[opensuse-translation-commit] r92308 - in branches/SLE12-SP1/yast: 50-pot ar/po cs/po da/po de/po el/po en_GB/po en_US/po es/po fi/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po nb/po nl/po pl/po pt/po pt_BR/po ru/po sv/po tr/po uk/po zh_CN/po zh_TW/po
Author: keichwa Date: 2015-08-26 09:45:57 +0200 (Wed, 26 Aug 2015) New Revision: 92308 Removed: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iscsi-server.pot branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iscsi-server.ar.po branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iscsi-server.cs.po branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iscsi-server.da.po branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iscsi-server.de.po branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iscsi-server.el.po branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iscsi-server.en_GB.po branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iscsi-server.en_US.po branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iscsi-server.es.po branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iscsi-server.fi.po branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iscsi-server.fr.po branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iscsi-server.hu.po branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iscsi-server.it.po branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iscsi-server.ja.po branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iscsi-server.ko.po branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iscsi-server.nb.po branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iscsi-server.nl.po branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iscsi-server.pl.po branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iscsi-server.pt.po branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iscsi-server.pt_BR.po branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iscsi-server.ru.po branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iscsi-server.sv.po branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iscsi-server.tr.po branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iscsi-server.uk.po branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iscsi-server.zh_CN.po branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iscsi-server.zh_TW.po Log: remove iscsi-server Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iscsi-server.pot =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iscsi-server.pot 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iscsi-server.pot 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,511 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>I" -"ncoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b" -"> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Ed" -"it</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b" -">." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "" -"It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM," -" or RAID.\n" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "" -"It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional conf" -"iguration options." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purpo" -"ses). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Se" -"ctors</b> are optional." -msgstr "" - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "" - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "" - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "" - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "" - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "" - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "" - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "" - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "" - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iscsi-server.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iscsi-server.ar.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iscsi-server.ar.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,551 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "تكوين هدف iSCSI" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "هدف iSCSI" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "&هدف iSCSI" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "الخدمة" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "عمومي" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "الأهداف" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "الهدف" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "المعرِّف" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "القيمة" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "إضافة" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "تحرير" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "إعدادات الخبير" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "بدون تصديق" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "تصديق وارد" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "اسم المستخدم" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "كلمة السر" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "تصديق صادر" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "عند التشغ&يل" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "ي&دويًا" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "عند التشغيل" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "يدويًا" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "التحكم في الوصول إلى iSNS" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "خادم iSNS" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "مفتاح" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "نظرة عامة على أهداف iSCSI" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>هدف iSCSI</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "إضافة هدف iSCSI" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "تعديل هدف iSCSI" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "إعدادات الخبير لهدف iSCSI" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>تتم الآن تهيئة تكوين هدف iSCSI</big></b><br>\n" -"الرجاء الانتظار...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>إيقاف التهيئة</big></b><br>\n" -"قم بإيقاف البرنامج الإضافي للتكوين بشكل آمن عن طريق ضغط <b>إيقاف</b> الآن.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>يتم الآن حفظ تكوين هدف iSCSI</big></b><br>\n" -"الرجاء الانتظار...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>إيقاف الحفظ:</big></b><br>\n" -"قم بإيقاف إجراء الحفظ عن طريق ضغط <b>إيقاف</b>.\n" -" يظهر مربع حوار إضافي يبلغك بما إذا كان ذلك آمنًا أم لا.\n" -" </p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p>يعمل الزر <b>حفظ</b> على تصدير بعض المعلومات حول\n" -"الأهداف في الملف المُحدد.</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>تكوين هدف iSCSI</big></b><br>\n" -"قم بتكوين هدف iSCSI هنا.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>إضافة هدف iSCSI</big></b><br>\n" -"اختر هدف iSCSI من قائمة أهداف iSCSI التي تم اكتشافها.\n" -"إذا لم يتم اكتشاف الهدف الخاص بك، فاستخدم <b>أخرى (لم يتم اكتشافها)</b>.\n" -"ثم اضغط <b>تكوين</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>تحرير أو حذف</big></b><br>\n" -"إذا قمت بضغط <b>تحرير</b>، يظهر مربع حوار إضافي يتم من خلاله تغيير\n" -" التكوين.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>نظرة عامة على تكوين هدف iSCSI</big></b><br>\n" -"يمكنك الحصول على نظرة عامة على أهداف iSCSI المثبتة. بالإضافة إلى ذلك\n" -"يمكنك تحرير التكوينات الخاصة بها.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>إضافة هدف iSCSI</big></b><br>\n" -"اضغط <b>إضافة</b> لتكوين هدف iSCSI.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>تحرير أو حذف</big></b><br>\n" -"اختر هدف iSCSI المطلوب تغييره أو إزالته.\n" -"اضغط بعد ذلك <b>تحرير</b> أو <b>حذف</b> كما ترغب.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>الجزء الأول من التكوين</big></b><br>\n" -"اضغط <b>التالي</b> للمتابعة.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>تحديد أحد العناصر</big></b><br>\n" -"هذا غير ممكن، يجب ترميزه أولاً. :-)\n" -"</p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>الجزء الثاني من التكوين</big></b><br>\n" -"اضغط <b>التالي</b> للمتابعة.\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"حدد نوع التصديق. استخدم <b>بدون تصديق</b> أو أحد الخيارين <b>الوارد</b> و<b>الصادر</b> (ويمكن استخدامهما معًا). أدخل بعد ذلك <b>المستخدم</b> و<b>كلمة السر</b>.\n" -"وبالنسبة لتصديق الوارد، يمكن <b>إضافة</b> مزيد من الأزواج أو إجراء <b>تحرير</b> أو <b>حذف</b> لها." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"قائمة الأهداف المعروضة. قم بإنشاء هدف جديد بالنقر فوق <b>إضافة</b>. \n" -"ولحذف عنصر أو تعديله، حدده ثم اضغط <b>تعديل</b> أو <b>حذف</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "يمكن تغيير <b>المسار</b> لإعاقة الأجهزة أو الملفات العادية أو LVM أو RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"قم بإنشاء هدف جديد. واستبدل القيم الصحيحة بقيم القوالب.\n" -"بخصوص <b>الهدف</b>، استخدم التنسيق iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"وبخصوص <b>المسار</b>، استخدم حظر الأجهزة أو الملفات العادية أو LVM أو RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>إضافة</b> LUNs واحد أو أكثر.\n" -"إذا كنت بحاجة إلى خيارات إضافية، انقر فوق <b>إعدادات الخبير</b>.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "يمكن <b>إضافة</b> أو <b>تحرير</b> أو <b>حذف</b> كافة خيارات التكوين الإضافية." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"قم بتحرير رقم <b>LUN</b> عند الطلب، وقم بتعيين <b>النوع</b> (nullio لأغراض الاختبار). \n" -"إذا كان Type=fileio، فقم بتعيين <b>المسار</b> لجهاز القرص أو الملف.<b> ويعتبر كل من <b>معرِّف SCSI</b> و<b>القطاعات</b> اختيارية." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "المسار:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "استعراض" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "القطاعات:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "حدد الملف أو الجهاز" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "حفظ باسم..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "تم حفظ الملف %1 بنجاح." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الملف." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "هل تريد حذف هذا العنصر بالفعل؟" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "عنوان IP غير صالح." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "تعذر استخدام نفس السر في تصديق الوارد والصادر." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "لا يمكن ترك حقل الهدف فارغًا." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "الهدف موجود بالفعل." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "هل تريد حذف العنصر المحدد بالفعل؟" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "تكوين هدف iSCSI" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "تهيئة..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "لا يمكن المتابعة بدون تثبيت الحزمة iscsitarget." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"إذا تم إجراء تغييرات، فسيكون هدف iSCSI غير قادر على إعادة تحميل التكوين الحالي. يمكنه إعادة البدء فقط.\n" -"عند إعادة البدء، سيتم إيقاف\n" -" جميع الجلسات.\n" -"إعادة بدء خدمة iscsitarget?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "تهيئة تكوين هدف iSCSI" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "قراءة قاعدة البيانات" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "قراءة الإعدادات السابقة" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "اكتشاف الأجهزة" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "تتم الآن قراءة قاعدة البيانات..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "تتم الآن قراءة الإعدادات السابقة..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "يتم الآن اكتشاف الأجهزة..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "انتهى" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "حفظ تكوين هدف iSCSI" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "كتابة الإعدادات" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "تشغيل SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "تتم الآن كتابة الإعدادات..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "يتم الآن تشغيل SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "تعذرت كتابة الإعدادات." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "ملخص التكوين..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iscsi-server.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iscsi-server.cs.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iscsi-server.cs.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,550 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Konfigurace cíle iSCSI" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "Cíl iSCSI" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "Cíl &iSCSI" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Služba" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Globální" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Cíle" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Cíl" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Identifikátor" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Expertní nastavení" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Bez ověřování" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Příchozí ověřování" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Uživatelské jméno" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Odchozí ověřování" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "&Během spouštění systému" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Ruční" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "Při spuštění systému" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Ruční" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "Kontrola přístupu iSNS" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "Server iSNS" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Klíč" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Přehled cíle iSCSI" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>Cíl iSCSI</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Přidat cíl iSCSI" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Změnit cíl iSCSI" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Expertní nastavení cíle iSCSI" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inicializuji konfiguraci cíle iSCSI</big></b><br>\n" -"Vyčkejte prosím...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Přerušení inicializace:</big></b><br>\n" -"Stiskem <b>Přerušit</b> bezpečně ukončíte konfigurační program.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ukládám konfiguraci cíle iSCSI</big></b><br>\n" -"Vyčkejte prosím...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Přerušení ukládání:</big></b><br>\n" -"Stiskem <b>Přerušit</b> ukončíte ukládání.\n" -"Následující dialog vás informuje o bezpečnosti tohoto úkonu.</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p>Tlačítko <b>Uložit</b> vyexportuje některé informace\n" -" o cílech do vybraného souboru.</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Konfigurace cíle iSCSI</BIG></B><BR>\n" -"Zde můžete nastavit cíl iSCSI.<BR></P>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Přidání cíle iSCSI:</BIG></B><BR>\n" -"Vyberte si cíl iSCSI ze seznamu zjištěních cílů.\n" -"Jestliže váš cíl nebyl automaticky rozpoznán, použijte <B>Jiné (nezjištěno)</B>.\n" -"Poté stiskněte <B>Konfigurovat</B>.</P>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Úpravy a odstraňování:</BIG></B><BR>\n" -"Pokud stisknete tlačítko <B>Upravit</B>, zobrazí se další dialogové okno,\n" -"kde můžete změnit nastavení.</P>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Přehled konfigurace cílů iSCSI</BIG></B><BR>\n" -"Zde vidíte přehled nainstalovaných cílů iSCSI.\n" -"Můžete zde též změnit jejich nastavení.<BR></P>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Přidání cíle iSCSI</BIG></B><BR>\n" -"Chcete-li nakonfigurovat cíl iSCSI, stiskněte tlačítko <B>Přidat</B>.</P>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Úpravy a odstraňování:</BIG></B><BR>\n" -"Vyberte cíl iSCSI, který chcete upravit anebo odebrat.\n" -"Poté stiskněte odpovídající tlačítko: <B>Upravit</B> nebo <B>Odstranit</B>.</P>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfigurace - první část</big></b><br>\n" -"Pokračujte stisknutím tlačítka <b>Další</b>.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Vybrat něco:</big></b><br>\n" -"Není možné, tuto funkci musíte nejdříve naprogramovat.\n" -"</p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfigurace - druhá část</big></b><br>\n" -"Pokračujte stisknutím tlačítka <b>Další</b>.\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Vyberte typ ověřování. Použijte možnost <b>Bez ověřování</b> nebo jednu z možností <b>Příchozí</b> a <b>Odchozí</b> (mohou být použity obě najednou). Potom zadejte uživatele a heslo do polí <b>Uživatel</b> a <b>Heslo</b>.\n" -"Příchozí ověřování umožňuje <b>přidat</b> další dvojice a <b>upravit</b> je nebo <b>odstranit</b>." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Seznam nabídnutých cílů. Klepnutím na <b>Přidat</b> vytvoříte nový cíl. \n" -"Chcete-li odstranit nebo upravit položku, vyberte ji a stiskněte <b>Upravit</b> nebo <b>Odstranit</ b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "Je možné změnit <b>Cestu</b> pro blokování zařízení, běžných souborů, LVM či RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Vytvořte nový cíl. Nahraďte hodnoty šablony správnými hodnotami.\n" -"Jako <b>Cíl</b> použijte formát iqn.rrrr-mm.<název domény pozpátku>.\n" -"Jako <b>Cestu</b> použijte blokové zařízení, běžný soubor, LVM nebo RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Přidat</b> jedno nebo více čísel LUN.\n" -"Pokud potřebujete další možnosti, klepněte na položku <b>Expertní nastavení</b>.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "Všechny dodatečné konfigurační možnosti je možné <b>přidat</b>, <b>upravit</b> nebo <b>odstranit</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"V případě potřeby upravte číslo <b>LUN</b>, nastavte <b>Typ</b> (možnost nullio je pro testovací účely).\n" -"Pokud je nastaven typ fileio, nastavte jako <b>Cestu</b> diskové zařízení nebo soubor. Možnost <b>SCSI ID</b> a <b>Sektory</b> jsou volitelné." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Procházet" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Sektory:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Zvolte soubor nebo zařízení" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Uložit jako..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "Soubor %1 byl úspěšně uložen." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Během ukládání souboru došlo k chybě." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Opravdu odstranit tuto položku?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Neplatná adresa IP" - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Nelze použít stejnou tajnou informaci pro příchozí i odchozí ověřování." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "Cíl nesmí být prázdný." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "Cíl již existuje." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Opravdu odstranit vybranou volbu?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Konfigurace cíle iSCSI" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializuje se..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Nelze pokračovat bez nainstalování balíčku iscsitarget." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Pokud byly provedeny změny, není cíl iSCSI schopen\n" -"znovu načíst aktuální konfiguraci. Může se pouze restartovat.\n" -"Při restartu jsou přerušena všechna sezení.\n" -"Restartovat službu iscsitarget?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Probíhá inicializace konfigurace cíle iSCSI" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Načíst databázi" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Načíst předchozí nastavení" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Zjistit zařízení" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Probíhá čtení databáze..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Probíhá čtení předchozích nastavení..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Probíhá zjišťování zařízení..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Dokončeno" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Ukládání nastavení cíle iSCSI" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Zapsat nastavení" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Spustit SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Probíhá zápis nastavení..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Spouští se SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Nelze zapsat nastavení." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Shrnutí konfigurace..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iscsi-server.da.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iscsi-server.da.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iscsi-server.da.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,607 +0,0 @@ -# translation of iscsi-server.po to -# Danish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# H. Merethe Eriksen <djinni@mail1.stofanet.dk>, 2001. -# Ib Larsen <i.la@tele2adsl.dk>, 2006, 2007. -# Jan Madsen <jan.madsen.pt(a)gmail.com>, 2006. -# Martin Schlander <suse@linuxin.dk>, 2007. -# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-08 10:49+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Danish <opensuse-translation@opensuse.org>\n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Konfiguration af et iSCSI-mål" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "iSCSI-mål" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "&iSCSI-mål" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Tjeneste" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Mål" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Mål" - -# -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Genkender" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Værdi" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Redigér" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -# -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Avancerede indstillinger" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Ingen godkendelse" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Indkommende godkendelse" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Brugernavn" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Udgående godkendelse" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "Under &boot" - -# -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Manuelt" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "Under boot" - -# -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Manuelt" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "iSNS adgangskontrol" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "iSNS-server" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Nøgle" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Oversigt over iSCSI-mål" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>iSCSI-mål</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Tilføj iSCSI-mål" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Ændr iSCSI-mål" - -# -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Avancerede indstillinger for iSCSI-mål" - -# -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialiserer konfiguration af iSCSI.mål</big></b><br>\n" -"Vent.venligst..<br></p>\n" - -# -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Afbryder initialisering:</big></b><br>\n" -"Du kan trygt afbryde konfigurationsværktøjet ved at trykke <b>Afbryd</b> nu.</p>\n" - -# -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Gemmer konfiguration for iSCSI-mål</big></b><br>\n" -"Vent.venligst..<br></p>\n" - -# Write dialog help 2/2 -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Afbryde gemmeprocessen</big></b><br>\n" -"Afbryd gemmeproceduren ved at trykke <b>Afbryd</b>.\n" -"En dialogboks vil informere dig om det er sikkert at gøre det.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" - -# -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfiguration af iSCSI-mål</big></b><br>\n" -"Konfigurér et iSCSI-mål her.<br></p>\n" - -# -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Tilføje et iSCSI-Mål</big></b><br>\n" -"Vælg et iSCSI-mål fra listen over fundne iSCSI-mål.\n" -"Hvis dit mål ikke blev fundet, anvend <b>Andet (ikke fundet.)</b>.\n" -"Tryk derefter <b>Konfigurér</b>.</p>\n" - -# -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Redigere eller slette:</big></b><br>\n" -"Hvis du trykker <b>Redigér</b>, åbner en yderligere dialogboks,\n" -"hvor du kan ændre konfigurationen.</p>\n" - -# -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Oversigt over konfiguration af iSCSI-mål</BIG></B><BR>\n" -"Hent en oversigt over installerede iSCSI-mål. Ydermere\n" -"kan du redigere deres konfigurationer.\n" -"<BR></P>\n" - -# -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Tilføj et iSCSI-mål:</BIG></B><BR>\n" -"Tryk <B>Tilføj</B> for at konfigurere et iSCSI-mål.</P>" - -# -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Redigere eller slette</big></b><br>\n" -"Vælg et iSCSI-mål for at ændre eller slette.\n" -"Tryk derefter <b>Redigér</b> eller <b>Slet</b> som ønsket.</p>\n" - -# Ovreview dialog help 2/3 -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfiguration. Del 1:</big></b><br>\n" -"Tryk <b>Næste</b> for at fortsætte.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Vælge noget</big></b><br>\n" -"Det er ikke muligt. Du må kode det først. :-)\n" -"</p>" - -# Ovreview dialog help 2/3 -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfiguration. Del 2</big></b><br>\n" -"Tryk <b>Næste</b> for at fortsætte.</p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Vælg typen af godkendelse. Benyt <b>Ingen godkendelse</b> eller enten <b>Indkommende</b> og <b>Udgående</b> (kan bruges samtidig). Derefter indsættes <b>Bruger</b> og <b>Adgangskode</b>. \n" -"Til indkommende godkendelse er det muligt at <b>Tilføje</b> flere par og <b>Redigere</b> og <b>Slette</b> dem." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Liste over tilbudte mål. Opret et nyt mål ved at trykke på. <b>Tilføj</b>. \n" -"For at slette eller ændre et punkt vælges det og tryk på <b>Ændr</b> eller <b>Slet</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "Det er muligt at ændre <b>Søgestien</b> til blok-enheder, almindelige filer, LVM, eller RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Opret et nyt mål Erstat skabelonværdierne med de korrekte værdier.\n" -"Ved <b>Mål</b> skal du bruge formatet iqn.åååå-mm.<omvendt domænenavn>.\n" -" Ved <b>Sti</b>, skal du anvende blokenheder, almindelige filer, LVM eller RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>." -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Tilføj</b> eller eller flere LUN’er.\n" -"Hvis du har behov for flere indstillinger, skal du klikke på <b>Avancerede indstillinger</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "Du kan <b>tilføje</b>, <b>redigere</b> eller <b>slette</b> alle øvrige konfigurationsindstillinger." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"Rediger evt. <b>LUN</b>-nummeret. Vælg <b>Type</b> (nullio er til testformål). \n" -" Hvis Type=fileio, skal du angive <b>Sti</b> til diskenheden eller filen.<b>SCSI ID</b> og <b>Sektorer</b> er valgfri." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Gennemse" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Sektorer:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Vælg fil eller enhed" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Gem som..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "Fil %1 blev gemt." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -#, fuzzy -#| msgid "An error occured while saving the file." -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Der opstod en fejl, da filen skulle gemmes." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Vil du virkelig slette dette element?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Ugyldig IP-adresse." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Kan ikke bruge den samme 'hemmelige' for for indkommende og udgående godkendelse." - -# -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "Målet kan ikke være tomt." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "Målet findes allerede." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "vil du virkelig slette det valgte element?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Konfiguraton af iSCSI-mål" - -# -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot continue without installing required packages." -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Kan ikke forsætte uden at installere de krævede pakker." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -#| "to reload current configuration. It can only restart.\n" -#| "When restarting, all sessions are aborted.\n" -#| "Restart the iscsitarget service?\n" -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Hvis noget er ændret, er iSCSI-målet ikke i stand\n" -"til at genindlæse nuværende konfiguration. Det kan kun genstarte.\n" -"Ved genstart afbrydes alle sessioner.\n" -"Genstart tjenesten iSCSI-mål?\n" - -# -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Initialiserer konfiguration af iSCSI-mål" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Læs databasen" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Læs de tidligere indstillinger" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Søg efter enheder" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Læser databasen..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Læser de tidligere indstillinger..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Søger efter enhederne..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Færdig" - -# -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Gemmer konfiguration af iSCSI-mål" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Skriver indstillingerne" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Kør SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Skriver indstillingerne..." - -# -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Kører SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Kan ikke skrive indstillinger." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Konfigurationsopsummering..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annullér" - -#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" -#~ msgstr "<p>For at konfigurere iSCSI-målet, skal pakken <b>%1</b> installeres.</p>" - -#~ msgid "<p>Install it now?</p>" -#~ msgstr "<p>Installér den nu?</p>" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iscsi-server.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iscsi-server.de.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iscsi-server.de.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,551 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Konfiguration eines iSCSI-Ziels" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "iSCSI-Ziel" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "&iSCSI-Ziel" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Dienst" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Ziele" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Ziel" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Kennung" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Wert" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Einstellungen für Experten" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Keine Authentifizierung" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Eingehende Authentifizierung" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Ausgehende Authentifizierung" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "Beim &Systemstart" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Manuell" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "Beim Systemstart" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Manuell" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "iSNS-Zugriffskontrolle" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "iSNS-Server" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Schlüssel" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Überblick über das iSCSI-Ziel" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>iSCSI-Ziel</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "iSCSI-Ziel hinzufügen" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "iSCSI-Ziel bearbeiten" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Experteneinstellungen für iSCSI-Ziel" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfiguration des iSCSI-Ziels wird initialisiert</big></b><br>\n" -"Bitte warten...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialisierung unterbrechen</big></b><br>\n" -"Sie können das Konfigurationsprogramm jetzt über die Option <b>Abbrechen</b> sicher unterbrechen.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfiguration des iSCSI-Ziels wird gespeichert</big></b><br>\n" -"Bitte warten...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Speichervorgang abbrechen:</big></b><br>\n" -"Brechen Sie den Speichervorgang mit <b>Abbrechen</b> ab.\n" -"Ein zusätzlicher Dialog informiert Sie darüber, ob dies eine sichere Aktion ist.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p>Über die Schaltfläche <b>Speichern</b> werden Informationen zu\n" -"Zielen in die ausgewählte Datei exportiert.</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfiguration des iSCSI-Ziels</big></b><br>\n" -"Hier können Sie ein iSCSI-Ziel konfigurieren.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Hinzufügen eines iSCSI-Ziels</big></b><br>\n" -"Wählen Sie ein iSCSI-Ziel aus der Liste der erkannten iSCSI-Ziele aus.\n" -" Wenn Ihr Ziel nicht erkannt wurde, wählen Sie <b>Andere (nicht erkannte)</b>.\n" -" Drücken Sie dann <b>Konfigurieren</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Bearbeiten bzw. Löschen</big></b><br>\n" -"Wenn Sie <b>Bearbeiten</b> drücken, wird ein weiteres Dialogfeld geöffnet, indem die \n" -" Konfiguration geändert werden kann.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Überblick über die iSCSI-Ziel-Konfiguration </big></b><br>\n" -"Hier erhalten Sie einen Überblick über die installierten iSCSI-Ziele. Außerdem können Sie\n" -" ihre Konfiguration bearbeiten.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Hinzufügen eines iSCSI-Ziels</big></b><br>\n" -"Drücken Sie <b>Hinzufügen</b>, um ein iSCSI-Ziel zu konfigurieren.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Bearbeiten bzw. Löschen</big></b><br>\n" -"Wählen Sie ein iSCSI-Ziel aus, das geändert oder entfernt werden soll.\n" -" Drücken Sie dann <b>Bearbeiten</b> bzw. <b>Löschen</b>.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfiguration Teil 1</big></b><br>\n" -"Klicken Sie auf <b>Weiter</b>, um fortzufahren.\n" -" <br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Eine Auswahl treffen</big></b><br>\n" -"Dies ist nicht möglich. Sie müssen zuerst die Kodierung vornehmen. :-)\n" -" </p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfiguration Teil 2</big></b><br>\n" -"Klicken Sie auf <b>Weiter</b>, um fortzufahren.\n" -" <br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Wählen Sie den Authentifizierungstyp aus. Verwenden Sie <b>Keine Authentifizierung</b> oder <b>Eingehend</b> und <b>Ausgehend</b> (können beide zusammen verwendet werden). Fügen Sie dann <b>Benutzer</b> und <b>Passwort</b> ein.\n" -"Bei eingehender Authentifizierung ist das <b>Hinzufügen</b> weiterer Paare sowie das <b>Bearbeiten</b> und <b>Löschen</b> derselben möglich." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Liste der angebotenen Ziele. Mit <b>Hinzufügen</b> wird ein neues Ziel erstellt. \n" -"Wählen Sie zum Löschen bzw. Bearbeiten ein Element aus und klicken Sie dann auf <b>Bearbeiten</b> bzw. <b>Löschen</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "Der <b>Pfad</b> zu Block-Geräten, regulären Dateien, LVM bzw. RAID kann geändert werden.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Erstellen Sie ein neues Ziel. Vorlagenwerte durch die richtigen Werte ersetzen.\n" -" <b>Ziel</b> muss das Format iqn.jjjj-mm.<umgekehrter domänenname> aufweisen.\n" -" Verwenden Sie als <b>Pfad</b> Block-Geräte, reguläre Dateien, LVM oder RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Fügen</b> Sie eine oder mehrere LUNs <b>hinzu</b>.\n" -"Wenn Sie zusätzliche Optionen benötigen, wählen Sie <b>Einstellungen für Experten</b> aus.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "Für sämtliche zusätzlichen Konfigurationsoptionen können die Schritte <b>Hinzufügen</b>, <b>Bearbeiten</b> oder <b>Löschen</b> durchgeführt werden." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"Bearbeiten Sie ggf. die <b>LUN</b>-Nummer und legen Sie den <b>Typ</b> fest (nullio ist für Testzwecke vorgesehen). \n" -"Wenn Typ=fileio, stellen Sie den <b>Pfad</b> auf Datenträgergerät oder -datei ein.<b>SCSI-ID</b> und <b>Sektoren</b> sind optional." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Pfad:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Sektoren:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Datei oder Gerät auswählen" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Speichern unter..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "Datei %1 wurde gespeichert." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Fehler beim Speichern der Datei." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Soll dieses Element wirklich gelöscht werden?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Ungültige IP-Adresse." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Für eingehende und ausgehende Authentifizierung kann nicht dasselbe Geheimnis verwendet werden." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "Das Ziel darf nicht leer sein." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "Das Ziel ist bereits vorhanden." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Soll das ausgewählte Objekt wirklich gelöscht werden?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "iSCSI-Ziel-Konfiguration" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisierung..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Keine Fortsetzung ohne die Installation des Paketes iscistarget möglich." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Falls Änderungen vorgenommen wurden, ist das iSCSI-Ziel nicht in der Lage,\n" -"die aktuelle Konfiguration neu zu laden. Sie kann nur neu gestartet werden.\n" -"Beim Neustart werden jedoch alle Sitzungen abgebrochen.\n" -"Soll der iscsitarget-Dienst neu gestartet werden?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Initialisieren der iSCSI-Ziel-Konfiguration" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Datenbank einlesen" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Vorherige Einstellungen einlesen" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Geräteerkennung" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Datenbank wird eingelesen..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Vorherige Einstellungen werden eingelesen..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Geräteerkennung läuft..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Fertig" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Speichern der iSCSI-Ziel-Konfiguration" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Einstellungen schreiben" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "SuSEconfig ausführen" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Einstellungen werden geschrieben..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "SuSEconfig wird ausgeführt..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Einstellungen können nicht geschrieben werden." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Zusammenfassung der Konfiguration..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iscsi-server.el.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iscsi-server.el.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iscsi-server.el.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,590 +0,0 @@ -# translation of iscsi-server.el.po to Ελληνικά -# Greek message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Kostas Boukouvalas, 2006. -# Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>, 2001. -# Filippos Papadopoulos <filip@cs.uoi.gr>, 2006. -# Hellenic SuSE Translators Group <billg@billg.gr>, 2006. -# Vasileios Giannakopoulos <billg@hellug.gr>, 2007. -# Vasileios Giannakopoulos <billg@billg.gr>, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server.el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n" -"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg@billg.gr>\n" -"Language-Team: Ελληνικά <billg@billg.gr>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Ρύθμιση ενός iSCSI target" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "Στόχος iSCSI" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -#, fuzzy -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "Στόχος" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Υπηρεσία" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Παγκόσμια" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Στόχοι" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Στόχος" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Αναγνωριστικό" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "Αριθμός Λογικής Μονάδας" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Μη Πιστοποίηση" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση Εισερχομένων" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Όνομα χρήστη" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση Εξερχόμενων" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "Στην &Εκκίνηση" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Χειροκίνητα" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "Στην Εκκίνηση" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Χειροκίνητα" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -#, fuzzy -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "Access control lists" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -#, fuzzy -msgid "iSNS Server" -msgstr "Διακομιστής DNS" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Κλειδί" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Περίληψη του iSCSI target" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>iSCSI Target</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Προσθήκη Στόχου iSCSI" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Τροποποίηση Στόχου iSCSI" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις iSCSI Target για προχωρημένους" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Αρχικοποίηση της Ρύθμισης του iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Παρακαλώ περιμένετε...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ματαίωση Αρχικοποίησης:</big></b><br>\n" -"Μπορείτε να ματαιώσετε με ασφάλεια το εργαλείο ρύθμισης πατώντας <b>Ματαίωση</b> τώρα.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Αποθήκευση της Ρύθμισης του iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Παρακαλώ περιμένετε...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ματαίωση Αποθήκευσης:</big></b><br>\n" -"Ματαιώστε την διαδικασία αποθήκευσης πατώντας <b>Ματαίωση</b>.\n" -"Ένας επιπλέον διάλογος θα σας ενημερώσει πότε είναι ασφαλές να κάνετε αυτό.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ρύθμιση του iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Ρυθμίσετε εδώ έναν iSCSI target.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Προσθήκη ενός iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Επιλέξτε έναν iSCSI target από τη λίστα των ανιχνευμένων iSCSI target.\n" -"Αν ο δικός σας δεν έχει ανιχνευθεί, χρησιμοποιήστε το <b>Άλλο (μη ανιχνευμένο)</b>.\n" -"Μετά πατήστε το <b>Ρύθμιση</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Επεξεργασία ή Διαγραφή:</big></b><br>\n" -"Αν πατήσετε <b>Επεξεργασία</b>, ένας επιπλέον διάλογος στον οποίο\n" -"μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις θα ανοίξει.</b>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Περίληψη Ρύθμισης του iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Εμφάνιση μιας περίληψης των εγκατεστημένων iSCSI target. Επιπλέον\n" -"μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις τους.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Προσθήκη ενός iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Πατήστε το <b>Προσθήκη</b> για να ρυθμίσετε έναν iSCSI target.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Επεξεργασία ή Διαγραφή</big></b><br>\n" -"Επιλέξτε έναν iSCSI target για να τον αλλάξετε ή να τον διαγράψετε.\n" -"Μετά πατήστε το <b>Επεξεργασία</b> ή το <b>Διαγραφή</b>.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Ρύθμιση Μέρος Πρώτο</big></b><br>\n" -"Πατήστε <b>Προσθήκη</b> για να συνεχίσετε.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Επιλέγοντας Κάτι</big></b><br>\n" -"Δεν είναι δυνατό. Θα πρέπει να γράψετε τον κώδικα πρώτα. :-)\n" -"</p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ρύθμιση Μέρος Δεύτερο</big></b><br>\n" -"Πατήστε <b>Επόμενο</b> για να συνεχίσετε.\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Επιλέξτε τύπο πιστοποίησης. Χρησιμοποιήστε <b>Κανέναν</b> ή έναν από τα <b>Εισερχομένων</b> και <b>Εξερχομένων</b> (μπορούν να είναι και τα δύο επιλεγμένα). Έπειτα εισάγετε <b>Χρήστη</b> και <b>Συνθηματικό</b>. \n" -"Για εισερχόμενη πιστοποίηση είναι δυνατόν να γίνει <b>Προσθήκη</b>, <b>Επεξεργασία</b> και <b>Διαγραφή</b> περισσότερων ζευγαριών." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Κατάλογος των προσφερόμενων στόχων. Δημιουργήστε νέο στόχο πατώντας <b>Προσθήκη</b>.\n" -"Για διαγραφή και τροποποίηση επιλέξτε ένα στοιχείο και πατήστε <b>Τροποποίηση</b> ή <b>Διαγραφή</b>" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "Είναι δυνατό να αλλάξετε την <b>Διαδρομή</b> σε συσκευές block, συνήθη αρχεία, LVM, ή RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Δημιουργία νέου στόχου. Αντικαταστήστε τις πρότυπες τιμές με αληθινές.\n" -"Για <b>Στόχο</b>, χρησιμοποιήστε τον τύπο : iqn.yyy-mm.<αντεστραμμένο όνομα τομέα>.\n" -"Για <b>Διαδρομή</b>, χρησιμοποιήστε συσκευές block, συνήθη αρχεία, LVM, ή RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>." -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Προσθήκη</b> ενός ή περισσοτέρων LUNs.\n" -"Αν χρειάζεστε επιπλέον επιλογές, πατήστε <b>Ρυθμίσεις για Προχωρημένους</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "Είναι δυνατή η <b>προσθήκη</b>, <b>επεξεργασία</b> ή <b>διαγραφή</b> όλων των επιπλέον επιλογών ρύθμισης." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"Επεξεργαστείτε τον αριθμό <b>LUN</b> αν χρειάζεται, ορίστε τον <b>Τύπο</b> (το nullio είναι για δοκιμαστικούς λόγους). \n" -"Αν ο Τύπος=fileio ορίστε τη <b>Διαδρομή</b> προς τη συσκευή του δίσκου ή το αρχείο.Τα <b>SCSI ID</b> και <b>Τομείς</b> είναι προαιρετικά." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Διαδρομή:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Τομείς:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο ή μια συσκευή." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Αποθήκευση ως..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "Το αρχείο %1 αποθηκεύτηκε επιτυχώς." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -#, fuzzy -#| msgid "An error occured while saving the file." -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε την διαγραφή αυτού του αντικειμένου;" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Άκυρη ΙΡ διεύθυνση." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Αδύνατη η χρήση του ίδιου κλειδιού για εισερχόμενη και εξερχόμενη πιστοποίηση." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "Το target δεν μπορεί να είναι κενό." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "Το target υπάρχει ήδη." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε την διαγραφή του επιλεγμένου στοιχείου;" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Ρύθμιση του iSCSI target" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Αρχικοποίηση..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot continue without installing required packages." -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Αδυναμία συνέχειας χωρίς την εγκατάσταση των απαιτούμενων πακέτων." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -#| "to reload current configuration. It can only restart.\n" -#| "When restarting, all sessions are aborted.\n" -#| "Restart the iscsitarget service?\n" -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Αν έχουν γίνει αλλαγές, το iSCSI target δεν θα μπορέσει\n" -"να ξαναφορτωσει τις ρυθμίσεις σας. Μπορεί μόνο να επανεκκινηθεί.\n" -"Όταν ξαναξεκινήσει, όλες οι συνεδρίες ακυρώνονται.\n" -"Επανεκκίνηση της υπηρεσίας iscsitarget;\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Αρχικοποίηση της Ρύθμισης του iSCSI target" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Ανάγνωση της βάσης δεδομένων" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Ανάγνωση προηγούμενων ρυθμίσεων" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Ανίχνευση συσκευών" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Γίνεται ανάγνωση της βάσης δεδομένων..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Γίνεται ανάγνωση των προηγούμενων ρυθμίσεων..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Ανίχνευση των συσκευών..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Αποθήκευση της Ρύθμισης του iSCSI target" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Εγγραφή των ρυθμίσεων" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Εκτέλεση SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Εγγραφή των ρυθμίσεων..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Εκτέλεση του SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής ρυθμίσεων." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Περίληψη ρυθμίσεων..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Ακυρο" - -#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" -#~ msgstr "<p>Για να ρυθμίσετε το iSCSI target, το πακέτο <b>%1</b> πρέπει να εγκατασταθεί.</p>" - -#~ msgid "<p>Install it now?</p>" -#~ msgstr "<p>Εγκατάσταση τώρα;</p>" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iscsi-server.en_GB.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iscsi-server.en_GB.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iscsi-server.en_GB.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,677 +0,0 @@ -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# James Ogley <ogley@suse.co.uk>, 2000, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n" -"Last-Translator: James Ogley <ogley@suse.co.uk>\n" -"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Configuration of an iSCSI server" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -#, fuzzy -msgid "iSCSI Target" -msgstr "Add iSCSI Target" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -#, fuzzy -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "Add iSCSI Target" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Service" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Targets" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Target" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Identifier" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Value" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Expert Settings" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "No Authentication" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Incoming Authentication" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Outgoing Authentication" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "When &Booting" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Manually" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "When Booting" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Manually" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -#, fuzzy -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "Access control lists" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -#, fuzzy -msgid "iSNS Server" -msgstr "iSCSI Server" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Key" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -#, fuzzy -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "iSCSI Server Overview" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -#, fuzzy -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>iSCSI Server</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Add iSCSI Target" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Modify iSCSI Target" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -#, fuzzy -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "CUPS Expert Settings" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialising iSCSI Server Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Aborting Initialisation</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Server Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialogue informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI Client Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI client here.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Server</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI server from the list of detected iSCSI servers.\n" -"If your server was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialogue in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI Server Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI Servers. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Server</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI server.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI Client to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Select type of authentication. Use <b>None</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>. \n" -"For Incoming is possible to <b>Add</b> more pairs, <b>Edit</b> and <b>Delete</b> them." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -#, fuzzy -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"List of offered targets. Create new target by click <b>Add</b>. \n" -"For delete and modify select an item and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -#, fuzzy -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Create a new target. Replace template values with real.\n" -"For <b>Target</b>, use format : iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "&Path:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "&Browse" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -#, fuzzy -msgid "Sectors:" -msgstr "End Sector" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -#, fuzzy -msgid "Select file or device" -msgstr "Select a device." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Save as..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "File %1 was saved successfully." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -#, fuzzy -#| msgid "An error occured while saving the file." -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "An error occured while saving the file." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Really delete this item?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Invalid IP address." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -#, fuzzy -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "" -"Cannot use the workgroup\n" -"'%1' for Linux authentication." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -#, fuzzy -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "The target cannot be Empty" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -#, fuzzy -msgid "The target already exists." -msgstr "The target already exists" - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Really delete the selected item?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -#, fuzzy -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "iSCSI Server Configuration" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialising..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot continue without installing required packages." -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Cannot continue without installing required packages." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -#, fuzzy -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Initialising iSCSI Server Configuration" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Read the database" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Read the previous settings" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Detect the devices" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Reading the database..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Reading the previous settings..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Detecting the devices..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Finished" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -#, fuzzy -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Saving iSCSI Server Configuration" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Write the settings" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Run SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Writing the settings..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Running SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Cannot write settings." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Configuration summary..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancel" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" -#~ msgstr "<p>To configure the iSCSI client, the <b>%1</b> packages must be installed.</p>" - -#~ msgid "<p>Install it now?</p>" -#~ msgstr "<p>Install it now?</p>" - -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Path" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -#~ msgstr "" -#~ "List of offered targets. Create new target by click <b>Add</b>. \n" -#~ "For delete and modify select an item and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>" - -#~ msgid "The logical unit definition cannot be empty." -#~ msgstr "The logical unit definition cannot be empty." - -#~ msgid "The logical unit already exists." -#~ msgstr "The logical unit already exists." - -#~ msgid "<p>To configure the SLP server, the <b>%1</b> packages must be installed.</p>" -#~ msgstr "<p>To configure the SLP server, the <b>%1</b> packages must be installed.</p>" - -#~ msgid "Cannot read database1." -#~ msgstr "Cannot read database1." - -#~ msgid "Cannot read database2." -#~ msgstr "Cannot read database2." - -#~ msgid "Saving iSCSI Server Configuration" -#~ msgstr "Saving iSCSI Server Configuration" - -#~ msgid "None Autentification" -#~ msgstr "None Autentification" - -#~ msgid "Incoming Autentification" -#~ msgstr "Incoming Autentification" - -#~ msgid "Outgoing Autentification" -#~ msgstr "Outgoing Autentification" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Aborting Initialisation:</big></b><br>\n" -#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Saving iSCSI Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Please wait...<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Saving iSCSI Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Please wait...<br></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>iSCSI Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Configure an iSCSI server here.<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>iSCSI Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Configure an iSCSI server here.<br></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>iSCSI Server Configuration Overview</big></b><br>\n" -#~ "Obtain an overview of installed iSCSI servers. Additionally\n" -#~ "edit their configurations.<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>iSCSI Server Configuration Overview</big></b><br>\n" -#~ "Obtain an overview of installed iSCSI servers. Additionally\n" -#~ "edit their configurations.<br></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -#~ "Choose an iSCSI server to change or remove.\n" -#~ "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -#~ "Choose an iSCSI server to change or remove.\n" -#~ "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" - -#~ msgid "<h1>open iSCSI</h1>" -#~ msgstr "<h1>open iSCSI</h1>" - -#~ msgid "&iSCSI Server" -#~ msgstr "&iSCSI Server" - -#~ msgid "iSCSI Server Configuration" -#~ msgstr "iSCSI Server Configuration" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iscsi-server.en_US.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iscsi-server.en_US.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iscsi-server.en_US.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,534 +0,0 @@ -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: proofreader <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of\n" -"<b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> or both. Then insert <b>User</b> and\n" -"<b>Password</b>. \n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs, <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>." -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "" - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "" - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "" - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -#, fuzzy -#| msgid "hostid already exists" -msgid "The target already exists." -msgstr "Host ID already exists" - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -#, fuzzy -#| msgid "Update Configuration" -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Configure Online Update" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "YaST2\n" -#| "Initializing ..." -msgid "Initializing..." -msgstr "" -"YaST\n" -"Initializing ..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -#, fuzzy -#| msgid "Can't continue without installing iscsitarget package" -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Cannot continue without installing iscsitarget package." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -#| "to reload current configuration. It can only restart.\n" -#| "When restarting, all sessions are aborted.\n" -#| "Restart the iscsitarget service?\n" -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "" - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -#, fuzzy -#| msgid "Update Configuration" -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Configure Online Update" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "" - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "" - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iscsi-server.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iscsi-server.es.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iscsi-server.es.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,551 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Configuración de un destino iSCSI" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "Destino iSCSI" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "Destino &iSCSI" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Servicio" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Destinos" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Destino" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Identificador" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Configuración avanzada" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Sin autenticación" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Autenticación de entrada" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Usuario" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Autenticación de salida" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "&Durante el arranque" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Manualmente" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "Durante el arranque" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Manualmente" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "Control de acceso de iSNS" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "Servidor iSNS" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Clave" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Descripción de destino iSCSI" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>Destino iSCSI</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Añadir destino iSCSI" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Modificar destino iSCSI" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Configuración avanzada del destino iSCSI" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Iniciando la configuración del destino iSCSI </big></b><br>\n" -"Espere...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Cancelar el inicio</big></b><br>\n" -"Para salir con seguridad de la utilidad de configuración, haga clic ahora en <b>Cancelar.</b></p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Guardando la configuración del destino iSCSI </big></b><br>\n" -"Espere...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Cancelando la grabación:</big></b><br>\n" -"Cancele la grabación pulsando <B>Cancelar</b>.\n" -"Un cuadro de diálogo adicional le informará sobre si hacer esto es seguro o no.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p>El botón <b>Guardar</b> exportará algunos datos sobre\n" -"los destinos en el archivo seleccionado.</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuración del destino iSCSI</big></b><br>\n" -"Configure un destino iSCSI.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Adición de un destino iSCSI</big></b><br>\n" -"Seleccione un destino iSCSI en la lista de destinos iSCSI detectados.\n" -" Si el destino no se ha detectado, utilice <b>Otro (no detectado).</b>\n" -" A continuación, haga clic en <b>Configurar.</b></p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Edición o supresión</big></b><br>\n" -"Si hace clic en <b>Editar,</b> se abrirá un cuadro de diálogo adicional que le permitirá modificar\n" -" la configuración.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Resumen de configuración del destino iSCSI</big></b><br>\n" -"Acceda a un resumen de los destinos iSCSI instalados. Opcionalmente,\n" -" tiene la posibilidad de editar su configuración.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Adición de un destino iSCSI</big></b><br>\n" -"Haga clic en <b>Añadir</b> para configurar un destino iSCSI.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Edición o supresión</big></b><br>\n" -"Seleccione el destino iSCSI que desee modificar o eliminar.\n" -" A continuación, haga clic en <b>Editar</b> o en <b>Suprimir.</b></p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Primera parte de la configuración</big></b><br>\n" -"Haga clic en <b>Siguiente</b> para continuar.\n" -" <br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Selección de algún elemento</big></b><br>\n" -"No es posible. Es necesario codificarlo primero. :-)\n" -" </p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Segunda parte de la configuración</big></b><br>\n" -"Haga clic en <b>Siguiente</b> para continuar.\n" -" <br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Seleccione el tipo de autenticación. Utilice <b>Sin autenticación</b>, o bien <b>Autenticación de entrada</b> o <b>Autenticación de salida</b> (también puede seleccionar ambas). A continuación, introduzca el <b>Nombre de usuario</b> y la <b>Contraseña</b>. \n" -"En el caso de la autenticación de entrada existe la posibilidad de <b>Añadir</b> más pares, <b>editarlos</b> y <b>suprimirlos</b>." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Lista de destinos ofrecidos. Haga clic en <b>Añadir</b> para crear un nuevo destino. \n" -"Haga clic en <b>Modificar</b> o <b>Suprimir</b> para suprimir o modificar un elemento." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "Existe la posibilidad de modificar la <b>Vía</b> para bloquear dispositivos, archivos normales, LVM o RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Cree un nuevo destino. Sustituya los valores de la plantilla por los valores correctos.\n" -"Para el <b>Destino,</b> utilice el siguiente formato: iqn.aaaa-mm.<nombre de dominio a la inversa>.\n" -" Para la <b>Vía,</b> utilice dispositivos de bloqueo, archivos normales, LVM o RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Añada</b> uno o varios LUN.\n" -"Si necesita opciones adicionales, haga clic en <b>Configuración avanzada.</b>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "Puede <b>añadir,</b> <b>editar</b> o <b>suprimir</b> todas las opciones de configuración adicionales." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"Edite el número de un <b>LUN</b> si procede y defina el <b>Tipo</b> (para propósitos de comprobación se usa nullio). \n" -"Si el tipo es fileio, indique la <b>vía</b> al dispositivo de disco o al archivo. <b>ID de SCSI</b> y <b>Sectores</b> son opcionales." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Vía:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Navegar" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Sectores:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Seleccionar archivo o dispositivo" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Guardar como..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "El archivo %1 se ha guardado correctamente." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Se ha producido un error al guardar el archivo." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "¿Está seguro de que desea suprimir este elemento?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Dirección IP no válida." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "No es posible utilizar el mismo secreto para la autenticación de entrada y de salida." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "El destino no puede estar vacío." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "El destino ya existe." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "¿Está seguro de que desea suprimir el elemento seleccionado?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Configuración de destino iSCSI" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "No es posible continuar sin instalar el paquete iscsitarget." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Si se han realizado cambios, el destino iSCSI no podrá\n" -"volver a cargar la configuración actual. Solo podrá reiniciarse.\n" -"Al reiniciar, todas las sesiones se cancelarán.\n" -"¿Desea reiniciar el servicio iscsitarget?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Iniciando la configuración del destino iSCSI" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Leer la base de datos" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Leer la configuración anterior" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Detectar los dispositivos" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Leyendo la base de datos..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Leyendo la configuración previa..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Detectando los dispositivos..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Terminado" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Guardando la configuración del destino iSCSI" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Escribir los valores de configuración" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Ejecutar SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Escribiendo los valores de configuración..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Ejecutando SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "No es posible escribir la configuración." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Resumen de configuración..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iscsi-server.fi.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iscsi-server.fi.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iscsi-server.fi.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,586 +0,0 @@ -# translation of iscsi-server.fi.po to -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Finnish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# -# Michael Hintsala <mhintsa@fi.ibm.com>, 2003. 2001. -# Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2006. -# Joonas Niilola <juippis@roskakori.org>, 2006. -# Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>, 2007, 2008. -# Erkka Hakkarainen <erkka.hakkarainen@pp.inet.fi>, 2007. -# Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server.fi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-12 23:24+0300\n" -"Last-Translator: Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LoKalize 0.2\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "iSCSI-kohteen määritys" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "iSCSI-kohde" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "&iSCSI-kohde" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Palvelu" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Yleinen" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Kohteet" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Kohde" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Tunniste" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Asiantuntija-asetukset" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Ei tunnistautumista" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Sisääntuleva tunnistautuminen" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Uloslähtevä tunnistautuminen" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "&Käynnistyksen yhteydessä" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "Kä&sin" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "Käynnistyksen yhteydessä" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Käsin" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "iSNS käyttövalvontaluettelot" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "iSNS-palvelin" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Avain" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "iSCSI-kohteen yhteenveto" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>iSCSI-kohde</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Lisää iSCSI-kohde" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Muokkaa iSCSI kohdetta" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "iSCSI-kohteen asiantuntija-asetukset" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Valmistellaan iSCSI-kohteen määritystä</big></b>\n" -"<br>\n" -"Odota hetki...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Valmistelun keskeytys</big></b><br>\n" -"Keskeytä määritys turvallisesti napsauttamalla <b>Keskeytä</b> nyt.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Tallennetaan iSCSI-kohteen määritystä</big></b><br>\n" -"Odota hetki...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Tallennuksen keskeytys:</big></b><br>\n" -"Keskeytä tallennus napsauttamalla <b>Keskeytä</b>.\n" -"Ilmoitusikkuna kertoo, voiko sen tehdä turvallisesti vai ei.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI-palvelimen määritykset</big></b><br>\n" -"Määritä iSCSI-kohde tässä.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI-kohteen lisääminen:</big></b><br>\n" -"Valitse iSCSI-kohde tunnistettujen iSCSI-kohteiden luettelosta.\n" -"Jos kohdetta ei tunnistettu, valitse <b>Muu (ei tunnistettu)</b>.\n" -"Napsauta sitten <b>Määritä</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Muokkaaminen tai poistaminen:</big></b><br>\n" -"Jos valitset <b>Muokkaa</b>, saat uuden valintaikkunan, jossa voit\n" -"muuttaa määrityksiä.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI-kohteen määritysten yhteenveto</big></b><br>\n" -"Saat yhteenvedon asennetuista iSCSI-kohteista. Lisäksi voit muokata\n" -"niiden määrityksiä.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI-kohteen lisääminen</big></b><br>\n" -"Napsauta <b>Lisää</b> määrittääksesi iSCSI-kohteen.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Muokkaaminen tai poistaminen:</big></b><br>\n" -"Valitse iSCSI-kohde muokattavaksi tai poistettavaksi.\n" -"Napsauta sitten <b>Muokkaa</b> tai <b>Poista</b>.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Määrityksen vaihe 1</big></b><br>\n" -"Napsauta <b>Seuraava</b> jatkaaksesi.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Asioiden valitseminen</big></b><br>\n" -"Ei ole mahdollista. Sinun täytyy koodata se ensin. :-)\n" -"</p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Määrityksen vaihe 2</big></b><br>\n" -"Napsauta <b>Seuraava</b> jatkaaksesi.\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Valitse tunnistautumisen tyyppi. Käytä <b>Ei tunnistautumista</b> tai joko <b>Saapuva</b>- tai <b>Lähtevä</b>-asetusta (voi olla myös molemmat yhdessä). Lisää sitten <b>Käyttäjä</b> ja <b>Salasana</b>. \n" -" Saapuvalle tunnistautumiselle on mahdollista <b>lisätä</b> uusia pareja, <b>muokata</b> ja <b>poistaa</b> niitä." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Tarjottujen kohteiden luettelo. Luo uusi kohde valitsemalla <b>Lisää</b>. \n" -"Voit poistaa tai muokata kohdetta valitsemalla sen ja valitsemalla sitten <b>Muokkaa</b> tai <b>Poista</ b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "On mahdollista muuttaa <b>Polkua</b> lohkolaitteeseen, normaaleihin tiedostoihin, LVM:ään tai RAID:iin.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Luo uusi kohde. Korvaa mallin arvot sopivilla arvoilla.\n" -"Käytä <b>Kohde</b>-arvoa määritettäessä muotoa iqn.vvvv-kk.<käänteinen toimialueen nimi>.\n" -" <b>Polku</b>-arvo voi olla lohkolaite, tavallinen tiedosto, LVM tai RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>." -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Lisää</b> ainakin yksi LUN.\n" -"Jos tarvitset lisävaihtoehtoja, valitse <b>Asiantuntija-asetukset</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "Voit <b>lisätä</b>, <b>muokata</b> tai <b>poistaa</b> kaikkia lisämääritysvaihtoehtoja." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"Muokkaa <b>LUN</b>-numeroa tarvittaessa ja määritä <b>Tyyppi</b> (nullio on sopiva arvo testausta varten). \n" -" Jos tyyppi=fileio, määritä <b>Polku</b> levylaitteeksi tai tiedostoksi.<b>SCSI-tunnus</b> ja <b>Sektorit</b>-arvot ovat valinnaisia." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Sektorit:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Valitse tiedosto tai laite." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Tallenna nimellä..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "Tiedosto %1 tallennettiin onnistuneesti." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -#, fuzzy -#| msgid "An error occured while saving the file." -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Tiedoston tallennuksessa tapahtui virhe." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Poistetaanko tämä kohde varmasti?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Virheellinen IP-osoite." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Et voi käyttää samaa salaista sisääntulevan ja uloslähtevän tunnistukseen." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "Kohde ei voi olla tyhjä." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "Kohde on jo olemassa." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun kohteen?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "iSCSI-kohteen määritykset" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Valmistellaan..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot continue without installing required packages." -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Ei voida jatkaa ilman vaadittujen pakettien asentamista." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -#| "to reload current configuration. It can only restart.\n" -#| "When restarting, all sessions are aborted.\n" -#| "Restart the iscsitarget service?\n" -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Jos muutoksia on tehty, iSCSI-kohde ei onnistu\n" -"lataamaan uudelleen nykyistä määritystään. Se voidaan vain uudelleen käynnistää.\n" -"Uudelleen käynnistettäessä, kaikki istunnot keskeytetään.\n" -"Uudelleen käynnistä 'iscsitarget' palvelu?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Valmistellaan iSCSI-kohteen määritystä" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Lue tietokanta" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Lue aikaisemmat asetukset" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Tunnista laitteet" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Luetaan tietokantaa..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Luetaan aikaisemmat asetukset..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Tunnistetaan laitteita..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Tallennetaan iSCSI-kohteen määritykset" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Kirjoita asetukset" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Suorita SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Kirjoitetaan asetuksia..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Suoritetaan SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Asetusten kirjoittaminen ei onnistu." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Määrityksen yhteenveto..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Peruuta" - -#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" -#~ msgstr "<p>Määrittääksesi iSCSI-kohteen, paketin <b>%1</b> tulee olla asennettuna.</p>" - -#~ msgid "<p>Install it now?</p>" -#~ msgstr "<p>Asennetaanko se nyt?</p>" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iscsi-server.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iscsi-server.fr.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iscsi-server.fr.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,551 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Configuration d'une cible iSCSI" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "Cible iSCSI" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "Cible &iSCSI" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Service" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Cibles" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Cible" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Identificateur" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "Numéro d'unité logique" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Effacer" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Serveur DHCP -- Paramètres pour experts" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Pas d'authentification" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Authentification entrante" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Authentification sortante" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "Au &démarrage" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Manuellement" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "Au démarrage" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Manuellement" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "Contrôle d'accès iSNS" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "Serveur iSNS" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Clé" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Présentation de la cible iSCSI" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>Cible iSCSI</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Ajouter une cible iSCSI" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Modifier la cible iSCSI" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Paramètres avancés de la cible iSCSI" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialisation de la configuration de la cible iSCSI</big></b><br>\n" -"Veuillez patienter...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Annulation de l'initialisation :</big></b><br>\n" -"Cliquez sur <b>Annuler</b> pour quitter l'utilitaire de configuration en toute sécurité.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Enregistrement de la configuration de la cible iSCSI</big></b><br>\n" -"Veuillez patienter...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<big></b><br>Interruption du processus d'enregistrement :</big></b><br>\n" -"Interrompre l'enregistrement en cliquant sur <b>Interrompre</b>.\n" -"Un nouveau dialogue vous fera savoir s'il est prudent de procéder ainsi.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p>Le bouton <b>Enregistrer</b> permet d'exporter certaines informations relatives aux\n" -"cibles dans le fichier sélectionné.</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuration de la cible iSCSI</big></b><br>\n" -"Configurez une cible iSCSI ici.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ajout d'une cible iSCSI</big></b><br>\n" -"Choisissez une cible iSCSI dans la liste des cibles iSCSI détectées.\n" -" Si votre cible n'a pas été détectée, utilisez <b>Autre (non détecté)</b>.\n" -" Cliquez ensuite sur <b>Configurer</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Modification ou suppression</big></b><br>\n" -"Si vous cliquez sur <b>Modifier</b>, une boîte de dialogue supplémentaire s'ouvre dans laquelle\n" -" vous pouvez modifier la configuration.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Aperçu de la configuration de la cible iSCSI</big></b><br>\n" -"Vous pouvez obtenir un aperçu des cibles iSCSI installées. De plus, vous pouvez\n" -" modifier leur configuration.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Ajout d'une cible iSCSI</big></b><br>\n" -"Appuyez sur <b>Ajouter</b> pour configurer une cible iSCSI.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Modification ou suppression</big></b><br>\n" -"Choisissez une cible iSCSI à modifier ou à supprimer.\n" -" Cliquez ensuite sur <b>Modifier</b> ou <b>Supprimer</b> selon le cas.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuration, première partie</big></b><br>\n" -"Cliquez sur <b>Suivant</b> pour continuer.\n" -" <br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"Il est impossible de <p><b><big>sélectionner quoi que ce soit</big></b><br>\n" -". Vous devez d'abord le coder. :-)\n" -" </p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuration, deuxième partie</big></b><br>\n" -"Cliquez sur <b>Suivant</b> pour continuer.\n" -" <br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Sélectionnez le type d'authentification. Vous avez le choix entre <b>Pas d'authentification</b>, <b>Entrant</b> ou <b>Sortant</b> (ou les deux en même temps). Entrez ensuite votre <b>Nom d'utilisateur</b> et votre <b>Mot de passe</b>. \n" -"Pour l'authentification entrante, il est possible d'<b>ajouter</b> davantage de paires, de les <b>modifier</b> ou de les <b>supprimer</b>." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Liste des cibles proposées. Créez une nouvelle cible en cliquant sur <b>Ajouter</b>. \n" -"Pour supprimer ou modifier un élément, sélectionnez-le et cliquez sur <b>Modifier</b> ou <b>Supprimer</b>" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "Il est possible de modifier le <b>Chemin d'accès</b> aux périphériques par blocs, aux fichiers standard, aux solutions LVM ou RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Créez une nouvelle cible. Remplacez les valeurs du modèle par les valeurs correctes.\n" -"Pour la <b>Cible</b>, utilisez le format iqn.aaaa-mm.<nom de domaine inversé>.\n" -" Pour le <b>Chemin d'accès</b>, utilisez les périphériques par blocs, les fichiers standard, les solutions LVM ou RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Ajouter</b> un ou plusieurs LUN.\n" -"Pour obtenir des options supplémentaires, cliquez sur <b>Paramètres pour experts</b>.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "Il est possible d'<b>ajouter</b>, de <b>modifier</b> ou de <b>supprimer</b> toutes les options de configuration supplémentaires." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"Modifiez le numéro <b>LUN</b> si nécessaire et définissez le <b>Type</b> (nullio est utilisé à des fins de test). \n" -"Si Type=fileio, définissez <b>Chemin</b> vers un périphérique de disque ou un fichier.<b>SCSI ID</b> et <b>Secteurs</b> sont facultatifs." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Chemin d'accès :" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Naviguer" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Secteurs :" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Sélectionnez un fichier ou un périphérique" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Enregistrer sous..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "Le fichier %1 a été enregistré avec succès." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer cet élément ?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Adresse IP non valide." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Impossible d'utiliser la même phrase secrète pour l'authentification entrante et sortante." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "La cible doit être renseignée." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "La cible spécifiée existe déjà." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer l'élément sélectionné ?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Configuration de la cible iSCSI" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisation..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Impossible de continuer sans l'installation du paquet iscsitarget." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Si des modifications ont été apportées, la cible iSCSI n'est pas en mesure\n" -"de recharger la configuration actuelle. Elle ne peut que redémarrer.\n" -"Lors du redémarrage, toutes les sessions sont abandonnées.\n" -"Redémarrer le service iscsitarget ?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Initialisation de la configuration de la cible iSCSI" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Lire la base de données" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Lire les paramètres précédents" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Détecter les périphériques" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Lecture de la base de données..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Lecture des paramètres précédents..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Détection des périphériques..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Terminé" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Enregistrement de la configuration de la cible iSCSI" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Écrire les paramètres" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Exécuter SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Écriture des paramètres..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Exécution de SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Impossible d'écrire les paramètres." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Résumé de la configuration..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iscsi-server.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iscsi-server.hu.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iscsi-server.hu.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,551 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-31 14:31\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "iSCSI-tároló beállításai" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "iSCSI-kiszolgáló (target)" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "&iSCSI-tároló" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Szolgáltatás" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Globális" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Tárolók" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Tároló" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Azonosító" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Érték" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Szakértői beállítások" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Nincs hitelesítés" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Bejövő hitelesítés" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Felhasználónév" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Kimenő hitelesítés" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "Rendszer&indításkor" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Kézzel" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "Rendszerindításkor" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Kézi" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "iSNS Hozzáférés-vezérlés" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "iSNS-kiszolgáló" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Kulcs" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "iSCSI-tároló áttekintése" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>iSCSI-tároló</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "iSCSI-tároló hozzáadása" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "iSCSI-tároló módosítása" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "iSCSI-tároló szakértői beállítások" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI-tároló beállításának előkészítése</big></b><br>\n" -"Kérem, várjon...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Az előkészítés megszakítása:</BIG></B><BR>\n" -"Most biztonsággal megszakíthatja a beállítóeszköz futását a <B>Megszakítás</B> gombbal.</P>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI-tároló beállításainak mentése</big></b><br>\n" -"Kérem, várjon…<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Mentés megszakítása:</big></b><br>\n" -"A <b>Megszakítás</b> gomb megnyomásával megszakíthatja a folyamatot.\n" -"Egy további párbeszédablak fogja tájékoztatni arról, hogy ezt biztonságos-e megtenni.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p>A <b>Mentés</b> gomb megnyomásával az ISCSI-tárolóról néhány információ exportálásra került\n" -"a kiválasztott fájlba.</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI-tároló beállításai</big></b><br>\n" -"Itt állíthatja be az iSCSI-tároló.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Szerkesztés vagy törlés</big></b><br>\n" -"A <b>Szerkesztés</b> gomb megnyomásával egy további párbeszédablak jelenik meg,\n" -"ahol módosíthatja a beállításokat.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI-tároló beállításainak áttekintése</big></b><br>\n" -"Itt áttekintést kaphat a telepített iSCSI-tárolóról, továbbá\n" -"szerkesztheti annak beállításait.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI-tároló hozzáadása:</big></b><br>\n" -"A <b>Hozzáadás</b> gomb segítségével, egy iSCSI-tárolót lehet beállítani.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Szerkesztés vagy törlés:</big></b><br>\n" -"Válasszon egy iSCSI-tárolót, amelyet el akar távolítani, vagy a beállítását meg akarja változtatni,\n" -"majd nyomja meg ennek megfelelően a <b>Szerkesztés</b> vagy a <b>Törlés</b> gombot.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Beállítások - első rész</big></b><br>\n" -"Nyomja meg a <b>Következő</b> gombot.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Valami kiválasztása:</big></b><br>\n" -"Nem lehetséges, először le kell kódolnod :-)\n" -"</p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Beállítások - második rész</big></b><br>\n" -"Nyomja meg a <b>Következő</b> gombot.\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Válassza ki a hitelesítés típusát. A lehetőségek: <b>Nincs hitelesítés</b>, <b>Bejövő</b> vagy <b>Kimenő</b> (ez utóbbi kettő együtt is szerepelhet). Ezután írja be a <b>Felhasználó</b> és <b>Jelszó</b> értékeket. \n" -"Bejövő hitelesítés esetén <b>hozzáadhat</b> további párokat, <b>módosíthatja</b> vagy <b>törölheti</b> őket." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"A felajánlott tárolók kilistázása. Új cél a <b>Hozzáadás</b> gombra kattintva hozható létre. \n" -"Egy elem törléséhez vagy módosításához válassza ki, majd nyomja meg a <b>Módosítás</b> vagy <b>Törlés</b> gombot." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "Az <b>Elérési út</b> mezőben blokkeszközök, normál fájlok, LVM és RAID eszközök is megadhatók.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Új tároló létrehozása. A sablonértékeket cserélje ki valódiakkal.\n" -"A <b>Tároló</b> esetében használja a következő formátumot: iqn.yyyy-mm.<tartomány neve fordítva>.\n" -"Az <b>Elérési úthoz</b> adjon meg blokkeszközöket, normál fájlokat, LVM- vagy RAID-eszközöket.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Hozzáadás</b>: egy vagy több LUN hozzáadása.\n" -"Az extra beállításokhoz kattintson a <b>Szakértői beállítások</b> gombra.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "Az összes többi beállítási paraméter <b>hozzáadható</b>, <b>szerkeszthető</b> és <b>törölhető</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"Ha szükséges, módosítsa a <b>LUN</b> számot, állítsa be a <b>Típust</b> (teszteléshez nullio). \n" -"Type=fileio esetén az <b>Útvonal</b> legyen lemezeszköz vagy fájl. Az <b>SCSI ID</b> és a <b>Szektorok</b> megadása nem kötelező." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Útvonal:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Tallózás" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Szektorok:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Válasszon ki fájlt vagy egy eszközt" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Mentés másként…" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "A(z) %1 fájl mentése sikeresen befejeződött." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Hiba történt a fájl mentésekor." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Valóban törli ezt az elemet?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Érvénytelen IP-cím." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Ugyanaz a titkos adat nem használható bejövő és kimenő hitelesítéshez is." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "A tárolót meg kell adni." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "A tároló már létezik." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Valóban törli a kiválasztott elemet?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "iSCSI-tároló beállításai" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Előkészítés…" - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "A folytatás az iscsitarget csomag telepítése nélkül nem lehetséges." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Változás esetén az iSCSI-tároló nem képes\n" -"újratölteni, csak újraindítani a jelenlegi konfigurációt.\n" -"Az újraindítás során az összes munkamenet megszakad.\n" -"Újra kívánja indítani az iscsitarget szolgáltatást?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "iSCSI-tároló beállításának indítása" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Adatbázis beolvasása" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Előző beállítások beolvasása" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Eszközök keresése" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Az adatbázis olvasása..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Előző beállítások olvasása..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Eszközök keresése..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Befejeződött" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "iSCSI-tároló beállításainak mentése" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Beállítások kiírása" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "A SuSEconfig futtatása" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Beállítások mentése..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "SuSEconfig futtatása..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "A beállítások mentése sikertelen." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Beállítások összegzése ..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iscsi-server.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iscsi-server.it.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iscsi-server.it.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,551 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Configurazione di una destinazione iSCSI" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "Destinazione iSCSI" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "Destinazione iSCS&I" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Servizio" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Globale" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Destinazioni" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Destinazione" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Identificatore" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Valore" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Impostazioni per esperti" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Nessuna autenticazione" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Autenticazione in ingresso" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Nome utente" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Autenticazione in uscita" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "&Durante l'avvio" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Manuale" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "Durante l'avvio" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Manualmente" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "Controllo accesso iSNS" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "Server iSNS" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Chiave" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Panoramica destinazione iSCSI" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>Destinazione iSCSI</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Aggiungi destinazione iSCSI" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Modifica destinazione iSCSI" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Impostazioni avanzate destinazione iSCSI" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inizializzazione in corso configurazione destinazione iSCSI </big></b><br>\n" -"Attendere...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Interruzione dell'inizializzazione:</big></b><br>\n" -"per interrompere l'utility di configurazione in modo sicuro, scegliere <b>Interrompi</b>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Salvataggio in corso configurazione destinazione iSCSI</big></b><br>\n" -"Attendere...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Interruzione del salvataggio:</big></b><br>\n" -"Potete interrompere il salvataggio premendo <b>Interrompi</b>.\n" -"Si aprirà una finestra che vi informerà se è sicuro farlo.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p>Con il pulsante <b>Salva</b> alcune informazioni sulle destinazioni\n" -"saranno esportate nel file selezionato.</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Configurazione destinazione iSCSI</big></b><br>\n" -"Consente di configurare una destinazione iSCSI.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Aggiunta di una destinazione iSCSI</big></b><br>\n" -"Consente di selezionare una destinazione iSCSI dall'elenco delle destinazioni iSCSI rilevate.\n" -" Se non è stato possibile rilevare la destinazione in uso, selezionare <b>Altro (non rilevato)</b>.\n" -" Quindi fare clic su <b>Configura</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Modifica o eliminazione</big></b><br>\n" -"Se si seleziona <b>Modifica</b> viene visualizzata una finestra di dialogo in cui è possibile modificare\n" -" la configurazione aperta.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Panoramica configurazione destinazione iSCSI</big></b><br>\n" -"Visualizza un elenco delle destinazioni iSCSI installate. Inoltre, consente di\n" -" modificarne le configurazioni.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Aggiunta di una destinazione iSCSI:</big></b><br>\n" -"Scegliere <b>Aggiungi</b> per configurare una destinazione iSCSI.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Modifica o cancellazione</big></b><br>\n" -"Scegliere una destinazione iSCSI da modificare o rimuovere.\n" -" Quindi, fare clic su <b>Modifica</b> o <b>Elimina</b>.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Configurazione parte uno</big></b><br>\n" -"Scegliere <b>Avanti</b> per continuare.\n" -" <br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Selezione di una voce</big></b><br>\n" -"Operazione non consentita. È innanzitutto necessario effettuare la codifica. :-)\n" -" </p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Configurazione parte due</big></b><br>\n" -"Scegliere <b>Avanti</b> per continuare.\n" -" <br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Selezionare il tipo di autenticazione. Utilizzare <b>Nessuna autenticazione</b> oppure scegliere tra <b>In entrata</b> e <b>In uscita</b> (è possibile selezionare entrambi), quindi immettere <b>Utente</b> e <b>Password</b>.\n" -"Per l'autenticazione in entrata è possibile <b>Aggiungere</b> oppure <b>Modificare</b> e <b>Cancellare</b> ulteriori coppie." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Elenco delle destinazioni disponibili. Creare una nuova destinazione facendo clic su <b>Aggiungi</b>. \n" -"Per eliminare o modificare un elemento, selezionarlo, quindi scegliere <b>Modifica</b> o <b>Elimina</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "È possibile modificare il <b>Percorso</b> di dispositivi a blocchi, file normali, LVM o RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Creare una nuova destinazione. Sostituire i valori del modello con quelli corretti.\n" -"Per <b>Destinazione</b> utilizzare il formato iqn.aaaa-mm.<nome dominio invertito>.\n" -" Per il <b>Percorso</b> utilizzare i dispositivi a blocchi, i file normali, LVM o RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Aggiungi</b> consente di aggiungere una o più unità LUN.\n" -"Se è necessario specificare opzioni aggiuntive, premere <b>Impostazioni per esperti</b>.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "È possibile <b>aggiungere</b>, <b>modificare</b> o <b>eliminare</b> tutte le opzioni di configurazione aggiuntive." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"Se necessario, modificare il numero di unità <b>LUN</b> e impostare il <b>Tipo</b> (nullio è solo per motivi di verifica). \n" -"Se Type=fileio, impostare <b>Percorso</b> su unità dico o file.<b>ID SCSI</b> e <b>Settori</b> sono opzionali." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Percorso:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Sfoglia" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Settori:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Seleziona un file o un dispositivo" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Salva come..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "Il file %1 è stato salvato correttamente." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio del file." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Eliminare questo elemento?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Indirizzo IP non valido." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Impossibile utilizzare lo stesso segreto per l'autenticazione in entrata e in uscita." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "La destinazione non può essere vuota." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "La destinazione esiste già." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Eliminare l'elemento selezionato?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Configurazione destinazione iSCSI" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inizializzazione in corso..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Impossibile proseguire se non si installa il pacchetto iscsitarget." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Se si sono apportate delle modifiche, la destinazione iSCSI non sarà in grado di\n" -"ricaricare la configurazione corrente ma può solo riavviarsi.\n" -"Al riavvio tutte le sessioni verranno interrotte.\n" -"Riavviare il servizio iscsitarget?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Inizializzazione della configurazione della destinazione iSCSI" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Leggi il database" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Leggi le impostazioni precedenti" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Rileva i dispositivi" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Lettura del database..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Lettura delle precedenti impostazioni..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Ricerca dispositivi..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Completato" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Salvataggio configurazione destinazione iSCSI" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Scrivi le impostazioni" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Esecuzione di SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Scrittura impostazioni..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Esecuzione di SuSEconfig in corso..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Impossibile salvare le impostazioni." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Riepilogo configurazione..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iscsi-server.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iscsi-server.ja.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iscsi-server.ja.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,551 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "iSCSIターゲットの設定" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "iSCSIターゲット" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "iSCSIターゲット(&I)" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "サービス" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "グローバル" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "ターゲット" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "ターゲット" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "ID" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "値" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "編集(E)" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "エキスパート設定" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "認証なし" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "受信認証" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "ユーザ名" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "送信認証" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "ブート時(&B)" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "手動(&M)" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "ブート時" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "手動" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "iSNSアクセス管理" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "iSNSサーバ" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "キー" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "iSCSIターゲットの概要" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>iSCSIターゲット</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "iSCSIターゲットの追加" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "iSCSIターゲットの変更" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "iSCSIターゲットエキスパート設定" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSIターゲット設定を初期化中</big></b><br>\n" -"しばらくお待ちください...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>初期化を中止します</big></b><br>\n" -"[中止]をクリックして、設定ユーティリティを安全に中止します。</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSIターゲット設定を保存中</big></b><br>\n" -"しばらくお待ちください...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>保存を中止する:</big></b><br>\n" -"<b>「中止」</b>をクリックすると、保存を中止できます。\n" -"次のダイアログで、中止することが安全か否かが表示されます。\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p>[<b>保存</b>]ボタンにより、ターゲットに関する一部の情報が\n" -"選択したファイルにエクスポートされます。</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSIターゲットの設定</big></b><br>\n" -"ここで、iSCSIターゲットを設定します。<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSIターゲットの追加</big></b><br>\n" -"検出されたiSCSIターゲットのリストからiSCSIターゲットを選択してください。\n" -" ターゲットが検出されない場合は、[<b>その他(検出されない)</b>]を使用します。\n" -" 次に[<b>設定</b>]を押してください。</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>編集または削除</big></b><br>\n" -"[編集]をクリックすると、設定を変更するための追加のダイアログボックスが\n" -"開きます。</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSIターゲットの環境設定の概要</big></b><br>\n" -"インストールされたiSCSIターゲットの概要を取得します。 必要に応じて、\n" -"設定内容を編集できます。<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSIターゲットの追加</big></b><br>\n" -"[<b>追加</b>]をクリックして、iSCSIターゲットを設定します。</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>編集または削除</big></b><br>\n" -"変更または削除するiSCSIターゲットを選択します。\n" -" 次に、目的に応じて[<b>編集</b>]または[<b>削除</b>]をクリックします。</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>環境設定1</big></b><br>\n" -"[次へ]をクリックして続行します。\n" -" <br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>選択中</big></b><br>\n" -"選択できません。 先にコード化する必要があります。 :-)\n" -" </p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>環境設定2</big></b><br>\n" -"[次へ]をクリックして続行します。\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"認証の種類を選択してください。 <b>認証なし</b> を使用するか、もしくは <b>受信</b> か <b>送信</b> のいずれか、または両方を使用してください。次に <b>ユーザ</b> と <b>パスワード</b> を入力してください。\n" -"受信認証を行う場合、 <b>追加</b> でユーザとパスワードの対を追加できるほか、 <b>編集</b> や <b>削除</b> を行うこともできます。" - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"示されたターゲットのリスト。 新しいターゲットを追加するには、[追加]<b></b>をクリックします。<b></b> \n" -"削除と変更の場合は、項目を選択して[変更]または[削除]を押します。<b></b><b></b>" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "ブロックデバイス、通常のファイル、LVM、またはRAIDへの[パス]を変更できます。\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"新しいターゲットを作成します。 テンプレートの値を正しい値に置き換えます。\n" -"[ターゲット]<b></b>では、「iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>」の形式を使用します。\n" -" [パス]<b></b>では、ブロックデバイス、通常のファイル、LVM、またはRAIDを使用します。\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"1つ以上のLUNを<b></b>「追加」することができます。\n" -"追加のオプションを設定する場合は、[<b>エキスパート設定</b>]をクリックしてください。\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "追加の設定オプションをすべて追加、編集、削除することができます。<b></b><b></b><b></b>" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"<b></b>必要に応じてLUN番号を編集し、<b></b>[タイプ]を設定します(nullioはテスト用です)。 \n" -"「タイプ=fileio」の場合、ディスクデバイスまたはファイルへのパスを設定します。[SCSI ID]と[セクタ]の指定は省略することができます。<b></b><b></b><b></b>" - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "パス:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "参照" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "セクタ:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "ファイルまたはデバイスを選択してください" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "名前を付けて保存..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "ファイル %1 の保存に成功しました。" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "ファイルの保存中にエラーが発生しました。" - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "この項目を削除しますか?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "IPアドレスが無効です。" - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "受信認証と送信認証には、同じ秘密を使用できません。" - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "ターゲットを空にはできません。" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "ターゲットがすでに存在しています。" - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "選択済みの項目を削除しますか?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "iSCSIターゲットの設定" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "初期化中..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "iscsitargetパッケージをインストールしないと続行できません。" - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"何らかの変更を行った場合、iSCSIターゲットは\n" -"最新の設定を再ロードすることはできず、再起動が必要になります。\n" -"再起動するとすべてのセッションは中断されます。\n" -"iscsitargetサービスを再起動しますか?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "iSCSIターゲット設定の初期化中" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "データベースを読み込みます" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "以前の設定を読み込みます" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "デバイスを検出します" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "データベースを読み込み中..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "以前の設定を読み込み中..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "デバイスを検出しています..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "完了" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "iSCSIターゲット設定を保存中" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "設定を書き込む" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "SuSEconfig を起動する" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "設定を書き込み中..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "SuSEconfigを実行中..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "設定が書き込めません" - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "設定の概要..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iscsi-server.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iscsi-server.ko.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iscsi-server.ko.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,551 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "iSCSI 대상 구성" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "iSCSI 대상" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "iSCSI 대상" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "서비스" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "전역" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "대상" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "대상" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "ID" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "값" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "편집" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "고급 설정" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "인증 없음" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "들어오는 인증" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "사용자 이름" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "나가는 인증" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "부팅 시(&B)" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "수동으로(&M)" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "부팅 시" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "수동" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "iSNS 액세스 제어" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "iSNS 서버" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "키(&K)" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "iSCSI 대상 개요" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>iSCSI 대상</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "iSCSI 대상 추가" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "iSCSI 대상 수정" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "iSCSI 대상 고급 설정" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI 대상 구성 초기화 중</big></b><br>\n" -"잠시 기다려 주십시오...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>초기화 중단</big></b><br>\n" -"지금 <b>중단</b>을 누르면 구성 유틸리티를 안전하게 중단할 수 있습니다.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI 대상 구성 저장 중</big></b><br>\n" -"잠시 기다려 주십시오...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>저장 중단:</big></b><br>\n" -"<b>중단</b>을 눌러 저장을 중단하십시오.\n" -"이 작업이 안전한지 여부를 알려 주는 추가 대화 상자가 나타납니다.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p><b>저장</b> 버튼은 대상에 대한 일부 정보를\n" -"선택한 파일로 엑스포트합니다.</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI 대상 구성</big></b><br>\n" -"여기에서 iSCSI 대상을 구성합니다.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI 대상 추가</big></b><br>\n" -"검색된 iSCSI 대상 목록에서 iSCSI 대상을 선택합니다.\n" -" 해당 대상이 검색되지 않았으면 <b>기타(검색안됨)</b>를 사용하십시오.\n" -" 그런 다음 <b>구성</b>을 누르십시오.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>편집 또는 삭제</big></b><br>\n" -"<b>편집</b>을 누르면 구성을 변경할 수 있는\n" -" 대화 상자가 추가로 열립니다.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI 대상 구성 개요</big></b><br>\n" -"설치된 iSCSI 대상의 개요를 볼 수 있습니다. 또한\n" -" 구성을 편집할 수도 있습니다.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI 대상 추가</big></b><br>\n" -"iSCSI 대상을 구성하려면 <b>추가</b>를 누르십시오.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>편집 또는 삭제</big></b><br>\n" -"변경 또는 제거할 iSCSI 대상을 선택하십시오.\n" -" 그런 다음 <b>편집</b> 또는 <b>삭제</b>를 누르십시오.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>구성 1부</big></b><br>\n" -"<b>다음</b>을 눌러 계속하십시오.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>항목 선택:</big></b><br>\n" -"선택할 수 없습니다. 먼저 코딩을 해야 합니다.\n" -" </p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>구성 2부</big></b><br>\n" -"<b>다음</b>을 눌러 계속하십시오.\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"인증 유형을 선택합니다. <b>인증 안 됨</b>이나 <b>수신</b> 및 <b>송신</b> 중 하나를 사용하거나 둘 다 사용합니다. 그런 다음 <b>사용자</b>와 <b>비밀번호</b>를 삽입합니다. \n" -"수신 인증의 경우 다른 한 쌍을 <b>추가</b>하거나 <b>편집</b> 또는 <b>삭제</b>할 수 있습니다." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"제공되는 대상의 목록입니다. 대상을 새로 만들려면 <b>추가</b>를 클릭합니다. \n" -"항목을 삭제하거나 수정하려면 해당 항목을 선택하고 <b>수정</b>이나 <b>삭제</b>를 클릭합니다." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "장치, 일반 파일, LVM 또는 RAID를 차단하기 위해 <b>경로</b>를 변경할 수 있습니다.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"새 대상을 만듭니다. 템플릿 값을 올바른 값으로 바꿉니다.\n" -" <b>대상</b>의 경우 iqn.yyyy-mm.<거꾸로 된 도메인 이름> 형식을 사용합니다.\n" -" <b>경로</b>의 경우 블록 장치, 일반 파일, LVM 또는 RAID를 사용합니다.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"하나 이상의 LUN을 <b>추가</b>합니다.\n" -"추가 옵션이 필요한 경우 <b>고급 설정</b>을 클릭하십시오.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "모든 추가 구성 옵션을 <b>추가</b>, <b>편집</b> 또는 <b>삭제</b>할 수 있습니다." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"필요한 경우 <b>LUN</b> 번호를 편집하고 <b>형식</b>(nullio는 테스트 목적)을 설정합니다. \n" -"Type=fileio의 경우 <b>경로</b>를 디스크 장치나 파일로 설정합니다. <b>SCSI ID</b>와 <b>섹터</b>는 선택적입니다." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "경로 " - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "검색..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "섹터:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "파일 또는 장치 선택" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "다른 이름으로 저장..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "%1 파일이 성공적으로 저장되었습니다." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "파일을 저장하는 중 오류가 발생했습니다." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "IP 주소가 잘못되었습니다." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "들어오는 인증과 나가는 인증에 같은 기밀 정보를 사용할 수 없습니다." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "대상은 비워 둘 수 없습니다." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "대상은 이미 존재합니다." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "선택한 항목을 삭제하시겠습니까?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "iSCSI 대상 구성" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "초기화 중..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "계속하려면 iscsitarget 패키지를 설치해야 합니다." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"변경이 수행된 경우 iSCSI 대상에서\n" -"현재 구성을 다시 로드할 수 없습니다. 다시 시작할 수만 있습니다.\n" -"다시 시작하면 모든 세션이 일시 중단됩니다.\n" -"iscsitarget 서비스를 다시 시작하시겠습니까?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "iSCSI 대상 구성 초기화" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "데이타베이스 읽기" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "이전의 설정 읽기" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "장치 검색" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "데이타베이스를 읽는 중..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "이전 설정을 읽는 중..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "장치를 검색하고 중..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "완료됨" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "iSCSI 대상 구성 저장" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "설정 기록" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "SuSEconfig 실행" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "설정을 기록하는 중..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "SuSEconfig 실행중입니다..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "설정을 기록할 수 없습니다." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "구성 요약..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iscsi-server.nb.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iscsi-server.nb.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iscsi-server.nb.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,586 +0,0 @@ -# translation of iscsi-server.nb.po to Norwegian -# Norwegian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH. -# -# Rune Nordbøe Skillingstad <rune@skillingstad.no>, 2007. -# Olav P. <olav.pet@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server.nb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-21 18:45+0200\n" -"Last-Translator: Olav P. <olav.pet@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Oppsett av iSCSI-mål" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "iSCSI-mål" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "&iSCSI-mål" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Tjeneste" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Mål" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Mål" - -# -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Identifikator" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Avanserte innstillinger" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Ingen autentisering" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Innkommende autentisering" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Brukernavn" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Utgående autentisering" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "Under &oppstart" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Manuelt" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "Under oppstart" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Manuelt" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "Tilgangskontroll for iSNS" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "iSNS-server" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Nøkkel" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Oversikt over iSCSI-mål" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>iSCSI-mål</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Legg til iSCSI-mål" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Endre iSCSI-mål" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Avansert innstillinger for iSCSI-mål" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialiserer oppsett av iSCSI-mål</big></b><br>\n" -"Vent...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Avbryte initialisering:</big></b><br>\n" -"Du kan trygt avbryte konfigurasjonsverktøyet ved å klikke <b>Avbryt</b> nå.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Lagrer oppsett av iSCSI-mål</big></b><br>\n" -"Vent...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Avbryt lagring:</big></b><br>\n" -"Avbryt lagringen ved å klikke <b>Avbryt</b>.\n" -"En ny dialog forteller deg om det er trygt å gjøre dette.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Oppsett av iSCSI-mål</big></b><br>\n" -"Her kan du konfigurere iSCSI-mål.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Legge til et iSCSI-mål</big></b><br>\n" -"Velg et iSCSI-mål fra listen over iSCSI-mål som er funnet. \n" -"Hvis målet ikke ble funnet automatisk, bruk <b>Annen (ikke funnet)</b>.\n" -"Trykk deretter <b>Konfigurer</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Redigere eller slette:</big></b><br>\n" -"Hvis du klikker <b>Rediger</b>, får du opp en ny dialog der\n" -"du kan endre konfigurasjonen.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Oversikt over oppsett av iSCSI-mål</big></b><br>\n" -"Her finner du en oversikt over installerte iSCSI-mål. Du kan også\n" -"redigere konfigurasjonene.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Legge til et iSCSI-mål</big></b><br>\n" -"Klikk på <b>Legg til</b> for å konfigurere et iSCSI-mål.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Redigere eller slette:</big></b><br>\n" -"Velg et iSCSI-mål du vil endre eller slette.\n" -"Klikk deretter <b>Rediger</b> eller <b>Slett</b> etter behov.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfigurasjon, første del</big></b><br>\n" -"Trykk <b>Neste</b> for å fortsette.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Velge noe:</big></b><br>\n" -"Du må hacke litt før du kan velge noe :-)\n" -"</p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfigurasjon, andre del</big></b><br>\n" -"Trykk <b>Neste</b> for å fortsette.\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Velg autentiseringstypen. Bruk <b>Ingen autentisering</b>, <b>Innkommende</b> eller <b>Utgående</b> (begge typer kan velges). Angi deretter <b>Bruker</b> og <b>Passord</b>. \n" -"For innkommende autentisering, kan du bruke <b>Legg til</b>, <b>Rediger</b> eller <b>Slett</b>." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Liste over tilgjengelige mål. Opprett et nytt mål ved å klikke <b>Legg til</b>. \n" -"For å slette eller endre et mål, velg det og trykk <b>Rediger</b> eller <b>Slett</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "Det er mulig å endre <b>Sti</b> til blokkenheter, vanlige filer, LVM eller RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Opprett nytt mål. Erstatt malverdiene med korrekte verdier.\n" -"For <b>Mål</b>, bruk formatet iqn.yyyy-mm.<domenenavn baklengs>.\n" -"For <b>Sti</b>, bruk blokk-enhet, vanlige filer, LVM eller RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>." -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Legg til</b> et eller flere LUN.\n" -"Velg <b>Avanserte innstillinger</b> om du har behov for flere innstillinger." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "Det er mulig å <b>legge til</b>, <b>redigere</b> eller <b>slette</b> alle tilleggsinnstilinger." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"Rediger <b>LUN</b>-nummeret ved behov, angi <b>Type</b> (nullio for testformål).\n" -"Hvis Type=fileio, angi <b>Sti</b> til diskenhet eller fil. <b>SCSI-id</b> og <b>Sektorer</b> er valgfritt." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -# -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Bla gjennom" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Sektorer:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Velg fil eller enhet" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Lagre som..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "Filen %1 er lagret." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -#, fuzzy -#| msgid "An error occured while saving the file." -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Det oppstod en feil under lagring av filen." - -# -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Vil du virkelig slette denne oppføringen?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Ugyldig IP-adresse." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Kan ikke bruke hemmelighet for både innkommende og utgående autentisering." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "Målet kan ikke være blankt." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "Målet eksisterer allerede." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette valg oppføring?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Oppsett av iSCSI-mål" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer ..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot continue without installing required packages." -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Kan ikke fortsette konfigurasjonen uten at alle nødvendige pakker er installert." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -#| "to reload current configuration. It can only restart.\n" -#| "When restarting, all sessions are aborted.\n" -#| "Restart the iscsitarget service?\n" -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Hvis det er gjort endringer, kan ikke iSCSI-målet laste\n" -"gjeldende konfigurasjon på nytt. Det kan bare startes på nytt.\n" -"Ved omstart vil alle økter bli avbrutt.\n" -"Vil du starte iscsitarget-tjenesten på nytt?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Initialiserer oppsett av iSCSI-mål" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Les databasen" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Les tidligere innstillinger" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Søk etter enheter" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Leser databasen..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Leser tidligere innstillinger..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Søker etter enheter..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Fullført" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Lagrer oppsett av iSCSI-mål" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Lagre innstillingene" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Kjør SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Lagrer innstillingene..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Kjører SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Kan ikke lagre innstillingene." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Konfigurasjonssammendrag..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - -#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" -#~ msgstr "<p>For å sette opp iSCSI-målet, må pakken <b>%1</b> installeres.</p>" - -# -#~ msgid "<p>Install it now?</p>" -#~ msgstr "<p>Vil du installere nå?</p>" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iscsi-server.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iscsi-server.nl.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iscsi-server.nl.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,553 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Configuratie van een iSCSI-doel" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "iSCSI-doel" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "&iSCSI-doel" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Service" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Algemeen" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Doelen" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Doel" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Identifier" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Waarde" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Expertinstellingen" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Geen verificatie" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Inkomende verificatie" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Uitgaande verificatie" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "Tijdens &opstarten" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "Hand&matig" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "Tijdens opstarten van systeem" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Handmatig" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "iSNS-toegangscontrole" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "iSNS-server" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Sleutel" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Overzicht van iSCSI-doel" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>iSCSI-doel</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "iSCSI-doel toevoegen" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "iSCSI-doel wijzigen" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Geavanceerde instellingen van iSCSI-doel" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuratie van iSCSI-doel wordt geïnitialiseerd</big></b><br>\n" -"Even geduld a.u.b...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialisatie afbreken:</big></b><br>\n" -"U kunt het configuratieprogramma veilig afbreken door nu op <b>Afbreken</b> te klikken.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuratie van iSCSI-doel wordt opgeslagen</big></b><br>\n" -"Even geduld a.u.b...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Opslaan afbreken:</big></b><br>\n" -"Het opslaan kunt u afbreken door op <B>Afbreken</B> te drukken.\n" -"Een extra venster zal u informeren of dit al dan niet veilig te doen is.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p>Als u op de knop <b>Opslaan</b> klikt, worden sommige gegevens over\n" -"doelen geëxporteerd naar het geselecteerde bestand.</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuratie van iSCSI-doel</big></b><br>\n" -"Stel hier een iSCSI-doel in.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Een iSCSI-doel toevoegen:</big></b><br>\n" -"Selecteer uit de lijst met gedetecteerde iSCSI-doelen een iSCSI-doel.\n" -"Wanneer uw doel niet automatisch gedetecteerd wordt,\n" -"selecteert u <b>Overige (niet gedetecteerd)</b>\n" -"en klikt u op <b>Instellen</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Bewerken of verwijderen</big></b><br>\n" -"Als u klikt op <b>Bewerken</b>, wordt er een aanvullend dialoogvenster geopend\n" -"waarin u de configuratie kunt wijzigen.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Overzicht van iSCSI-doelen</big></b><br>\n" -"Hier krijgt u een overzicht van de geïnstalleerde iSCSI-doelen.\n" -"Bovendien kunt u hun configuraties wijzigen.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Een iSCSI-doel toevoegen:</big></b><br>\n" -"Klik op <b>Toevoegen</b> om een iSCSI-doel in te stellen.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Bewerken of verwijderen:</BIG></B><BR>\n" -"Selecteer het te wijzigen of te verwijderen iSCSI-doel.\n" -"Klik vervolgens op <B>Bewerken</B> of <B>Verwijderen</B>.</P>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuratie deel één</big></b><br>\n" -"Druk op <b>Volgende</b> om verder te gaan.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Iets selecteren:</big></b><br>\n" -"Kan niet. Dat moet je eerst programmeren :-)\n" -"</p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuratie deel twee</big></b><br>\n" -"Druk op <b>Volgende</b> om verder te gaan.\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Selecteer het type verificatie. Gebruik ofwel <b>Geen verificatie</b> of <b>Inkomende</b> en/of <b>Uitgaande</b> (kunnen beide samen gebruikt worden). Voer daarna de <b>Gebruikersnaam</b> en het <b>Wachtwoord</b> in.\n" -"Voor inkomende verificatie is het mogelijk om meer paren <b>toe te voegen</b> en deze te <b>bewerken</b> en te <b>verwijderen</b>." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Lijst van aangeboden doelen. Maak een nieuw doel aan door op <b>Toevoegen</b> te klikken.\n" -"Als u een item wilt verwijderen of wijzigen, selecteert u dit en klikt u op <b>Wijzigen</b> of <b>Verwijderen</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "Het <b>pad</b> naar blokapparaten, gewone bestanden, LVM of RAID kan gewijzigd worden.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Maak een nieuw doel aan. Vervang de sjabloonwaarden met de juiste waarden.\n" -"Gebruik voor <b>Doel</b> de opmaak iqn.yyyy-mm. <omgekeerde domeinnaam>.\n" -"Gebruik voor <b>Pad</b> blokapparaten, reguliere bestanden, LVM of RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Voeg</b> een of meerdere LUN's <b>toe</b>.\n" -"Als u extra opties nodig hebt, klik dan op <b>Geavanceerd</b>.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "U kunt aanvullende configuratieopties <b>toevoegen</b>, <b>bewerken</b> of <b>verwijderen</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"Bewerk indien nodig het <b>LUN</b>-nummer, stel <b>Type</b> in (nullio is voor testdoeleinden).\n" -"Als Type=fileio stelt u <b>Pad</b> in op schijfstation of bestand. <b>SCSI-ID</b> en <b>Sectoren</b> zijn optioneel." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Pad:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Bladeren" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Sectoren:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Selecteer een bestand of apparaat" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Opslaan als..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "Bestand %1 is opgeslagen." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van het bestand." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Dit item echt verwijderen?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Ongeldig IP-adres." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Voor inkomende en uitgaande verificatie kan niet hetzelfde geheim worden gebruikt." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "Het doel mag niet leeg zijn." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "Het doel bestaat al." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Wilt u het geselecteerde item verwijderen?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Configuratie van iSCSI-doel" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiseren..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Kan niet doorgaan zonder het pakket iscsitarget te installeren." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Als wijzigingen zijn aangebracht kan het iSCSI-doel de\n" -"huidige configuratie niet herladen. Er kan alleen opnieuw\n" -"worden gestart.\n" -"Bij het herstarten worden alle sessies afgebroken.\n" -"Wilt u de service iscsitarget opnieuw starten?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Configuratie van iSCSI-doel initialiseren" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Database inlezen" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Vorige instellingen inlezen" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Apparaten detecteren" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "De database wordt gelezen..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "De vorige instellingen worden ingelezen..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "De apparaten worden gedetecteerd..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Gereed" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Configuratie van iSCSI-doel opslaan" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Instellingen opslaan" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "SuSEconfig starten" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "De instellingen worden opgeslagen..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "SuSEconfig wordt uitgevoerd..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Kan de instellingen niet opslaan." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Configuratieoverzicht..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iscsi-server.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iscsi-server.pl.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iscsi-server.pl.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,550 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Konfiguracja serwera iSCSI" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "Serwer iSCSI" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "Serwer &iSCSI" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Usługa" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Globalny" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Serwery" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Serwer" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Identyfikator" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Wartość" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Ustawienia zaawansowane" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Brak uwierzytelniania" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie przychodzących" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie wychodzących" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "Podczas ur&uchamiania systemu" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Ręcznie" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "Podczas uruchomienia systemu" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Ręcznie" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "Kontrola dostępu iSNS" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "Serwer iSNS" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Klucz" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Przegląd serwera iSCSI" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>Serwer iSCSI</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Dodaj serwer iSCSI" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Modyfikuj serwer iSCSI" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Zaawansowane ustawienia serwera iSCSI" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inicjalizacja konfiguracji serwera iSCSI</big></b><br>\n" -"Proszę czekać...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Przerwanie inicjalizacji</big></b><br>\n" -"Można bezpiecznie przerwać działania konfiguratora naciskając <b>Przerwij</b>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Zapisywanie konfiguracji serwera iSCSI</big></b><br>\n" -"Proszę czekać...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Przerwanie zapisu:</big></b><br>\n" -"Aby przerwać procedurę zapisu, należy nacisnąć <b>Przerwij</b>.\n" -"Dodatkowe okno będzie zawierało informację, czy jest to bezpieczne.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p>Użycie przycisku <b>Zapisz</b> spowoduje wyeksportowanie\n" -"do wybranego pliku niektórych informacji dotyczących celów.</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfiguracja serwera iSCSI</big></b><br>\n" -"W tym miejscu można skonfigurować serwer iSCSI.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Dodawanie serwera iSCSI:</big></b><br>\n" -"Należy wybrać serwer iSCSI z listy wykrytych serwerów iSCSI.\n" -"Jeśli żądany serwer nie został wykryty automatycznie, trzeba wybrać opcję <b>Inny (niewykryty)</b>\n" -"a następnie nacisnąć przycisk <b>Skonfiguruj</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Edycja lub usuwanie:</big></b><br>\n" -"Po naciśnięciu przycisku <b>Edytuj</b> otworzy się dodatkowe okno, w którym\n" -"można zmienić konfigurację.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Przegląd konfiguracji serwera iSCSI</big></b><br>\n" -"W tym miejscu wyświetlany jest przegląd konfiguracji zainstalowanych serwerów iSCSI.\n" -"Ponadto możliwe jest dokonanie zmian w ich konfiguracji.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Dodawanie serwera iSCSI:</big></b><br>\n" -"Aby skonfigurować serwer iSCSI, należy nacisnąć przycisk <b>Dodaj</b>.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Edycja lub usuwanie:</big></b><br>\n" -"Aby zmienić lub usunąć serwer iSCSI, należy go wybrać a następnie nacisnąć odpowiednio przycisk <b>Edytuj</b> lub <b>Usuń</b>.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Pierwsza część konfiguracji</big></b><br>\n" -"Proszę nacisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby kontynuować.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Wybieranie czegoś</big></b><br>\n" -"Nie jest to możliwe, trzeba to najpierw zaprogramować :-)\n" -"</p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Druga część konfiguracji</big></b><br>\n" -"Proszę nacisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby kontynuować.\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Należy wybrać rodzaj uwierzytelniania. W tym celu trzeba użyć <b>Brak</b> lub jedno z <b>Wychodzących</b> i <b>Przychodzących</b> (można też oba równoczesnie). Następnie należy wprowadzić <b>Nazwę użytkownika</b> i <b>Hasło</b>. \n" -"W przypadku uwierzytelniania przychodzących można dodać więcej par (<b>Dodaj</b>), modyfikować je (<b>Edytuj</b>) lub usuwać (<b>Usuń</b>)." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Lista oferowanych serwerów. Aby utworzyć nowy serwer, należy kliknąć <b>Dodaj</b>. \n" -"W celu usunięcia lub zmiany danego elementu należy nacisnąć przycisk <b>Modyfikuj</b> lub <b>Usuń</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "Można zmienić <b>Ścieżkę</b> urządzeń blokowych, zwykłych plików, LVM lub RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Tworzenie nowego serwera. Należy zastąpić szablonowe wartości rzeczywistymi.\n" -"Dla wartości <b>Serwer</b> należy użyć formatu : iqn.rrrr-mm.<odwrócona nazwa domeny>.\n" -"Dla <b>Ścieżki</b> należy użyć urządzeń blokowych, zwykłych plików, LVM lub RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Dodaj</b> jedną lub więcej jednostek LUN.\n" -"Jeśli potrzebne są dodatkowe opcje, kliknij przycisk <b>Ustawienia zaawansowane</b>.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "Można <b>dodawać</b>, <b>modyfikować</b> lub <b>usuwać</b> wszystkie dodatkowe opcje konfiguracyjne." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"W razie potrzeby można zmienić numer <b>LUN</b> i ustawić <b>Typ</b> (nullio dla celów testowych). \n" -"Jeśli Type=fileio, należy ustawić <b>Ścieżkę</b> na dysk lub plik. <b>Identyfikator SCSI</b> i <b>Sektory</b> są opcjonalne." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Ścieżka:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Przeglądaj" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Sektory:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Proszę wybrać plik lub urządzenie" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Zapisz jako..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "Plik %1 zapisano pomyślnie." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Na pewno usunąć ten element?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Nieprawidłowy adres IP." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Nie można używać tego samego hasła dla uwierzytelniania przychodzącego i wychodzącego." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "Pole \"Serwer\" nie może być puste" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "Ten serwer już istnieje." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Na pewno usunąć zaznaczony element?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Konfiguracja serwera iSCSI" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicjalizacja..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Nie można kontynuować bez instalacji pakietu iscsitarget." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Jeśli zostaną wprowadzone zmiany, urządzenie docelowe iSCSI nie będzie w\n" -"stanie ponownie załadować bieżącej konfiguracji. Można je tylko uruchomić ponownie.\n" -"W trakcie ponownego uruchamiania wszystkie sesje zostaną przerwane.\n" -"Uruchomić ponownie usługę iscsitarget?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Inicjalizacja konfiguracji serwera iSCSI" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Odczytanie bazy danych" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Odczytanie poprzednich ustawień" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Wykrywanie urządzeń" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Odczytywanie bazy danych..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Odczytywanie poprzednich ustawień..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Wykrywanie urządzeń..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Zakończono" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Zapisywanie konfiguracji serwera iSCSI" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Zapis ustawień" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Uruchom SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Zapisywanie ustawień..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Uruchamianie SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Nie można zapisać ustawień." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Podsumowanie konfiguracji..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iscsi-server.pt.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iscsi-server.pt.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iscsi-server.pt.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,588 +0,0 @@ -# translation of iscsi-server.pt.po to Portuguese -# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Bruno David Rodrigues <brunodavid@netc.pt>, 2000. -# João Teles <teles@tecnolink.com>, 1999-2000. -# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>, 2006, 2007, 2008. -# Carlos Gonçalves <cgoncalves@opensuse.org>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server.pt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-01 00:12+0100\n" -"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Configuração de um destino iSCSI" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "Destino iSCSI" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "Destino &iSCSI" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Serviço" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Destinos" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Destino" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Identificação" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:35 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Definições Avançadas" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Sem Autenticação" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Autenticação de Chegada" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Nome de Utilizador" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Palavra Passe" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Autenticação de Saída" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "No &Arranque" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Manualmente" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "No Arranque" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Manualmente" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "Controlo de Acesso iSNS" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "Servidor iSNS" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Chave" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Visão Geral do Destino iSCSI" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>DestinoiSCSI</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Adicionar Destino iSCSI" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Modificar Destino iSCSI" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Definições Avançadas de Destino iSCSI" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>A Inicializar a Configuração do Destino iSCSI</big></b><br>\n" -"Por favor aguarde...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>A Interromper Inicialização</big></b><br>\n" -"Pode interromper com segurança o utilitário de configuração pressionando <b>Interromper</b> agora.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>A Gravar a Configuração do Destino iSCSI</big></b><br>\n" -"Por favor aguarde...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Interrupção da Gravação:</big></b><br>\n" -"Interrompa o procedimento de gravação premindo <b>Interromper</b>.\n" -"Uma caixa de diálogo adicional, informa-lo-á do momento oportuno para o fazer.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuração do Destino iSCSI</big></b><br>\n" -"Configure aqui um destino iSCSI.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Adicionar um Destino iSCSI</big></b><br>\n" -"Escolha um destino iSCSI a partir da lista de destino iSCSI detectados.\n" -"Se o destino não foi detectado automaticamente, utilize<b>Outro (não detectado)</b>.\n" -"Depois prima<b>Configurar</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Editar ou Apagar:</big></b><br>\n" -"Se premir <b>Editar</b>, abre-se uma caixa de diálogo adicional, onde se podem\n" -"efectuar alterações à configuração.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Visão Geral da Configuração do Destino iSCSI</big></b><br>\n" -"Obtenha uma visão geral dos destinos iSCSI instalados.\n" -"Adicionalmente, edite estas configurações.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Adicionar um Destino iSCSI</big></b><br>\n" -"Prima <b>Adicionar</b> para configurar um destino iSCSI.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Editar ou Apagar:</big></b><br>\n" -"Escolha um destino iSCSI para modificar ou remover.\n" -"Depois, prima <b>Editar</b> ou <b>Apagar</b> conforme pretendido.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuração Parte Um</big></b><br>\n" -"Pressione <b>Seguinte</b> para continuar.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Seleccione algo</big></b><br>\n" -"Isto não é possível, deve codifica-lo primeiro :-)\n" -"</p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuração Parte Dois</big></b><br>\n" -"Pressione <b>Seguinte</b> para continuar.\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Escolha o tipo de autenticação. Utilize <b>Sem Autenticação</b> ou uma entre <b>Chegada</b> e <b>Saída</b> (podem ser ambas). Depois insira <b>Utilizador</b> e <b>Palavra Passe</b>. \n" -"Para autenticação à chegada é possível <b>Adicionar</b> mais pares, <b>Editar</b> ou <b>Apagar</b> os mesmos." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Lista de destinos oferecidos. Crie um novo destino premindo <b>Adicionar</b>.\n" -"Para apagar ou modificar um item, escolha-o e depois prima <b>Modificar</b> ou <b>Apagar</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "É possível alterar o <b>Caminho</b> para bloquear dispositivos, ficheiros convencionais, LVM ou RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Cria um novo destino. Substitui os valores propostos pelos valores correcto.\n" -"Para o <b>Destino</b>, utilize o formato iqn.yyyy-mm.<nome invertido de domínio>.\n" -"Para o <b>Caminho</b>, utilize dispositivos de bloco, ficheiros convencionais, LVM ou RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>." -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Adicionar</b> um ou mais LUNs.\n" -"Se necessitar qualquer opção extra, prima <b>Definições Avançadas</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "É possível <b>adicionar</b>, <b>editar</b> ou <b>apagar</b> todas as opções adicionais de configuração." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"Edite o número <b>LUN</b> se necessário, defina <b>Tipo</b> (nullio para fins de teste). \n" -"Se Tipo=fileio defina <b>Caminho</b> para dispositivo de disco ou ficheiro. <b>SCSI ID</b> e <b>Sectores</b> são opcionais." - -# /usr/lib/YaST2/clients/remoteinstall.ycp:17 -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Navegar" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Sectores:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Seleccione um ficheiro ou dispositivo" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Gravar como..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "O ficheiro %1 foi gravado com sucesso." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -#, fuzzy -#| msgid "An error occured while saving the file." -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o ficheiro." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Pretende mesmo apagar este item?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Endereço IP inválido." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Não é possível utilizar o mesmo segredo tanto para a autenticação de entrada como para a de saída." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "O destino não pode estar vazio." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "O destino já existe." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Pretende mesmo apagar o item seleccionado?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Configuração do Destino iSCSI" - -# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52 -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "A Inicializar..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot continue without installing required packages." -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Não é possível continuar sem instalar os pacotes necessários." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -#| "to reload current configuration. It can only restart.\n" -#| "When restarting, all sessions are aborted.\n" -#| "Restart the iscsitarget service?\n" -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Se foram feitas alterações, o destino iSCSI não consegue\n" -"recarregar a configuração actual. Apenas pode reiniciar.\n" -"Durante a reinicialização, todas as sessões são interrompidas.\n" -"Reiniciar o derviço do destino iscsi?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "A inicializar a Configuração do Destino iSCSI" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Ler a base de dados" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Ler as definições anteriores" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Detectar os dispositivos" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "A ler a base de dados..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "A ler as definições anteriores..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "A detectar os dispositivos..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Terminado" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "A gravar a Configuração do Destino iSCSI" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Guardar as definições" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Executar o SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "A escrever as definições..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "A executar o SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Não é possível escrever as definições." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Resumo da configuração..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:44 -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" -#~ msgstr "<p>Para configurar o destino iSCSI, o pacote <b>%1</b> deve ser instalado.</p>" - -#~ msgid "<p>Install it now?</p>" -#~ msgstr "<p>Pretende instalá-lo agora?</p>" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iscsi-server.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iscsi-server.pt_BR.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iscsi-server.pt_BR.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,551 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Configuração de um destino do iSCSI" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "Destino do iSCSI" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "Destino do &iSCSI" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Serviço" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Destinos" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Destino" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Identificador" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Configurações de Especialista" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Sem Autenticação" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Autenticação Recebida" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Nome do usuário" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Autenticação Enviada" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "Ao &Inicializar" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Manualmente" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "Ao Inicializar" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Manualmente" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "Controle de Acesso a iSNS" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "Servidor iSNS" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Chave" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Visão Geral do Destino do iSCSI" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>Destino do iSCSI</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Adicionar Destino de iSCSI" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Modificar Destino de iSCSI" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Configurações de Especialista de Destino de iSCSI" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inicializando Configuração do Destino do iSCSI</big></b><br>\n" -"Aguarde...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Abortando Inicialização</big></b><br>\n" -"Aborte o utilitário de configuração com segurança pressionando <b>Abortar</b> agora.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Gravando Configuração do Destino do iSCSI</big></b><br>\n" -"Aguarde...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Abortando o Salvamento:</BIG></B><BR>\n" -"Aborte o salvamento clicando <B>Abortar</B>. Um \n" -"diálogo adicional vai informar se é seguro ou não fazer isto.\n" -"</P>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p>O botão <b>Gravar</b> exportará algumas informações sobre\n" -"os destinos para o arquivo selecionado.</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuração do Destino do iSCSI</big></b><br>\n" -"Configure aqui um destino do iSCSI.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Adicionando um Destino do iSCSI</big></b><br>\n" -"Escolha um destino do iSCSI na lista de destinos do iSCSI detectados.\n" -" Se o seu destino não tiver sido detectado, use <b>Outro (não detectado)</b>.\n" -" Em seguida, pressione <b>Configurar</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Editando ou Apagando</big></b><br>\n" -"Pressione <b>Editar</b> para abrir uma caixa de diálogo para mudar\n" -" a configuração.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Visão Geral da Configuração do Destino do iSCSI</big></b><br>\n" -"Obtenha uma visão geral dos destinos do iSCSI instalados. Além disso,\n" -" edite suas configurações.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Adicionando um Destino do iSCSI</big></b><br>\n" -"Pressione <b>Adicionar</b> para configurar um destino do iSCSI.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Editando ou Apagando</big></b><br>\n" -"Escolha o destino do iSCSI que deseja mudar ou remover.\n" -" Em seguida, pressione <b>Editar</b> ou <b>Apagar</b> conforme desejado.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Parte Um da Configuração</big></b><br>\n" -"Pressione <b>Próximo</b> para continuar.\n" -" <br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Selecionando Algo</big></b><br>\n" -"Não é possível. É preciso codificar primeiro. :-)\n" -" </p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Parte Dois da Configuração</big></b><br>\n" -"Pressione <b>Próximo</b> para continuar.\n" -" <br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Selecione o tipo de autenticação. Use <b>Sem Autenticação</b> ou então <b>Recebido</b> ou <b>Enviado</b> (uma combinação dos dois pode ser usada). Depois insira <b>Usuário</b> e <b>Senha</b>.\n" -"Para autenticação recebida, é possível <b>Adicionar</b> mais pares e <b>Editar</b> ou <b>Apagar</b> os existentes." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Lista de destinos oferecidos. Para criar um novo destino, clique em <b>Adicionar</b>. \n" -"Para apagar ou modificar um item, selecione-o e pressione <b>Modificar</b> ou <b>Apagar</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "É possível mudar o <b>Caminho</b> para dispositivos de bloco, arquivos regulares, LVM ou RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Criar novo destino. Substitua os valores do gabarito pelos valores corretos.\n" -"Em <b>Destino</b>, use o formato iqn.aaaa-mm.<nome de domínio invertido>.\n" -" Para o <b>Caminho</b>, use dispositivos de bloco, arquivos regulares, LVM ou RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Adicione</b> um ou mais LUNs.\n" -"Se precisar de opções adicionais, clique em <b>Configurações de Especialista</b>.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "É possível <b>adicionar</b>, <b>editar</b> ou <b>apagar</b> todas as opções de configuração adicionais." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"Edite o número de <b>LUN</b> se necessário, defina <b>Tipo</b> (nullio é usado para testes). \n" -"Se Tipo=fileio, defina <b>Caminho</b> como o arquivo ou o dispositivo de disco.<b>ID de SCSI</b> e <b>Setores</b> são opcionais." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Navegar" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Setores:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Selecionar arquivo ou dispositivo" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Gravar como..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "Arquivo %1 gravado com êxito." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o arquivo." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Deseja mesmo apagar este item?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Endereço IP inválido." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Impossível usar o mesmo segredo para autenticação recebida e enviada." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "O destino não pode estar vazio." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "O destino já existe." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Deseja mesmo apagar o item selecionado?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Configuração do Destino do iSCSI" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando ..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Impossível continuar sem instalar o pacote iscitarget." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Se tiverem sido feitas modificações, o destino iSCSI não poderá\n" -"recarregar a configuração atual. Ele só poderá executar a reinicialização.\n" -"Durante a reinicialização, todas as sessões são interrompidas.\n" -"Reiniciar o serviço iscsitarget?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Inicializando a Configuração do Destino do iSCSI" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Ler o banco de dados" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Ler as configurações anteriores" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Detectar os dispositivos" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Lendo o banco de dados..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Lendo as configurações anteriores..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Detectando os dispositivos " - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Concluído" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Gravando a Configuração do Destino do iSCSI" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Gravar as configurações" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Executar SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Gravando as configurações..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Executando SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Não pode gravar configurações." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Resumo da configuração..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iscsi-server.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iscsi-server.ru.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iscsi-server.ru.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,550 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Конфигурация целевого объекта iSCSI" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "Целевой объект iSCSI" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "Целевой объект &iSCSI" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Служба" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Глобальный" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Цели" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Цель" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Идентификатор" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Значение" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Изменить" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Параметры для экспертов" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Без аутентификации" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Входящая аутентификация" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Исходящая аутентификация" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "При &загрузке системы" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Вручную" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "При загрузке системы" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Вручную" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "Управление доступом iSNS" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "Сервер iSNS" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Обзор целевого объекта iSCSI" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>Целевой объект iSCSI</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Добавить целевой объект iSCSI" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Изменить целевой объект iSCSI" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Параметры целевого объекта iSCSI для экспертов" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Инициализация конфигурации для целевого объекта iSCSI</big></b><br>\n" -"Пожалуйста, подождите<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Прерывание инициализации:</big></b><br>\n" -"Сейчас можно безопасно прервать утилиту конфигурации нажатием кнопки <b>Прервать</b>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Сохранение конфигурации для целевого объекта iSCSI</big></b><br>\n" -"Пожалуйста, подождите<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Прерывание сохранения: </big></b><br> \n" -"Прервать процедуру сохранения можно нажатием кнопки <b>Прервать</b> .\n" -"Дополнительный диалог проинформирует, безопасно ли это.</p> \n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p>Кнопка <b>Сохранить</b> экспортирует некоторую информацию\n" -"о целевых объектах в выбранный файл.</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Конфигурация целевого объекта iSCSI</big></b><br>\n" -"Здесь можно настроить целевой объект iSCSI.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Добавление целевого объекта iSCSI</big></b><br>\n" -"Выберите целевой объект iSCSI из списка обнаруженных целевых объектов iSCSI.\n" -"Если целевой объект iSCSI не был обнаружен, используйте <b>Другие (не обнаруженные)</b>.\n" -"Затем нажмите <b>Настроить</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Изменение или удаление</big></b><br>\n" -"При нажатии кнопки <b>Изменить</b> откроется диалоговое окно,\n" -"в котором можно изменить конфигурацию.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Обзор конфигурации целевого объекта iSCSI</big></b><br>\n" -"Получение обзора установленных целевых объектов iSCSI. Дополнительно\n" -"можно изменить их настройки.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Добавление целевого объекта iSCSI</big></b><br>\n" -"Нажмите <b>Добавить</b> для настройки целевого объекта iSCSI.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Изменение или удаление</big></b><br>\n" -"Выберите целевой объект iSCSI для изменения или удаления.\n" -"Затем нажмите <b>Изменить</b> или <b>Удалить</b>.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Настройка, часть 1</big></b><br>\n" -"Для продолжения нажмите кнопку <b>Далее</b>.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Выбор чего-либо</big></b><br>\n" -"Это невозможно, необходимо сначала написать код :-)\n" -"</p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Настройка, часть 2</big></b><br>\n" -"Для продолжения нажмите кнопку <b>Далее</b>.\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Выберите тип аутентификации. Используйте <b>Без аутентификации</b> или один из вариантов <b>Входящая</b> или <b>Исходящая</b> (можно оба). Затем введите <b>Пользователя</b> и <b>Пароль</b>. \n" -"Для входящей аутентификации можно <b>Добавить</b> дополнительные пары, <b>Изменить</b> или <b>Удалить</b> их." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Список предлагаемых целевых объектов. Создайте новый целевой объект нажатием кнопки <b>Добавить</b>. \n" -"Для удаления или изменения объекта выберите его и нажмите <b>Изменить</b> или <b>Удалить</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "Можно изменить <b>Путь</b> для блочных устройств, обычных файлов, LVM или RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Создайте новый целевой объект. Замените шаблонные значения на правильные.\n" -"Для параметра <b>Целевой объект</b> используйте формат iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"Для параметра <b>Путь</b> используйте блочные устройства, обычные файлы, LVM или RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Добавьте</b> один или несколько LUN.\n" -"Если вам нужны другие параметры, нажмите <b>Дополнительные настройки</b>.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "Можно <b>Добавить</b>, <b>Изменить</b> или <b>Удалить</b> все дополнительные параметры конфигурации." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"Измените при необходимости номер <b>LUN</b>, установите <b>Тип</b> (nullio для проверки). \n" -"Если Тип=fileio, установите <b>Путь</b> к диску или файлу. Параметры <b>SCSI ИД</b> и <b>Секторы</b> являются дополнительными." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Путь:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Обзор" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Секторы:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Выберите файл или устройство" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "Файл %1 был успешно сохранен." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Ошибка во время сохранения файла." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Действительно удалить этот элемент?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Неверный IP-адрес." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Невозможно использовать один пароль для входящей и исходящей аутентификаций." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "Строка целевого объекта не может быть пустой." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "Целевой объект уже существует." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Действительно удалить выбранный элемент?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Конфигурация целевого объекта iSCSI" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Невозможно продолжить без установки пакета iscsitarget." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"После внесения изменений цель iSCSI не может перезагрузить \n" -"текущую конфигурацию. Она может только перезапуститься.\n" -"При перезапуске все сеансы будут прерваны.\n" -"Перезапустить службу iscsitarget?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Инициализация конфигурации целевого объекта iSCSI" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Читать базу данных" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Читать предыдущие параметры" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Обнаружить устройства" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Чтение базы данных..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Чтение предыдущих параметров..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Обнаружение устройств..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Готово" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Сохранение конфигурации целевого объекта iSCSI" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Записать параметры" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Запустить SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Запись параметров..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Запуск SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Невозможно записать параметры." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Сводка по конфигурации..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iscsi-server.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iscsi-server.sv.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iscsi-server.sv.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,550 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Konfiguration av ett iSCSI-mål" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "iSCSI-mål" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "&iSCSI-mål" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Tjänst" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Globalt" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Mål" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Mål" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Identifierare" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Värde" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Expertinställningar" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Ingen autentisering" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Inkommande autentisering" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Utgående autentisering" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "När s&ystemet startar" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Manuellt" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "När systemet startar" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Manuellt" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "Åtkomstkontroll för iSNS" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "iSNS-server" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Nyckel" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Översikt över iSCSI-målet" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>iSCSI-mål</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Lägg till iSCSI-mål" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Ändra iSCSI-mål" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Expertinställningar för iSCSI-målet" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initierar iSCSI-målkonfigurationen</big></b><br>\n" -"Vänta...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Avbryta initieringen:</BIG></B><BR>\n" -"Klicka på <b>Avbryt</b> om du vill avsluta inställningsverktyget.</P>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Sparar iSCSI-målkonfigurationen</big></b><br>\n" -"Vänta...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Avbryta sparandet:</BIG></B><BR>\n" -"Avbryt spara-proceduren genom att klicka på <B>Avbryt</B>.\n" -"En dialogruta visas med information om huruvida det är säkert att göra det eller inte.</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p>Knappen <b>Spara</b> exporterar viss information om\n" -"målen till den valda filen.</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI-målkonfiguration</big></b><br>\n" -"Här kan du konfigurera ett iSCSI-mål.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Lägga till ett iSCSI-mål</big></b><br>\n" -"Välj ett iSCSI-mål från listan över identifierade iSCSI-mål.\n" -"Om ditt mål inte upptäcktes, markerar du <b>Annat (inte identifierat)</b>.\n" -"Klicka därefter på <b>Ställ in</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Redigera eller ta bort</big></b><br>\n" -"Om du klickar på <b>Redigera</b> öppnas ytterligare en\n" -" dialogruta där du kan ändra inställningarna.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Översikt över iSCSI-målkonfigurationer</big></b><br>\n" -"Visa en översikt över installerade iSCSI-mål. Dessutom\n" -"kan du redigera deras konfigurationer.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Lägga till ett iSCSI-mål</big></b><br>\n" -"Du kan konfigurera ett iSCSI-mål genom att klicka på <b>Lägg till</b>.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Redigera eller ta bort</BIG></B><BR>\n" -"Välj ett iSCSI-mål som du vill ändra eller ta bort.\n" -"Klicka sedan på <B>Redigera</B> eller <B>Ta bort</B>.</P>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfigurering, första delen</big></b><br>\n" -"Klicka på<b>Nästa</b> om du vill fortsätta.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Markera någonting:</big></b><br>\n" -"Det går inte, du måste koda det först. :-)\n" -" </p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfigurering, andra delen</big></b><br>\n" -"Klicka på <b>Nästa</b> om du vill fortsätta.\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Välj autentiseringstyp. Använd <b>Ingen autentisering</b> eller ett av alternativen <b>Inkommande</b> och <b>Utgående</b> (kan vara båda två tillsammans). Infoga sedan <b>Användare </b> och <b>Lösenord</b>.\n" -"För ingående autentisering kan du <b>Lägga till</b> flera par eller <b>Redigera</b> eller <b>Ta bort</b> dem." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Lista över tillgängliga mål. Skapa ett nytt mål genom att klicka på <b>Lägg till</b>. \n" -"Ta bort eller ändra ett objekt genom att markera det och klicka på <b>Ändra</b> eller <b>Ta bort</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "<b>Sökväg</b> kan ändras så att enheter, vanliga filer, LVM eller RAID blockeras.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Skapa ett nytt mål. Ersätt mallvärdena med de rätta värdena.\n" -"Som <b>Mål</b> används formatet iqn.yyyy-mm.<omvänt domännamn>.\n" -"Som <b>Sökväg</b> används blockenheter, vanliga filer, LVM eller RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Lägg till</b> ett eller flera LUN.\n" -"Om du behöverfler alternativ klickar du på <b>Expertinställningar</b>.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "Du kan <b>lägga till</b>, <b>redigera</b> eller <b>ta bort</b> alla ytterligare konfigureringsalternativ." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"Om det behövs kan du redigera <b>LUN</b>-numret och ange <b>Typ</b> (nullio används för teständamål). \n" -"Om Typ=fileio anger du <b>Sökväg</b> till diskenheten eller filen. <b>SCSI ID</b> och <b>Sektorer</b> är valfria." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Sökväg:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Bläddra" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Sektorer:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Välj fil eller enhet" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Spara som..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "Filen %1 sparades." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Det uppstod ett fel när filen sparades." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Vill du ta bort det här objektet?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Ogiltig IP-adress." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Samma hemlighet kan inte användas för både inkommande och utgående autentisering." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "Målet kan inte vara tomt." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "Målet finns redan." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Vill du ta bort det valda objektet?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Konfiguration av iSCSI-mål" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initierar..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Det går inte att fortsätta utan att installera paketet iscsitarget." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Om ändringar har gjorts kan iSCSI-målet inte\n" -"ladda om den aktuella konfigurationen. Det kan bara startas om.\n" -"Vid omstart avbryts alla sessioner.\n" -"Starta om iscsitarget-tjänsten?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Initierar iSCSI-målkonfigurationen" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Läs databasen" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Läs de föregående inställningarna" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Identifiera enheterna" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Läser databasen..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Läser de föregående inställningarna..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Identifierar enheterna..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Klart" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Sparar iSCSI-målkonfigurationen" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Spara inställningarna" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Kör SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Sparar inställningarna..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Kör SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Det går inte att spara inställningarna." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Sammanfattning av inställningarna..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iscsi-server.tr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iscsi-server.tr.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iscsi-server.tr.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,689 +0,0 @@ -# Turkish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 1999, 2000. -# Mehmet Mıdık <mmidik@setra.net.tr>, 2000. -# Metin Oral <moral@suse.de>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" -"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" -"Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -# include/nfs_server/ui.ycp:191 -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "NFS sunucusunun yapılandırması" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -#, fuzzy -msgid "iSCSI Target" -msgstr "DNS sunucusu" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -#, fuzzy -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "DNS sunucusu" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:750 -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Hizmet" - -# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:354 -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Küresel" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -#, fuzzy -msgid "Targets" -msgstr "argentina" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -#, fuzzy -msgid "Target" -msgstr "argentina" - -# clients/hwinfo.ycp:50 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -#, fuzzy -msgid "Identifier" -msgstr "Anahtar belirticisi" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:123 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "D&üzenle" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Silinecek" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Uzman ayarları" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -#, fuzzy -msgid "No Authentication" -msgstr "Kimlik doğrulama" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -#, fuzzy -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Kimlik doğrulama" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "&Kullanıcı adı:" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -#, fuzzy -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "E-posta gönderme sunucusu kimlik doğrulanması" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -#, fuzzy -msgid "When &Booting" -msgstr "&Açılış" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -#, fuzzy -msgid "&Manually" -msgstr "El ile" - -# clients/support_question.ycp:22 -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -#, fuzzy -msgid "When Booting" -msgstr "Açılış" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "El ile" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -#, fuzzy -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "Erişim kontrol listeleri (ACL)" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -#, fuzzy -msgid "iSNS Server" -msgstr "DNS sunucusu" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Anahtar" - -# include/scanner/scanner_overview.ycp:104 -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -#, fuzzy -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Tarayıcı genel bakışı" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -#, fuzzy -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<b>KDC sunucusu</b>: %1<br>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -#, fuzzy -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Kablosuz aygıt uzman ayarları" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>DNS sunucu yapılandırması başlatılıyor</big></b><br>\n" -"Lütfen bekleyin...<br></p>" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Başlatma işlemini kesme:</BIG></B><BR>\n" -"<b>Kes</b> düğmesine basarak yapılandırma işlemini güvenli bir şekilde kesebilirsiniz.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>DNS sunucu yapılandırması kaydediliyor</big></b>\n" -"<br>Lütfen bekleyin...<br></p>" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Kayıt işleminin durdurulması:</BIG></B><BR>\n" -"<B>Durdur</B> düğmesine basarak kayıt işlemini kesebilirsiniz.\n" -"Bir pencerede bu işlemin güvenli olup olmadığı gösterilecektir.\n" -"</P>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Servis sağlayıcı ayarı</big></b><br>\n" -"Servis sağlayıcınızı buradan yapılandırın.<br></p>" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Modem ekleme:</BIG></B><BR>\n" -"Algılanan modemler listesinden bir modem seçin. Eğer modeminiz otomatik\n" -"olarak algılanmadıysa <B>Diğer (algılanmamış)</b> seçeneğini işaretleyip\n" -"<B>Yapılandır</B> düğmesine basın.\n" -"</P>" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Düzenleme ya da silme:</BIG></B><BR>\n" -"<B>Düzenle</B> düğmesine basarsanız yapılandırmayı\n" -"değiştirebileceğiniz ek bir pencere açılacaktır.</P>" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Sağlayıcı genel görünümü</big></b><br>\n" -"Kurulu sağlayıcılar hakkında genel bilgi alabilir, ve buna ek\n" -"olarak yapılandırmalarını da düzenleyebilirsiniz.<br></p>" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Sağlayıcı ekleme:</big></b><br>\n" -"Elle yeni bir sağlayıcı yapılandırmak için <b>Ekle</b> düğmesine basın.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Düzenleme ya da silme</big></b><br>\n" -"Değiştirmek ya da silmek istediğiniz sağlayıcıyı seçin ve\n" -"gerekli düğmeye basın.</p>" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Yeni yapılandırma ekleme:</big></b><br>\n" -"<b>Ekle</b> düğmesine basıp yeni bir yapılandırma oluşturabilirsiniz.</p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Seçim yapma:</big></b><br>\n" -"\n" -"</p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Yeni yapılandırma ekleme:</big></b><br>\n" -"<b>Ekle</b> düğmesine basıp yeni bir yapılandırma oluşturabilirsiniz.</p>" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "&Yol:" - -# include/nfs/ui.ycp:93 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "&Göz at" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -#, fuzzy -msgid "Sectors:" -msgstr "Bitiş sektörü" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -#, fuzzy -msgid "Select file or device" -msgstr "Seçili IDE aygıtı" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Farklı kaydet..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "%1 dosyası başarıyla kaydedildi." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -#, fuzzy -#| msgid "An error occured while saving the file." -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Dosya kaydedilirken hata oluştu." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -#, fuzzy -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Bu alan silinsin mi?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Geçersiz IP adresi" - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "" - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -#, fuzzy -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "Paylaşım yolu boş bırakılamaz." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -#, fuzzy -msgid "The target already exists." -msgstr "'%1' girdisi zaten mevcut." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -#, fuzzy -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Mevcut seçenek silinsin mi?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -#, fuzzy -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "NIS sunucu yapılandırması" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Başlatılıyor..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot continue without installing required packages." -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Gerekli paketler kurulmadan devam edilemez." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -#, fuzzy -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "DNS sunucu yapılandırması başlatılıyor" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Veri tabanını oku" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Önceki ayarları oku" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Aygıtları algıla" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Veri tabanı okunuyor..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Önceki ayarlar okunuyor..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Aygıtlar algılanıyor..." - -# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158 -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Sonlandı" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -#, fuzzy -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "DNS sunucu yapılandırması kaydediliyor" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Ayarları yaz" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "SuSEconfig'i çalıştır" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Ayarlar yazılıyor..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "SuSEconfig çalıştırılıyor..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -#, fuzzy -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Ayarlar yazılamıyor!" - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Yapılandırma özeti ..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "TAMAM" - -# include/ui/common_messages.ycp:19 -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "&İptal et" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" -#~ msgstr "<p>HTTP sunucusunu yapılandırmak için <b>%1</b> paketinin kurulu olması gerekir.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>Install it now?</p>" -#~ msgstr "<b>Şimdi kurulmasını istiyor musunuz?</b>" - -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Yol" - -#, fuzzy -#~ msgid "The logical unit definition cannot be empty." -#~ msgstr "Makine adı boş bırakılamaz." - -# clients/inst_custom_part.ycp:2585 -#, fuzzy -#~ msgid "The logical unit already exists." -#~ msgstr "Çok fazla mantıksal bölüm mevcut." - -# -# clients/cups.ycp:147 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read database1." -#~ msgstr "Veritabanı okunamıyor." - -# -# clients/cups.ycp:147 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read database2." -#~ msgstr "Veritabanı okunamıyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "None Autentification" -#~ msgstr "Kimlik doğrulama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incoming Autentification" -#~ msgstr "Kimlik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outgoing Autentification" -#~ msgstr "E-posta gönderme sunucusu kimlik doğrulanması" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<P><B><BIG>Başlatma işlemini kesme:</BIG></B><BR>\n" -#~ "<b>Kes</b> düğmesine basarak yapılandırma işlemini güvenli bir şekilde kesebilirsiniz.</p>\n" - -#~ msgid "<p>Do you want to install it now?</p>" -#~ msgstr "<p>Şimdi kurulmasını istiyor musunuz?</p>" - -# menuentries/menuentry_sound.ycp:14 -#, fuzzy -#~ msgid "No Auth" -#~ msgstr "Güney" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incoming" -#~ msgstr "Gelen E-posta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Dışarı doğru olan &MSN" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Password" -#~ msgstr "Parola" - -# -# clients/inst_custom_part.ycp:2490 clients/inst_custom_part.ycp:2498 -#, fuzzy -#~ msgid "Logical Unit Definition" -#~ msgstr "&Mantıksal bölüm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Username and password cannot be empty." -#~ msgstr "Sunucu adı boş bırakılamaz." - -#, fuzzy -#~ msgid "&IscsiServer" -#~ msgstr "&Sunucu" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iscsi-server.uk.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iscsi-server.uk.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iscsi-server.uk.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,585 +0,0 @@ -# translation of iscsi-server.po to Ukrainian -# Translation of iscsi-server.uk.po to Ukrainian -# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# -# xxx, 2005. -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008. -# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server.uk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-26 22:50-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Налаштування цілі iSCSI" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "Ціль iSCSI" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "Ціль &iSCSI" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Служба" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Глобальні" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "Цілі" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "Ціль" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "Ідентифікатор" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "Значення" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "Змінити" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Вилучити" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "Параметри для знавців" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "Без автентифікації" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Вхідна автентифікація" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "Ім'я користувача" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Вхідна автентифікація" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "Під час &завантаження" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "&Вручну" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "Під час завантаження" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Вручну" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "Контроль доступу iSNS" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "Сервер iSNS" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Огляд цілі iSCSI" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>Ціль iSCSI</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "Додати ціль iSCSI" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "Змінити ціль iSCSI" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Налаштування iSCSI цілі для знавців" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Започаткування налаштування цілі iSCSI</big></b><br>\n" -"Зачекайте, будь ласка...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Переривання започаткування:</big></b><br>\n" -"Безпечно припиніть засіб налаштування, натиснувши зараз <b>Перервати</b>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Збереження налаштування цілі iSCSI</big></b><br>\n" -"Зачекайте, будь ласка...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Переривання збереження:</big></b><br>\n" -"Перервіть процедуру збереження, натиснувши <b>Перервати</b>.\n" -"Додаткове вікно інформує чи це безпечно робити.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Налаштування цілі iSCSI</big></b><br>\n" -"Тут налаштуйте ціль iSCSI.<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Додавання цілі iSCSI</big></b><br>\n" -"Виберіть ціль iSCSI зі списку виявлених цілей iSCSI.\n" -"Якщо вашу ціль не визначено, вживайте <b>Інше (не виявлено)</b>.\n" -"Потім натисніть <b>Налаштувати</b>.</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Редагування або вилучення</big></b><br>\n" -"Якщо ви натиснете <b>Змінити</b>, то відкриється додаткове\n" -"вікно для зміни налаштування.</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Огляд налаштування цілі iSCSI</big></b><br>\n" -"Отримайте огляд встановлених цілей iSCSI. А також, можна\n" -"змінити їхнє налаштування.<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Додавання цілі iSCSI</big></b><br>\n" -"Натисніть <b>Додати</b>, щоб налаштувати ціль iSCSI.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Редагування або вилучення:</big></b><br>\n" -"Виберіть ціль iSCSI, щоб змінити або вилучити.\n" -"Тоді натисніть <b>Змінити</b> або <b>Вилучити</b>.</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Частина перша налаштування</big></b><br>\n" -"Натисніть <b>Далі</b>, щоб продовжити.\n" -"<br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Вибір чогось:</big></b><br>\n" -"Це неможливо, спочатку треба написати код :-)\n" -"</p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Друга частина налаштування</big></b><br>\n" -"Натисніть <b>Далі</b>, щоб продовжити.\n" -"<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"Виберіть тип автентифікації. Використовуйте <b>Без автентифікації</b> або один з варіантів <b>Вхідна</b> і <b>Вихідна</b> (можна обидва). Потім вставте <b>Користувача</b> і <b>Пароль</b>. \n" -"Для вхідної автентифікації можна <b>Додати</b> декілька таких пар і <b>Змінювати</b> або <b>Вилучати</b> їх." - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"Список запропонованих цілей. Створіть нову ціль натисканням кнопки<b>Додати</b>. \n" -"Щоб вилучити або змінити елемент, виберіть його і натисніть кнопку <b>Змінити</b> або <b>Вилучити</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "Можна змінити <b>Шлях</b> до блокових пристроїв, звичайних файлів, LVM або RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"Створіть нову ціль. Замініть значення шаблона на на ваші значення.\n" -"У полі <b>Ціль</b>, використовуйте формат iqn.yyyy-mm.<реверсивна назва домену>.\n" -"У полі <b>Шлях</b>, використовуйте пристрої, звичайні файли, LVM або RAID.\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>." -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>Додайте</b> один або декілька LUN.\n" -"Якщо вам потрібні додаткові параметри, натисніть <b>Налаштування для знавців</b>." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "Можна <b>Додавати</b>, <b>Змінювати</b> або <b>Вилучати</b> всі додаткові параметри налаштування." - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"За потреби змініть номер <b>LUN</b>, встановіть <b>Тип</b> (nullio призначено для перевірки). \n" -"Якщо Тип=fileio встановіть <b>Шлях</b> до пристрою диска або файла. Параметри <b>SCSI ID</b> і <b>Сектора</b> є необов’язковими." - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "Шлях:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "Навігація" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "Сектори:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "Виберіть файл або пристрій." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "Зберегти як..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "Файл %1 було успішно збережено." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -#, fuzzy -#| msgid "An error occured while saving the file." -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "Трапилась помилка під час збереження файла." - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Дійсно вилучити цей елемент?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "Нечинна адреса IP." - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "Неможливо вживати той самий секрет для вхідної і вихідної автентифікації." - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "Ціль не може бути порожньою." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "Ціль вже існує." - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Дійсно вилучити вибраний елемент?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Налаштування цілі iSCSI" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "Започаткування..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot continue without installing required packages." -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "Неможливо продовжувати без встановлення необхідних пакунків." - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -#| "to reload current configuration. It can only restart.\n" -#| "When restarting, all sessions are aborted.\n" -#| "Restart the iscsitarget service?\n" -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"Якщо було зроблено зміни, то ціль iSCSI не може\n" -"перезавантажити поточну конфігурацію. Вона може.\n" -"тільки перезапуститись. Під час перезапуску всі\n" -"сеанси буде перервано.\n" -"Перезапустити службу iscsitarget?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Започаткування налаштування цілі iSCSI" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "Читання бази даних" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Читання попередніх параметрів" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Виявлення пристроїв" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "Читання бази даних..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Читання попередніх параметрів..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Виявлення пристроїв..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Завершено" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Збереження налаштування цілі iSCSI" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Записати параметри" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Запустити SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Запис параметрів..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Виконання SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Не вдається записати параметри." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Зведення налаштування..." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Гаразд" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Скасувати" - -#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" -#~ msgstr "<p>Щоб налаштувати ціль iSCSI, потрібно встановити пакунок <b>%1</b>.</p>" - -#~ msgid "<p>Install it now?</p>" -#~ msgstr "<p>Встановити вже?</p>" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iscsi-server.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iscsi-server.zh_CN.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iscsi-server.zh_CN.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,551 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "iSCSI 目标的配置" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "iSCSI 目标" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "iSCSI 目标(&I)" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "服务" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "全球" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "目标" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "目标" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "标识" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "值" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "专家设置" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "无身份验证" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "进来的身份验证" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "用户名" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "口令" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "发出的身份验证" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "引导时(&B)" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "手动(&M)" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "引导时" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "手动" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "iSNS 访问控制" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "iSNS 服务器" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "密钥" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "iSCSI 目标概述" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>iSCSI 目标</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "添加 iSCSI 目标" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "修改 iSCSI 目标" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "iSCSI 目标专家设置" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>正在初始化 iSCSI 目标配置</big></b><br>\n" -"请稍候...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>正在中止初始化</big></b><br>\n" -"可以按<b>中止</b>立即安全地中止配置使用程序。</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>正在保存 iSCSI 目标配置</big></b><br>\n" -"请稍候...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>中断保存:</big></b><br>\n" -"请点击<B>中断</B>,以便中断保存.\n" -"一个附加对话框将告诉您这样做是否安全.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"<p><b>保存</b>按钮会将目标的一些相关信息导出到\n" -"选定文件中。</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI 目标配置</big></b><br>\n" -"在此处配置 iSCSI 目标。<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>添加 iSCSI 目标</big></b><br>\n" -"从检测到的 iSCSI 目标的列表选择 iSCSI 目标。\n" -" 如果没有检测到您的目标,请使用<b>其它(未检测到)</b>。\n" -" 然后按<b>配置</b>。</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>编辑或删除</big></b><br>\n" -"如果按下<b>编辑</b>,则将会打开另外一个对话框,可以在其中更改 \n" -" 配置。</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI 目标配置概述</big></b><br>\n" -"获取已安装的 iSCSI 目标的概述。此外,\n" -"对它们的配置进行编辑。<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>添加 iSCSI 目标</big></b><br>\n" -"按<b>添加</b>以配置一个 iSCSI 目标。</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>编辑或删除</big></b><br>\n" -"选择一个要更改或删除的 iSCSI 目标。\n" -" 然后根据需要按<b>编辑</b>或<b>删除</b>。</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>第一部分配置</big></b><br>\n" -"按<b>下一步</b>继续。\n" -" <br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>进行选择</big></b><br>\n" -"这是不可能的。您必须先进行编码。:-)\n" -" </p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>第二部分配置</big></b><br>\n" -"按<b>下一步</b>继续。\n" -" <br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"请选择身份验证的类型。使用<b>无身份验证</b>或者<b>进来的</b>和/或<b>出去的</b>。然后插入<b>用户</b>和<b>口令</b>。\n" -"对于进来的身份验证,可以<b>添加</b>更多对,或者<b>编辑</b>或<b>删除</b>它们。" - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"提供的目标列表。单击<b>添加</b>创建新目标。\n" -"要删除或修改某个项目,请选择它并按<b>修改</b>或<b>删除</b>。" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "可以将<b>路径</b>更改为块设备、常规文件、LVM 或 RAID。\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"创建新目标。使用正确的值替换模板值。\n" -"对于<b>目标</b>,请使用以下格式:iqn.yyyy-mm.<反转的域名>。\n" -"对于<b>路径</b>,请使用块设备、常规文件、LVM 或 RAID。\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>添加</b>一个或多个 LUN。\n" -"如果需要额外选项,请单击<b>专家设置</b>。\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "可以<b>添加</b>、<b>编辑</b>或<b>删除</b>所有其它配置选项。" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"编辑 <b>LUN</b> 编号(如果需要),设置<b>类型</b>(nullio 用于测试)。\n" -"如果类型 = fileio,则请设置磁盘设备或文件的<b>路径</b>。<b>SCSI ID</b> 和<b>扇区</b>为可选项。" - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "路径:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "浏览" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "扇区:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "选择文件或设备" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "另存为..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "已成功保存文件 %1。" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "保存文件时发生错误。" - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "是否确实要删除此项?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "IP 地址无效。" - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "对于入站和出站身份验证不能使用同一密钥。" - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "目标不能为空。" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "目标已存在。" - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "确实要删除所选的项吗?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "iSCSI 目标配置" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "正在初始化..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "未安装 iscsitarget 包,无法继续。" - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"如果进行了更改,iSCSI 目标将无法\n" -"重新装载当前配置。它只能重启动。\n" -"重启动时,全部会话都将中止。\n" -"要重启动 iscsitarget 服务吗?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "正在初始化 iSCSI 目标配置" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "读取数据库" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "读取以前的设置" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "检测设备" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "正在读取数据库..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "正在读取以前的设置..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "正在检测设备..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "正在保存 iSCSI 目标配置" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "写入设置" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "运行 SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "正在写入设置..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "正在运行SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "不能写入设置." - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "配置摘要..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iscsi-server.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iscsi-server.zh_TW.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307) +++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iscsi-server.zh_TW.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308) @@ -1,551 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: iscsi-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "iSCSI 目標的組態" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "iSCSI 目標" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "iSCSI 目標(&I)" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "服務" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "全域" - -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -msgid "Targets" -msgstr "目標" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -msgid "Target" -msgstr "目標" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -msgid "Identifier" -msgstr "識別碼" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "值" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "新增" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -msgid "Expert Settings" -msgstr "進階設定" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -msgid "No Authentication" -msgstr "無驗證" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "內送驗證" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -msgid "Username" -msgstr "使用者名稱" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "外送驗證" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -msgid "When &Booting" -msgstr "開機時(&B)" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -msgid "&Manually" -msgstr "手動(&M)" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -msgid "When Booting" -msgstr "開機時" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "手動" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "iSNS 存取控制" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -msgid "iSNS Server" -msgstr "iSNS 伺服器" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "金鑰" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "iSCSI 目標綜覽" - -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<h1>iSCSI 目標</h1>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "新增 iSCSI 目標" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "修改 iSCSI 目標" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "iSCSI 目標進階設定" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>正在啟始化 iSCSI 目標組態</big></b><br>\n" -"請稍候...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>正在中止啟始化</big></b><br>\n" -"要安全地中止組態公用程式,請立即按<b>「中止」</b>。</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>正在儲存 iSCSI 目標組態</big></b><br>\n" -"請稍候...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>中止儲存:</big></b><br>\n" -"按<b>「中止」</b>,中止儲存程序。\n" -"會出現其他的對話方塊,通知執行此動作是否安全。\n" -"</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" -"按一下<p><b>「儲存」</b>按鈕會將目標的某些相關資訊\n" -"輸出到所選檔案中。</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI 目標組態</big></b><br>\n" -"在此設定 iSCSI 目標組態。<br></p>\n" - -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>新增 iSCSI 目標</big></b><br>\n" -"從偵測到的 iSCSI 目標清單中選取 iSCSI 目標。\n" -" 如果沒有偵測出您的目標,請使用<b>「其他 (未偵測到的)」</b>。\n" -" 然後按<b>「設定」</b>。</p>\n" - -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>編輯或刪除</big></b><br>\n" -"如果您按下<b>「編輯」</b>,就會開啟另一個對話方塊,可以在其中變更\n" -"組態。</p>\n" - -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>iSCSI 目標組態綜覽</big></b><br>\n" -"取得已安裝 iSCSI 目標的綜覽。此外,\n" -"編輯其組態。<br></p>\n" - -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>新增 iSCSI 目標</big></b><br>\n" -"按<b>「新增」</b>設定 iSCSI 目標組態。</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>編輯或刪除:</big></b><br>\n" -"選擇要變更或移除的 iSCSI 目標。\n" -" 然後視需要按<b>「編輯」</b>或<b>「刪除」</b>。</p>\n" - -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>組態設定第一步</big></b><br>\n" -"按<b>「下一步」</b>以繼續。\n" -" <br></p>" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>選取某個項目</big></b><br>\n" -"無法選取。您必須先加以編碼。:-)\n" -" </p>" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>組態設定第二步</big></b><br>\n" -"按<b>「下一步」</b>以繼續。\n" -" <br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" -"選取驗證類型。 使用<b>「無驗證」</b>或<b>「內送」</b>和<b>「外送」</b>其中之一 (亦可兩者皆用)。 然後插入<b>「使用者」</b>和<b>「密碼」</b>。 \n" -"內送驗證可以<b>「新增」</b>更多使用者和密碼組合,也可以<b>「編輯」</b>及<b>「刪除」</b>這些組合。" - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" -"提供的目標清單。 按一下<b>「新增」</b>建立新目標。 \n" -"若要刪除或修改,請選取項目,並按<b>「修改」</b>或<b>「刪除」</b>。" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "您可變更<b>「路徑」</b>以封鎖裝置、一般檔案、LVM 或 RAID。\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" -"建立新目標。 以正確的值取代樣板值。\n" -"<b>「目標」</b>值請使用 iqn.yyyy-mm 格式。<反向網域名稱>。\n" -" 以<b>「路徑」</b>來說,請使用區塊裝置、一般檔案、LVM 或 RAID。\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" -"<b>新增</b>一個或多個 LUN。\n" -"如果您需要額外選項,請按下<b>進階設定</b>。\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "您可<b>新增</b>、<b>編輯</b>或<b>刪除</b>所有額外的組態選項。" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" -"必要時編輯 <b>LUN</b> 數、設定<b>「類型」</b> (nullio 僅供測試用途)。 \n" -"如果 Type=fileio,請將<b>「路徑」</b>設為磁碟裝置或檔案。<b>「SCSI ID」</b>與<b>「磁區」</b>是選擇性,非必要設定。" - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -msgid "Path:" -msgstr "路徑:" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "瀏覽" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "磁區:" - -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -msgid "Select file or device" -msgstr "選取檔案或裝置" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "另存新檔..." - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "已經成功儲存檔案 %1。" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "儲存檔案時發生錯誤。" - -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -msgid "Really delete this item?" -msgstr "確定要刪除此項目嗎?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "無效的 IP 位址。" - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "無法為傳入和傳出的驗證使用相同的密碼。" - -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "目標不能是空白。" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -msgid "The target already exists." -msgstr "目標已存在。" - -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "確定要刪除選取的項目嗎?" - -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "iSCSI 目標組態" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "正在啟始化..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "沒有安裝 iscsitarget 套件,無法繼續。" - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" -"若進行了變更,iSCSI 目標將無法\n" -"重新載入目前組態。只能重新啟動。\n" -"重新啟動過程中,所有作業階段將會中斷。\n" -"是否重新啟動 iscsitarget 服務?\n" - -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "正在啟始化 iSCSI 目標組態" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -msgid "Read the database" -msgstr "讀取資料庫" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "讀取先前的設定" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "偵測裝置" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -msgid "Reading the database..." -msgstr "正在讀取資料庫..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "正在讀取先前的設定..." - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "正在偵測裝置..." - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "正在儲存 iSCSI 目標組態" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "寫入設定" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "執行 SuSEconfig" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "正在寫入設定..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "正在執行 SuSEconfig..." - -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "無法寫入設定。" - -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -msgid "Configuration summary..." -msgstr "組態摘要..."
participants (1)
-
keichwa@svn2.opensuse.org