Author: fdekruijf
Date: 2015-01-25 13:41:13 +0100 (Sun, 25 Jan 2015)
New Revision: 91116
Modified:
trunk/packages/nl/po/base1.nl.po
trunk/packages/nl/po/base2.nl.po
trunk/packages/nl/po/dvd4.nl.po
trunk/packages/nl/po/dvd5.nl.po
trunk/packages/nl/po/factory1.nl.po
trunk/packages/nl/po/factory4.nl.po
trunk/packages/nl/po/factory6.nl.po
trunk/packages/nl/po/factory8.nl.po
trunk/packages/nl/po/factory9.nl.po
trunk/packages/nl/po/kde.nl.po
Log:
update
Modified: trunk/packages/nl/po/base1.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/base1.nl.po 2015-01-25 11:45:18 UTC (rev 91115)
+++ trunk/packages/nl/po/base1.nl.po 2015-01-25 12:41:13 UTC (rev 91116)
@@ -1,12 +1,12 @@
# This file was automatically generated
# Translators:
-# Freek de Kruijf , 2011-2012, 2013, 2014.
+# Freek de Kruijf , 2011-2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-30 10:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:21+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -5012,6 +5012,8 @@
"This package contains some CA root certificates for OpenSSL extracted from "
"MozillaFirefox"
msgstr ""
+"Dit pakket bevat enige CA root-certificaten voor OpenSSL opgehaald uit "
+"MozillaFirefox"
#. summary(cantarell-fonts)
msgid "Contemporary Humanist Sans Serif Font"
Modified: trunk/packages/nl/po/base2.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/base2.nl.po 2015-01-25 11:45:18 UTC (rev 91115)
+++ trunk/packages/nl/po/base2.nl.po 2015-01-25 12:41:13 UTC (rev 91116)
@@ -1,12 +1,12 @@
# This file was automatically generated
# Translators:
-# Freek de Kruijf , 2011-2012, 2013.
+# Freek de Kruijf , 2011-2012, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 14:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -1501,7 +1501,7 @@
#. summary(MozillaFirefox)
msgid "Mozilla Firefox Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Firefox webbrowser"
#. description(MozillaFirefox)
msgid ""
@@ -1509,6 +1509,9 @@
"compliance and performance. Its functionality can be enhanced via a "
"plethora of extensions."
msgstr ""
+"Mozilla Firefox is een zelfstandige webbrowser, ontworpen voor "
+"overeenstemming met standaarden en prestaties. Zijn functionaliteit kan "
+"verhoogd worden via een groot aantal extensies."
#. description(mtools)
msgid ""
Modified: trunk/packages/nl/po/dvd4.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/dvd4.nl.po 2015-01-25 11:45:18 UTC (rev 91115)
+++ trunk/packages/nl/po/dvd4.nl.po 2015-01-25 12:41:13 UTC (rev 91116)
@@ -1,10 +1,10 @@
# This file was automatically generated
-# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:42\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 10:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -266,7 +266,7 @@
#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-crystal)
msgid "Crystal LibreOffice Icon Theme (KDE3 default)"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogramthema Crystal LibreOffice (KDE3 standaard)"
#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-cs)
#, fuzzy
@@ -584,9 +584,8 @@
msgstr ""
#. summary(libreoffice:libreoffice-gnome)
-#, fuzzy
msgid "GNOME Extensions for LibreOffice"
-msgstr "Programma's"
+msgstr "GNOME extensies voor LibreOffice"
#. summary(aspell:libpspell15)
msgid "GNU Aspell - Pspell Compatibility Library"
@@ -612,7 +611,7 @@
#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-galaxy)
msgid "Galaxy LibreOffice Icon Theme (OOo-3.x default)"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogramthema Galaxy LibreOffice (OOo-3.x standaard)"
#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-gl)
#, fuzzy
@@ -668,7 +667,7 @@
#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-hicontrast)
msgid "Hicontrast LibreOffice Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogramthema Hicontrast LibreOffice"
#. summary(libserf:libserf-1-1)
msgid "High-Performance Asynchronous HTTP Client Library"
@@ -1042,7 +1041,7 @@
#. summary(libreoffice:libreoffice-calc-extensions)
msgid "LibreOffice Calc Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice Calc extensies"
#. summary(libreoffice:libreoffice-draw)
msgid "LibreOffice Draw"
@@ -1058,7 +1057,7 @@
#. summary(libreoffice:libreoffice-writer-extensions)
msgid "LibreOffice Writer Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice Writer extensies"
#. summary(libreoffice:libreoffice-writer)
#, fuzzy
@@ -1556,9 +1555,8 @@
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nl)
-#, fuzzy
msgid "Provides additional Dutch translations and resources for LibreOffice."
-msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
+msgstr "Biedt extra Nederlandse vertalingen en hulpbronnen voor LibreOffice."
#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-dz)
#, fuzzy
Modified: trunk/packages/nl/po/dvd5.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/dvd5.nl.po 2015-01-25 11:45:18 UTC (rev 91115)
+++ trunk/packages/nl/po/dvd5.nl.po 2015-01-25 12:41:13 UTC (rev 91116)
@@ -1,10 +1,10 @@
# This file was automatically generated
-# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2013.
+# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:47\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -435,10 +435,9 @@
msgstr ""
#. summary(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common)
-#, fuzzy
#| msgid "Common translations for SeaMonkey"
msgid "Common translations for Firefox"
-msgstr "Gemeenschappelijk vertalingen voor SeaMonkey"
+msgstr "Gemeenschappelijk vertalingen voor Firefox"
#. summary(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common)
msgid "Common translations for MozillaThunderbird"
@@ -3261,12 +3260,12 @@
msgstr ""
#. description(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common)
-#, fuzzy
msgid ""
"This package contains several common languages for the user interface of "
"Firefox."
msgstr ""
-"Gebruik deze knop om YaST op te starten voor een permanente configuratie."
+"Dit pakket bevat verschillende algemene talen voor het gebruikersinterface "
+"van Firefox."
#. description(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common)
msgid ""
Modified: trunk/packages/nl/po/factory1.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/factory1.nl.po 2015-01-25 11:45:18 UTC (rev 91115)
+++ trunk/packages/nl/po/factory1.nl.po 2015-01-25 12:41:13 UTC (rev 91116)
@@ -1,10 +1,10 @@
# This file was automatically generated
-# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2014.
+# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:04\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 10:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -4125,7 +4125,7 @@
#. summary(digikam:digikam-lang)
msgid "Languages for package digikam"
-msgstr ""
+msgstr "Talen voor pakket digikam"
#. summary(dirmngr:dirmngr-lang)
#, fuzzy
@@ -5405,7 +5405,7 @@
#. description(digikam:digikam-lang)
msgid "Provides translations to the package digikam"
-msgstr ""
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket digikam"
#. description(dirmngr:dirmngr-lang)
#, fuzzy
Modified: trunk/packages/nl/po/factory4.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/factory4.nl.po 2015-01-25 11:45:18 UTC (rev 91115)
+++ trunk/packages/nl/po/factory4.nl.po 2015-01-25 12:41:13 UTC (rev 91116)
@@ -1,10 +1,10 @@
# This file was automatically generated
-# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2014.
+# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-30 21:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -2309,7 +2309,7 @@
#. summary(mozaddon-gnotifier)
msgid "Firefox integration with native Linux notification system"
-msgstr ""
+msgstr "Integratie van Firefox met het Linux-eigen meldingsysteem"
#. summary(orkhon-fonts)
msgid "Font for Old Turkic Script"
@@ -9367,6 +9367,9 @@
"read MHTML web archives, such as those created by Microsoft Internet "
"Explorer®."
msgstr ""
+"Dit pakket installeert een systeembrede Firefox extensie waarmee MHTML "
+"web-archieven gelezen kunnen worden, zoals die gemaakt door Microsoft "
+"Internet Explorer®."
#. description(pari-seadata)
msgid ""
Modified: trunk/packages/nl/po/factory6.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/factory6.nl.po 2015-01-25 11:45:18 UTC (rev 91115)
+++ trunk/packages/nl/po/factory6.nl.po 2015-01-25 12:41:13 UTC (rev 91116)
@@ -1,10 +1,10 @@
# This file was automatically generated
-# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2013.
+# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -5394,7 +5394,7 @@
#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-dutch)
msgid "The Dutch traineddata for Tesseract."
-msgstr ""
+msgstr "Het Nederlandse traineddata voor Tesseract."
#. description(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-esperanto_alternative)
msgid "The Esperanto Alternative traineddata for Tesseract."
@@ -5883,9 +5883,8 @@
msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling"
#. description(texlive-babel-dutch)
-#, fuzzy
msgid "The babel-dutch package"
-msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling"
+msgstr "Het pakket babel-dutch"
#. description(texlive-babel-english)
#, fuzzy
@@ -8100,9 +8099,8 @@
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. description(texlive-babel-dutch:texlive-babel-dutch-doc)
-#, fuzzy
msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-dutch"
-msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
+msgstr "Dit pakket bevat de documentatie voor texlive-babel-dutch"
#. description(texlive-babel-english:texlive-babel-english-doc)
#, fuzzy
Modified: trunk/packages/nl/po/factory8.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/factory8.nl.po 2015-01-25 11:45:18 UTC (rev 91115)
+++ trunk/packages/nl/po/factory8.nl.po 2015-01-25 12:41:13 UTC (rev 91116)
@@ -1,10 +1,10 @@
# This file was automatically generated
-# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:51\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-30 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -1221,9 +1221,8 @@
msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
#. summary(texlive-dutchcal:texlive-dutchcal-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-dutchcal"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-dutchcal"
#. summary(texlive-dvdcoll:texlive-dvdcoll-doc)
#, fuzzy
Modified: trunk/packages/nl/po/factory9.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/factory9.nl.po 2015-01-25 11:45:18 UTC (rev 91115)
+++ trunk/packages/nl/po/factory9.nl.po 2015-01-25 12:41:13 UTC (rev 91116)
@@ -1,10 +1,10 @@
# This file was automatically generated
-# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2014.
+# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:58\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -10673,7 +10673,7 @@
#. summary(texlive-postcards)
msgid "Facilitates mass-mailing of postcards (junkmail)"
-msgstr ""
+msgstr "Faciliteert in bulk verzenden van postcards (junkmail)"
#. summary(texlive-subfig)
msgid "Figures broken into subfigures"
@@ -11677,7 +11677,7 @@
#. summary(texlive-lshort-dutch)
msgid "Introduction to LaTeX in Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Introductie in LaTeX in het Nederlands"
#. summary(texlive-lshort-italian)
msgid "Introduction to LaTeX in Italian"
@@ -26600,6 +26600,9 @@
"\n"
"date: 2006-08-27 15:41:02 +0000"
msgstr ""
+"Dit is de Nederlandse vertaling van de Korte introductie tot LaTeX2e.\n"
+"\n"
+"datum: 2006-08-27 15:41:02 +0000"
#. description(texlive-lshort-finnish)
msgid ""
Modified: trunk/packages/nl/po/kde.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/kde.nl.po 2015-01-25 11:45:18 UTC (rev 91115)
+++ trunk/packages/nl/po/kde.nl.po 2015-01-25 12:41:13 UTC (rev 91116)
@@ -1,12 +1,12 @@
# This file was automatically generated
# Translators:
-# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:21\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-30 10:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -900,7 +900,7 @@
#. description(kdepim4:kmail)
msgid "KMail is the KDE mail client."
-msgstr ""
+msgstr "KMail is de e-mailclient van KDE."
#. description(kmines)
msgid ""
@@ -984,6 +984,8 @@
"Kontact combines the individual applications KMail, KAddressBook and "
"KOrganizer as views in one window."
msgstr ""
+"Kontact combineert de individuele toepassingen KMail, KAddressBook en "
+"KOrganizer als weergave in één venster."
#. description(konversation)
msgid ""
@@ -1029,6 +1031,12 @@
"\n"
"This library is used by kipi-plugins, digiKam and others kipi host programs."
msgstr ""
+"Libkdcraw is een C++ interface rond het binaire programma dcraw gebruikt om "
+"RAW afbeeldingsbestanden te decoderen. De bibliotheekdocumentatie is "
+"beschikbaar in header-bestanden.\n"
+"\n"
+"Deze bibliotheek wordt gebruikt door kipi-plug-ins, digiKam en andere "
+"kipi-host-programma's."
#. description(libkexiv2:libkexiv2-11)
msgid ""
@@ -1050,6 +1058,13 @@
"- GoogleMap This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi "
"host programs."
msgstr ""
+"Libkgeomap omhult verschillende wereldkaartcomponenten, om in een kaart "
+"door foto's te bladeren en deze daar over te verdelen. Nu ondersteunde "
+"kaartengine's zijn:\n"
+"- Marble\n"
+"- OpenstreetMap (via Marble)\n"
+"- GoogleMap Deze bibliotheek wordt gebruikt door kipi-plug-ins, digiKam en "
+"andere kipi-hostprogramma's."
#. description(libkolabxml:libkolabxml1)
msgid ""
@@ -2453,6 +2468,8 @@
#. description(taglib-extras:libtag-extras1)
msgid "Unofficial TagLib file type plugins maintained by the Amarok project"
msgstr ""
+"Niet officiële TagLib plug-ins voor bestandstypen onderhouden door het "
+"Amarok-project"
#. description(vigra:libvigraimpex5)
msgid ""
@@ -2609,6 +2626,13 @@
"to connect to your camera and preview, download, or delete your images, is "
"provided."
msgstr ""
+"digiKam is een eenvoudig beheertoepassing voor digitale foto's voor KDE, "
+"waarmee u uw digitale foto's gemakkelijk kunt importeren en organiseren. "
+"De foto's kunnen georganiseerd worden in albums, die chronologisch, op "
+"map-indelingen of op eigen verzamelingen gesorteerd kunnen worden. Een "
+"gemakkelijk te gebruiken interface dat u in staat stelt om met uw camera "
+"te verbinden en uw afbeeldingen te bekijken, te downloaden of weg te "
+"gooien, wordt geboden."
#. description(libkqoauth:libkqoauth0)
msgid ""
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org