypper.cc:2390 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3409,7 +2807,7 @@ "-u, --uninstalled-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2394 +#: src/Zypper.cc:2416 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3422,7 +2820,7 @@ "-u, --uninstalled-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2426 +#: src/Zypper.cc:2448 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] <name> ...\n" @@ -3445,7 +2843,7 @@ " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2459 +#: src/Zypper.cc:2481 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info <patchname> ...\n" @@ -3455,7 +2853,7 @@ "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2478 +#: src/Zypper.cc:2500 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info <pattern_name> ...\n" @@ -3465,7 +2863,7 @@ "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2497 +#: src/Zypper.cc:2519 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info <product_name> ...\n" @@ -3475,7 +2873,7 @@ "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2514 +#: src/Zypper.cc:2536 msgid "" "what-provides (wp) <capability>\n" "\n" @@ -3484,7 +2882,7 @@ "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2565 +#: src/Zypper.cc:2587 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3493,7 +2891,7 @@ "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2587 +#: src/Zypper.cc:2609 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] <packagename> ...\n" @@ -3506,7 +2904,7 @@ " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2614 +#: src/Zypper.cc:2636 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n" @@ -3519,7 +2917,7 @@ " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2636 +#: src/Zypper.cc:2658 msgid "" "locks (ll)\n" "\n" @@ -3528,7 +2926,7 @@ "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2656 +#: src/Zypper.cc:2678 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -3539,7 +2937,7 @@ "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2677 +#: src/Zypper.cc:2699 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -3550,7 +2948,7 @@ "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2698 +#: src/Zypper.cc:2720 msgid "" "versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n" "\n" @@ -3560,7 +2958,7 @@ "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2717 +#: src/Zypper.cc:2739 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -3569,16 +2967,28 @@ "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2736 -msgid "" -"ps\n" -"\n" -"List running processes which might use files deleted by recent upgrades.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names +#: src/Zypper.cc:2763 +msgid "ps [options]" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2759 +#. translators: command description +#: src/Zypper.cc:2766 +msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades." +msgstr "" + +#. translators: -s, --short +#: src/Zypper.cc:2770 +msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only." +msgstr "" + +#. translators: --print <format> +#: src/Zypper.cc:2772 +#, c-format, boost-format +msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the the system service name." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:2791 msgid "" "download [options] <packages>...\n" "\n" @@ -3599,7 +3009,7 @@ " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2798 +#: src/Zypper.cc:2830 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -3615,7 +3025,7 @@ " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2825 +#: src/Zypper.cc:2857 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -3624,7 +3034,7 @@ "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2842 +#: src/Zypper.cc:2874 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -3634,7 +3044,7 @@ msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:2860 +#: src/Zypper.cc:2892 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -3644,7 +3054,7 @@ #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:2898 +#: src/Zypper.cc:2930 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -3656,7 +3066,7 @@ "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2927 +#: src/Zypper.cc:2959 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -3665,62 +3075,62 @@ msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:2944 +#: src/Zypper.cc:2976 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2987 src/Zypper.cc:5289 +#: src/Zypper.cc:3019 src/Zypper.cc:5332 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3036 +#: src/Zypper.cc:3068 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3092 +#: src/Zypper.cc:3124 msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3098 +#: src/Zypper.cc:3130 msgid "Tell PackageKit to quit?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3107 +#: src/Zypper.cc:3139 msgid "PackageKit is still running (probably busy)." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3109 +#: src/Zypper.cc:3141 msgid "Try again?" msgstr "" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3162 +#: src/Zypper.cc:3194 msgid "" " \\\\\\\\\\\n \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3190 +#: src/Zypper.cc:3222 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3217 src/Zypper.cc:3335 src/Zypper.cc:3566 +#: src/Zypper.cc:3249 src/Zypper.cc:3367 src/Zypper.cc:3598 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3286 +#: src/Zypper.cc:3318 msgid "Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI points to a valid repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3316 +#: src/Zypper.cc:3348 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3318 +#: src/Zypper.cc:3350 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -3729,296 +3139,289 @@ #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3347 src/Zypper.cc:3717 +#: src/Zypper.cc:3379 src/Zypper.cc:3749 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3381 +#: src/Zypper.cc:3413 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Fann ikkje tenesta «%s»." -#: src/Zypper.cc:3413 src/Zypper.cc:3565 src/Zypper.cc:3649 src/Zypper.cc:3704 +#: src/Zypper.cc:3445 src/Zypper.cc:3597 src/Zypper.cc:3681 src/Zypper.cc:3736 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3468 src/Zypper.cc:3834 +#: src/Zypper.cc:3500 src/Zypper.cc:3866 msgid "Too few arguments." msgstr "For få argument." -#: src/Zypper.cc:3492 +#: src/Zypper.cc:3524 msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3522 +#: src/Zypper.cc:3554 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3543 +#: src/Zypper.cc:3575 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3545 +#: src/Zypper.cc:3577 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3573 src/Zypper.cc:4877 src/utils/messages.cc:48 +#: src/Zypper.cc:3605 src/Zypper.cc:4909 src/utils/messages.cc:48 msgid "Required argument missing." msgstr "Manglar obligatorisk argument." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3599 +#: src/Zypper.cc:3631 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3622 +#: src/Zypper.cc:3654 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3656 +#: src/Zypper.cc:3688 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3680 +#: src/Zypper.cc:3712 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3750 +#: src/Zypper.cc:3782 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3770 +#: src/Zypper.cc:3802 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3777 +#: src/Zypper.cc:3809 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3786 +#: src/Zypper.cc:3818 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3814 +#: src/Zypper.cc:3846 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3835 +#: src/Zypper.cc:3867 msgid "At least one package name is required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3845 +#: src/Zypper.cc:3877 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3857 +#: src/Zypper.cc:3889 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3867 +#: src/Zypper.cc:3899 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3878 +#: src/Zypper.cc:3910 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3879 +#: src/Zypper.cc:3911 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3890 +#: src/Zypper.cc:3922 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3911 +#: src/Zypper.cc:3943 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3924 +#: src/Zypper.cc:3956 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3949 +#: src/Zypper.cc:3981 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3974 +#: src/Zypper.cc:4006 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3991 +#: src/Zypper.cc:4023 msgid "No valid arguments specified." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4005 src/Zypper.cc:4143 +#: src/Zypper.cc:4037 src/Zypper.cc:4175 msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4043 src/Zypper.cc:4665 +#: src/Zypper.cc:4075 src/Zypper.cc:4697 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4052 +#: src/Zypper.cc:4084 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4096 +#: src/Zypper.cc:4128 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4186 +#: src/Zypper.cc:4218 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4210 src/Zypper.cc:4570 src/Zypper.cc:4686 src/Zypper.cc:4905 -#: src/Zypper.cc:4973 src/Zypper.cc:5018 +#: src/Zypper.cc:4242 src/Zypper.cc:4602 src/Zypper.cc:4718 src/Zypper.cc:4937 +#: src/Zypper.cc:5005 src/Zypper.cc:5050 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4233 +#: src/Zypper.cc:4265 #, c-format, boost-format msgid "Specified repository '%s' is disabled." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4364 src/search.cc:594 +#: src/Zypper.cc:4396 src/search.cc:594 msgid "No packages found." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4407 +#: src/Zypper.cc:4439 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4408 +#: src/Zypper.cc:4440 msgid "See the above message for a hint." msgstr "" #. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option. -#: src/Zypper.cc:4591 src/Zypper.cc:4732 +#: src/Zypper.cc:4623 src/Zypper.cc:4764 #, c-format, boost-format msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4599 src/Zypper.cc:4651 +#: src/Zypper.cc:4631 src/Zypper.cc:4683 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4632 +#: src/Zypper.cc:4664 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4693 src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4789 +#: src/Zypper.cc:4725 src/Zypper.cc:4733 src/Zypper.cc:4821 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4694 +#: src/Zypper.cc:4726 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4703 +#: src/Zypper.cc:4735 #, c-format, boost-format msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4721 +#: src/Zypper.cc:4753 msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4829 +#: src/Zypper.cc:4861 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4850 +#: src/Zypper.cc:4882 #, c-format, boost-format msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command." msgstr "Du er i ferd med å oppgradera distribusjonen med alle aktiverte pakkebrønnar. Kontroller at alle pakkebrønnane er kompatible før du held fram. Køyr «%s» for meir informasjon om denne kommandoen." -#: src/Zypper.cc:4880 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50 +#: src/Zypper.cc:4912 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50 #: src/utils/messages.cc:68 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4996 +#: src/Zypper.cc:4967 src/Zypper.cc:5028 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5064 +#: src/Zypper.cc:5123 #, c-format, boost-format -msgid "Removed %lu lock." -msgid_plural "Removed %lu locks." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Zypper.cc:5091 -#, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5093 +#: src/Zypper.cc:5125 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5139 +#: src/Zypper.cc:5171 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5141 +#: src/Zypper.cc:5173 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5143 +#: src/Zypper.cc:5175 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5216 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5259 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5274 +#: src/Zypper.cc:5317 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5286 +#: src/Zypper.cc:5329 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5303 +#: src/Zypper.cc:5346 msgid "Description" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5372 +#: src/Zypper.cc:5415 msgid "Resolvable Type" msgstr "" @@ -4033,20 +3436,6 @@ msgid " Solution %d: " msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:79 -msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" -msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in -#. "c" and "s/r/c" strings -#: src/solve-commit.cc:86 -msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" -msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. translators: answers for dependency problem solution input prompt: #. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" #. Translate the letters to whatever is suitable for your language. @@ -4074,13 +3463,6 @@ msgid "Applying solution %s" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:163 -#, c-format, boost-format -msgid "%d Problem:" -msgid_plural "%d Problems:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! #: src/solve-commit.cc:167 msgid "Specified capability not found" @@ -4127,49 +3509,55 @@ msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:449 src/utils/misc.cc:483 +#: src/solve-commit.cc:450 +#, c-format, boost-format +msgid "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper.conf. Run '%s' to check manually." +msgstr "" + +#. Here: Table output +#: src/solve-commit.cc:456 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:458 src/utils/misc.cc:491 +#: src/solve-commit.cc:465 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:465 +#: src/solve-commit.cc:472 #, c-format, boost-format msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:476 +#: src/solve-commit.cc:483 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:488 +#: src/solve-commit.cc:495 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:496 +#: src/solve-commit.cc:503 msgid "y/n" msgstr "j/n" -#: src/solve-commit.cc:497 +#: src/solve-commit.cc:504 msgid "View the notifications now?" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:542 +#: src/solve-commit.cc:549 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Bereknar distribusjonsoppgradering …" -#: src/solve-commit.cc:547 +#: src/solve-commit.cc:554 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:617 +#: src/solve-commit.cc:624 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:625 +#: src/solve-commit.cc:632 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4183,75 +3571,75 @@ #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:659 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "j/n/p/v/a/b/l/d/v" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:657 +#: src/solve-commit.cc:664 msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:659 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:661 +#: src/solve-commit.cc:668 msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:663 +#: src/solve-commit.cc:670 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:665 +#: src/solve-commit.cc:672 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:667 +#: src/solve-commit.cc:674 msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:669 +#: src/solve-commit.cc:676 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:671 +#: src/solve-commit.cc:678 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:673 +#: src/solve-commit.cc:680 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:771 +#: src/solve-commit.cc:778 msgid "committing" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:773 +#: src/solve-commit.cc:780 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:794 src/solve-commit.cc:837 +#: src/solve-commit.cc:801 src/solve-commit.cc:844 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:840 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:846 +#: src/solve-commit.cc:853 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -4261,26 +3649,77 @@ "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:860 +#: src/solve-commit.cc:867 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:876 +#: src/solve-commit.cc:883 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:885 +#: src/solve-commit.cc:892 msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:905 +#: src/solve-commit.cc:912 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:914 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "" +#. process ID +#: src/ps.cc:115 +msgid "PID" +msgstr "" + +#. parent process ID +#: src/ps.cc:117 +msgid "PPID" +msgstr "" + +#. process user ID +#: src/ps.cc:119 +msgid "UID" +msgstr "" + +#. process login name +#: src/ps.cc:121 +msgid "User" +msgstr "" + +#. process command name +#: src/ps.cc:123 +msgid "Command" +msgstr "" + +#. "list of deleted files or libraries accessed" +#: src/ps.cc:129 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: src/ps.cc:160 +msgid "No processes using deleted files found." +msgstr "" + +#: src/ps.cc:164 +msgid "The following running processes use deleted files:" +msgstr "" + +#: src/ps.cc:167 +msgid "You may wish to restart these processes." +msgstr "" + +#: src/ps.cc:168 +#, c-format, boost-format +msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table." +msgstr "" + +#: src/ps.cc:175 +msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete." +msgstr "" + #: src/source-download.cc:208 #, c-format, boost-format msgid "Can't create or access download directory '%s'." @@ -4598,12 +4037,6 @@ msgid "Error reading the locks file:" msgstr "" -#: src/locks.cc:163 -msgid "Specified lock has been successfully added." -msgid_plural "Specified locks have been successfully added." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/locks.cc:170 msgid "Problem adding the package lock:" msgstr "" @@ -4616,13 +4049,6 @@ msgid "No lock has been removed." msgstr "" -#: src/locks.cc:243 -#, c-format -msgid "%zu lock has been successfully removed." -msgid_plural "%zu locks have been successfully removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/locks.cc:250 msgid "Problem removing the package lock:" msgstr "" @@ -4745,13 +4171,6 @@ msgid "a/r/i" msgstr "" -#: src/utils/prompt.cc:219 -#, c-format, boost-format -msgid "Autoselecting '%s' after %u second." -msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/utils/prompt.cc:238 msgid "Trying again..." msgstr "" @@ -4774,170 +4193,471 @@ "option to make zypper use default answers to prompts." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:118 -msgid "package" -msgid_plural "packages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/utils/misc.cc:120 -msgid "pattern" -msgid_plural "patterns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/utils/misc.cc:122 -msgid "product" -msgid_plural "product" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/utils/misc.cc:124 -msgid "patch" -msgid_plural "patches" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/utils/misc.cc:126 -msgid "srcpackage" -msgid_plural "srcpackages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/utils/misc.cc:128 -msgid "application" -msgid_plural "applications" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. default -#: src/utils/misc.cc:130 -msgid "resolvable" -msgid_plural "resolvables" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/utils/misc.cc:139 +#: src/utils/misc.cc:137 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:146 +#: src/utils/misc.cc:144 msgid "Needed" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:151 +#: src/utils/misc.cc:149 msgid "Not Needed" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:202 +#: src/utils/misc.cc:200 msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:214 +#: src/utils/misc.cc:212 msgid "Given URI is invalid" msgstr "" #. Guess failed: #. translators: don't translate '<platform>' -#: src/utils/misc.cc:305 +#: src/utils/misc.cc:303 msgid "Unable to guess a value for <platform>." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:306 +#: src/utils/misc.cc:304 msgid "Please use obs://<project>/<platform>" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:307 src/utils/misc.cc:336 +#: src/utils/misc.cc:305 src/utils/misc.cc:334 #, c-format, boost-format msgid "Example: %s" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:335 +#: src/utils/misc.cc:333 msgid "Invalid OBS URI." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:335 +#: src/utils/misc.cc:333 msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:386 +#: src/utils/misc.cc:384 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:387 +#: src/utils/misc.cc:385 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:395 +#: src/utils/misc.cc:393 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:396 +#: src/utils/misc.cc:394 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#. process ID -#: src/utils/misc.cc:499 -msgid "PID" +#: src/utils/misc.cc:511 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "" -#. parent process ID -#: src/utils/misc.cc:501 -msgid "PPID" +#: src/utils/misc.cc:512 +#, c-format, boost-format +msgid "Available download modes: %s" msgstr "" -#. process user ID -#: src/utils/misc.cc:503 -msgid "UID" +#: src/utils/misc.cc:526 +#, c-format, boost-format +msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" -#. process login name -#: src/utils/misc.cc:505 -msgid "User" -msgstr "" +#~ msgid "The following NEW package is going to be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:" +#~ msgstr[0] "Denne NYE pakken vert installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d NYE pakkane vert installerte:" -#. process command name -#: src/utils/misc.cc:507 -msgid "Command" -msgstr "" +#~ msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:" +#~ msgstr[0] "Denne NYE programfiksen vert installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d NYE programfiksane vert installerte:" -#. "list of deleted files or libraries accessed" -#: src/utils/misc.cc:511 -msgid "Files" -msgstr "" +#~ msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:" +#~ msgstr[0] "Dette NYE mønsteret vert installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d NYE mønstera vert installerte:" -#: src/utils/misc.cc:531 -msgid "No processes using deleted files found." -msgstr "" +#~ msgid "The following NEW product is going to be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:" +#~ msgstr[0] "Dette NYE produktet vert installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d NYE produkta vert installerte:" -#: src/utils/misc.cc:535 -msgid "The following running processes use deleted files:" -msgstr "" +#~ msgid "The following source package is going to be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:" +#~ msgstr[0] "Denne kjeldepakken vert installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d kjeldepakkane vert installerte:" -#: src/utils/misc.cc:538 -msgid "You may wish to restart these processes." -msgstr "" +#~ msgid "The following application is going to be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:" +#~ msgstr[0] "Dette programmet vert installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programma vert installerte:" -#: src/utils/misc.cc:540 -#, c-format, boost-format -msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table." -msgstr "" +#~ msgid "The following package is going to be REMOVED:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:" +#~ msgstr[0] "Denne pakken vert FJERNA:" +#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane vert FJERNA:" -#: src/utils/misc.cc:548 -msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete." -msgstr "" +#~ msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:" +#~ msgstr[0] "Denne programfiksen vert FJERNA:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert FJERNA:" -#: src/utils/misc.cc:589 -#, c-format, boost-format -msgid "Unknown download mode '%s'." -msgstr "" +#~ msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:" +#~ msgstr[0] "Dette mønsteret vert FJERNA:" +#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera vert FJERNA:" -#: src/utils/misc.cc:590 -#, c-format, boost-format -msgid "Available download modes: %s" -msgstr "" +#~ msgid "The following product is going to be REMOVED:" +#~ msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:" +#~ msgstr[0] "Dette produktet vert FJERNA:" +#~ msgstr[1] "Desse %d produkta vert FJERNA:" -#: src/utils/misc.cc:604 -#, c-format, boost-format -msgid "Option '%s' overrides '%s'." -msgstr "" +#~ msgid "The following application is going to be REMOVED:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:" +#~ msgstr[0] "Dette programmet vert FJERNA:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programma vert FJERNA:" + +#~ msgid "The following package is going to be upgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:" +#~ msgstr[0] "Denne pakken vert oppgradert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane vert oppgraderte:" + +#~ msgid "The following patch is going to be upgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:" +#~ msgstr[0] "Denne programfiksen vert oppgradert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert oppgraderte:" + +#~ msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:" +#~ msgstr[0] "Dette mønsteret vert oppgradert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera vert oppgraderte:" + +#~ msgid "The following product is going to be upgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:" +#~ msgstr[0] "Dette produktet vert oppgradert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d produkta vert oppgraderte:" + +#~ msgid "The following application is going to be upgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:" +#~ msgstr[0] "Dette programmet vert oppgradert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programma vert oppgraderte:" + +#~ msgid "The following package is going to be downgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:" +#~ msgstr[0] "Denne pakken vert nedgradert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane vert nedgraderte:" + +#~ msgid "The following patch is going to be downgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:" +#~ msgstr[0] "Denne programfiksen vert nedgradert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert nedgraderte:" + +#~ msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:" +#~ msgstr[0] "Dette mønsteret vert nedgradert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera vert nedgraderte:" + +#~ msgid "The following product is going to be downgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:" +#~ msgstr[0] "Dette produktet vert nedgradert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera vert nedgraderte:" + +#~ msgid "The following application is going to be downgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:" +#~ msgstr[0] "Dette programmet vert nedgradert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programma vert nedgraderte:" + +#~ msgid "The following package is going to be reinstalled:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:" +#~ msgstr[0] "Denne pakken vert installert på nytt:" +#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane vert installerte på nytt:" + +#~ msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:" +#~ msgstr[0] "Denne programfiksen vert installert på nytt:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert installerte på nytt:" + +#~ msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:" +#~ msgstr[0] "Dette mønsteret vert installert på nytt:" +#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera vert installerte på nytt:" + +#~ msgid "The following product is going to be reinstalled:" +#~ msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:" +#~ msgstr[0] "Dette produktet vert installert på nytt:" +#~ msgstr[1] "Desse %d produkta vert installerte på nytt:" + +#~ msgid "The following application is going to be reinstalled:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:" +#~ msgstr[0] "Dette programmet vert installert på nytt;" +#~ msgstr[1] "Desse %d programma vert installerte på nytt:" + +#~ msgid "The following recommended package was automatically selected:" +#~ msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:" +#~ msgstr[0] "Denne anbefalte pakken vart automatisk vald:" +#~ msgstr[1] "Desse %d anbefalte pakkane vart automatisk valde:" + +#~ msgid "The following recommended patch was automatically selected:" +#~ msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:" +#~ msgstr[0] "Denne anbefalte programfiksen vart automatisk vald:" +#~ msgstr[1] "Desse %d anbefalte programfiksane vart automatisk valde:" + +#~ msgid "The following recommended pattern was automatically selected:" +#~ msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:" +#~ msgstr[0] "Dette anbefalte mønstert vart automatisk vald:" +#~ msgstr[1] "Desse %d anbefalte mønstera vart automatisk valde:" + +#~ msgid "The following recommended product was automatically selected:" +#~ msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:" +#~ msgstr[0] "Dette anbefalte produktet vart automatisk valt:" +#~ msgstr[1] "Desse %d anbefalte produkta vart automatisk valde:" + +#~ msgid "The following recommended source package was automatically selected:" +#~ msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:" +#~ msgstr[0] "Denne anbefalte kjeldepakken vart automatisk vald:" +#~ msgstr[1] "Desse %d anbefalte kjeldepakkane vart automatisk valde:" + +#~ msgid "The following recommended application was automatically selected:" +#~ msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:" +#~ msgstr[0] "Dette anbefalte programmet vart automatisk valt:" +#~ msgstr[1] "Desse %d anbefalte programma vert automatisk valde:" + +#~ msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):" +#~ msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):" +#~ msgstr[0] "Denne pakken er anbefalt, men vert ikkje installert (berre obligatoriske pakkar vert installerte):" +#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane er anbefalte, men vert ikkje installerte (berre obligatoriske pakkar vert installerte):" + +#~ msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):" +#~ msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):" +#~ msgstr[0] "Denne pakken er anbefalt, men vert ikkje installert, sidan han er uønskt (han har blitt manuelt avinstallert før):" +#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane er anbefalte, men vert ikkje installerte, sidan dei er uønskte (dei har blitt manuelt avinstallerte før):" + +#~ msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:" +#~ msgstr[0] "Denne pakken er anbefalt, men vert ikkje installert, på grunn av konfliktar eller avhengnadsproblem:" +#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane er anbefalte, men vert ikkje installerte, på grunn av konfliktar eller avhengnadsproblem:" + +#~ msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "Denne programfiksen er anbefalt, men vert ikkje installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane er anbefalte, men vert ikkje installerte:" + +#~ msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "Dette mønsteret er anbefalt, men vert ikkje installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera er anbefalte, men vert ikkje installerte:" + +#~ msgid "The following product is recommended, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "Dette produktet er anbefalt, men vert ikkje installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d produkta er anbefalte, men vert ikkje installerte:" + +#~ msgid "The following application is recommended, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "Dette programmet er anbefalt, men vert ikkje installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programma er anbefalte, men vert ikkje installerte:" + +#~ msgid "The following package is suggested, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "Dette pakken er foreslått, men vert ikkje installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane er foreslåtte, men vert ikkje installerte:" + +#~ msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "Denne programfiksen er foreslått, men vert ikkje installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane er foreslåtte, men vert ikkje installerte:" + +#~ msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "Dette mønsteret er foreslått, men vert ikkje installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera er foreslåtte, men vert ikkje installerte:" + +#~ msgid "The following product is suggested, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "Dette produktet er foreslått, men vert ikkje installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d produkta er foreslåtte, men vert ikkje installerte:" + +#~ msgid "The following application is suggested, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "Dette programmet er foreslått, men vert ikkje installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programma er foreslåtte, men vert ikkje installerte:" + +#~ msgid "The following package is going to change architecture:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:" +#~ msgstr[0] "Denne pakken vil endra arkitektur:" +#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane vil endra arkitektur:" + +#~ msgid "The following patch is going to change architecture:" +#~ msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:" +#~ msgstr[0] "Denne programfiksen vil endra arkitektur:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane vil endra arkitektur:" + +#~ msgid "The following pattern is going to change architecture:" +#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:" +#~ msgstr[0] "Dette mønsteret vil endra arkitektur:" +#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera vil endra arkitektur:" + +#~ msgid "The following product is going to change architecture:" +#~ msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:" +#~ msgstr[0] "Dette produktet vil endra arkitektur:" +#~ msgstr[1] "Desse %d produkta vil endra arkitektur:" + +#~ msgid "The following application is going to change architecture:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:" +#~ msgstr[0] "Dette programmet vil endra arkitektur:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programma vil endra arkitektur:" + +#~ msgid "The following package is going to change vendor:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:" +#~ msgstr[0] "Denne pakken vil endra leverandør:" +#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane vil endra leverandør:" + +#~ msgid "The following patch is going to change vendor:" +#~ msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:" +#~ msgstr[0] "Denne programfiksen vil endra leverandør:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane vil endra leverandør:" + +#~ msgid "The following pattern is going to change vendor:" +#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:" +#~ msgstr[0] "Dette mønsteret vil endra leverandør:" +#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera vil endra leverandør:" + +#~ msgid "The following product is going to change vendor:" +#~ msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:" +#~ msgstr[0] "Dette produktet vil endra leverandør:" +#~ msgstr[1] "Desse %d produkta vil endra leverandør:" + +#~ msgid "The following application is going to change vendor:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:" +#~ msgstr[0] "Dette programmet vil endra leverandør:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programma vil endra leverandør:" + +#~ msgid "The following package is not supported by its vendor:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:" +#~ msgstr[0] "Denne pakken er ikkje støtta av leverandøren:" +#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane er ikkje støtta av leverandøren:" + +#~ msgid "The following package needs additional customer contract to get support:" +#~ msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:" +#~ msgstr[0] "Denne pakken treng ei ekstra kundekontrakt for å vera støtta:" +#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane treng ei ekstra kundekontrakt for å vera støtta:" + +#~ msgid "The following package update will NOT be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:" +#~ msgstr[0] "Denne pakkeoppdateringa vert IKKJE installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d pakkeoppdateringane vert IKKJE installerte:" + +#~ msgid "The following product update will NOT be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:" +#~ msgstr[0] "Denne produktoppdateringa vert IKKJE installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d produktoppdateringane vert IKKJE installerte:" + +#~ msgid "The following application update will NOT be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:" +#~ msgstr[0] "Denne programoppdateringa vert IKKJE installert:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programoppdateringane vert IKKJE installerte:" + +#~ msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:" +#~ msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:" +#~ msgstr[0] "Dette elementet er låst, og vert ikkje endra av nokon handlingar:" +#~ msgstr[1] "Desse %d elementa er låste, og vert ikkje endra av nokon handlingar:" + +#~ msgid "The following patch requires a system reboot:" +#~ msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:" +#~ msgstr[0] "Denne programfiksen krev omstart av systemet:" +#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane krev omstart av systemet:" + +#~ msgid "package to upgrade" +#~ msgid_plural "packages to upgrade" +#~ msgstr[0] "pakke som skal oppgraderast" +#~ msgstr[1] "pakkar som skal oppgraderast" + +#~ msgid "to downgrade" +#~ msgid_plural "to downgrade" +#~ msgstr[0] "skal nedgraderast" +#~ msgstr[1] "skal nedgraderast" + +#~ msgid "package to downgrade" +#~ msgid_plural "packages to downgrade" +#~ msgstr[0] "pakke som skal nedgraderast" +#~ msgstr[1] "pakkar som skal nedgraderast" + +#~ msgid "new" +#~ msgid_plural "new" +#~ msgstr[0] "ny" +#~ msgstr[1] "nye" + +#~ msgid "new package to install" +#~ msgid_plural "new packages to install" +#~ msgstr[0] "ny pakke som skal installerast" +#~ msgstr[1] "nye pakker som skal installerast" + +#~ msgid "to reinstall" +#~ msgid_plural "to reinstall" +#~ msgstr[0] "skal installerast på nytt" +#~ msgstr[1] "skal installerast på nytt" + +#~ msgid "package to reinstall" +#~ msgid_plural "packages to reinstall" +#~ msgstr[0] "pakke som skal installerast på nytt" +#~ msgstr[1] "pakkar som skal installerast på nytt" + +#~ msgid "to remove" +#~ msgid_plural "to remove" +#~ msgstr[0] "som skal fjernast" +#~ msgstr[1] "som skal fjernast" + +#~ msgid "package to remove" +#~ msgid_plural "packages to remove" +#~ msgstr[0] "pakke som skal fjernast" +#~ msgstr[1] "pakkar som skal fjernast" + +#~ msgid "to change vendor" +#~ msgid_plural " to change vendor" +#~ msgstr[0] "med endra leverandør" +#~ msgstr[1] " med endra leverandør" + +#~ msgid "package will change vendor" +#~ msgid_plural "packages will change vendor" +#~ msgstr[0] "pakke vil få endra leverandør" +#~ msgstr[1] "pakkar vil få endra leverandør" + +#~ msgid "to change arch" +#~ msgid_plural "to change arch" +#~ msgstr[0] "med endra arkitektur" +#~ msgstr[1] "med endra arkitektur" + +#~ msgid "package will change arch" +#~ msgid_plural "packages will change arch" +#~ msgstr[0] "pakke vil få endra arkitektur" +#~ msgstr[1] "pakkar vil få endra arkitektur" + +#~ msgid "source package" +#~ msgid_plural "source packages" +#~ msgstr[0] "kjeldekodepakke" +#~ msgstr[1] "kjeldekodepakkar" + +#~ msgid "source package to install" +#~ msgid_plural "source packages to install" +#~ msgstr[0] "kjeldekodepakke som skal installerast" +#~ msgstr[1] "kjeldekodepakkar som skal installerast" + +#~ msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day." +#~ msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days." +#~ msgstr[0] "GPG-nøkkelsigneringsfila «%1%» utgår på data om %2% dag." +#~ msgstr[1] "GPG-nøkkelsigneringsfila «%1%» utgår på data om %2% dagar." + +#~ msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:" +#~ msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:" +#~ msgstr[0] "Denne pakken kunne ikkje takast med i kontrollen for filkonfliktar, sidan han ikkje er nedlasta enno:" +#~ msgstr[1] "Desse %1% pakkane kunne ikkje takast med i kontrollen for filkonfliktar, sidan dei ikkje er nedlasta enno:" + +#~ msgid "Detected %1% file conflict:" +#~ msgid_plural "Detected %1% file conflicts:" +#~ msgstr[0] "Fann %1% filkonflikt:" +#~ msgstr[1] "Fann %1% filkonfliktar:"
participants (1)
-
huftis@svn2.opensuse.org