Author: fdekruijf
Date: 2015-07-16 22:14:17 +0200 (Thu, 16 Jul 2015)
New Revision: 92069
Modified:
trunk/yast/nl/po/fonts.nl.po
Log:
update
Modified: trunk/yast/nl/po/fonts.nl.po
===================================================================
--- trunk/yast/nl/po/fonts.nl.po 2015-07-16 16:07:32 UTC (rev 92068)
+++ trunk/yast/nl/po/fonts.nl.po 2015-07-16 20:14:17 UTC (rev 92069)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 11:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-04 11:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-16 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. in case of changing profiles, please reflect
#. edits in test/data/sysconfig.fonts-config.*
@@ -446,6 +446,10 @@
"<i>system setting.</i> System, where font module never run or <b>Default</b> "
"preset was chosen, uses distribution default.</li>"
msgstr ""
+"<li>systeembreed wanneer de module wordt uitgevoerd met <tt>root</tt> "
+"credentials om het systeem <i>systeeminstelling</i> te maken. Systeem waar "
+"de lettertypemodule nooit is uitgevoerd of de voorinstelling "
+"<b>Standaard</b> is gekozen, wordt de distributie standaard gebruikt.</li>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1033
msgid ""
@@ -454,6 +458,11 @@
"system settings. User, which chooses <b>Default</b> preset, uses "
"distribution default.</li>"
msgstr ""
+"<li>voor <i>gebruikersinstelling</i> wanneer de module wordt uitgeveord als "
+"gewone gebruiker. Gebruiker, wanneer deze module nooit is uitgevoerd of "
+"<b>Systeeminstellingen</b> wordt gekozen, gebruikt systeeminstellingen. "
+"Gebruiker, die de voorinstelling <b>Standaard</b> kiest, gebruikt de "
+"distributie standaard.</li>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1036
#| msgid "<p><b>NOTE:</b> "
@@ -467,6 +476,11 @@
"conf</tt> should always have precendence before arbitrary font module "
"setting."
msgstr ""
+"In het algemeen is het niet aan te bevelen om de lettertypemodule "
+"gebruikersmodus te combineren met andere instellingen voor lettertypen. "
+"Niettemin hebben instellingen in <tt>~/.config/fontconfig/fonts.conf</tt> "
+"altijd voorrang hebben boven willekeurige instellingen in de "
+"lettertypenmodule."
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1040
msgid "<p>Help for <i>Presets</i> button and for the current tab follows.</p>"
@@ -504,6 +518,8 @@
"<p>In this paragraph, <i>current setting</i> means setting of the system "
"plus changes made in currently running fonts module.</p>"
msgstr ""
+"<p>In deze paragraaf betekent <i>huidige instelling</i> instellingen van "
+"het systeem plus wijzigingen gemaakt in de nu actieve lettertypenmodule.</p>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1057
msgid ""
@@ -511,6 +527,10 @@
"other words, for every alias (%s) you can see family name, which resolves to "
"given alias according to <i>current setting.</i></p>"
msgstr ""
+"<p>Overeenkomsten met algemene aliassen in het systeem kunnen bekeken "
+"worden in dit initiële tabblad. Met andere woorden, voor elke alias (%s) "
+"kunt u de familienaam zien, die oplost in de gegeven alias volgens de "
+"<i>huidige instelling.</i></p>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1061
msgid ""
@@ -587,7 +607,7 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1099
msgid "<h3>Embedded Bitmaps</h3>"
-msgstr ""
+msgstr "<h3>Ingebedde bitmaps</h3>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1100
msgid ""
@@ -599,19 +619,23 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1107
msgid "<h3>Subpixel Rendering</h3>"
-msgstr ""
+msgstr "<h3>Subpixel weergave</h3>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1108
msgid ""
"<p>Subpixel rendering multiples resolution in one direction by using colour "
"primaries (subpixels) of an LCD display.</p>"
msgstr ""
+"<p>Subpixel weergave vermeerdert de resolutie in één richting door "
+"kleurprimaries (subpixels) van een LCD display te gebruiken.</p>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1110
msgid ""
"<p>Choose LCD filter, which should be used, and subpixel layout "
"corresponding to display and its rotation.</p>"
msgstr ""
+"<p>Kies LCD-filter, dat gebruikt zou moeten worden en subpixel indeling "
+"overeenkomstig het display en zijn rotatie.</p>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1112
msgid ""
@@ -619,18 +643,23 @@
"off by default. Without FreeType's subpixel rendering support compiled in, "
"setting in this section has no effect.</p>"
msgstr ""
+"<p>Merk op dat vanwege patenten, FreeType heeft subpixel weergave standaard "
+"uitgeschakeld. Zonder ondersteuning van subpixel weergave van FreeType "
+"meegenomen bij het compileren instellingen in deze sectie hebben geen "
+"effect.</p>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1120
msgid "<h2>Prefered Families Tab</h2>"
-msgstr ""
+msgstr "<h2>Tabblad met families met voorkeur</h2>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1121
msgid "<p>This tab controls <b>which</b> fonts are rendered.</p>"
msgstr ""
+"<p>Dit tabblad bestuurt <b>welke</b> lettertypen worden weergegeven.</p>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1122
msgid "<h3>Preference Lists</h3>"
-msgstr ""
+msgstr "<h3>Lijsts met voorkeuren</h3>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1123
msgid ""
@@ -650,13 +679,15 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1135
msgid "<h3>Forcing Family Preferences</h3>"
-msgstr ""
+msgstr "<h3>Familie voorkeuren afdwingen</h3>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1136
msgid ""
"<p>In some circumstances, FPLs defined in this dialog are not taken into "
"account. Following two options strenghten their role.</p>"
msgstr ""
+"<p>In sommige omstandigheden wordt met FPL's in deze dialoog gedefinieerd "
+"geen rekening gehouden. De volgende twee opties versterken deze rol.</p>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1139
msgid "<h4>Search Metric Compatible</h4>"