Author: vertaal
Date: 2015-09-14 11:06:11 +0200 (Mon, 14 Sep 2015)
New Revision: 92693
Modified:
trunk/yast/ca/po/base.ca.po
Log:
base.ca.po: done (Dmedina)
Committed with Vertaal on behalf of Dmedina
Modified: trunk/yast/ca/po/base.ca.po
===================================================================
--- trunk/yast/ca/po/base.ca.po 2015-09-14 08:48:21 UTC (rev 92692)
+++ trunk/yast/ca/po/base.ca.po 2015-09-14 09:06:11 UTC (rev 92693)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-09 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 11:05+0200\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#. Translators: a warning message in a continue-cancel question
#. Opscode Chef is a different way to configure the system.
@@ -421,11 +421,11 @@
#. end
#: library/control/src/modules/InstExtensionImage.rb:352
msgid "Loading to memory package '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Carregant el paquet %s a la memòria"
#: library/control/src/modules/InstExtensionImage.rb:358
msgid "Removing from memory package '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminant el paquet %s de la memòria"
#. error report
#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1253
@@ -1304,7 +1304,7 @@
#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:664
#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:126
msgid "&Skip"
-msgstr "&Ignora"
+msgstr "&Omet"
#. this string is usually used as headline of a popup
#: library/general/src/modules/Label.rb:262
@@ -2459,7 +2459,7 @@
#. Device type label
#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1230
msgid "Token Ring"
-msgstr "Token-Ring "
+msgstr "Token Ring"
#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1231
msgid "Token Ring Network Card"
@@ -3292,11 +3292,11 @@
"Note: If the refresh is skipped some packages\n"
"might be missing or out of date."
msgstr ""
-"S'estan refrescant els repositoris.\n"
+"Refrescant els repositoris.\n"
"Voleu continuar sense acabar de refrescar-los?\n"
"\n"
"Nota: si us salteu el refresc pot ser que alguns paquets\n"
-"ja no existeixin o estiguin caducats."
+"ja no hi siguin o estiguin caducats."
#. push button label
#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1642
@@ -4860,6 +4860,8 @@
"File %s has been created manually.\n"
"YaST might lose this file."
msgstr ""
+"El fitxer %s s'ha creat manualment.\n"
+"El YaST podria perdre aquest fitxer."
#. Continue/Cancel question, %s is a comma separated list of file names
#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:239
@@ -4867,6 +4869,8 @@
"Files %s have been created manually.\n"
"YaST might lose these files."
msgstr ""
+"Els fitxers %s s'han creat manualment.\n"
+"El YaST podria perdre aquests fitxers."
#. error report
#: library/system/src/modules/Initrd.rb:415
@@ -5080,7 +5084,7 @@
"YaST\n"
"Initializing ...\n"
msgstr ""
-"YaST2\n"
+"YaST\n"
"Iniciant...\n"
#. Heading for help popup window
@@ -5887,39 +5891,45 @@
"<p><b><big>Start During System Boot</big></b><br>\n"
"Check this field to enable the service at system boot. Un-check it to disable the service. This does not affect the current status of the service in the already running system.</p>\n"
msgstr ""
+"<p><b><big>Estat actual</big></b><br>\n"
+"Mostra l'estat actual del servei. L'estat es mantindrà igual després de desar-ne els paràmetres, independentment del valor de \"Inicia el servei durant l'arrencada\".</p>\n"
+"<p><b><big>Recarrega després de desar-ne els paràmetres</big></b><br>\n"
+"Només aplicable si el servei s'executa actualment. Assegura que el servei en execució recarrega la nova configuració després de desar-la (a través de \"D'acord\" o el botó \"Desa\").</p>\n"
+"<p><b><big>Inicia durant l'arrencada del sistema</big></b><br>\n"
+"Marqueu-ho per habilitar que el servei s'iniciï durant l'arrencada del sistema. Desmarqueu-ho per inhabilitar el servei. Això no afecta l'estat actual del servei al sistema que ja s'executa.</p>\n"
#. Widget displaying the status and associated buttons
#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:181
msgid "Current status:"
-msgstr ""
+msgstr "Estat actual:"
#. Widget to configure the status on boot
#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:194
msgid "Start During System Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia durant l'arrencada del sistema"
#. Widget to configure reloading of the running service
#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:208
msgid "Reload After Saving Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Recarrega després de desar-ne els paràmetres"
#. TRANSLATORS: status of a service
#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:218
msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "executant-se"
#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:220
msgid "Stop now"
-msgstr ""
+msgstr "Atura-ho ara"
#. TRANSLATORS: status of a service
#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:225
msgid "stopped"
-msgstr ""
+msgstr "aturat"
#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:227
msgid "Start now"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia-ho ara"
#~ msgid "The correct repository medium could not be mounted."
#~ msgstr "No s'ha pogut muntar el mitjà correcte per al repositori."