[opensuse-translation-commit] r94630 - trunk/packages/pt/po
Author: minton Date: 2015-11-06 04:06:32 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94630 Modified: trunk/packages/pt/po/factory2.pt.po Log: Merged factory2.pot for pt Modified: trunk/packages/pt/po/factory2.pt.po =================================================================== --- trunk/packages/pt/po/factory2.pt.po 2015-11-06 03:06:29 UTC (rev 94629) +++ trunk/packages/pt/po/factory2.pt.po 2015-11-06 03:06:32 UTC (rev 94630) @@ -1,5903 +1,7160 @@ # This file was automatically generated msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2013-01-09 09:41:02\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:25\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#. description(imagej) -msgid "" -" ImageJ is a public domain Java image processing program inspired by NIH " -"Image for the Macintosh. It runs, either as an online applet or as a " -"downloadable application, on any computer with a Java 1.4 or later virtual " -"machine. Downloadable distributions are available for Windows, Mac OS, Mac " -"OS X and Linux. It can display, edit, analyze, process, save and print 8-" -"bit, 16-bit and 32-bit images. It can read many image formats including " -"TIFF, GIF, JPEG, BMP, DICOM, FITS and \"raw\". It supports \"stacks\", a " -"series of images that share a single window. It is multithreaded, so time-" -"consuming operations such as image file reading can be performed in parallel " -"with other operations. It can calculate area and pixel value statistics of " -"user-defined selections. It can measure distances and angles. It can create " -"density histograms and line profile plots. It supports standard image " -"processing functions such as contrast manipulation, sharpening, smoothing, " -"edge detection and median filtering. It does geometric transformations such " -"as scaling, rotation and flips. Image can be zoomed up to 32:1 and down to " -"1:32. All analysis and processing functions are available at any " -"magnification factor. The program supports any number of windows (images) " -"simultaneously, limited only by available memory. Spatial calibration is " -"available to provide real world dimensional measurements in units such as " -"millimeters. Density or gray scale calibration is also available. ImageJ " -"was designed with an open architecture that provides extensibility via Java " -"plugins. Custom acquisition, analysis and processing plugins can be " -"developed using ImageJ's built in editor and Java compiler. User-written " -"plugins make it possible to solve almost any image processing or analysis " -"problem." +#. summary(glibc:glibc-obsolete) +msgid "Obsolete Shared Libraries from the GNU C Library" msgstr "" -#. summary(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird) +#. description(glibc:glibc-obsolete) msgid "" -"A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 2 Support" +"This package provides some old libraries from the GNU C Library which are no longer supported. Additional it provides a compatibility library for old binaries linked against glibc 2.0.\n" +"\n" +"Install this package if you need one of this libraries to get old binaries working, but since this libraries are not supported and there is no gurantee that they work for you, you should try to get newer versions of your software." msgstr "" -#. summary(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird) +#. summary(isapnp) +#, fuzzy +msgid "An ISA Plug and Play Configuration Utility" +msgstr "Configuração no ecrã" + +#. description(isapnp) msgid "" -"A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 3 Support" +"Two programs--one allows the dumping of resource data and generation of a skeleton configuration file, the other configures ISA PnP hardware using a configuration file.\n" +"\n" +"For more information, refer to: /usr/share/doc/packages/isapnp/README.SUSE" msgstr "" -#. summary(itext) -msgid "A Free Java-PDF library" -msgstr "" +#. summary(isapnp:isapnp-devel) +#, fuzzy +msgid "ISA PnP library and headers" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" -#. description(gtk-key-theme-ctrluftw) -msgid "" -"A GTK key theme that makes ctrl-u, ctrl-w and ctrl-h work in text entries " -"and text views. In contrast to the Emacs key theme which redefines many " -"other common key bindings (like ctrl-p) this is one is reduced to the bare " -"minimum to make text entries usable." -msgstr "" +#. description(isapnp:isapnp-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains all that's needed to develop programs that use libisapnp." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(lcov) +#. summary(kernel-pae:kernel-pae-base) #, fuzzy -msgid "A Graphical GCOV Front-end" -msgstr "Ambientes Gráficos" +msgid "Kernel with PAE Support - base modules" +msgstr "Firefox com Suporte Pango" -#. summary(jython) -msgid "A Java implementation of the Python language" +#. description(kernel-pae:kernel-pae-base) +msgid "" +"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro processor.\n" +"\n" +"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that support it, regardless of the amount of main memory.\n" +"\n" +"This package contains only the base modules, required in all installs.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. summary(identity-abstraction) -msgid "A Java open source implementation of an identity-abstraction sdk" +#. summary(glib-networking:glib-networking-lang) +msgid "Languages for package glib-networking" msgstr "" -#. summary(keychain) -msgid "A Key Management Application for SSH2 RSA/DSA and GnuPG Keys" +#. description(glib-networking:glib-networking-lang) +msgid "Provides translations to the package glib-networking" msgstr "" -#. summary(jlex) -msgid "A Lexical Analyzer Generator for Java" -msgstr "" +#. summary(glipper) +#, fuzzy +msgid "Clipboard Manager for GNOME" +msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" -#. summary(herqq:libHUpnp1-32bit) -msgid "A Library for Building UPnP Devices and Control Points" +#. description(glipper) +msgid "Glipper is a clipboardmanager for GNOME. It maintains a history of text copied to the clipboard from which you can choose. Glipper uses plugins to give the user all the extra functionality." msgstr "" -#. summary(innotop) -msgid "A MySQL and InnoDB monitor program" -msgstr "" +#. summary(glipper:glipper-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package glipper" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(hartke-aurulentsans-fonts) -msgid "A Sans-Serif Font for Use as Primary Interface Font" +#. description(glipper:glipper-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package glipper" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(glm:glm-devel) +msgid "Header only C++ mathematics library for graphics" msgstr "" -#. description(cluster-glue:libglue2-32bit) +#. description(glm:glm-devel) msgid "" -"A collection of libraries that are useful for writing cluster managers such " -"as Pacemaker." +"OpenGL Mathematics (GLM) is a header only C++ mathematics library for graphics software based on the OpenGL Shading Language (GLSL) specification.\n" +"\n" +"GLM provides classes and functions designed and implemented with the same naming conventions and functionalities than GLSL so that when a programmer knows GLSL, he knows GLM as well which makes it really easy to use." msgstr "" -#. summary(jaxen-bootstrap) -msgid "A convenience package for build of dom4j" -msgstr "" +#. summary(glm:glm-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for GLM library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(kde-oxygen-fonts) -msgid "A desktop/gui font family for integrated use with the KDE desktop" +#. description(glm:glm-doc) +#, fuzzy +msgid "This package provides the documentation for GLM library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(glom:glom-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package glom" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(glom:glom-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package glom" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(glpk:glpk-doc) +msgid "GNU Linear Programming Kit" msgstr "" -#. description(libgnomecups:libgnomecups-32bit) -msgid "" -"A gobject (GLib) wrapper for IPP printer management, which is used by CUPS. " -"Mainly used by the GNOME printing system." +#. description(glpk:glpk-doc) +msgid "The GLPK package is intended for solving large-scale linear programming, mixed integer programming, and other related problems. It is a set of routines written in ANSI C and organized in the form of a callable library." msgstr "" -#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra) -msgid "A gray and ITUlab fax ICC profile." +#. summary(gluegen2:gluegen2-devel) +msgid "Tool for automatic generation the Java and JNI code" msgstr "" -#. summary(javacc3) -msgid "A parser/scanner generator for java" +#. description(gluegen2:gluegen2-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains gluegen source code needed to build packages." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(gmusicbrowser) +msgid "Gtk2 jukebox for large music collections" msgstr "" -#. description(icon-naming-utils) +#. description(gmusicbrowser) msgid "" -"A script for creating a symlink mapping for deprecated icon names to the new " -"icon naming specification names for desktop icon themes." +"Customizable jukebox based on Gtk2 for large music collections.\n" +"\n" +"Main features: - Made with big libraries in mind. - Customizable window layouts. - Artist/album lock: restrict playlist to current artist/album. - Easy access to songs related to the currently playing song: * songs from the same album. * album(s) from the same artist(s). * songs with same title (other versions, covers, ...). - Supports Ogg Vorbis, MP3, FLAC files and other formats. - Simple mass-tagging and mass-renaming. - Notification icon, with a customizable tip window, which can be used to control the player. - Customizable SongTree widget for a pretty list of songs. - Support multiple genres for a song and multiple artists for each song by separating them. - Customizable labels can be set for each song (like bootleg, live, -'s favourites, ...). - Filters with unlimited nesting of conditions. - Customizable weighted random mode (based on rating, last time played, label, ...). - The possibility to act as a icecast server, to listen to your m usic remotely. - Plugins: nowplaying (external program song updates), last.fm, find pictures, simple lyrics, display Wikipedia artist page and search lyrics with Google." msgstr "" -#. summary(hamster-time-tracker) +#. summary(gmusicbrowser:gmusicbrowser-lang) #, fuzzy -msgid "A time tracker for GNOME" -msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" +msgid "Languages for package gmusicbrowser" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(javazic) -msgid "A time zone compiler for Java" +#. description(gmusicbrowser:gmusicbrowser-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gmusicbrowser" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnac:gnac-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnac" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gnac:gnac-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnac" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnokii:gnokii-lang) +msgid "Languages for package gnokii" msgstr "" -#. summary(csync:libcsync0-32bit) -msgid "A user level bidirectional client only file synchronizer" +#. description(gnokii:gnokii-lang) +msgid "Provides translations to the package gnokii" msgstr "" -#. summary(horde5-nag) -msgid "A web based tasklist manager with sync options" +#. summary(gnome-2048:gnome-2048-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-2048" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gnome-2048:gnome-2048-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-2048" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-activity-journal) +msgid "Chronological journal to help find files" msgstr "" -#. description(cwiid:libcwiid-devel-32bit) -msgid "API and library to use Wiimotes." +#. description(gnome-activity-journal) +msgid "GNOME Activity Journal is a tool for easily browsing and finding files on your computer. It keeps a chronological journal of all file activity and supports tagging and establishing relationships between groups of files." msgstr "" -#. summary(klatexformula:klatexformula-apidoc) +#. summary(gnome-activity-journal:gnome-activity-journal-lang) #, fuzzy -msgid "API documentation for KLatexFormula" -msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" +msgid "Languages for package gnome-activity-journal" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(icedtea-web:icedtea-web-javadoc) +#. description(gnome-activity-journal:gnome-activity-journal-lang) #, fuzzy -msgid "API documentation for icedtea-web" -msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" +msgid "Provides translations to the package gnome-activity-journal" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(libatlas3:libatlas3-sse) +#. summary(gnome-blog:gnome-blog-lang) #, fuzzy -msgid "ATLAS libraries for SSE extensions" -msgstr "Aplicativos Favoritos" +msgid "Languages for package gnome-blog" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(libatlas3:libatlas3-sse2) +#. description(gnome-blog:gnome-blog-lang) #, fuzzy -msgid "ATLAS libraries for SSE2 extensions" -msgstr "Aplicativos Favoritos" +msgid "Provides translations to the package gnome-blog" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(libatlas3:libatlas3-sse3) -#, fuzzy -msgid "ATLAS libraries for SSE3 extensions" -msgstr "Aplicativos Favoritos" +#. summary(gnome-bluetooth:gnome-bluetooth-lang) +msgid "Languages for package gnome-bluetooth" +msgstr "" -#. description(samba:libdcerpc-atsvc0-32bit) -msgid "" -"ATSVC is a DCE/RPC based protocol used by CIFS hosts to access/control the " -"AT-Scheduler Service across a network.\n" -"\n" -"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0" +#. description(gnome-bluetooth:gnome-bluetooth-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-bluetooth" msgstr "" -#. summary(gtk2-themes) +#. summary(gnome-boxes:gnome-boxes-lang) #, fuzzy -msgid "Additional Themes and Engines for GTK2" -msgstr "Software Adicional" +msgid "Languages for package gnome-boxes" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-af) +#. description(gnome-boxes:gnome-boxes-lang) #, fuzzy -msgid "Afrikaans Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package gnome-boxes" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(adolc:libadolc1-32bit) -msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++" -msgstr "" +#. summary(gnome-break-timer:gnome-break-timer-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-break-timer" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eu) +#. description(gnome-break-timer:gnome-break-timer-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Basque desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-break-timer" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bs) +#. summary(gnome-builder:gnome-builder-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Bosnian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-builder" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bg) +#. description(gnome-builder:gnome-builder-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Bulgarian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-builder" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ca) +#. summary(gnome-calculator:gnome-calculator-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Catalan desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-calculator" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW) +#. description(gnome-calculator:gnome-calculator-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Chinese desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-calculator" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cs) +#. summary(gnome-calendar:gnome-calendar-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Czech desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-calendar" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-da) +#. description(gnome-calendar:gnome-calendar-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Danish desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-calendar" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nl) +#. summary(gnome-characters:gnome-characters-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Dutch desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-characters" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fi) +#. description(gnome-characters:gnome-characters-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Finnish desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-characters" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fr) +#. summary(gnome-chess:gnome-chess-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a French desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-chess" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fy) +#. description(gnome-chess:gnome-chess-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Frisian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-chess" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-gl) +#. summary(gnome-clocks:gnome-clocks-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Galician desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-clocks" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-de) +#. description(gnome-clocks:gnome-clocks-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a German Desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-clocks" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-el) +#. summary(gnome-color-chooser:gnome-color-chooser-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Greek desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-color-chooser" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-he) +#. description(gnome-color-chooser:gnome-color-chooser-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Hebrew desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-color-chooser" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hu) +#. summary(gnome-color-manager:gnome-color-manager-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Hungarian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-color-manager" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ja) +#. description(gnome-color-manager:gnome-color-manager-lang) #, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-color-manager" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-colors-icon-theme) +msgid "A complete, multi-colored suite of icons for Linux" +msgstr "" + +#. description(gnome-colors-icon-theme) msgid "" -"All the requirements for a Japanese desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +"The GNOME-Colors is a project that aims to make the GNOME desktop as elegant, consistent and colorful as possible.\n" +"\n" +"The current goal is to allow full color customization of themes, icons, GDM logins and splash screens. There are already five full color-schemes available; Brave (Blue), Human (Orange), Wine (Red), Noble (Purple) and Wise (Green).\n" +"\n" +"GNOME-Colors is mostly inspired/based on Tango, GNOME, Elementary, Tango-Generator and many other open-source projects." +msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ca@valencia) +#. summary(gnome-commander:gnome-commander-lang) +msgid "Languages for package gnome-commander" +msgstr "" + +#. description(gnome-commander:gnome-commander-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-commander" +msgstr "" + +#. summary(gnome-contacts:gnome-contacts-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Valencian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-contacts" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-kk) +#. description(gnome-contacts:gnome-contacts-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Kazakh Desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-contacts" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-km) +#. summary(gnome-control-center:gnome-control-center-lang) +msgid "Languages for package gnome-control-center" +msgstr "" + +#. description(gnome-control-center:gnome-control-center-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-control-center" +msgstr "" + +#. summary(gnome-desktop:gnome-desktop-lang) +msgid "Languages for package gnome-desktop" +msgstr "" + +#. description(gnome-desktop:gnome-desktop-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-desktop" +msgstr "" + +#. summary(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Khmer Desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-desktop2" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-rw) +#. description(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Kinyarwanda desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-desktop2" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nb) +#. summary(gnome-devel-docs) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Norwegian (Bokmaal) desktop. This package " -"contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "GNOME Platform Documentation" +msgstr "Documentação da API do KDE" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nn) +#. description(gnome-devel-docs) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Norwegian (Nynorsk) desktop. This package " -"contains application translations, help files, and screen shots." +msgid "This package contains documents that are useful for GNOME developers." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pl) +#. summary(gnome-devel-docs:gnome-devel-docs-lang) +msgid "Languages for package gnome-devel-docs" +msgstr "" + +#. description(gnome-devel-docs:gnome-devel-docs-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-devel-docs" +msgstr "" + +#. summary(gnome-dictionary:gnome-dictionary-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Polish desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-dictionary" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt) +#. description(gnome-dictionary:gnome-dictionary-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Portuguese desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-dictionary" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ro) +#. summary(gnome-directory-thumbnailer:gnome-directory-thumbnailer-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Romanian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-directory-thumbnailer" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ru) +#. description(gnome-directory-thumbnailer:gnome-directory-thumbnailer-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Russian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-directory-thumbnailer" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sr) +#. summary(gnome-disk-utility:gnome-disk-utility-lang) +msgid "Languages for package gnome-disk-utility" +msgstr "" + +#. description(gnome-disk-utility:gnome-disk-utility-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-disk-utility" +msgstr "" + +#. summary(gnome-do:gnome-do-lang) +msgid "Languages for package gnome-do" +msgstr "" + +#. description(gnome-do:gnome-do-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-do" +msgstr "" + +#. summary(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang) +msgid "Languages for package gnome-do-plugins" +msgstr "" + +#. description(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-do-plugins" +msgstr "" + +#. summary(gnome-documents:gnome-documents-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Serbian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-documents" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sk) +#. description(gnome-documents:gnome-documents-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Slovak desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-documents" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sl) +#. summary(gnome-font-viewer:gnome-font-viewer-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Slovenian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-font-viewer" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-es) +#. description(gnome-font-viewer:gnome-font-viewer-lang) #, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-font-viewer" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-games-scripts) +msgid "Build helpers for gnome game packages" +msgstr "" + +#. description(gnome-games-scripts) msgid "" -"All the requirements for a Spanish desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +"gnome-games-scripts is nothing more than a helper package producing the post scriptlets for various gnome-games descendents.\n" +"\n" +"The script does not serve much purpose out of this usecase." +msgstr "" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sv) +#. summary(gnome-getting-started-docs) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Swedish desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Getting started with GNOME - Documentation" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ta) +#. description(gnome-getting-started-docs) +msgid "This package contains the Getting Started guide which is packaged and shipped as gnome-getting-started-docs in the core GNOME distribution." +msgstr "" + +#. summary(gnome-getting-started-docs:gnome-getting-started-docs-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Tamil desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-getting-started-docs" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-te) +#. description(gnome-getting-started-docs:gnome-getting-started-docs-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Telugu desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-getting-started-docs" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tr) +#. summary(gnome-gmail) +msgid "Gmail as a gnome mail handler" +msgstr "" + +#. description(gnome-gmail) +msgid "This package makes Gmail a choice in the Gnome control panel for the default mail handler. It opens in the default web browser." +msgstr "" + +#. summary(gnome-gmail:gnome-gmail-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Turkish desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-gmail" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uk) +#. description(gnome-gmail:gnome-gmail-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Ukrainian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-gmail" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cy) +#. summary(gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Welsh desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-gmail-notifier" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-be) +#. description(gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Belarusian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-gmail-notifier" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bn) +#. summary(gnome-initial-setup:gnome-initial-setup-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Bengali. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-initial-setup" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR) +#. description(gnome-initial-setup:gnome-initial-setup-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Brazilian Portuguese. This package " -"contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-initial-setup" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB) +#. summary(gnome-keyring:gnome-keyring-lang) +msgid "Languages for package gnome-keyring" +msgstr "" + +#. description(gnome-keyring:gnome-keyring-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-keyring" +msgstr "" + +#. summary(gnome-logs:gnome-logs-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in British English. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-logs" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fa) +#. description(gnome-logs:gnome-logs-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Farsi. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-logs" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hi) +#. summary(gnome-mahjongg:gnome-mahjongg-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Hindi. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-mahjongg" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nds) +#. description(gnome-mahjongg:gnome-mahjongg-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Low Saxon (a variant of German). This " -"package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-mahjongg" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ms) +#. summary(gnome-maps:gnome-maps-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Malay. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-maps" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mn) +#. description(gnome-maps:gnome-maps-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Mongolian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-maps" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-se) +#. summary(gnome-menus:gnome-menus-branding-upstream) #, fuzzy +msgid "The GNOME Desktop Menu -- Upstream Menus Definitions" +msgstr "Browser de aplicativos e menu padrão" + +#. description(gnome-menus:gnome-menus-branding-upstream) msgid "" -"All the requirements for a desktop in Northern Sami. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org:\n" +"\n" +"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n" +"\n" +"This package provides the upstream definitions for menus." +msgstr "" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ss) +#. summary(gnome-menus:gnome-menus-lang) +msgid "Languages for package gnome-menus" +msgstr "" + +#. description(gnome-menus:gnome-menus-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-menus" +msgstr "" + +#. summary(gnome-mime-data) +msgid "MIME Type and Application Database for the GNOME 2.x Desktop" +msgstr "" + +#. description(gnome-mime-data) +msgid "This module contains the base MIME and application database for GNOME. It is meant to be accessed through the MIME functions in GNOMEVFS." +msgstr "" + +#. summary(gnome-mines:gnome-mines-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Swati. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-mines" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tg) +#. description(gnome-mines:gnome-mines-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Tajik. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-mines" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uz) +#. summary(gnome-multi-writer:gnome-multi-writer-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Uzbek. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-multi-writer" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN) +#. description(gnome-multi-writer:gnome-multi-writer-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a simplified Chinese desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-multi-writer" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-az) +#. summary(gnome-music:gnome-music-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for an Azerbaijan desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-music" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-et) +#. description(gnome-music:gnome-music-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for an Estonian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-music" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-it) +#. summary(gnome-nettool:gnome-nettool-lang) +msgid "Languages for package gnome-nettool" +msgstr "" + +#. description(gnome-nettool:gnome-nettool-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-nettool" +msgstr "" + +#. summary(gnome-news) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for an Italian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "GNOME News Reader" +msgstr "Servidor VNC" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hr) +#. description(gnome-news) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a Croatian desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "A GNOME 3 Feed Reader." +msgstr "Viewer PDF do GNOME" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ko) +#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a Korean desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-online-accounts" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lt) +#. description(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a Lithuanian desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-online-accounts" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn) +#. summary(gnome-packagekit:gnome-packagekit-lang) +msgid "Languages for package gnome-packagekit" +msgstr "" + +#. description(gnome-packagekit:gnome-packagekit-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-packagekit" +msgstr "" + +#. summary(gnome-patch-translation) +msgid "Collect and Merge Translations From RPM Patches" +msgstr "" + +#. description(gnome-patch-translation) +msgid "This package provides scripts for collecting strings changed in RPM patches and merging them to one translation compendium." +msgstr "" + +#. summary(gnome-phone-manager:gnome-phone-manager-lang) +msgid "Languages for package gnome-phone-manager" +msgstr "" + +#. description(gnome-phone-manager:gnome-phone-manager-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-phone-manager" +msgstr "" + +#. summary(gnome-photos:gnome-photos-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a Serbian Latin desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-photos" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-th) +#. description(gnome-photos:gnome-photos-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a Thai desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-photos" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-vi) +#. summary(gnome-pomodoro:gnome-pomodoro-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a Vietnamese desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-pomodoro" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-wa) +#. description(gnome-pomodoro:gnome-pomodoro-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a Walloon desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-pomodoro" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ar) +#. summary(gnome-power-manager:gnome-power-manager-lang) +msgid "Languages for package gnome-power-manager" +msgstr "" + +#. description(gnome-power-manager:gnome-power-manager-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-power-manager" +msgstr "" + +#. summary(gnome-schedule) +msgid "Graphical interface to leverage the power of cron" +msgstr "" + +#. description(gnome-schedule) +msgid "Gnome-schedule is a graphical user interface that leverages the power of vixie-cron, dcron and at to manage your crontab file and provide an easy way to schedule tasks on your computer. It supports recurrent (periodical) tasks and tasks that happen only once in the future." +msgstr "" + +#. summary(gnome-schedule:gnome-schedule-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a desktop in Arabic. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-schedule" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pa) +#. description(gnome-schedule:gnome-schedule-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a desktop in Punjabi. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-schedule" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eo) +#. summary(gnome-screenshot:gnome-screenshot-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for an Esperanto desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gnome-screenshot" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-is) +#. description(gnome-screenshot:gnome-screenshot-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for an Icelandic desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnome-screenshot" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(IPython:IPython-doc) +#. summary(gnome-search-tool:gnome-search-tool-lang) #, fuzzy -msgid "An Enhanced Interactive Python Shell documentation" -msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" +msgid "Languages for package gnome-search-tool" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(iceWMCP) +#. description(gnome-search-tool:gnome-search-tool-lang) #, fuzzy -msgid "An IceWM Configuration Panel" -msgstr "Exibir Configuração" +msgid "Provides translations to the package gnome-search-tool" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(libica-1_3_9:libica-1_3_9-32bit) -msgid "An Interface Library for the ICA Device Driver" +#. summary(gnome-session:gnome-session-lang) +msgid "Languages for package gnome-session" msgstr "" -#. description(horde5-passwd) -msgid "" -"An application to change any user passwords stored in various backends like " -"SQL, LDAP, Kolab, passwd files etc..." +#. description(gnome-session:gnome-session-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-session" msgstr "" -#. description(gufw) -msgid "" -"An easy, intuitive, way to manage your Linux firewall. It supports common " -"tasks such as allowing or blocking pre-configured, common p2p, or individual " -"ports port(s), and many others!" +#. summary(gnome-settings-daemon:gnome-settings-daemon-lang) +msgid "Languages for package gnome-settings-daemon" msgstr "" -#. description(guilt) +#. description(gnome-settings-daemon:gnome-settings-daemon-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-settings-daemon" +msgstr "" + +#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic) +msgid "Gnome-shell classic -- collection of extensions" +msgstr "" + +#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic) msgid "" -"Andrew Morton originally developed a set of scripts for maintaining kernel " -"patches outside of any SCM tool. Others extended these into a suite called " -"quilt. The basic idea behind quilt is to maintain patches instead of " -"maintaining source files. Patches can be added, removed or reordered, and " -"they can be refreshed as you fix bugs or update to a new base revision. " -"quilt is very powerful, but it is not integrated with the underlying SCM " -"tools. This makes it difficult to visualize your changes.\n" +"This GNOME Shell extension adds a power off item in the status menu, and provides the ability to hibernate.\n" "\n" -"Guilt allows one to use quilt functionality on top of a Git repository. " -"Changes are maintained as patches which are committed into Git. Commits can " -"be removed or reordered, and the underlying patch can be refreshed based on " -"changes made in the working directory. The patch directory can also be " -"placed under revision control, so you can have a separate history of changes " -"made to your patches." +"This package provides the extensions required to switch to gnome-shell classic and also installs the required session files." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ar) +#. summary(gpaste:gnome-shell-extension-gpaste) #, fuzzy -msgid "Arabic translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "GNOME Shell Extension -- GPaste Status Menu" +msgstr "Sistema GNOME" -#. description(hxtools:hxtools-data) +#. description(gpaste:gnome-shell-extension-gpaste) msgid "" -"Architecture-independent data from hxtools.\n" +"GPaste is a clipboard management daemon with DBus interface.\n" "\n" -"* VAIO U3 keymap\n" -"* additional fonts for console and xterm\n" -"* additional syntax highlighting definitions for mcedit" +"This GNOME Shell extension adds a clipboard item in the status menu, and provides the ability to copy/paste text." msgstr "" -#. description(hxtools:hxtools-scripts) -msgid "" -"Architecture-independent programs from hxtools.\n" -"\n" -"* checkbrack(1) — check parenthesis and bracket count\n" -"* cwdiff(1) — run wdiff with color\n" -"* diff2php(1) — transform patch to self-serving PHP file\n" -"* doxygen-kerneldoc-filter(1) — filter for Doxygen to support kerneldoc\n" -"* filenameconv(1) — convert file name encoding\n" -"* flv2avi(1) — repackage Flash video into an AVI container with PCM audio\n" -"* fnt2bdf(1) — convert VGA raw fonts to X11 BDF\n" -"* git-author-stat(1) — show commit author statistics of a git repository\n" -"* git-export-patch(1) — produce perfect patch from git comits for mail " -"submission\n" -"* git-forest(1) — display the commit history forest\n" -"* git-new-root(1) — start a new root in the git history\n" -"* git-revert-stats(1) — show reverting statistics of a git repository\n" -"* git-track(1) — set up branch for tracking a remote\n" -"* man2html(1) — convert nroff manpages to HTML\n" -"* pesubst(1) — perl-regexp stream substitution (replaces sed for sub‐ " -"stitutions)\n" -"* recursive_lower(1) — recursively lowercase all filenames\n" -"* spec-beautifier(1) — program to clean up RPM .spec files\n" -"* vcsaview(8) — display a screen dump in VCSA format\n" -"* wktimer(1) — work timer" +#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common) +#, fuzzy +msgid "GNOME Shell Extension -- Common Files" +msgstr "Sistema GNOME" + +#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common) +#, fuzzy +msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions" +msgstr "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" + +#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-shell-extensions" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-shell-extensions" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-shell:gnome-shell-lang) +msgid "Languages for package gnome-shell" msgstr "" -#. description(armadillo:libarmadillo3-32bit) -msgid "" -"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a " -"good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and " -"complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and " -"statistics functions. Various matrix decompositions are provided through " -"optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation " -"approach is employed (during compile time) to combine several operations " -"into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is " -"accomplished through recursive templates and template meta-programming. This " -"library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to " -"speed and/or integration capabilities), rather than another language like " -"Matlab or Octave.\n" -"\n" -"This package provides the shared libraries for armadillo." +#. description(gnome-shell:gnome-shell-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-shell" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-sound-recorder) +#, fuzzy +msgid "Sound Recorder" +msgstr "Dispositivo de Som" + +#. description(gnome-sound-recorder) +msgid "A simple, modern sound recorder." msgstr "" -#. summary(jgroups:jgroups-repolib) -msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library" +#. summary(gnome-sound-recorder:gnome-sound-recorder-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-sound-recorder" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gnome-sound-recorder:gnome-sound-recorder-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-sound-recorder" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-subtitles:gnome-subtitles-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-subtitles" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gnome-subtitles:gnome-subtitles-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-subtitles" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-sudoku:gnome-sudoku-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-sudoku" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gnome-sudoku:gnome-sudoku-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-sudoku" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-system-log:gnome-system-log-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-system-log" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gnome-system-log:gnome-system-log-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-system-log" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-lang) +msgid "Languages for package gnome-system-monitor" msgstr "" -#. description(jgroups:jgroups-repolib) -msgid "" -"Artifacts to be uploaded to a repository library. This package is not meant " -"to be installed but so its contents can be extracted through rpm2cpio" +#. description(gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-system-monitor" msgstr "" -#. description(aubio:libaubio2-32bit) -msgid "" -"Aubio is a library for real time audio labelling. Its features include " -"segmenting a sound file before each of its attacks, performing pitch " -"detection, tapping the beat and producing midi streams from live audio. The " -"name aubio comes from 'audio' with a typo: several transcription errors are " -"likely to be found in the results too." +#. summary(gnome-taquin:gnome-taquin-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-taquin" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gnome-taquin:gnome-taquin-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-taquin" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-terminal:gnome-terminal-lang) +msgid "Languages for package gnome-terminal" msgstr "" -#. description(hartke-aurulentsans-fonts) -msgid "" -"Aurulent Sans is a humanist sans serif intended to be used as an interface " -"font. The width and style is reminiscent of Luxi Sans, Lucida Sans, Tahoma, " -"and Andale Sans UI. Aurulent currently ha s four styles: regular, italic, " -"bold, and bold italic.\n" -"\n" -"Designer: Stephen G. Hartke" +#. description(gnome-terminal:gnome-terminal-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-terminal" msgstr "" -#. summary(libatlas3) -msgid "Automatically Tuned Linear Algebra Software" +#. summary(gnome-themes) +#, fuzzy +msgid "GNOME Themes" +msgstr "Sistema GNOME" + +#. description(gnome-themes) +msgid "GNOME themes, including Ximian Industrial and selected background images." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-az) +#. summary(gnome-themes-extras) #, fuzzy -msgid "Azerbaijan Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Additional GNOME Themes" +msgstr "Sistema GNOME" -#. description(hxtools:hxtools-profile) +#. description(gnome-themes-extras) +#, fuzzy +msgid "This package contains several extra GNOME themes." +msgstr "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" + +#. summary(gnome-themes:gnome-themes-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-themes" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gnome-themes:gnome-themes-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-themes" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-todo:gnome-todo-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-todo" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gnome-todo:gnome-todo-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-todo" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool-lang) +msgid "Languages for package gnome-tweak-tool" +msgstr "" + +#. description(gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-tweak-tool" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-user-docs:gnome-user-docs-lang) +msgid "Languages for package gnome-user-docs" +msgstr "" + +#. description(gnome-user-docs:gnome-user-docs-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-user-docs" +msgstr "" + +#. summary(gnome-user-share:gnome-user-share-lang) +msgid "Languages for package gnome-user-share" +msgstr "" + +#. description(gnome-user-share:gnome-user-share-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-user-share" +msgstr "" + +#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-doc) +#, fuzzy +msgid "Additional Package Documentation for gnome-vfs2" +msgstr "Esquemas Adicionais" + +#. description(gnome-vfs2:gnome-vfs2-doc) msgid "" -"Bash environment settings from hxtools. Particularly, this provides the SUSE " -"6.x ls color scheme, and an uncluttered PS1 that shows only important parts " -"of a path." +"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation for the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and more. It provides a URI-based API, a back-end that supports asynchronous file operations, a MIME type manipulation library, and other features.\n" +"\n" +"This package contains additional documentation for the main package." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eu) +#. summary(gnome-video-effects:gnome-video-effects-devel) #, fuzzy -msgid "Basque translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Collection of GStreamer effects -- Development Files" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-be) +#. summary(gnome-weather:gnome-weather-lang) #, fuzzy -msgid "Belarusian translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package gnome-weather" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bn) +#. description(gnome-weather:gnome-weather-lang) #, fuzzy -msgid "Bengali translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package gnome-weather" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts) -msgid "Bold Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(gnome-web-photo:gnome-web-photo-lang) +msgid "Languages for package gnome-web-photo" msgstr "" -#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts) -msgid "" -"Bold Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. description(gnome-web-photo:gnome-web-photo-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-web-photo" msgstr "" -#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts) +#. summary(gnote:gnote-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnote" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gnote:gnote-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnote" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gns3) +#, fuzzy +msgid "A graphical network simulator" +msgstr "Ambientes Gráficos" + +#. description(gns3) msgid "" -"Bold variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-" -"technology Promotion Agency)." +"GNS3 is a excellent complementary tool to real labs for administrators of Cisco networks or people wanting to pass their CCNA, CCNP, CCIP or CCIE certifications.\n" +"\n" +"It can also be used to experiment features of Cisco IOS or to check configurations that need to be deployed later on real routers.\n" +"\n" +"Important notice: users must provide their own Cisco IOS to use GNS3." msgstr "" -#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts) +#. summary(gns3-converter) +msgid "Convert old ini-style GNS3 topologies" +msgstr "" + +#. description(gns3-converter) msgid "" -"Bold variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA " -"(Information-technology Promotion Agency)." +"GNS3 Converter is designed to convert old ini-style GNS3 topologies (<=0.8.7) to the newer version v1+ JSON format for use in GNS3 v1+\n" +"\n" +"The converter will convert all IOS, Cloud and VirtualBox devices to the new format. It will also convert all QEMU based devices (QEMU VM, ASA, PIX, JUNOS & IDS). VPCS nodes will be converted to cloud devices due to lack of information the 0.8.7 topology files.\n" +"\n" +"For topologies containing snapshots, the snapshots will also be converted to the new format automatically." msgstr "" -#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts) -msgid "Bold+Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(gns3-server) +msgid "GNS3 is a graphical network simulator" msgstr "" -#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts) +#. description(gns3-server) msgid "" -"Bold+Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made " -"by IPA" +"The GNS3 server manages emulators such as Dynamips, VirtualBox or Qemu/KVM. Clients like the GNS3 GUI controls the server using a JSON-RPC API over Websockets.\n" +"\n" +"You will need the new GNS3 GUI (gns3-gui repository) to control the server." msgstr "" -#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts) +#. summary(gnu-crypto) +#, fuzzy +msgid "GNU Crypto" +msgstr "patch" + +#. description(gnu-crypto) +msgid "GNU Crypto, part of the GNU project, released under the aegis of GNU, aims at providing free, versatile, high-quality, and provably correct implementations of cryptographic primitives and tools in the Java programming language for use by programmers and end-users." +msgstr "" + +#. summary(gnu-getopt) +msgid "Java getopt Implementation" +msgstr "" + +#. description(gnu-getopt) +msgid "The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, not a new implementation." +msgstr "" + +#. summary(gnu-getopt:gnu-getopt-javadoc) +msgid "Javadoc for gnu.getopt" +msgstr "" + +#. description(gnu-getopt:gnu-getopt-javadoc) msgid "" -"Bold+Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA " -"(Information-technology Promotion Agency)." +"The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, not a new implementation.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for the GNU Java getopt classes." msgstr "" -#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts) +#. summary(gnu-inetlib) +msgid "Library of clients for common internet protocols" +msgstr "" + +#. description(gnu-inetlib) +msgid "GNU inetlib is a library of clients for common internet protocols. The following protocols are currently supported: Hypertext Transfer Protocol (HTTP) File Transfer Protocol (FTP) Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Internet Message Access Protocol (IMAP) Post Office Protocol (POP) Network News Transfer Protocol (NNTP) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) (alpha) Gopher Finger The inetlib library is similar in intent to the Python internet protocols library - the API is as close as possible to the intent of the underlying protocol design. This allows for very efficient coding of user agents. Additionally, inetlib includes URLStreamHandler implementations for some of the protocols. These can be used to add support for the corresponding URL scheme to the java.net.URL class." +msgstr "" + +#. summary(gnu-regexp) +msgid "Java NFA regular expression engine" +msgstr "" + +#. description(gnu-regexp) +msgid "The gnu-regexp package is a pure-Java implementation of a traditional (non-POSIX) NFA regular expression engine. Its syntax can emulate many popular development tools, including awk, sed, emacs, perl and grep. For a relatively complete list of supported and non-supported syntax, refer to the syntax and usage notes." +msgstr "" + +#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-demo) +msgid "Java NFA regular expression engine (demo and samples)" +msgstr "" + +#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-demo) +#, fuzzy +msgid "Demonstrations and samples for Java NFA regular expression engine gnu-regexp." +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc) +msgid "Java NFA regular expression engine (documentation)" +msgstr "" + +#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc) +msgid "Javadoc for Java NFA regular expression engine gnu-regexp." +msgstr "" + +#. description(gnu-unifont-legacy-bitmap-fonts) msgid "" -"Bold+Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made " -"by IPA (Information-technology Promotion Agency)." +"The GNU Unifont by Roman Czyborra is a free bitmap font that covers the Unicode Basic Multilingual Plane (BMP), using an intermediate bitmapped font format.\n" +"\n" +"This package provides an old version of GNU unifont just for compatibility reasons." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bs) +#. summary(gnu_parallel) +msgid "Shell tool for executing jobs in parallel" +msgstr "" + +#. description(gnu_parallel) +msgid "GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or more computers. A job can be a single command or a small script that has to be run for each of the lines in the input. The typical input is a list of files, a list of hosts, a list of users, a list of URLs, or a list of tables. A job can also be a command that reads from a pipe. GNU Parallel can then split the input and pipe it into commands in parallel." +msgstr "" + +#. summary(gnu_parallel:gnu_parallel-doc) #, fuzzy -msgid "Bosnian Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Documentation for GNU parallel" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-doc) +#. description(gnu_parallel:gnu_parallel-doc) +msgid "GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or more computers. This subpackage contains the documentation for Parallel." +msgstr "" + +#. summary(gnubg:gnubg-lang) #, fuzzy -msgid "Brazilian (pt_BR) manuals for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package gnubg" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR) +#. description(gnubg:gnubg-lang) #, fuzzy -msgid "Brazilian Portuguese Translations for KDE" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gnubg" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-br) +#. summary(gnucash-docs) #, fuzzy -msgid "Breton Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Documentation Module for GnuCash" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(crystalhd-libs:libcrystalhd3-32bit) -msgid "Broadcom Crystal HD device interface library" +#. description(gnucash-docs) +msgid "GnuCash is a personal finance manager. A check-book like register GUI allows you to enter and track bank accounts, stocks, income and even currency trades. The interface is designed to be simple and easy to use, but is backed with double-entry accounting principles to ensure balanced books. This is the documentation module for GnuCash." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bg) -#, fuzzy -msgid "Bulgarian Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(gnucash:gnucash-lang) +msgid "Languages for package gnucash" +msgstr "" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-bg) +#. description(gnucash:gnucash-lang) +msgid "Provides translations to the package gnucash" +msgstr "" + +#. summary(gnumeric:gnumeric-lang) +msgid "Languages for package gnumeric" +msgstr "" + +#. description(gnumeric:gnumeric-lang) +msgid "Provides translations to the package gnumeric" +msgstr "" + +#. summary(gnump3d) #, fuzzy -msgid "Bulgarian translations for kicad" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "GNU MP3 Streaming Server" +msgstr "Servidor de Impressão" -#. summary(flickcurl:libflickcurl0-32bit) -msgid "C Library API to the Flickr Web Service" +#. description(gnump3d) +msgid "gnump3d is a simple server that allows you to stream MP3s and OGG Vorbis files across a network." msgstr "" -#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial) +#. summary(gnuplot:gnuplot-doc) #, fuzzy -msgid "C++ Bindings for GTK+ -- Tutorial" +msgid "Documentation of GNUplot" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(libgnomemm:libgnomemm-2_6-1-32bit) -msgid "C++ Interface for GNOME libs (a GUI library for X)" +#. description(gnuplot:gnuplot-doc) +msgid "" +"GNUplot documentation files including the man and info pages. GNUplot is a command line driven interactive function plotting utility. GNUplot supports many different types of terminals, plotters, and printers (including many color devices and pseudodevices like LaTeX) and can easily be extended to include new devices.\n" +"\n" +"gnuplot documentation files including the man and info pages" msgstr "" -#. summary(gtkmm3:gtkmm3-doc) +#. summary(gnuradio:gnuradio-doc) #, fuzzy -msgid "C++ Interface for GTK3 (a GUI Library for X)" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +msgid "GNU Radio documentation" +msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. summary(agg:libagg2-32bit) -msgid "C++ SVG rendering library" +#. description(gnuradio:gnuradio-doc) +msgid "" +"GNU Radio is a collection of software that when combined with minimal hardware, allows the construction of radios where the actual waveforms transmitted and received are defined by software. What this means is that it turns the digital modulation schemes used in today's high performance wireless devices into software problems.\n" +"\n" +"This package contains documentation for GNU Radio." msgstr "" -#. summary(libeigen3-devel) -msgid "C++ Template Library for Linear Algebra" -msgstr "" +#. summary(gobby:gobby-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gobby" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(libcamgm:libcamgm-devel-32bit) +#. description(gobby:gobby-lang) #, fuzzy -msgid "CA Management Library Development Files" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Provides translations to the package gobby" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(libcddb:libcddb2-32bit) +#. summary(gobby04:gobby04-lang) #, fuzzy -msgid "CDDB Access Library" -msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "Languages for package gobby04" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ca) +#. description(gobby04:gobby04-lang) #, fuzzy -msgid "Catalan Translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Provides translations to the package gobby04" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ca) +#. summary(gom:gom-lang) #, fuzzy -msgid "Catalan translations for kicad" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Languages for package gom" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW) +#. description(gom:gom-lang) #, fuzzy -msgid "Chinese Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package gom" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-zh_CN) +#. summary(gonvert) +msgid "Conversion utility that allows conversion between many units" +msgstr "" + +#. description(gonvert) +msgid "gonvert is a conversion utility that allows conversion between many units, like CGS, Ancient, and Imperial, with many categories, such as length, mass, and numbers. All converted values are shown at once as you type. It is easy to add and change your own units." +msgstr "" + +#. summary(goobox:goobox-lang) #, fuzzy -msgid "Chinese documentation and tutorials for kicad" -msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" +msgid "Languages for package goobox" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-zh_CN) +#. description(goobox:goobox-lang) #, fuzzy -msgid "Chinese translations for kicad" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package goobox" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(jcip-annotations) +#. summary(goocanvas:goocanvas-lang) +msgid "Languages for package goocanvas" +msgstr "" + +#. description(goocanvas:goocanvas-lang) +msgid "Provides translations to the package goocanvas" +msgstr "" + +#. summary(google-alegreya-fonts) +msgid "Serif Font for Literature" +msgstr "" + +#. description(google-alegreya-fonts) msgid "" -"Class, field, and method level annotations for describing thread-safety " -"policies." +"Alegreya was chosen as one of 53 \"Fonts of the Decade\" at the ATypI Letter2 competition in September 2011, and one of the top 14 text type systems. It was also selected in the 2nd Bienal Iberoamericana de Diseño, competition held in Madrid in 2010.\n" +"\n" +"Alegreya is a typeface originally intended for literature. Among its crowning characteristics, it conveys a dynamic and varied rhythm which facilitates the reading of long texts. Also, it provides freshness to the page while referring to the calligraphic letter, not as a literal interpretation, but rather in a contemporary typographic language.\n" +"\n" +"Designed by Juan Pablo del Peral for Huerta Tipográfica." msgstr "" -#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra) -msgid "Collection of Cmyk Profiles from basICColor" +#. summary(google-allerta-fonts) +#. summary(google-lato-fonts) +msgid "Easily Readable Sans Serif Font" msgstr "" -#. description(jcommon) +#. description(google-allerta-fonts) msgid "" -"Collection of classes used by Object Refinery Projects, for example " -"jfreechart" +"Allerta is an open source typeface designed for use in signage. Allerta was designed to be easily and quickly read from a distance. Each letter exploits the most unique aspects of that individual letter so that each character can be easily distinguished from any other.\n" +"\n" +"Allerta has been released as an open source project so that those countries, communities, and/or organizations without a proper signage system may have a way of quickly designing and implementing one. While Allerta is complete with a large character set, because it is open source, modification and expansion is encouraged.\n" +"\n" +"For the more urgent of circumstances, Allerta Stencil and an accompanying kit have been designed so that signage can be created with nothing more than the kit of letters, a can of spray paint, and the nearest available substrate. Although the stencil kit may allude the finer points of typographic spacing, it is intended to serve the most basic purpose of signage: guiding people towards their destination or towards assistance.\n" +"\n" +"The name Allerta is derived from the origins of the word alert (adj. swift, v. to advise or warn). The Italian origin all'erta literally means on the lookout.\n" +"\n" +"Designer: Matt McInerney" msgstr "" -#. summary(hxtools:hxtools-data) -msgid "Collection of day-to-day tools (data)" +#. summary(google-anonymouspro-fonts) +msgid "A Free Monospace Font" msgstr "" -#. summary(hxtools:hxtools-scripts) -msgid "Collection of day-to-day tools (scripts)" +#. description(google-anonymouspro-fonts) +msgid "" +"Anonymous Pro is a family of four fixed-width fonts designed especially with coding in mind. Characters that could be mistaken for one another (O, 0, I, l, 1, etc.) have distinct shapes to make them easier to tell apart in the context of source code.\n" +"\n" +"Anonymous Pro also features an international, Unicode-based character set, with support for most Western and European Latin-based languages, Greek, and Cyrillic. It also includes special \"box drawing\" characters for those who need them.\n" +"\n" +"Designer: Mark Simonson" msgstr "" -#. summary(jcifs) -msgid "Common Internet File System Client in 100% Java" +#. summary(google-api-python-client) +msgid "Google APIs Python Client" msgstr "" -#. summary(jcommon) +#. description(google-api-python-client) #, fuzzy -msgid "Common library" -msgstr "Desenvolvimento GNOME" +msgid "Google APIs Client Library for Python" +msgstr "Criando banco de dados de recursos" -#. summary(jakarta-commons-compress) -msgid "Commons Compress" +#. summary(google-cabin-fonts) +msgid "Humanist Sans Serif Font" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-compress) +#. description(google-cabin-fonts) msgid "" -"Commons Compress is a component that contains Tar, Zip and BZip2 packages." +"The Cabin font family is a humanist sans with 4 weights and true italics, inspired by Edward Johnston’s and Eric Gill’s typefaces, with a touch of modernism.\n" +"\n" +"Cabin incorporates modern proportions, optical adjustments, and some elements of the geometric sans.\n" +"\n" +"It remains true to its roots, but has its own personality.\n" +"\n" +"The weight distribution is almost monotone, although top and bottom curves are slightly thin.\n" +"\n" +"Counters of the b, g, p and q are rounded and optically adjusted. The curved stem endings have a 10 degree angle. E and F have shorter center arms. M is splashed.\n" +"\n" +"Designer: Pablo Impallari" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-transaction) -#, fuzzy -msgid "Commons Transaction" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(google-caladea-fonts) +msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Cambria" +msgstr "" -#. description(jakarta-commons-transaction) +#. description(google-caladea-fonts) msgid "" -"Commons Transaction aims at providing lightweight, standardized, well tested " -"and efficient implementations of utility classes commonly used in " -"transactional Java programming. Initially there are implementations for " -"multi level locks, transactional collections and transactional file access. " -"There may be additional implementations when the common need for them " -"becomes obvious. However, the complete component shall remain compatible to " -"JDK1.2 and should have minimal dependencies." +"Workhorse serif font that is designed to be a metrics-compatible drop-in replacement for Cambria. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n" +"\n" +"Designed by Huerta Típografica for Google." msgstr "" -#. description(jakarta-commons-vfs) +#. summary(google-cardo-fonts) +msgid "Serif Font for Classicists, Biblical Scholars, Medievalists, and Linguists" +msgstr "" + +#. description(google-cardo-fonts) msgid "" -"Commons VFS provides a single API for accessing various different file " -"systems. It presents a uniform view of the files from various different " -"sources, such as the files on local disk, on an HTTP server, or inside a " -"Zip archive. Some of the features of Commons VFS are: * A single " -"consistent API for accessing files of different types.\n" +"Cardo is a large Unicode font specifically designed for the needs of classicists, Biblical scholars, medievalists, and linguists. It also works well for general typesetting in situations where a high-quality Old Style font is appropriate. Its large character set supports many modern languages as well as those needed by scholars. Cardo also contains features that are required for high-quality typography such as ligatures, text figures (also known as old style numerals), true small capitals and a variety of punctuation and space characters.\n" "\n" -"* Support for numerous file system types.\n" +"Designer: David Perry" +msgstr "" + +#. summary(google-cloud-sdk) +msgid "Tools for Google Cloud Services" +msgstr "" + +#. description(google-cloud-sdk) +msgid "Google Cloud SDK contains tools and libraries that allow you to create and manage resources on Google Cloud Platform, including App Engine, Compute Engine, Cloud Storage, Cloud SQL, and BigQuery." +msgstr "" + +#. summary(google-cloud-sdk:google-cloud-sdk-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for google-cloud-sdk" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. description(google-cloud-sdk:google-cloud-sdk-doc) +#, fuzzy +msgid "This package provides html documentation for google-cloud-sdk" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(google-daemon) +msgid "VM management inside GCE" +msgstr "" + +#. description(google-daemon) +msgid "Google Daemon - A service that manages user accounts, maintains ssh login keys, and syncs public endpoint IP addresses." +msgstr "" + +#. summary(google-exo-fonts) +msgid "Contemporary Geometric Sans Serif Typeface" +msgstr "" + +#. description(google-exo-fonts) +msgid "" +"Exo is a contemporary geometric sans serif typeface that tries to convey a technological/futuristic feeling while keeping an elegant design. Exo was meant to be a very versatile font, so it has 9 weights (the maximum on the web) each with a true italic version. It works great as a display face but it also works good for small to intermediate size texts.\n" "\n" -"* Caching of file information. Caches information in-JVM, and optionally " -"can cache remote file information on the local file system.\n" +"Designer: Natanael Gama" +msgstr "" + +#. summary(google-inconsolata-fonts) +msgid "Monospace Font Designed for Printed Code Listings" +msgstr "" + +#. description(google-inconsolata-fonts) +msgid "" +"Inconsolata Bold is a Unicode typeface family that supports languages that use the Latin script and its variants, and could be expanded to support other scripts.\n" "\n" -"* Event delivery.\n" +"Designer: Raph Levien" +msgstr "" + +#. description(google-lato-fonts) +msgid "" +"Lato is a sanserif typeface family designed in the Summer 2010 by Warsaw-based designer Łukasz Dziedzic (“Lato” means “Summer” in Polish). In December 2010 the Lato family was published under the open-source Open Font License by his foundry tyPoland, with support from Google.\n" "\n" -"* Support for logical file systems made up of files from various " -"different file systems.\n" +"The semi-rounded details of the letters give Lato a feeling of warmth, while the strong structure provides stability and seriousness.\n" "\n" -"* Utilities for integrating Commons VFS into applications, such as a VFS-" -"aware ClassLoader and URLStreamHandlerFactory.\n" +"Lato consists of five weights (plus corresponding italics), including a beautiful hairline style. The first release only includes the Western character set, but pan-European Latin, Cyrillic and Greek extensions, as well as small caps and other typographic niceties are expected in 2011.\n" "\n" -"* A set of VFS-enabled Ant tasks." +"Designer: Łukasz Dziedzic" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-vfs) -msgid "Commons Virtual Filesystem" +#. summary(google-lekton-fonts) +msgid "Monospaced Typewriter Font" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc) +#. description(google-lekton-fonts) msgid "" -"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a " -"Java class.\n" +"Lekton has been designed at ISIA Urbino, Italy, and is inspired by some of the typefaces used on the Olivetti typewriters.\n" "\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons " -"Launcher Package." +"It was designed by: Paolo Mazzetti, Luciano Perondi, Raffaele Flaùto, Elena Papassissa, Emilio Macchia, Michela Povoleri, Tobias Seemiller, Riccardo Lorusso, Sabrina Campagna, Elisa Ansuini, Mariangela Di Pinto, Antonio Cavedoni, Marco Comastri, Luna Castroni, Stefano Faoro, Daniele Capo, and Jan Henrik Arnold." msgstr "" -#. description(kernel-coverage) -msgid "Creating the linux kernel coverage galaxy poster." +#. summary(google-merriweather-fonts) +msgid "Readable Text Serif Font for Screen" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hr) -#, fuzzy -msgid "Croatian translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. description(google-merriweather-fonts) +msgid "" +"Merriweather was designed to be a text face that is pleasant to read on screens.\n" +"\n" +"Merriweather is an evolving and will be updated. As of now there are 4 styles: Regular, Light, Bold, and Black. There will also be Italic in each of these weights. And fairly soon after that there will also be a sans serif version which mirrors the weights and styles of the Serif design.\n" +"\n" +"Designed by Eben Sorkin, Merriweather features a very large x height, slightly condensed letterforms, a mild diagonal stress, sturdy serifs and open forms.\n" +"\n" +"Because Merriweather is a work in progress and will be improved regularly. This means you can request improvements and even fund specific features if if they are outside of the current scope of work. For more information and to stay updated see Eben Sorkin's blog and Flickr stream and the Merriweather Twitter microblog.\n" +"\n" +"Designer: Eben Sorkin" +msgstr "" -#. description(libcryptopp:libcryptopp-5_6_2-0-32bit) -msgid "Crypto++ Library is a free C++ class library of cryptographic schemes." +#. summary(google-nobile-fonts) +msgid "Sans Serif Font" msgstr "" -#. summary(libcryptopp:libcryptopp-5_6_2-0-32bit) -#, fuzzy -msgid "Cryptographic Library for C++" -msgstr "Criptografia" +#. description(google-nobile-fonts) +msgid "" +"\"Nobile\" is designed to work with the technologies of digital screens and handheld devices without losing the distinctive look more usually found in fonts designed for printing. Going back to William Morris's baseline \"Have nothing in your house that you do not know to be useful, or believe to be beautiful\", the aim was to design a font that could function well, have good legibility on screen yet also be good loooking, not only at larger display sizes but also right down to small text sizes.\n" +"\n" +"Designer: Vernon Adams" +msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cs) -#, fuzzy -msgid "Czech Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(google-noto-fonts) +msgid "Noto Font Families" +msgstr "" -#. description(libdbus-c++:libdbus-c++-glib-1-0-32bit) -msgid "" -"DBus-c++ attempts to provide a C++ API for D-BUS. The library has a glib and " -"an ecore mainloop integration. It also offers an optional own main loop. The " -"glib libdbus-c++ library." +#. description(google-noto-fonts) +msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages." msgstr "" -#. description(libdbus-c++:libdbus-c++-1-0-32bit) +#. summary(google-roboto-fonts) +msgid "Mechanical yet friendly fonts originally designed for Android" +msgstr "" + +#. description(google-roboto-fonts) msgid "" -"DBus-c++ attempts to provide a C++ API for D-BUS. The library has a glib and " -"an ecore mainloop integration. It also offers an optional own main loop. The " -"libdbus-c++ library." +"The Android design language relies on traditional typographic tools such as scale, space, rhythm, and alignment with an underlying grid. Successful deployment of these tools is essential to help users quickly understand a screen of information.\n" +"\n" +"To support such use of typography, Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) introduced a new type family named Roboto, created specifically for the requirements of UI and high-resolution screens.\n" +"\n" +"This package contains the original Roboto sans-serif font, a condensed version of the sans-serif version, and a newer slab-serif version.\n" +"\n" +"Designer: Christian Robertson" msgstr "" -#. summary(samba:libdcerpc-atsvc0-32bit) -msgid "DCE/RPC AT scheduler service library" +#. summary(google-startup-scripts) +msgid "GCE start up tools" msgstr "" -#. summary(dwarves:libdwarves1-32bit) -msgid "DWARF processing libraries of dwarves tools" +#. description(google-startup-scripts) +msgid "Google Startup Scripts - Scripts and configuration files that setup a Linux-based image to work smoothly with GCE." msgstr "" -#. summary(dwarves:libdwarves-devel-32bit) +#. summary(gos-wallpapers) #, fuzzy -msgid "DWARF processing library development files" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Good Old SUSE Wallpapers" +msgstr "Software Adicional" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-da-data) +#. description(gos-wallpapers) #, fuzzy -msgid "Danish (da) application data for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "This package contains wallpapers from older SUSE releases." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-da-doc) +#. summary(gourmet) #, fuzzy -msgid "Danish (da) manuals for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Recipes Management Application" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-da) +#. description(gourmet) +msgid "Gourmet Recipe Manager is a recipe-organizer that allows you to collect, search, organize, and browse your recipes. Gourmet can also generate shopping lists and calculate nutritional information. It imports Mealmaster, MasterCook and KRecipe files and exports PDFs, webpages and other formats." +msgstr "" + +#. summary(gourmet:gourmet-lang) #, fuzzy -msgid "Danish Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package gourmet" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(dmapi:libdm0-32bit) +#. description(gourmet:gourmet-lang) #, fuzzy -msgid "Data Management API Runtime Environment" -msgstr "Ambiente Runtime 32Bit" +msgid "Provides translations to the package gourmet" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(geda-gaf:libgeda42-data) -msgid "Data for basic Library that is used by several gEDA programs" -msgstr "" - -#. summary(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default) +#. summary(gpa:gpa-lang) #, fuzzy -msgid "Default KDE 4 wallpaper" -msgstr "Instalar pacotes" +msgid "Languages for package gpa" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(jzlib:jzlib-demo) +#. description(gpa:gpa-lang) #, fuzzy -msgid "Demo files for Re-implementation of zlib in pure Java." -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Provides translations to the package gpa" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(hsqldb:hsqldb-demo) +#. summary(gparted:gparted-lang) #, fuzzy -msgid "Demo for hsqldb" -msgstr "XScreensaver não encontrado." +msgid "Languages for package gparted" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(jdepend:jdepend-demo) -msgid "Demonstration and sample files for jdepend" -msgstr "" - -#. summary(junit:junit-demo) +#. description(gparted:gparted-lang) #, fuzzy -msgid "Demonstration and sample files for junit" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Provides translations to the package gparted" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(jython:jython-demo) +#. summary(gpaste:gpaste-lang) #, fuzzy -msgid "Demonstration and samples for jython" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Languages for package gpaste" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(hsqldb:hsqldb-demo) +#. description(gpaste:gpaste-lang) #, fuzzy -msgid "Demonstrations and samples for hsqldb." -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Provides translations to the package gpaste" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(libdb-4_5:libdb-4_5-devel-32bit) +#. summary(gpg-offline) +msgid "Trusted GPG Offline Keyring Manipulation Tool" +msgstr "" + +#. description(gpg-offline) msgid "" -"Development Files and Libraries for the old Berkeley DB library Version 4.5" +"A tool to manipulate with locally stored keyrings.\n" +"\n" +"Package sources can contain keyrings with keys used by upstream developers for signing of their project tarballs. Keys can be verified offline during building process.\n" +"\n" +"Package includes RPM macros for build-time offline verification of upstream tarballs during build." msgstr "" -#. summary(GeoIP:libGeoIP-devel-32bit) +#. summary(gpg2:gpg2-lang) +msgid "Languages for package gpg2" +msgstr "" + +#. description(gpg2:gpg2-lang) +msgid "Provides translations to the package gpg2" +msgstr "" + +#. summary(gpick:gpick-lang) #, fuzzy -msgid "Development Files for GeoIP" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "Languages for package gpick" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(Botan:libbotan-devel-32bit) +#. description(gpick:gpick-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for Botan" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Provides translations to the package gpick" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(judy:judy-doc) +#. summary(gpicview:gpicview-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for Judy" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "Languages for package gpicview" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(ding-libs:libcollection-devel-32bit) +#. description(gpicview:gpicview-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for libcollection" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Provides translations to the package gpicview" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(libdbi:libdbi-devel-32bit) +#. summary(gprename) #, fuzzy -msgid "" -"Development files for libdbi (Database Independent Abstraction Layer for C)" +msgid "A GTK2 batch renamer for files and directories" msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada" -#. summary(ding-libs:libdhash-devel-32bit) -#, fuzzy -msgid "Development files for libdhash" -msgstr "Desenvolvimento" +#. description(gprename) +msgid "GPRename is a complete GTK2/perl batch renamer for files and directories." +msgstr "" -#. summary(dtc:libfdt1-devel-32bit) +#. summary(gprename:gprename-lang) #, fuzzy -msgid "Development headers for device tree library" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Languages for package gprename" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(cmocka:libcmocka-devel-32bit) +#. description(gprename:gprename-lang) #, fuzzy -msgid "Development headers for the cmocka library" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Provides translations to the package gprename" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(cmocka:libcmocka-devel-32bit) +#. summary(gputils:gputils-doc) #, fuzzy -msgid "Development headers for the cmocka unit testing library." -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Documentation files for PIC MCUs" +msgstr "Documento" -#. summary(libatlas3:libatlas3-devel) +#. description(gputils:gputils-doc) #, fuzzy -msgid "Development libraries for ATLAS" +msgid "Documentation for gputils and supported PIC MCUs." msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(libatlas3:libatlas3-sse-devel) +#. summary(gradle:gradle-open-api) #, fuzzy -msgid "Development libraries for ATLAS with SSE extensions" -msgstr "arquivo .desktop para a ferramenta de configuração de redes" +msgid "Open API definition for gradle" +msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. summary(libatlas3:libatlas3-sse2-devel) -#, fuzzy -msgid "Development libraries for ATLAS with SSE2 extensions" -msgstr "arquivo .desktop para a ferramenta de configuração de redes" +#. description(gradle:gradle-open-api) +msgid "Open API definition for gradle. It provides a simple versioned way to interact with gradle. The open API jar is all that is needed to develop/distribute a plugin. It provides some static functions that dynamically load gradle from a directory you specify to do things like create the UI or execute gradle commands directly (and I think some gradle debugger information may soon be accessible there). All you need is the gradle home directory and the open API jar." +msgstr "" -#. summary(libatlas3:libatlas3-sse3-devel) -#, fuzzy -msgid "Development libraries for ATLAS with SSE3 extensions" -msgstr "arquivo .desktop para a ferramenta de configuração de redes" +#. summary(gramps) +msgid "Genealogical Research Software" +msgstr "" -#. description(crystalhd-libs:libcrystalhd-devel-32bit) -msgid "Development libraries needed to build applications with libcrystalhd." +#. description(gramps) +msgid "Gramps gives you the ability to record the many details of an individual's life as well as the complex relationships between various people, places and events. All of your research is kept organized, searchable and as precise as you need it to be." msgstr "" -#. summary(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel) +#. summary(gramps:gramps-lang) #, fuzzy -msgid "Development package for ibus-table-extraphrase" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Languages for package gramps" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(crystalhd-libs:libcrystalhd-devel-32bit) +#. description(gramps:gramps-lang) #, fuzzy -msgid "Development package for libcrystalhd" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Provides translations to the package gramps" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(isl:isl-devel-32bit) +#. summary(grilo:grilo-lang) #, fuzzy -msgid "Development tools and headers for the ISL." -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Languages for package grilo" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(isl:isl-devel-32bit) +#. description(grilo:grilo-lang) #, fuzzy -msgid "Development tools for ISL" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "Provides translations to the package grilo" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(dirac:libdirac_decoder0-32bit) -msgid "Dirac Video Codec Decoder Library" -msgstr "" +#. summary(grilo-plugins:grilo-plugins-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package grilo-plugins" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(jflex:jflex-doc) +#. description(grilo-plugins:grilo-plugins-lang) #, fuzzy -msgid "Documentation and examples for jflex" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Provides translations to the package grilo-plugins" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(kicad-doc) +#. summary(groff-full:groff-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation and tutorials for kicad" +msgid "HTML documentation and examples for groff" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(igerman98:igerman98-doc) -msgid "Documentation for German dictionaries" +#. description(groff-full:groff-doc) +msgid "" +"The groff package provides compatible versions of troff, nroff, eqn, tbl, and other Unix text formatting utilities.\n" +"\n" +"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/." msgstr "" -#. description(igerman98:igerman98-doc) +#. summary(gromacs:gromacs-bash) +msgid "Bash completion for Gromacs" +msgstr "" + +#. description(gromacs:gromacs-bash) msgid "" -"Documentation for German, Swiss, and Austrian dictionaries for the ispell, " -"aspell and myspell spell checkers." +"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high performance means it is used also in several other field like polymer chemistry and solid state physics.\n" +"\n" +"This package contains bash completion support for gromacs." msgstr "" -#. summary(libgarcon:libgarcon-doc) +#. summary(gromacs:gromacs-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation for garcon" -msgstr "Documento" - -#. summary(libgnomeprint:libgnomeprint-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for libgnomeprint" +msgid "Documentation for Gromacs" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(libgnomeprintui:libgnomeprintui-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for libgnomeprintui" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(gromacs:gromacs-doc) +msgid "" +"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high performance means it is used also in several other field like polymer chemistry and solid state physics.\n" +"\n" +"This package contains documentation for gromacs." +msgstr "" -#. summary(libglade2:libglade2-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for the Glade library" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. summary(growpart) +msgid "Grow a partition" +msgstr "" -#. summary(iproute2:iproute2-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation to iproute2" -msgstr "Documento" +#. description(growpart) +msgid "Grow a partition. This is predominantly useful in the cloud when an instance is started with a larger root partition than the image size. The root partition can be expanded to take up the additional size." +msgstr "" -#. description(jaxen-bootstrap) -msgid "" -"Dom4j depends on a jaxen build with dom4j support. This package must only be " -"installed in the rare event of having to rebuild dom4j." +#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang) +msgid "Languages for package gsettings-desktop-schemas" msgstr "" -#. summary(libdatrie:libdatrie1-32bit) -msgid "Double-Array Trie Library" +#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang) +msgid "Provides translations to the package gsettings-desktop-schemas" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nl) -#, fuzzy -msgid "Dutch Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(gstreamer-0_10:gstreamer-0_10-lang) +msgid "Languages for package gstreamer-0_10" +msgstr "" -#. description(libeigen3-devel) -msgid "" -"Eigen is a C++ template library for linear algebra: matrices, vectors, " -"numerical solvers, and related algorithms." +#. description(gstreamer-0_10:gstreamer-0_10-lang) +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB) +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-lang) +msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-base" +msgstr "" + +#. description(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-lang) +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-base" +msgstr "" + +#. summary(gstreamer:gstreamer-lang) #, fuzzy -msgid "English (UK) Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package gstreamer" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-en) +#. description(gstreamer:gstreamer-lang) #, fuzzy -msgid "English documentation and tutorials for kicad" -msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" +msgid "Provides translations to the package gstreamer" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(hyphen:hyphen-en) +#. summary(gstreamer-plugins-bad:gstreamer-plugins-bad-lang) #, fuzzy -msgid "English hyphenation rules" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package gstreamer-plugins-bad" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(hyphen:hyphen-en) +#. description(gstreamer-plugins-bad:gstreamer-plugins-bad-lang) #, fuzzy -msgid "English text hyphenation rules." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-bad" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eo) +#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-lang) #, fuzzy -msgid "Esperanto translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Languages for package gstreamer-plugins-base" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-et) +#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-lang) #, fuzzy -msgid "Estonian Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-base" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-br) +#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-lang) #, fuzzy -msgid "" -"Everything for a Breton desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gstreamer-plugins-good" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mk) +#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-lang) #, fuzzy -msgid "" -"Everything for a Macedonian desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-good" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-af) +#. summary(gstreamer-plugins-ugly:gstreamer-plugins-ugly-lang) #, fuzzy -msgid "" -"Everything for an Afrikaans desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package gstreamer-plugins-ugly" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ga) +#. description(gstreamer-plugins-ugly:gstreamer-plugins-ugly-lang) #, fuzzy -msgid "" -"Everything for an Irish desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-ugly" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libexpat0:libexpat0-32bit) -msgid "" -"Expat is an XML 1.0 parser written in C. It aims to be fully conformant. It " -"is currently not a validating XML processor. The current production version " -"of expat can be downloaded from ftp://ftp.jclark.com/pub/xml/expat.zip. The " -"directory xmltok contains a low-level library for tokenizing XML. The " -"interface is documented in xmltok/xmltok.h. The directory xmlparse contains " -"an XML parser library that is built on top of the xmltok library. The " -"interface is documented in xmlparse/xmlparse.h. The directory sample " -"contains a simple example program using this interface. The directory sample/" -"build.bat is a batch file to build the example using Visual C++. The " -"directory xmlwf contains the xmlwf application, which uses the xmlparse " -"library. The arguments to xmlwf are one or more files to check for well-" -"formedness. An option -d dir can be specified. For each well-formed input " -"file, the corresponding canonical XML is written to dir/f, where f is the " -"filename (without any path) of the input file. A -x option causes references " -"to external general entities to be processed. A -s option makes documents " -"that are not stand-alone cause an error (a document is considered stand-" -"alone if it is intrinsically stand-alone because it has no external subset " -"and no references to parameter entities in the internal subset or it is " -"declared as stand-alone in the XML declaration)." -msgstr "" +#. summary(gtick:gtick-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gtick" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(ibus-table-extraphrase) -msgid "Extra phrases for IBus-table based IME" +#. description(gtick:gtick-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtick" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gtk-key-theme-ctrluftw) +msgid "GTK key theme that sets ctrl-u in text entries" msgstr "" -#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra) -msgid "FOGRA Printing Characterisation Data" +#. description(gtk-key-theme-ctrluftw) +msgid "A GTK key theme that makes ctrl-u, ctrl-w and ctrl-h work in text entries and text views. In contrast to the Emacs key theme which redefines many other common key bindings (like ctrl-p) this is one is reduced to the bare minimum to make text entries usable." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fa) +#. summary(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang) #, fuzzy -msgid "Farsi translations for KDE 3" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package gtk-recordMyDesktop" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(armadillo:libarmadillo3-32bit) -msgid "Fast C++ matrix library with interfaces to LAPACK and ATLAS" -msgstr "" - -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fi) +#. description(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang) #, fuzzy -msgid "Finnish Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package gtk-recordMyDesktop" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-fi) +#. summary(gtk2:gtk2-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "Finnish translations for kicad" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Upstream theme configuration" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(ffado:libffado2-32bit) -msgid "FireWire 1394 support for audio devices" +#. summary(gtk2:gtk2-lang) +msgid "Languages for package gtk2" msgstr "" -#. summary(firebird:libfbclient2-32bit) -msgid "Firebird SQL server client library" +#. description(gtk2:gtk2-lang) +msgid "Provides translations to the package gtk2" msgstr "" -#. description(flickcurl:libflickcurl0-32bit) +#. summary(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-ambiance) +msgid "Ambiance Gtk Theme -- GTK+ 2 Support" +msgstr "" + +#. description(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-ambiance) +#. description(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-ambiance) msgid "" -"Flickcurl is a C library for calling the Flickr Web service API. It handles " -"the API signing, token management, and parameter encoding and decoding, " -"resulting in C functions for the Web services APIs. It... uses libcurl to " -"call the REST Web service, and libxml2 to manipulate the XML responses. The " -"library supports reading photo, tag, and comments information, the photo " -"upload and searching APIs, and writing tags and comments. It provides " -"utilities such as \"flickcurl\" to exercise the API and \"flickrdf\" to get " -"RDF metadata descriptions out of photos, tags, and machine tags." +"Includes an Ambiance light-on-dark theme.\n" +"\n" +"Introduced as the default theme in Ubuntu 10.04 LTS." msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts) -msgid "Fonts from the GNU Intlfonts Package in BDF Format" +#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-ambiant-mate) +msgid "Ambiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 2 Support" msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts) +#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-ambiant-mate) +#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-ambiant-mate) msgid "" -"Fonts from the GNU intlfonts package in the BDF format.\n" +"Includes an Ambiant-MATE light-on-dark theme.\n" "\n" -"These fonts are useful for printing exotic languages such as Thai, Tibetan, " -"Vietnamese, Arabic, and more from within Emacs." +"Introduced as the default theme in Ubuntu MATE 15.04." msgstr "" -#. summary(handedict) -msgid "Free Chinese-German Dictionary in EDICT Format" +#. summary(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird) +#. summary(greybird-theme:gtk2-metatheme-greybird) +msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 2 Support" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-doc) -#, fuzzy -msgid "French (fr) manuals for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +#. description(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird) +msgid "" +"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n" +"\n" +"This package provides the GTK+ 2 support of Bluebird." +msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fr) -#, fuzzy -msgid "French Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(elementary-theme:gtk2-metatheme-elementary) +msgid "The elementary GTK Theme -- GTK+ 2 Support" +msgstr "" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-fr) -#, fuzzy -msgid "French documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(elementary-theme:gtk2-metatheme-elementary) +msgid "" +"The official elementary GTK theme designed to be smooth, attractive, fast, and usable.\n" +"\n" +"This package provides the GTK+ 2 support of Elementary" +msgstr "" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-fr) -#, fuzzy -msgid "French translations for kicad" -msgstr "Federação da Rússia" +#. description(greybird-theme:gtk2-metatheme-greybird) +msgid "" +"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n" +"\n" +"This package provides the GTK+ 2 support of Greybird." +msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fy) -#, fuzzy -msgid "Frisian Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(numix-gtk-theme:gtk2-metatheme-numix) +msgid "Numix GTK+2 Theme" +msgstr "" -#. summary(libkdegames:kdegames4-carddecks-other) -#, fuzzy -msgid "Further Card Decks for KDE Games" -msgstr "Iniciar Aplicativo" +#. description(numix-gtk-theme:gtk2-metatheme-numix) +msgid "Numix is a modern flat theme with a combination of light and dark elements. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Openbox. This package contains the GTK+2 theme." +msgstr "" -#. summary(libgnomecups:libgnomecups-32bit) -#, fuzzy -msgid "GNOME CUPS Library" -msgstr "Notificações" +#. summary(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-radiance) +msgid "Radiance Gtk Theme -- GTK+ 2 Support" +msgstr "" -#. summary(gcc47:libada47-32bit) +#. description(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-radiance) +#. description(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-radiance) +msgid "" +"Includes an Radiance dark-on-light theme.\n" +"\n" +"Introduced as one of the defaults in Ubuntu 10.04 LTS." +msgstr "" + +#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-radiant-mate) +msgid "Radiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 2 Support" +msgstr "" + +#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-radiant-mate) +#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-radiant-mate) +msgid "" +"Includes an Radiant-MATE dark-on-light theme.\n" +"\n" +"Introduced as one of the defaults in Ubuntu MATE 15.04." +msgstr "" + +#. summary(vertex-gtk-theme:gtk2-metatheme-vertex) +msgid "Vertex GTK+2 Theme" +msgstr "" + +#. description(vertex-gtk-theme:gtk2-metatheme-vertex) +msgid "" +"Vertex is a modern theme that comes with three variants to choose from. The default variant with dark header-bars, a light variant, and a dark variant. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Cinnamon.\n" +"\n" +"This package contains the GTK+2 theme." +msgstr "" + +#. summary(yuyo-gtk-theme:gtk2-metatheme-yuyo) +msgid "Yuyo Gtk Theme -- GTK+ 2 Support" +msgstr "" + +#. description(yuyo-gtk-theme:gtk2-metatheme-yuyo) +#. description(yuyo-gtk-theme:gtk3-metatheme-yuyo) +msgid "Yuyo has light and dark variations and a flat style with crisp clean lines." +msgstr "" + +#. summary(gtk3:gtk3-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "GNU Ada Runtime Libraries" -msgstr "O Menu Principal do GNOME" +msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Upstream theme configuration" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(gtypist:gtypist-lang) +#. description(gtk3:gtk3-branding-upstream) msgid "" -"GNU Typist (typist) is a universal typing tutor. You can learn correct " -"typing and improve your skills by practising its exercises on a regular " -"basis.\n" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" "\n" -"This subpackage contain the translations for the package gtypist." +"This package provides the upstream theme configuration for widgets and icon themes." msgstr "" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:libgstgl-0_10-1-32bit) -msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins - Shared Library" +#. summary(gtk3:gtk3-lang) +msgid "Languages for package gtk3" msgstr "" -#. summary(gst-rtsp:libgstrtspserver-0_10-0-32bit) -msgid "GStreamer based RTSP server library" +#. description(gtk3:gtk3-lang) +msgid "Provides translations to the package gtk3" msgstr "" -#. summary(gtk-key-theme-ctrluftw) -msgid "GTK key theme that sets ctrl-u in text entries" +#. summary(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-ambiance) +msgid "Ambiance Gtk Theme -- GTK+ 3 Support" msgstr "" -#. summary(gtk3-metatheme-sonar) -msgid "GTK+ 3 Sonar Theme" +#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-ambiant-mate) +msgid "Ambiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 3 Support" msgstr "" -#. description(gtk3-metatheme-sonar) -msgid "GTK+ 3 theme, based on the one created for openSUSE 11.2." +#. summary(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird) +#. summary(greybird-theme:gtk3-metatheme-greybird) +msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 3 Support" msgstr "" -#. summary(gtk2-metatheme-sonar) -msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme" +#. description(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird) +msgid "" +"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n" +"\n" +"This package provides the GTK+ 3 support of Bluebird." msgstr "" -#. description(gtk2-metatheme-sonar) -msgid "GTK+ and Metacity theme created for openSUSE 11.2." +#. summary(elementary-theme:gtk3-metatheme-elementary) +msgid "The elementary GTK Theme -- GTK+ 3 Support" msgstr "" -#. description(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit) +#. description(elementary-theme:gtk3-metatheme-elementary) msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" +"The official elementary GTK theme designed to be smooth, attractive, fast, and usable.\n" "\n" -"This package provides an input method which allows text entry via the multi-" -"press method, as on a mobile phone." +"This package provides the GTK+ 3 support of Elementary" msgstr "" -#. description(gtk3:gtk3-branding-upstream) +#. description(greybird-theme:gtk3-metatheme-greybird) msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" +"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n" "\n" -"This package provides the upstream theme configuration for widgets and icon " -"themes." +"This package provides the GTK+ 3 support of Greybird." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-gl) -#, fuzzy -msgid "Galician Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(numix-gtk-theme:gtk3-metatheme-numix) +msgid "Numix GTK+3 Theme" +msgstr "" -#. description(GeoIP:libGeoIP-devel-32bit) +#. description(numix-gtk-theme:gtk3-metatheme-numix) +msgid "Numix is a modern flat theme with a combination of light and dark elements. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Openbox. This package contains the GTK+3 theme." +msgstr "" + +#. summary(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-radiance) +msgid "Radiance Gtk Theme -- GTK+ 3 Support" +msgstr "" + +#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-radiant-mate) +msgid "Radiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 3 Support" +msgstr "" + +#. summary(vertex-gtk-theme:gtk3-metatheme-vertex) +msgid "Vertex GTK+3 Theme" +msgstr "" + +#. description(vertex-gtk-theme:gtk3-metatheme-vertex) msgid "" -"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP " -"address or hostname originates from. It uses a file based database. This " -"database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This " -"database should be more complete and accurate than using reverse DNS " -"lookups.\n" +"Vertex is a modern theme that comes with three variants to choose from. The default variant with dark header-bars, a light variant, and a dark variant. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Cinnamon.\n" "\n" -"MaxMind offers a service where you can have your database updated " -"automically each month.\n" -"\n" -"This package holds the development files for GeoIP." +"This package contains the GTK+3 theme." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-de) +#. summary(yuyo-gtk-theme:gtk3-metatheme-yuyo) +msgid "Yuyo Gtk Theme -- GTK+ 3 Support" +msgstr "" + +#. summary(gtkam:gtkam-lang) #, fuzzy -msgid "German Translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Languages for package gtkam" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-de) +#. description(gtkam:gtkam-lang) #, fuzzy -msgid "German documentation and tutorials for kicad" +msgid "Provides translations to the package gtkam" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang) +msgid "Languages for package gtkhtml" +msgstr "" + +#. description(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtkhtml" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial) +#. summary(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial) +#, fuzzy +msgid "C++ Bindings for GTK+ -- Tutorial" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-de) +#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial) +#. description(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial) +msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm wraps GTK+. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces." +msgstr "" + +#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang) #, fuzzy -msgid "German translations for kicad" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Languages for package gtkmm2-documentation" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(libdbus-c++:libdbus-c++-glib-1-0-32bit) -msgid "Glib for libdbus-c++" +#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtkmm2-documentation" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gtkmm3:gtkmm3-doc) +#, fuzzy +msgid "C++ Interface for GTK3 (a GUI Library for X)" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" + +#. description(gtkmm3:gtkmm3-doc) +msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm3 wraps GTK+ 3. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces." msgstr "" -#. description(glyr:libglyr1-32bit) -msgid "" -"Glyr shared library.\n" -"\n" -"The sort of metadata glyr is searching (and downloading) is usually the data " -"you see in your musicplayer. And indeed, originally it was written to serve " -"as internally library for a musicplayer, but has been extended to work as a " -"standalone program which is able to download:\n" -"\n" -"* cover art;\n" -"* lyrics;\n" -"* bandphotos;\n" -"* artist biography;\n" -"* album reviews;\n" -"* tracklists of an album;\n" -"* a list of albums from a specific artist;\n" -"* tags, either related to artist, album or title relations, for example " -"links to wikipedia;\n" -"* similar artists;\n" -"* similar songs" +#. summary(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gtkmm-documentation" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtkmm-documentation" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gtkpod:gtkpod-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gtkpod" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gtkpod:gtkpod-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtkpod" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gtksourceview:gtksourceview-lang) +msgid "Languages for package gtksourceview" msgstr "" -#. description(horde5-gollem) -msgid "" -"Gollem is a web-based file manager, providing the ability to fully manage a " -"hierarchical file system stored in a variety of backends such as a SQL " -"database, as part of a real filesystem, or on FTP, Samba or SSH servers." +#. description(gtksourceview:gtksourceview-lang) +msgid "Provides translations to the package gtksourceview" msgstr "" -#. summary(ColPack:libColPack0-32bit) -msgid "Graph Coloring Library for C/C++" +#. summary(gtksourceview-sharp2) +msgid "GtkSourceView bindings for Mono" msgstr "" -#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra) -msgid "Gray and ITUlab profiles" +#. description(gtksourceview-sharp2) +msgid "This package provides Mono bindings for GtkSourceView, a child of the GTK+ text widget which implements syntax highlighting and other features typical of a source editor." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-el) +#. summary(gtkspell3:gtkspell3-lang) #, fuzzy -msgid "Greek Translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Languages for package gtkspell3" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(gst-rtsp:libgstrtspserver-0_10-0-32bit) -msgid "GstRTSP is a RTSP server library using the GStreamer framework." -msgstr "" +#. description(gtkspell3:gtkspell3-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtkspell3" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gtkglext:libgtkglext-x11-1_0-0-32bit) -msgid "" -"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK. It provides the GDK objects that " -"support OpenGL rendering in GTK and GtkWidget API add-ons, to make GTK+ " -"widgets OpenGL-capable." -msgstr "" +#. summary(gtkwave:gtkwave-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for GTKWave" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial) +#. description(gtkwave:gtkwave-doc) msgid "" -"Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm wraps GTK+. " -"Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, " -"and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to " -"quickly create complex user interfaces." +"GTKWave is a waveform viewer that can view VCD files produced by most Verilog simulation tools, as well as LXT files produced by certain Verilog simulation tools.\n" +"\n" +"This package contains documentation for GTKWave" msgstr "" -#. description(gtkmm3:gtkmm3-doc) -msgid "" -"Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm3 wraps GTK+ 3. " -"Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, " -"and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to " -"quickly create complex user interfaces." +#. summary(gtkwave:gtkwave-examples) +msgid "Examples for GTKWave" msgstr "" -#. description(hsqldb) +#. description(gtkwave:gtkwave-examples) msgid "" -"HSQLdb is a relational database engine written in JavaTM , with a JDBC " -"driver, supporting a subset of ANSI-92 SQL. It offers a small (about 100k), " -"fast database engine which offers both in memory and disk based tables. " -"Embedded and server modes are available. Additionally, it includes tools " -"such as a minimal web server, in-memory query and management tools (can be " -"run as applets or servlets, too) and a number of demonstration examples.\n" +"GTKWave is a waveform viewer that can view VCD files produced by most Verilog simulation tools, as well as LXT files produced by certain Verilog simulation tools.\n" "\n" -"Downloaded code should be regarded as being of production quality. The " -"product is currently being used as a database and persistence engine in many " -"Open Source Software projects and even in commercial projects and products! " -"In it's current version it is extremely stable and reliable. It is best " -"known for its small size, ability to execute completely in memory and its " -"speed. Yet it is a completely functional relational database management " -"system that is completely free under the Modified BSD License. Yes, that's " -"right, completely free of cost or restrictions!" +"This package contains examples for GTKWave" msgstr "" -#. summary(jtidy) -msgid "HTML syntax checker and pretty printer" -msgstr "" +#. summary(gtranslator:gtranslator-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gtranslator" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(cluster-glue:libglue-devel-32bit) +#. description(gtranslator:gtranslator-lang) #, fuzzy -msgid "Headers and libraries for writing cluster managers" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Provides translations to the package gtranslator" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(cluster-glue:libglue-devel-32bit) -msgid "" -"Headers and shared libraries for a useful for writing cluster managers such " -"as Pacemaker." +#. summary(guake:guake-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package guake" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(guake:guake-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package guake" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gucharmap:gucharmap-lang) +msgid "Languages for package gucharmap" msgstr "" -#. summary(libatlas3:libatlas3-sse-common-devel) +#. description(gucharmap:gucharmap-lang) +msgid "Provides translations to the package gucharmap" +msgstr "" + +#. summary(gufw) +msgid "Uncomplicated Firewall" +msgstr "" + +#. description(gufw) +msgid "An easy, intuitive, way to manage your Linux firewall. It supports common tasks such as allowing or blocking pre-configured, common p2p, or individual ports port(s), and many others!" +msgstr "" + +#. summary(gufw:gufw-lang) #, fuzzy -msgid "Headers files for ATLAS" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Languages for package gufw" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-he) +#. description(gufw:gufw-lang) #, fuzzy -msgid "Hebrew Translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Provides translations to the package gufw" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(herqq:libHUpnp1-32bit) -msgid "" -"Herqq UPnP (HUPnP) is a software library for building UPnP devices and " -"control points conforming to the UPnP Device Architecture version 1.1. It is " -"designed to be simple to use and robust in operation. It is built using C++ " -"and the Qt Framework following many of the design principles and programming " -"practices used in the Qt Framework. It integrates into Qt-based software " -"smoothly and enables truly rapid UPnP development." +#. summary(guilt) +msgid "quilt on top of git" msgstr "" -#. summary(hdf5:hdf5-devel-32bit) -msgid "Hierarchical Data File Format Version 5" +#. description(guilt) +msgid "" +"Andrew Morton originally developed a set of scripts for maintaining kernel patches outside of any SCM tool. Others extended these into a suite called quilt. The basic idea behind quilt is to maintain patches instead of maintaining source files. Patches can be added, removed or reordered, and they can be refreshed as you fix bugs or update to a new base revision. quilt is very powerful, but it is not integrated with the underlying SCM tools. This makes it difficult to visualize your changes.\n" +"\n" +"Guilt allows one to use quilt functionality on top of a Git repository. Changes are maintained as patches which are committed into Git. Commits can be removed or reordered, and the underlying patch can be refreshed based on changes made in the working directory. The patch directory can also be placed under revision control, so you can have a separate history of changes made to your patches." msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large) +#. summary(gummi:gummi-lang) #, fuzzy -msgid "High-resolution KDE wallpapers package" -msgstr "Instalar pacotes" +msgid "Languages for package gummi" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hi) +#. description(gummi:gummi-lang) #, fuzzy -msgid "Hindi Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package gummi" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(horde5) +#. summary(gupnp-tools:gupnp-tools-lang) #, fuzzy -msgid "Horde Base Application" -msgstr "Escolher Aplicativo" +msgid "Languages for package gupnp-tools" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(horde5-gollem) +#. description(gupnp-tools:gupnp-tools-lang) #, fuzzy -msgid "Horde Gollem File Manager" -msgstr "Abrir no Gerenciador de Arquivos" +msgid "Provides translations to the package gupnp-tools" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(horde5-content) +#. summary(gurlchecker:gurlchecker-lang) #, fuzzy -msgid "Horde Tagging support" -msgstr "Documento" +msgid "Languages for package gurlchecker" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(horde5-passwd) +#. description(gurlchecker:gurlchecker-lang) #, fuzzy -msgid "Horde password changing application" -msgstr "Novos Aplicativos" +msgid "Provides translations to the package gurlchecker" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(horde5-timeobjects) +#. summary(gvfs:gvfs-lang) +msgid "Languages for package gvfs" +msgstr "" + +#. description(gvfs:gvfs-lang) +msgid "Provides translations to the package gvfs" +msgstr "" + +#. summary(gwget:gwget-lang) #, fuzzy -msgid "Horde timeobjects application" -msgstr "Escolher Aplicativo" +msgid "Languages for package gwget" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(libhugetlbfs:libhugetlbfs-32bit) -msgid "Hugetlbfs helper library" +#. description(gwget:gwget-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gwget" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gyp) +#, fuzzy +msgid "Generate Your Projects" +msgstr "Aplicativos Favoritos" + +#. description(gyp) +msgid "GYP is a tool to generates native Visual Studio, Xcode and SCons and/or make build files from a platform-independent input format. Its syntax is a universal cross-platform build representation that still allows sufficient per-platform flexibility to accommodate irreconcilable differences" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hu) +#. summary(ha-cluster-bootstrap) +msgid "Pacemaker HA Cluster Bootstrap Tool" +msgstr "" + +#. description(ha-cluster-bootstrap) +msgid "Tool to bootstrap a Pacemaker High Availability cluster in a hurry." +msgstr "" + +#. summary(hamcrest:hamcrest-demo) #, fuzzy -msgid "Hungarian Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Demo files for hamcrest" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-hu) +#. description(hamcrest:hamcrest-demo) #, fuzzy -msgid "Hungarian documentation and tutorials for kicad" +msgid "Demo files for hamcrest." msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-hu) +#. summary(hamcrest:hamcrest-javadoc) #, fuzzy -msgid "Hungarian translations for kicad" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Javadoc for hamcrest" +msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. summary(hsqldb) -msgid "HyperSQL Database Engine" -msgstr "" +#. description(hamcrest:hamcrest-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for hamcrest." +msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. summary(icc-profiles-openicc:icc-mime-types) -msgid "ICC + CGATS icon" +#. summary(hamster-time-tracker) +#, fuzzy +msgid "A time tracker for GNOME" +msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" + +#. description(hamster-time-tracker) +msgid "Project Hamster is time tracking for masses. It helps you to keep track on how much time you have spent during the day on activities you have set up." msgstr "" -#. summary(horde5-imp) -msgid "IMP - A web based webmailer" +#. summary(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package hamster-time-tracker" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package hamster-time-tracker" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(handedict) +msgid "Free Chinese-German Dictionary in EDICT Format" msgstr "" -#. description(horde5-imp) +#. description(handedict) msgid "" -"IMP, the Internet Mail Program, is one of the most popular and widely " -"deployed open source webmail applications in the world. It allows universal, " -"web-based access to IMAP and POP3 mail servers and provides Ajax, mobile and " -"traditional interfaces with a rich range of features normally found only in " -"desktop email clients." +"This is a free Chinese-German dictionary that can be used, for example, with Gjiten.\n" +"\n" +"Everyone is invited to help develop it together with the authors (see URL and e-mail addresses in the author list). It is based in large parts on CEDICT which in turn has been modelled on Jim Breen's highly successful EDICT (Japanese-English dictionary) project." msgstr "" -#. description(ipset:ipset-kmp-pae) +#. summary(hartke-aurulentsans-fonts) +msgid "A Sans-Serif Font for Use as Primary Interface Font" +msgstr "" + +#. description(hartke-aurulentsans-fonts) msgid "" -"IP sets are a framework inside the Linux kernel, which can be administered " -"by the ipset utility. Depending on the type, currently an IP set may store " -"IP addresses, (TCP/UDP) port numbers or IP addresses with MAC addresses in a " -"way, which ensures lightning speed when matching an entry against a set.\n" +"Aurulent Sans is a humanist sans serif intended to be used as an interface font. The width and style is reminiscent of Luxi Sans, Lucida Sans, Tahoma, and Andale Sans UI. Aurulent currently ha s four styles: regular, italic, bold, and bold italic.\n" "\n" -"This package contains a version update to the in-kernel ipset modules." +"Designer: Stephen G. Hartke" msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts) -#, fuzzy -msgid "IPA font for the X Window System" -msgstr "Sistema X Window" - -#. summary(ipcalc) -msgid "IPv4 Address Calculator" +#. summary(hg-fast-export) +msgid "Mercurial to git converter using git-fast-import" msgstr "" -#. description(IPython:IPython-doc) +#. description(hg-fast-export) msgid "" -"IPython provides a replacement for the interactive python (Python) " -"interpreter with extra functionality.\n" +"hg-fast-export tool allows incremental import of mercurial repositories to git repositories.\n" "\n" -"This package contains comprehensive documentation for IPython in html " -"format, as well as examples of usage." +"It can automatically import a local hg repo into a local git repo using just one command. Subsequent importing of new changesets is supported.\n" +"\n" +"Included git-hg wrapper script can be used to transparently track Mercurial repositories without a separate checkout. It also includes experimental support for pushing back to Mercurial." msgstr "" -#. summary(iso-codes:iso-codes-devel) -#, fuzzy -msgid "ISO code lists and translations" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(hg-git) +msgid "Mercurial Plugin for Communicating with Git Servers" +msgstr "" -#. description(iceWMCP) +#. description(hg-git) msgid "" -"IceWM Control Panel (IceWMCP) is full-featured, Gtk-based control panel for " -"IceWM. It is meant to run in IceWM, but can be used in ANY window manager as " -"a general-purpose control panel." +"This is the Hg-Git plugin for Mercurial, adding the ability to push and pull to/from a Git server repository from Hg. This means you can collaborate on Git based projects from Hg, or use a Git server as a collaboration point for a team with developers using both Git and Hg.\n" +"\n" +"The Hg-Git plugin can convert commits/changesets losslessly from one system to another, so you can push via an Hg repository and another Hg client can pull it and their changeset node ids will be identical - Mercurial data does not get lost in translation." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-is) -#, fuzzy -msgid "Icelandic translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(hgview) +msgid "Visual Log Navigator for Mercurial" +msgstr "" -#. summary(icon-naming-utils) -msgid "Icon Name Specification Mapping Script" +#. description(hgview) +msgid "hgview is a simple tool aiming at visually navigate in a Mercurial repository history. It is written in Python with quick and efficient key-based navigation in mind, trying to be fast enough to be usable for big repositories." msgstr "" -#. summary(ladspa-devel) +#. summary(hgview:hgview-qt4) #, fuzzy -msgid "Include Files mandatory for Development" -msgstr "Desenvolvimento Kernel" +msgid "Qt4 User Interface for hgview" +msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada" -#. summary(horde5-ingo) -msgid "Ingo email filter rules manager" +#. description(hgview:hgview-qt4) +#, fuzzy +msgid "This package provides the Qt4 user interface for hgview." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(hitori:hitori-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package hitori" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(hitori:hitori-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package hitori" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(hivex:hivex-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package hivex" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(hivex:hivex-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package hivex" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(homebank:homebank-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package homebank" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(homebank:homebank-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package homebank" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(homeshick) +msgid "Dotfile synchronizer based on Git and Bash" msgstr "" -#. description(horde5-ingo) +#. description(homeshick) msgid "" -"Ingo is an email-filter management application. It is fully " -"internationalized, integrated with Horde and the IMP Webmail client, and " -"supports both server-side (Sieve, procmail) and client-side (IMAP) message " -"filtering." +"In Unix, configuration files are king. Tailoring tools to suit your needs through configuration can be empowering. An immense number of hours is spent on getting these adjustments just right, but once you leave the confines of your own computer, these local optimizations are left behind.\n" +"\n" +"Homeshick is a tool for users to manage configuration files, also known as dotfiles. It leverages Git repositories to store and version dotfiles, and to synchronize dotfile repositories between accounts and/or machines.\n" +"\n" +"For example, this allows installing large external frameworks (such as oh-my-zsh, or a multitude of emacs or vim plugins) found on sites like https://dotfiles.github.io/ alongside personal dotfiles without clutter." msgstr "" -#. description(innotop) +#. summary(horde5) +#, fuzzy +msgid "Horde Base Application" +msgstr "Escolher Aplicativo" + +#. description(horde5) msgid "" -"Innotop is a powerful \"top\" clone for MySQL. It connects to a MySQL " -"database server and retrieves information from it, then displays it in a " -"manner similar to the UNIX top program. Innotop uses the data from SHOW " -"VARIABLES, SHOW GLOBAL STATUS, SHOW FULL PROCESSLIST, and SHOW ENGINE INNODB " -"STATUS, among other things." +"The base application of the Horde Framework, gluing together the Horde Framework with applications like IMP Webmailer, Kronolith Calendar or Whups Ticket Management.\n" +"\n" +"The Horde Application Framework is a flexible, modular, general-purpose web application framework written in PHP. It provides an extensive array of components that are targeted at the common problems and tasks involved in developing modern web applications. It is the basis for a large number of production-level web applications, notably the Horde Groupware suites. For more information on Horde or the Horde Groupware suites, visit http://www.horde.org." msgstr "" -#. summary(kiwi:kiwi-instsource) +#. summary(horde5-content) #, fuzzy -msgid "Installation Source creation" -msgstr "Instalação" +msgid "Horde Tagging support" +msgstr "Documento" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ga) +#. description(horde5-content) #, fuzzy -msgid "Irish Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "This application provides tagging support for the other Horde applications." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-it-doc) +#. summary(horde5-gollem) #, fuzzy -msgid "Italian (it) manuals for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Horde Gollem File Manager" +msgstr "Abrir no Gerenciador de Arquivos" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-it) -#, fuzzy -msgid "Italian Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. description(horde5-gollem) +msgid "Gollem is a web-based file manager, providing the ability to fully manage a hierarchical file system stored in a variety of backends such as a SQL database, as part of a real filesystem, or on FTP, Samba or SSH servers." +msgstr "" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-it) +#. summary(horde5-imp) +msgid "IMP - A web based webmailer" +msgstr "" + +#. description(horde5-imp) +msgid "IMP, the Internet Mail Program, is one of the most popular and widely deployed open source webmail applications in the world. It allows universal, web-based access to IMAP and POP3 mail servers and provides Ajax, mobile and traditional interfaces with a rich range of features normally found only in desktop email clients." +msgstr "" + +#. summary(horde5-ingo) +msgid "Ingo email filter rules manager" +msgstr "" + +#. description(horde5-ingo) +msgid "Ingo is an email-filter management application. It is fully internationalized, integrated with Horde and the IMP Webmail client, and supports both server-side (Sieve, procmail) and client-side (IMAP) message filtering." +msgstr "" + +#. summary(horde5-kronolith) +msgid "Kronolith: A web based calendar" +msgstr "" + +#. description(horde5-kronolith) +msgid "Kronolith is the Horde calendar application. It provides web-based calendars backed by a SQL database or a Kolab server. Supported features include Ajax and mobile interfaces, shared calendars, remote calendars, invitation management (iCalendar/iTip), free/busy management, resource management, alarms, recurring events, and a sophisticated day/week view which handles arbitrary numbers of overlapping events." +msgstr "" + +#. summary(horde5:horde5-lang) #, fuzzy -msgid "Italian documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" +msgid "Languages for package horde5" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-it) +#. description(horde5:horde5-lang) #, fuzzy -msgid "Italian translations for kicad" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package horde5" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts) -msgid "Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(horde5-mnemo) +msgid "Mnemo: A web based notes manager" msgstr "" -#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts) -msgid "" -"Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. description(horde5-mnemo) +msgid "The Mnemo Note Manager is the Horde notes/memos application. It allows users to keep web-based notes and freeform text. Notes may be shared with other users via shared notepads. It requires the Horde Application Framework and an SQL database or Kolab server for backend storage." msgstr "" -#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts) -msgid "" -"Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-" -"technology Promotion Agency)." +#. summary(horde5-nag) +msgid "A web based tasklist manager with sync options" msgstr "" -#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts) -msgid "" -"Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA " -"(Information-technology Promotion Agency)." +#. description(horde5-nag) +msgid "Nag is a web-based application built upon the Horde Application Framework which provides a simple, clean interface for managing online task lists (i.e., todo lists). It also includes strong integration with the other Horde applications and allows users to share task lists or enable light-weight project management." msgstr "" -#. description(jack:jack-32bit) -msgid "" -"JACK is system for handling real-time, low latency audio (and MIDI). It runs " -"on GNU/Linux, Solaris, FreeBSD, OS X and Windows (and can be ported to other " -"POSIX-conformant platforms). It can connect a number of different " -"applications to an audio device, as well as allowing them to share audio " -"between themselves. Its clients can run in their own processes (ie. as " -"normal applications), or can they can run within the JACK server (ie. as a " -"\"plugin\"). JACK also has support for distributing audio processing across " -"a network, both fast & reliable LANs as well as slower, less reliable WANs." +#. summary(horde5-passwd) +#, fuzzy +msgid "Horde password changing application" +msgstr "Novos Aplicativos" + +#. description(horde5-passwd) +msgid "An application to change any user passwords stored in various backends like SQL, LDAP, Kolab, passwd files etc..." msgstr "" -#. summary(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit) +#. summary(horde5-timeobjects) #, fuzzy -msgid "JBIG2 decoder development files" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" +msgid "Horde timeobjects application" +msgstr "Escolher Aplicativo" -#. summary(jdom) -msgid "JDOM is a Java Representation of an XML Document" +#. description(horde5-timeobjects) +msgid "The timeobjects application doesn't have an interface but provides streams of events to any applications that can consume them, notably the Horde calendar application. It contains drivers for facebook events and weather forecasts and can easily be extended by custom drivers." msgstr "" -#. description(jdom) -msgid "" -"JDOM is, quite simply, a Java representation of an XML document. JDOM " -"provides a way to represent that document for easy and efficient reading, " -"manipulation, and writing. It has a straightforward API, is lightweight and " -"fast, and is optimized for the Java programmer. It is an alternative to DOM " -"and SAX, although it integrates well with both DOM and SAX." +#. summary(horde5-turba) +msgid "Turba: A web based addressbook" msgstr "" -#. description(jdepend:jdepend-demo) -msgid "" -"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and " -"generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you " -"to automatically measure the quality of a design in terms of its " -"extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and " -"control package dependencies.\n" -"\n" -"This package contains demonstration and sample files for JDepend." +#. description(horde5-turba) +msgid "Turba is the Horde contact management application. Leveraging the Horde framework to provide seamless integration with IMP and other Horde applications, it supports storing contacts in SQL, LDAP, Kolab, and IMSP address books." msgstr "" -#. description(jdepend:jdepend-javadoc) -msgid "" -"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and " -"generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you " -"to automatically measure the quality of a design in terms of its " -"extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and " -"control package dependencies.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for JDepend." -msgstr "" +#. summary(hping:hping-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for the hping" +msgstr "Documento" -#. description(jflex) +#. description(hping:hping-doc) msgid "" -"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a " -"rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at " -"Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do " -"not share any code though.\n" +"hping3 is a network tool able to send custom TCP/IP packets and to display target replies like ping do with ICMP replies. hping3 can handle fragmentation, and almost arbitrary packet size and content, using the command line interface.\n" "\n" -"Design goals The main design goals of JFlex are:\n" +"Since version 3, hping implements scripting capabilties, read the API.txt file under the /docs directory to know more about it.\n" "\n" -" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner " -"generation * Convenient specification syntax * Platform " -"independence * JLex compatibility" +"As a command line utility, hping is useful to test at many kind of networking devices like firewalls, routers, and so. It can be used as a traceroute alike program over all the supported protocols, firewalk usage, OS fingerprinting, port-scanner (see the --scan option introduced with hping3), TCP/IP stack auditing.\n" +"\n" +"Documentation for the package hping." msgstr "" -#. description(jflex:jflex-doc) -msgid "" -"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a " -"rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at " -"Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do " -"not share any code though.\n" -"\n" -"Design goals The main design goals of JFlex are:\n" -"\n" -" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner " -"generation * Convenient specification syntax * Platform " -"independence * JLex compatibility\n" -"\n" -"This package contains documentation and examples for jflex" +#. summary(hsqldb) +msgid "HyperSQL Database Engine" msgstr "" -#. description(jgroups:jgroups-javadoc) +#. description(hsqldb) msgid "" -"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this " -"doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such " -"as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send " -"messages to each other. The main features include\n" +"HSQLdb is a relational database engine written in JavaTM , with a JDBC driver, supporting a subset of ANSI-92 SQL. It offers a small (about 100k), fast database engine which offers both in memory and disk based tables. Embedded and server modes are available. Additionally, it includes tools such as a minimal web server, in-memory query and management tools (can be run as applets or servlets, too) and a number of demonstration examples.\n" "\n" -" * Group creation and deletion. Group members can be spread across " -"LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection " -"and notification about joined/left/crashed members * Detection and " -"removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group " -"messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-" -"member messages (point-to-point)" +"Downloaded code should be regarded as being of production quality. The product is currently being used as a database and persistence engine in many Open Source Software projects and even in commercial projects and products! In it's current version it is extremely stable and reliable. It is best known for its small size, ability to execute completely in memory and its speed. Yet it is a completely functional relational database management system that is completely free under the Modified BSD License. Yes, that's right, completely free of cost or restrictions!" msgstr "" -#. description(jgroups) +#. summary(hsqldb:hsqldb-demo) +#, fuzzy +msgid "Demo for hsqldb" +msgstr "XScreensaver não encontrado." + +#. description(hsqldb:hsqldb-demo) +#, fuzzy +msgid "Demonstrations and samples for hsqldb." +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. summary(hsqldb:hsqldb-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for hsqldb" +msgstr "Modo Manual" + +#. description(hsqldb:hsqldb-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for hsqldb." +msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" + +#. summary(hsqldb:hsqldb-manual) +#, fuzzy +msgid "Manual for hsqldb" +msgstr "Modo Manual" + +#. description(hsqldb:hsqldb-manual) +#, fuzzy +msgid "Manual for hsqldb." +msgstr "Modo Manual" + +#. summary(ht2html) +msgid "The www.python.org Web Site Generator" +msgstr "" + +#. description(ht2html) msgid "" -"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this " -"doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such " -"as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send " -"messages to each other. The main features include\n" +"ht2html is a simple Web page templating system that defines a format and provides a set of Python scripts for creating a simple, but consistent Web site.\n" "\n" -" * Group creation and deletion. Group members can be spread across " -"LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection " -"and notification about joined/left/crashed members * Detection and " -"removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group " -"messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-" -"member messages (point-to-point)\n" +"All pages include a left corner logo, a sitewide site links top bar, and a directory-specific side.\n" "\n" -"To use JGroups one needs: commons-logging.jar log4j.jar\n" -"\n" -"To run JGroups you need to have an XML parser installed on your system. If " -"you use JDK 1.4 or higher, you can use the parser that is shipped with it.\n" -"\n" -"If you want to use the JGroups JMS protocol ( org.jgroups.protocols.JMS ), " -"then you will also need to place jms.jar somewhere in your CLASSPATH.\n" -"\n" -"Place the JAR files somewhere in your CLASSPATH , and you're ready to start " -"using JGroups." +"The script is called ht2html because it generates .html files from .ht template files. The format of these .ht files is essentially usual HTML, with a set of optional RFC 2822-like headers at the top of the file. These headers specify certain options that ht2html's various classes support. Python 2.0 or newer is required." msgstr "" -#. description(jlex) -msgid "JLex is a lexical analyzer generator for Java." +#. summary(humanity-icon-theme) +msgid "Ayatana Humanity icon theme" msgstr "" -#. description(libjnidispatch:jna) -msgid "" -"JNA provides Java programs easy access to native shared libraries without " -"writing anything but Java code. No JNI or native code is required. This " -"functionality is comparable to Windows' Platform/Invoke and Python's ctypes. " -"Access is dynamic at runtime without code generation. JNA's design aims to " -"provide native access in a natural way with a minimum of effort. No " -"boilerplate or generated code is required. While some attention is paid to " -"performance, correctness and ease of use take priority.\n" -"\n" -"The JNA library uses a small native library (libjnidispatch) stub to " -"dynamically invoke native code. The developer uses a Java interface to " -"describe functions and structures in the target native library. This makes " -"it quite easy to take advantage of native platform features without " -"incurring the high overhead of configuring and building JNI code for " -"multiple platforms." +#. description(humanity-icon-theme) +msgid "Humanity and Humanity Dark are nice and well polished icon themes for the Gtk desktop." msgstr "" -#. summary(jsr-305) -msgid "JSR 305: Annotations for Software Defect Detection in Java" +#. summary(hxtools:hxtools-data) +msgid "Collection of day-to-day tools (data)" msgstr "" -#. description(jsch) +#. description(hxtools:hxtools-data) msgid "" -"JSch allows you to connect to an sshd server and use port forwarding, X11 " -"forwarding, file transfer, etc., and you can integrate its functionality " -"into your own Java programs." +"Architecture-independent data from hxtools.\n" +"\n" +"* VAIO U3 keymap\n" +"* additional fonts for console and xterm\n" +"* additional syntax highlighting definitions for mcedit" msgstr "" -#. description(jtidy) -msgid "" -"JTidy is a Java port of HTML Tidy, a HTML syntax checker and pretty printer. " -"Like its non-Java cousin, JTidy can be used as a tool for cleaning up " -"malformed and faulty HTML. In addition, JTidy provides a DOM parser for real-" -"world HTML." +#. summary(hxtools:hxtools-man) +msgid "Manual pages for the hxtools suite" msgstr "" -#. summary(junitperf) -msgid "JUnit extension for performance and scalability testing" +#. description(hxtools:hxtools-man) +#, fuzzy +msgid "This package contains the manual pages for the binaries and scripts from hxtools." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(hxtools:hxtools-profile) +msgid "The hxtools shell environment" msgstr "" -#. description(junit:junit-demo) -msgid "" -"JUnit is a regression testing framework written by Erich Gamma and Kent " -"Beck. It is used by the developer who implements unit tests in Java. JUnit " -"is Open Source Software, released under the IBM Public License and hosted on " -"SourceForge.\n" -"\n" -"This package contains demonstration and sample files for JUnit." +#. description(hxtools:hxtools-profile) +msgid "Bash environment settings from hxtools. Particularly, this provides the SUSE 6.x ls color scheme, and an uncluttered PS1 that shows only important parts of a path." msgstr "" -#. description(junit:junit-manual) +#. summary(hxtools:hxtools-scripts) +msgid "Collection of day-to-day tools (scripts)" +msgstr "" + +#. description(hxtools:hxtools-scripts) msgid "" -"JUnit is a regression testing framework written by Erich Gamma and Kent " -"Beck. It is used by the developer who implements unit tests in Java. JUnit " -"is Open Source Software, released under the IBM Public License and hosted on " -"SourceForge.\n" +"Architecture-independent programs from hxtools.\n" "\n" -"This package contains the manual for JUnit." +"* checkbrack(1) — check parenthesis and bracket count\n" +"* cwdiff(1) — run wdiff with color\n" +"* diff2php(1) — transform patch to self-serving PHP file\n" +"* doxygen-kerneldoc-filter(1) — filter for Doxygen to support kerneldoc\n" +"* filenameconv(1) — convert file name encoding\n" +"* fnt2bdf(1) — convert VGA raw fonts to X11 BDF\n" +"* git-author-stat(1) — show commit author statistics of a git repository\n" +"* git-export-patch(1) — produce perfect patch from git comits for mail submission\n" +"* git-forest(1) — display the commit history forest\n" +"* git-new-root(1) — start a new root in the git history\n" +"* git-revert-stats(1) — show reverting statistics of a git repository\n" +"* git-track(1) — set up branch for tracking a remote\n" +"* man2html(1) — convert nroff manpages to HTML\n" +"* pesubst(1) — perl-regexp stream substitution (replaces sed for sub‐ stitutions)\n" +"* recursive_lower(1) — recursively lowercase all filenames\n" +"* spec-beautifier(1) — program to clean up RPM .spec files\n" +"* vcsaview(8) — display a screen dump in VCSA format\n" +"* wktimer(1) — work timer" msgstr "" -#. description(junit) -msgid "" -"JUnit is a regression testing framework written by Erich Gamma and Kent " -"Beck. It is used by the developer who implements unit tests in Java. JUnit " -"is open source software, released under the IBM Public License and hosted on " -"SourceForge." +#. summary(i18nspector) +msgid "Tool for Checking gettext POT/PO/MO Files" msgstr "" -#. description(junitperf) +#. description(i18nspector) msgid "" -"JUnitPerf is a collection of JUnit test decorators used to measure the " -"performance and scalability of functionality contained within existing JUnit " -"tests." +"i18nspector is a tool for checking translation templates (POT), message catalogues (PO) and compiled message catalogues (MO) files for common problems. These files are used by the GNU gettext translation functions and tools in many different development environments.\n" +"\n" +"Checks include: incorrect or inconsistent character encoding, missing headers, incorrect language codes and improper plural forms." msgstr "" -#. summary(jack:jack-32bit) +#. summary(iagno:iagno-lang) #, fuzzy -msgid "Jack-Audio Connection Kit" -msgstr "Verificar Conexão" +msgid "Languages for package iagno" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(jakarta-commons-cli) -msgid "Jakarta Commons CLI, a Command Line Interface for Java" +#. description(iagno:iagno-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package iagno" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(ibus:ibus-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package ibus" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(ibus:ibus-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package ibus" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(ibus-table-extraphrase) +msgid "Extra phrases for IBus-table based IME" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-net) -msgid "Jakarta Commons Net Package" +#. description(ibus-table-extraphrase) +msgid "provide Chinese extra phrases for ibus-table based IME, such as ibus-table-zhengma, ibus-table-wubi, ibus-table-cangjie5, ibus-table-erbi and etc." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ja) +#. summary(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel) #, fuzzy -msgid "Japanese Translations for KDE" +msgid "Development package for ibus-table-extraphrase" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. description(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains the files required for the development of ibus-table-extraphrase." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(ibus-table-zhengma) +#, fuzzy +msgid "ZhengMa input method for IBus" msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-ja) +#. description(ibus-table-zhengma) +msgid "Zheng Ma input method intergrated in IBus framework." +msgstr "" + +#. summary(ibus-table-ziranma) #, fuzzy -msgid "Japanese documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" +msgid "Ziranma input method for IBus" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ja) +#. description(ibus-table-ziranma) #, fuzzy -msgid "Japanese translations for kicad" +msgid "Ziranma input method intergrated in IBus framework." msgstr "Federação da Rússia" -#. description(jarjar) -msgid "" -"Jar Jar Links is a utility that makes it easy to repackage Java libraries " -"and embed them into your own distribution. This is useful for two reasons: " -"You can easily ship a single jar file with no external dependencies. You can " -"avoid problems where your library depends on a specific version of a " -"library, which may conflict with the dependencies of another library." +#. summary(icc-profiles-openicc:icc-mime-types) +msgid "ICC + CGATS icon" msgstr "" -#. summary(jakarta-poi) -msgid "Java API To Access Microsoft Format Files" +#. description(icc-profiles-openicc:icc-mime-types) +msgid "The ICC profile and CGATS mime types and a icon for these file types." msgstr "" -#. summary(ini4j) -msgid "Java API for handling Windows ini file format" +#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all) +msgid "OpenICC Data with all ICC profiles and targets" msgstr "" -#. summary(jcip-annotations) -msgid "Java Concurrency in Practice" +#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all) +#, fuzzy +msgid "The meta package installs all ICC profiles from the OpenICC Data collection." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc) +#, fuzzy +msgid "Printing Profiles Documentation from basICColor" +msgstr "Instalação de Pacotes" + +#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc) +msgid "Printing profiles according to ISO 12647-2. These are CMYK ICC profiles documentation files for ISO Printing conditions." msgstr "" -#. summary(libjnidispatch:jna) -msgid "Java Native Access" +#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra) +msgid "Collection of Cmyk Profiles from basICColor" msgstr "" -#. summary(javassist) -msgid "Java Programming Assistant: bytecode manipulation" +#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra) +msgid "More printing profiles according to ISO 12647-2. This are all remaining CMYK ICC profiles for ISO Printing conditions from the 2009 set. The ISOcoated_v2_bas.ICC profile is packaged separately." msgstr "" -#. summary(junit) -msgid "Java Regression Test Package" +#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra) +msgid "Gray and ITUlab profiles" msgstr "" -#. summary(jemmy) -#, fuzzy -msgid "Java UI testing library" -msgstr "Criptografia" +#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra) +msgid "A gray and ITUlab fax ICC profile." +msgstr "" -#. summary(joda-time) -msgid "Java date and time API" +#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra) +msgid "FOGRA Printing Characterisation Data" msgstr "" -#. summary(jformatstring) -#, fuzzy -msgid "Java library for format string checks" -msgstr "Criando banco de dados de recursos" - -#. summary(jlfgr) -msgid "Java look and feel Graphics Repository" +#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra) +msgid "Printing characterisation data according to ISO 12647-2. These are CMYK characterisation data for coated, webcoated, uncoated, uncoatedyellowish and SC paper." msgstr "" -#. summary(javahelp2) -msgid "Java online help system" +#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes) +msgid "NPES Printing Characterisation Data" msgstr "" -#. summary(jcodings) -msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby" +#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes) +msgid "Printing characterisation data. These are CMYK characterisation data for GRACoL, SWOP and SNAP." msgstr "" -#. description(jcodings) -msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby." +#. summary(iceWMCP) +#. summary(iceWMCP:iceWMCP-addons) +#, fuzzy +msgid "An IceWM Configuration Panel" +msgstr "Exibir Configuração" + +#. description(iceWMCP) +#. description(iceWMCP:iceWMCP-addons) +msgid "IceWM Control Panel (IceWMCP) is full-featured, Gtk-based control panel for IceWM. It is meant to run in IceWM, but can be used in ANY window manager as a general-purpose control panel." msgstr "" -#. description(javahelp2) +#. summary(icecast:icecast-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for Icecast" +msgstr "Documento" + +#. description(icecast:icecast-doc) msgid "" -"JavaHelp software is a full-featured, platform-independent, extensible help " -"system that enables developers and authors to incorporate online help in " -"applets, components, applications, operating systems, and devices. Authors " -"can also use the JavaHelp software to deliver online documentation for the " -"Web and corporate Intranet." +"Icecast is a MP3 and OGG streaming server able to serve many clients with MP3 and OGG audio.\n" +"\n" +"This package contains the upstream HTML documentation and the sample configuration files from upstream." msgstr "" -#. summary(libjnidispatch:jna-javadoc) +#. summary(icewm-themes) #, fuzzy -msgid "Javadoc for Java Native Access" -msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" +msgid "Themes for the IceWM Window Manager" +msgstr "O gerenciador de janelas Motif" -#. description(jedit:jedit-javadoc) -msgid "Javadoc for Programmer's text editor written in Java (Documentation)." +#. description(icewm-themes) +msgid "This package contains a collection of themes for the popular IceWM window manager. Most of them have been taken from the original 0.9.42 themes package. Others have been taken from http://icewm.themes.org." msgstr "" -#. description(jzlib:jzlib-javadoc) -msgid "Javadoc for Re-implementation of zlib in pure Java." +#. summary(icon-naming-utils) +msgid "Icon Name Specification Mapping Script" msgstr "" -#. summary(hsqldb:hsqldb-javadoc) +#. description(icon-naming-utils) +msgid "A script for creating a symlink mapping for deprecated icon names to the new icon naming specification names for desktop icon themes." +msgstr "" + +#. summary(icu4j) #, fuzzy -msgid "Javadoc for hsqldb" +msgid "International Components for Unicode for Java" +msgstr "Sistema de Instalação" + +#. description(icu4j) +msgid "" +"The International Components for Unicode (ICU) library provides robust and full-featured Unicode services on a wide variety of platforms. ICU supports the most current version of the Unicode standard, and provides support for supplementary characters (needed for GB 18030 repertoire support).\n" +"\n" +"Java provides a very strong foundation for global programs, and IBM and the ICU team played a key role in providing globalization technology into Sun's Java. But because of its long release schedule, Java cannot always keep up-to-date with evolving standards. The ICU team continues to extend Java's Unicode and internationalization support, focusing on improving performance, keeping current with the Unicode standard, and providing richer APIs, while remaining as compatible as possible with the original Java text and internationalization API design." +msgstr "" + +#. summary(icu4j:icu4j-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for icu4j" msgstr "Modo Manual" -#. description(hsqldb:hsqldb-javadoc) +#. description(icu4j:icu4j-javadoc) #, fuzzy -msgid "Javadoc for hsqldb." +msgid "Javadoc documentation for icu4j." msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. summary(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc) -msgid "Javadoc for jakarta-commons-dbcp" +#. summary(idutils:idutils-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package idutils" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(idutils:idutils-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package idutils" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(igerman98:igerman98-doc) +msgid "Documentation for German dictionaries" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc) -msgid "Javadoc for jakarta-commons-digester" +#. description(igerman98:igerman98-doc) +msgid "Documentation for German, Swiss, and Austrian dictionaries for the ispell, aspell and myspell spell checkers." msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc) -msgid "Javadoc for jakarta-commons-discovery" +#. summary(ikvm) +msgid "A JVM Based on the Mono Runtime" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc) -msgid "Javadoc for jakarta-commons-fileupload" +#. description(ikvm) +msgid "This package provides IKVM.NET, an open source Java compatibility layer for Mono, which includes a Virtual Machine, a bytecode compiler, and various class libraries for Java, as well as tools for Java and Mono interoperability." msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc) -msgid "Javadoc for jakarta-commons-launcher" +#. summary(imagej) +msgid "Public domain Java image processing program" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc) -msgid "Javadoc for jakarta-commons-modeler" +#. description(imagej) +msgid " ImageJ is a public domain Java image processing program inspired by NIH Image for the Macintosh. It runs, either as an online applet or as a downloadable application, on any computer with a Java 1.4 or later virtual machine. Downloadable distributions are available for Windows, Mac OS, Mac OS X and Linux. It can display, edit, analyze, process, save and print 8-bit, 16-bit and 32-bit images. It can read many image formats including TIFF, GIF, JPEG, BMP, DICOM, FITS and \"raw\". It supports \"stacks\", a series of images that share a single window. It is multithreaded, so time-consuming operations such as image file reading can be performed in parallel with other operations. It can calculate area and pixel value statistics of user-defined selections. It can measure distances and angles. It can create density histograms and line profile plots. It supports standard image processing functions such as contrast manipulation, sharpening, smoothing, edge detection and median filte ring. It does geometric transformations such as scaling, rotation and flips. Image can be zoomed up to 32:1 and down to 1:32. All analysis and processing functions are available at any magnification factor. The program supports any number of windows (images) simultaneously, limited only by available memory. Spatial calibration is available to provide real world dimensional measurements in units such as millimeters. Density or gray scale calibration is also available. ImageJ was designed with an open architecture that provides extensibility via Java plugins. Custom acquisition, analysis and processing plugins can be developed using ImageJ's built in editor and Java compiler. User-written plugins make it possible to solve almost any image processing or analysis problem." msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc) -msgid "Javadoc for jakarta-commons-pool" +#. summary(ini4j) +#. summary(ini4j:ini4j-javadoc) +msgid "Java API for handling Windows ini file format" msgstr "" -#. summary(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc) -msgid "Javadoc for jakarta-taglibs-standard" +#. description(ini4j) +#. description(ini4j:ini4j-javadoc) +msgid "The [ini4j] is a simple Java API for handling configuration files in Windows .ini format. Additionally, the library includes Java Preferences API implementation based on the .ini file." msgstr "" -#. summary(javassist:javassist-javadoc) -msgid "Javadoc for javassist" +#. summary(innotop) +msgid "A MySQL and InnoDB monitor program" msgstr "" -#. description(javassist:javassist-javadoc) +#. description(innotop) +msgid "Innotop is a powerful \"top\" clone for MySQL. It connects to a MySQL database server and retrieves information from it, then displays it in a manner similar to the UNIX top program. Innotop uses the data from SHOW VARIABLES, SHOW GLOBAL STATUS, SHOW FULL PROCESSLIST, and SHOW ENGINE INNODB STATUS, among other things." +msgstr "" + +#. summary(inotify-tools:inotify-tools-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for inotify-tools" +msgstr "Documento" + +#. description(inotify-tools:inotify-tools-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the documentation for inotify-tools, which provides utilities for the kernel facility inotify." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(intel-SINIT) +msgid "Intel(R) SINIT AC modules" +msgstr "" + +#. description(intel-SINIT) msgid "" -"Javadoc for javassist.\n" +"Trusted Boot (tboot) is an open source, pre-kernel/VMM module that uses Intel(R) Trusted Execution Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS kernel/VMM.\n" "\n" -"\n" -"\n" -"Javadoc for javassist." +"This package contains the binary SINIT AC Modules that are used for measuring." msgstr "" -#. summary(jdepend:jdepend-javadoc) -msgid "Javadoc for jdepend" +#. summary(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts) +msgid "Arabic Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. summary(jformatstring:jformatstring-javadoc) -msgid "Javadoc for jformatstring" +#. description(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts) +msgid "Arabic fonts for the X Window System." msgstr "" -#. description(jformatstring:jformatstring-javadoc) -msgid "Javadoc for jformatstring." +#. summary(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts) +#, fuzzy +msgid "Asian Fonts for the X Window System" +msgstr "Sistema X Window" + +#. description(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts) +msgid "Asian fonts for the X Window System." msgstr "" -#. summary(jgroups:jgroups-javadoc) -msgid "Javadoc for jgroups" +#. summary(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts) +msgid "Fonts from the GNU Intlfonts Package in BDF Format" msgstr "" -#. summary(jsr-305:jsr-305-javadoc) -msgid "Javadoc for jsr-305" +#. description(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts) +msgid "" +"Fonts from the GNU intlfonts package in the BDF format.\n" +"\n" +"These fonts are useful for printing exotic languages such as Thai, Tibetan, Vietnamese, Arabic, and more from within Emacs." msgstr "" -#. summary(jython:jython-javadoc) +#. summary(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts) +msgid "Ethiopic Fonts for the X Window System" +msgstr "" + +#. description(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts) +msgid "Ethiopic fonts for the X Window System." +msgstr "" + +#. summary(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts) #, fuzzy -msgid "Javadoc for jython" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +msgid "IPA font for the X Window System" +msgstr "Sistema X Window" -#. summary(ldapjdk:ldapjdk-javadoc) -msgid "Javadoc for ldapjdk" +#. description(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts) +#, fuzzy +msgid "The International Phonetic Alphabet font for the X Window System." +msgstr "Sistema X Window" + +#. summary(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts) +msgid "TrueType Fonts from the GNU Intlfonts Package" msgstr "" -#. summary(jemmy:jemmy-javadoc) -msgid "Javadocs for jemmy" +#. description(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts) +msgid "TrueType fonts from the GNU intlfonts package." msgstr "" -#. summary(joda-time:joda-time-javadoc) -msgid "Javadocs for joda-time" +#. summary(intlfonts:intlfonts-type1-fonts) +msgid "Type1 Fonts from the GNU Intlfonts Package" msgstr "" -#. description(javassist) -msgid "" -"Javassist (Java Programming Assistant) makes Java bytecode manipulation " -"simple. It is a class library for editing bytecodes in Java; it enables Java " -"programs to define a new class at runtime and to modify a class file when " -"the JVM loads it. Unlike other similar bytecode editors, Javassist provides " -"two levels of API: source level and bytecode level. If the users use the " -"source-level API, they can edit a class file without knowledge of the " -"specifications of the Java bytecode. The whole API is designed with only the " -"vocabulary of the Java language. You can even specify inserted bytecode in " -"the form of source text; Javassist compiles it on the fly. On the other " -"hand, the bytecode-level API allows the users to directly edit a class file " -"as other editors." +#. description(intlfonts:intlfonts-type1-fonts) +msgid "Type1 fonts from the GNU intlfonts package." msgstr "" -#. description(jdom:jaxen) -msgid "" -"Jaxen is a universal object model walker, capable of evaluating XPath " -"expressions across multiple models. Currently supported are dom4j, JDOM, and " -"DOM." +#. summary(iotop) +msgid "Top Like UI to Show Per-Process I/O Going on" msgstr "" -#. description(jemmy) +#. description(iotop) msgid "" -"Jemmy is a Java UI testing library. Jemmy represents the most natural way to " -"test Java UI - perform the testing right from the Java code. Jemmy is a Java " -"library which provides clear and straightforward API to access Java UI. " -"Tests are then just java programs, which use the API. Having the tests in " -"Java allows to use all the flexibility of high level language to capture " -"test logic and also do any other operations needed to be done from test." +"Linux has always been able to show how much I/O was going on (the bi and bo columns of the vmstat 1 command).\n" +"\n" +"Iotop is a Python program with a UI similar to top to show on behalf of which process is the I/O going on." msgstr "" -#. description(jisp2) -msgid "" -"Jisp uses B-Tree and hash indexes for keyed access to variable-length " -"serialized objects stored in files." +#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts) +msgid "Bold Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(joda-time) -msgid "" -"Joda-Time provides a quality replacement for the Java date and time classes. " -"The design allows for multiple calendar systems, while still providing a " -"simple API. The 'default' calendar is the ISO8601 standard which is used by " -"XML. The Gregorian, Julian, Buddhist, Coptic and Ethiopic systems are also " -"included, and we welcome further additions. Supporting classes include time " -"zone, duration, format and parsing." +#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts) +msgid "Bold variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. description(jython) -msgid "" -"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented " -"language Python seamlessly integrated with the Java platform. The " -"predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is " -"freely available for both commercial and noncommercial use and is " -"distributed with source code. Jython is complementary to Java and is " -"especially suited for the following tasks: Embedded scripting--Java " -"programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users " -"to write simple or complicated scripts that add functionality to the " -"application. Interactive experimentation--Jython provides an interactive " -"interpreter that can be used to interact with Java packages or with running " -"Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java " -"system using Jython. Rapid application development--Python programs are " -"typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates " -"directly to increased programmer productivity. The seamless interaction " -"between Python and Java allows developers to freely mix the two languages " -"both during development and in shipping products." +#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts) +msgid "Bold+Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. summary(ibus-table-jyutping) -#, fuzzy -msgid "Jyutping input method for IBus framework" -msgstr "Federação da Rússia" +#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts) +msgid "Bold+Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." +msgstr "" -#. summary(kdelibs4-apidocs) -#, fuzzy -msgid "KDE 4 API documentation" -msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" +#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts) +msgid "Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +msgstr "" -#. summary(kdebase4-wallpapers) -#, fuzzy -msgid "KDE 4 Wallpapers" -msgstr "Instalar pacotes" +#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts) +msgid "Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." +msgstr "" -#. summary(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit) -#, fuzzy -msgid "KDE aRts support" -msgstr "Não Importar" +#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts) +msgid "Bold Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes) -msgid "KDE color schemes" +#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts) +msgid "Bold variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes) -#, fuzzy -msgid "KDE desktop themes" -msgstr "Áreas de Trabalho" +#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts) +msgid "Bold+Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons) -#, fuzzy -msgid "KDE emoticons package" -msgstr "Instalar pacotes" +#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts) +msgid "Bold+Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." +msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons) -#, fuzzy -msgid "KDE icon packages" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts) +msgid "Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-sounds) -#, fuzzy -msgid "KDE sound package" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts) +msgid "Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." +msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers) +#. summary(ipcalc) +msgid "IPv4 Address Calculator" +msgstr "" + +#. description(ipcalc) +msgid "" +"ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving a second netmask, you can design subnets and supernets. It is also presents the subnetting results as easy-to-understand binary values.\n" +"\n" +"Enter your netmask(s) in CIDR notation (/25) or dotted decimals (255.255.255.0). Inverse netmasks are recognized. If you omit the netmask ipcalc uses the default netmask for the class of your network." +msgstr "" + +#. summary(iproute2-doc) #, fuzzy -msgid "KDE wallpapers package" -msgstr "Instalar pacotes" +msgid "Documentation to iproute2" +msgstr "Documento" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather) +#. description(iproute2-doc) #, fuzzy -msgid "KDE weather wallpapers package" -msgstr "Instalar pacotes" +msgid "This package contains the PDF documentation from iproute2, as well as examples and other outdated files." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(klatexformula:klatexformula-apidoc) -msgid "" -"KLatexFormula is an easy-to-use graphical user interface for generating " -"images from LaTeX equations. These images can be dragged and dropped or " -"copied and pasted into external applications (presentations, text documents, " -"graphics...), or can be saved to disk in a variety of formats (PNG, JPG, " -"BMP, EPS, PDF, etc.).\n" -"\n" -"This package contains the API documentation of the libraries libklfbackend, " -"libklftool and libklfapp which are the different components of klatexformula." +#. summary(irssi-extra) +msgid "Scripts and Themes for the irssi IRC Client" msgstr "" -#. summary(kdebase4-artwork) -msgid "KSplash themes and other artwork" +#. description(irssi-extra) +msgid "Perl scripts and theme files for the irssi IRC client. You can customize the look and feel and add extra functionality with this package." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-kk) +#. summary(iso-codes:iso-codes-devel) #, fuzzy -msgid "Kazakh Translations for KDE" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "ISO code lists and translations" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kernel-coverage) -msgid "Kernel Coverage Imageing, Galaxy Poster" +#. description(iso-codes:iso-codes-devel) +msgid "This package provides the ISO-639 Language code list, the ISO-3166 Territory code list, and ISO-3166-2 sub-territory lists, and all their translations in gettext .po form." msgstr "" -#. summary(kernel-pae) +#. summary(iso-codes:iso-codes-lang) #, fuzzy -msgid "Kernel with PAE Support" -msgstr "Firefox com Suporte Pango" +msgid "Languages for package iso-codes" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kernel-pae:kernel-pae-base) +#. description(iso-codes:iso-codes-lang) #, fuzzy -msgid "Kernel with PAE Support - base modules" -msgstr "Firefox com Suporte Pango" +msgid "Provides translations to the package iso-codes" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(keychain) -msgid "" -"Keychain is an extremely handy OpenSSH, commercial SSH2-compatible RSA/DSA " -"and GnuPG key management application. It acts as a front-end to the agents, " -"allowing you to easily have one long-running agent process per system, " -"rather than per login session. This dramatically reduces the number of times " -"you need to enter your pass phrase from once per new login session to once " -"every time your local machine is rebooted." +#. summary(isorelax) +#. summary(isorelax:isorelax-javadoc) +msgid "Public interfaces useful for applications to support RELAX Core" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-km) +#. description(isorelax) +#. description(isorelax:isorelax-javadoc) +msgid "The ISO RELAX project is started to host the public interfaces useful for applications to support RELAX Core. But nowadays some of the stuff we have is schema language neutral." +msgstr "" + +#. summary(istanbul:istanbul-lang) #, fuzzy -msgid "Khmer Translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Languages for package istanbul" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kicad-doc) -msgid "" -"Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic " -"diagrams and printed circuit board artwork up to 16 layers. This is the " -"documentation package for kicad. It contains documentation and tutorials." +#. description(istanbul:istanbul-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package istanbul" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(iwatch) +msgid "Realtime filesystem monitoring program" msgstr "" -#. description(kicad-library) +#. description(iwatch) msgid "" -"Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic " -"diagrams and printed circuit board artwork up to 16 layers. This is the " -"library package for kicad. It contains:\n" -"- schematic symbols\n" -"- footprints\n" -"- 3d-packages" +"iWatch monitor the filesystem's integrity in realtime and will send alarm immediately to the system administrator when there is any changes in the monitored filesystem. iWatch is written in Perl and based on inotify, a file change notification system, a kernel feature that allows applications to request the monitoring of a set of files against a list of events.\n" +"\n" +"Currently it can:\n" +"\n" +"- run in command line mode as well as in daemon mode\n" +"\n" +"- using an easy xml configuration file\n" +"\n" +"- can watch directory recursively and watch new created directory\n" +"\n" +"- can have a list of exceptions\n" +"\n" +"- can use regex to compare the file/directory name\n" +"\n" +"- can execute command if an event occures\n" +"\n" +"- send email\n" +"\n" +"- syslog\n" +"\n" +"- print time stamp" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-rw) -#, fuzzy -msgid "Kinyarwanda Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(iwidgets) +msgid "Widget Extension for Tcl/Tk" +msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ko) -#, fuzzy -msgid "Korean translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +#. description(iwidgets) +msgid "[incr Widgets] is an object-oriented mega-widget set that extends Tcl/Tk and is based on [incr Tcl] and [incr Tk]. This set of mega-widgets delivers many new, general purpose widgets like option menus, comboboxes, selection boxes, and various dialogs whose counterparts are found in Motif and Windows. Since [incr Widgets] is based on the [incr Tk] extension, the Tk framework of configuration options, widget commands, and default bindings is maintained. In other words, each [incr Widgets] mega-widget seamlessly blends with the standard Tk widgets. They look, act, and feel like Tk widgets. In addition, all [incr Widgets] mega-widgets are object oriented and may themselves be extended, using either inheritance or composition." +msgstr "" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ko) +#. summary(iwscanner) +msgid "Wireless scanner for linux with an easy to use graphic interface" +msgstr "" + +#. description(iwscanner) +msgid "" +"iwScanner is a python/glade wireless scanning utility.\n" +"\n" +"Features:\n" +"- Information about detected wireless networks (AP, MAC, Channel, Encryption, etc)\n" +"- Chart with signal strenght for every wireless network\n" +"- iwScanner GUI is much like the well known application NetStumbler\n" +"- Adjustable scanning speed\n" +"- Can open and save netdetect (.ndd) and netstumbler (.ns1) file formats" +msgstr "" + +#. summary(jag:jag-data) #, fuzzy -msgid "Korean translations for kicad" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Data files for the JAG" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(horde5-kronolith) +#. description(jag:jag-data) msgid "" -"Kronolith is the Horde calendar application. It provides web-based calendars " -"backed by a SQL database or a Kolab server. Supported features include Ajax " -"and mobile interfaces, shared calendars, remote calendars, invitation " -"management (iCalendar/iTip), free/busy management, resource management, " -"alarms, recurring events, and a sophisticated day/week view which handles " -"arbitrary numbers of overlapping events." +"The aim of JAG is to break all of the target pieces on each level, and to do this before the time runs out. Keep doing this until you have beaten the last level and won the game.\n" +"\n" +"Data files (bonus, help, lang, levels, schemes, sounds, tools) for JAG." msgstr "" -#. summary(horde5-kronolith) -msgid "Kronolith: A web based calendar" +#. summary(jakarta-commons-compress) +#. summary(jakarta-commons-compress:jakarta-commons-compress-javadoc) +msgid "Commons Compress" msgstr "" -#. summary(java-cup) -msgid "LALR Parser Generator in Java" +#. description(jakarta-commons-compress) +#. description(jakarta-commons-compress:jakarta-commons-compress-javadoc) +msgid "Commons Compress is a component that contains Tar, Zip and BZip2 packages." msgstr "" -#. description(lam:lam-32bit) +#. summary(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc) +msgid "Javadoc for jakarta-commons-dbcp" +msgstr "" + +#. description(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc) msgid "" -"LAM (Local Area Multicomputer) is an MPI programming environment and " -"development system for heterogeneous computers on a network. With LAM, a " -"dedicated cluster or an existing network computing infrastructure can act as " -"one parallel computer solving one problem.\n" +"This package contains the javadoc documentation for the DBCP package.\n" "\n" -"LAM features extensive debugging support in the application development " -"cycle and peak performance for production applications. LAM also features a " -"full implementation of the MPI (Message Passing Interface) communication " -"standard. The documentation is installed in /usr/share/doc/packages/lam/." +"The DBCP package shall create and maintain a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package shall be available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package shall also support multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features." msgstr "" -#. summary(lapack:lapacke-devel-32bit) -#, fuzzy -msgid "LAPACKE development files" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" +#. summary(jakarta-commons-dbcp-src) +msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package src" +msgstr "" -#. description(lapack:lapacke-devel-32bit) -#, fuzzy -msgid "LAPACKE headers and development files." -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(jakarta-commons-dbcp-src) +msgid "" +"The DBCP package creates and maintains a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package also supports multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features.\n" +"\n" +"This package contains a source code, which is intended to break some bootstrap issues between commons-dbcp and tomcat." +msgstr "" -#. description(lcov) +#. summary(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc) +msgid "Javadoc for jakarta-commons-digester" +msgstr "" + +#. description(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc) msgid "" -"LCOV is a graphical front-end for GCC's coverage testing tool gcov. It " -"collects gcov data for multiple source files and creates HTML pages " -"containing the source code annotated with coverage information. It also adds " -"overview pages for easy navigation within the file structure." +"The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain a XML -> Java object mapping package written in the Java language to be distributed under the ASF license.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Digester Package." msgstr "" -#. summary(latex2html) -msgid "LaTeX2HTML Converter" +#. summary(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc) +msgid "Javadoc for jakarta-commons-discovery" msgstr "" -#. description(latex2html:latex2html-doc) +#. description(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc) msgid "" -"LaTeX2HTML lets you easily convert basic LaTeX documents into the HTML " -"format. This allows both a written and online version even of older LaTeX " -"texts." +"The Discovery component is about discovering, or finding, implementations for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the intent that multiple implementations are, or will be, available to provide the service described by the interface. Discovery provides facilities for finding and instantiating classes, and for lifecycle management of singleton (factory) classes.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Discovery Package." msgstr "" -#. description(latex2html) +#. summary(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc) +msgid "Javadoc for jakarta-commons-fileupload" +msgstr "" + +#. description(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc) msgid "" -"LaTeX2HTML lets you easily convert basic LaTeX documents into the HTML " -"format. This allows both a written and online version even of older LaTeX " -"texts.\n" +"The javax.servlet package lacks support for rfc 1867, html file upload. This package provides a simple to use api for working with such data. The scope of this package is to create a package of Java utility classes to read multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest.\n" "\n" -"Find documentation in /usr/share/doc/packages/latex2html." +"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Fileupload Package." msgstr "" -#. description(laeqed) +#. summary(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc) +msgid "Javadoc for jakarta-commons-launcher" +msgstr "" + +#. description(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc) msgid "" -"Laeqed is a LaTeX equation editor specifically targeted at producing PNG " -"images of math equations for use on web pages. It runs wherever Java and " -"LaTeX runs, i.e. Linux, Windows, Mac...\n" +"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a Java class.\n" "\n" -"Laeqed stores the LaTeX equation into the PNG image, so it can be reopened " -"later for further editing." +"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Launcher Package." msgstr "" -#. summary(gtypist:gtypist-lang) -#, fuzzy -msgid "Language files for package gtypist" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc) +msgid "Javadoc for jakarta-commons-modeler" +msgstr "" -#. summary(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gtk-recordMyDesktop" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc) +msgid "" +"The Modeler project shall create and maintain a set of Java classes to provide the facilities described in the preceeding section, plus unit tests and small examples of using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Modeler Package." +msgstr "" -#. summary(gtk2:gtk2-lang) -msgid "Languages for package gtk2" +#. summary(jakarta-commons-net) +#. summary(jakarta-commons-net:jakarta-commons-net-javadoc) +msgid "Jakarta Commons Net Package" msgstr "" -#. summary(gtk3:gtk3-lang) -msgid "Languages for package gtk3" +#. description(jakarta-commons-net) +#. description(jakarta-commons-net:jakarta-commons-net-javadoc) +msgid "This is an Internet protocol suite Java library originally developed by ORO, Inc. This version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, NNTP, SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as BSD R command support. The purpose of the library is to provide fundamental protocol access, not higher-level abstractions." msgstr "" -#. summary(gtkam:gtkam-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gtkam" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc) +msgid "Javadoc for jakarta-commons-pool" +msgstr "" -#. summary(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang) -msgid "Languages for package gtkhtml" +#. description(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc) +msgid "" +"The goal of Pool package it to create and maintain an object (instance) pooling package to be distributed under the ASF license. The package should support a variety of pool implementations, but encourage support of an interface that makes these implementations interchangeable.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Pool Package." msgstr "" -#. summary(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang) +#. summary(jakarta-commons-transaction) +#. summary(jakarta-commons-transaction:jakarta-commons-transaction-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gtkmm-documentation" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "Commons Transaction" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gtkmm2-documentation" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jakarta-commons-transaction) +#. description(jakarta-commons-transaction:jakarta-commons-transaction-javadoc) +msgid "Commons Transaction aims at providing lightweight, standardized, well tested and efficient implementations of utility classes commonly used in transactional Java programming. Initially there are implementations for multi level locks, transactional collections and transactional file access. There may be additional implementations when the common need for them becomes obvious. However, the complete component shall remain compatible to JDK1.2 and should have minimal dependencies." +msgstr "" -#. summary(gtkpod:gtkpod-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gtkpod" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jakarta-commons-vfs) +#. summary(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-javadoc) +#. summary(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-manual) +msgid "Commons Virtual Filesystem" +msgstr "" -#. summary(gtksourceview:gtksourceview-lang) -msgid "Languages for package gtksourceview" +#. description(jakarta-commons-vfs) +#. description(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-javadoc) +#. description(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-manual) +msgid "" +"Commons VFS provides a single API for accessing various different file systems. It presents a uniform view of the files from various different sources, such as the files on local disk, on an HTTP server, or inside a Zip archive. Some of the features of Commons VFS are: * A single consistent API for accessing files of different types.\n" +"\n" +"* Support for numerous file system types.\n" +"\n" +"* Caching of file information. Caches information in-JVM, and optionally can cache remote file information on the local file system.\n" +"\n" +"* Event delivery.\n" +"\n" +"* Support for logical file systems made up of files from various different file systems.\n" +"\n" +"* Utilities for integrating Commons VFS into applications, such as a VFS-aware ClassLoader and URLStreamHandlerFactory.\n" +"\n" +"* A set of VFS-enabled Ant tasks." msgstr "" -#. summary(gtkspell3:gtkspell3-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gtkspell3" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jakarta-poi) +#. summary(jakarta-poi:jakarta-poi-javadoc) +#. summary(jakarta-poi:jakarta-poi-manual) +msgid "Java API To Access Microsoft Format Files" +msgstr "" -#. summary(gtranslator:gtranslator-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gtranslator" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jakarta-poi) +#. description(jakarta-poi:jakarta-poi-javadoc) +#. description(jakarta-poi:jakarta-poi-manual) +msgid "The POI project consists of APIs for manipulating various file formats based upon Microsoft's OLE 2 Compound Document format using pure Java. In short, you can read and write MS Excel files using Java. Soon, you'll be able to read and write Word files using Java. POI is your Java Excel solution as well as your Java Word solution. However, we have a complete API for porting other OLE 2 Compound Document formats and welcome others to participate. OLE 2 Compound Document Format based files include most Microsoft Office files such as XLS and DOC as well as MFC serialization API based file formats." +msgstr "" -#. summary(guake:guake-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package guake" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jakarta-slide-webdavclient) +#. summary(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-javadoc) +#. summary(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-repolib) +msgid "Slide WebDAV client" +msgstr "" -#. summary(gucharmap:gucharmap-lang) -msgid "Languages for package gucharmap" +#. description(jakarta-slide-webdavclient) +#. description(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-javadoc) +#. description(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-repolib) +msgid "Slide includes a fully featured WebDAV client library and command line client." msgstr "" -#. summary(gufw:gufw-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gufw" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc) +msgid "Javadoc for jakarta-taglibs-standard" +msgstr "" -#. summary(gupnp-tools:gupnp-tools-lang) +#. description(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gupnp-tools" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "This package contains the javadoc documentation for Jakarta Taglibs." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(gurlchecker:gurlchecker-lang) +#. summary(jarjar) +#. summary(jarjar:jarjar-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gurlchecker" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "Repackage Java libraries" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(gvfs:gvfs-lang) -msgid "Languages for package gvfs" +#. description(jarjar) +#. description(jarjar:jarjar-javadoc) +msgid "Jar Jar Links is a utility that makes it easy to repackage Java libraries and embed them into your own distribution. This is useful for two reasons: You can easily ship a single jar file with no external dependencies. You can avoid problems where your library depends on a specific version of a library, which may conflict with the dependencies of another library." msgstr "" -#. summary(gwget:gwget-lang) +#. summary(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gwget" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "OpenJDK 7 API Documentation" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. summary(gwibber:gwibber-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gwibber" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-javadoc) +msgid "This package provides documentation of the API provided by OpenJDK 7 and is intented for Java developers which need to which API features are provided by OpenJDK 7." +msgstr "" -#. summary(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang) +#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package hamster-time-tracker" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "OpenJDK 8 API Documentation" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. summary(hexchat:hexchat-lang) +#. description(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package hexchat" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "The OpenJDK 8 API documentation." +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. summary(hitori:hitori-lang) +#. summary(java-1_9_0-openjdk:java-1_9_0-openjdk-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package hitori" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "OpenJDK API Documentation" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. summary(homebank:homebank-lang) +#. description(java-1_9_0-openjdk:java-1_9_0-openjdk-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package homebank" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "The OpenJDK API documentation." +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. summary(iagno:iagno-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package iagno" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(java-cup) +#. summary(java-cup-bootstrap) +#. summary(java-cup:java-cup-manual) +msgid "LALR Parser Generator in Java" +msgstr "" -#. summary(ibus:ibus-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package ibus" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(java-cup) +#. description(java-cup-bootstrap) +msgid "" +"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use CUP in an Ant-Target\n" +"\n" +"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar.cup\n" +"\n" +"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non terminals and terminals\n" +"\n" +"* have Your own symbol classes" +msgstr "" -#. summary(iso-codes:iso-codes-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package iso-codes" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(java-cup:java-cup-manual) +msgid "" +"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use CUP in an Ant-Target\n" +"\n" +"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar.cup\n" +"\n" +"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non\n" +"\n" +"* terminals and terminals\n" +"\n" +"* have Your own symbol classes" +msgstr "" -#. summary(istanbul:istanbul-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package istanbul" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(javacc3) +#. summary(javacc3:javacc3-demo) +#. summary(javacc3:javacc3-manual) +#. summary(javacc3:javacc3-repolib) +msgid "A parser/scanner generator for java" +msgstr "" -#. summary(jhbuild:jhbuild-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package jhbuild" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(javahelp2) +#. summary(javahelp2:javahelp2-javadoc) +#. summary(javahelp2:javahelp2-manual) +msgid "Java online help system" +msgstr "" -#. summary(json-glib:json-glib-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package json-glib" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(javahelp2) +#. description(javahelp2:javahelp2-javadoc) +#. description(javahelp2:javahelp2-manual) +msgid "JavaHelp software is a full-featured, platform-independent, extensible help system that enables developers and authors to incorporate online help in applets, components, applications, operating systems, and devices. Authors can also use the JavaHelp software to deliver online documentation for the Web and corporate Intranet." +msgstr "" -#. summary(k3b:k3b-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package k3b" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(javassist) +msgid "Java Programming Assistant: bytecode manipulation" +msgstr "" -#. summary(kde-gtk-config:kde-gtk-config-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kde-gtk-config" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(javassist) +msgid "Javassist (Java Programming Assistant) makes Java bytecode manipulation simple. It is a class library for editing bytecodes in Java; it enables Java programs to define a new class at runtime and to modify a class file when the JVM loads it. Unlike other similar bytecode editors, Javassist provides two levels of API: source level and bytecode level. If the users use the source-level API, they can edit a class file without knowledge of the specifications of the Java bytecode. The whole API is designed with only the vocabulary of the Java language. You can even specify inserted bytecode in the form of source text; Javassist compiles it on the fly. On the other hand, the bytecode-level API allows the users to directly edit a class file as other editors." +msgstr "" -#. summary(kde3-amarok:kde3-amarok-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kde3-amarok" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(javassist:javassist-demo) +msgid "Samples for javassist" +msgstr "" -#. summary(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kde3-kaffeine" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(javassist:javassist-demo) +msgid "" +"Samples for javassist.\n" +"\n" +"Samples for javassist." +msgstr "" -#. summary(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kde3-ktorrent" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(javassist:javassist-javadoc) +msgid "Javadoc for javassist" +msgstr "" -#. summary(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kdebase3-SuSE" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(javassist:javassist-javadoc) +msgid "" +"Javadoc for javassist.\n" +"\n" +"Javadoc for javassist." +msgstr "" -#. summary(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang) -msgid "Languages for package kdebase4-openSUSE" +#. summary(javassist:javassist-manual) +msgid "Tutorial for javassist" msgstr "" -#. summary(kdiff3:kdiff3-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kdiff3" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(javassist:javassist-manual) +msgid "" +"Tutorial for javassist.\n" +"\n" +"Tutorial for javassist." +msgstr "" -#. summary(kid3:kid3-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kid3" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(javazic) +msgid "A time zone compiler for Java" +msgstr "" -#. summary(kid3-qt:kid3-qt-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kid3-qt" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(javazic) +msgid "This is a time zone compiler for opensource Java Virtual Machine derived from openjdk6 source code." +msgstr "" -#. summary(kile:kile-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kile" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jdom:jaxen) +msgid "The jaxen project is a Java XPath Engine" +msgstr "" -#. summary(kmymoney:kmymoney-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kmymoney" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jdom:jaxen) +msgid "Jaxen is a universal object model walker, capable of evaluating XPath expressions across multiple models. Currently supported are dom4j, JDOM, and DOM." +msgstr "" -#. summary(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package krb5-auth-dialog" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jaxen-bootstrap) +msgid "A convenience package for build of dom4j" +msgstr "" -#. summary(kscreen:kscreen-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kscreen" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jaxen-bootstrap) +msgid "Dom4j depends on a jaxen build with dom4j support. This package must only be installed in the rare event of having to rebuild dom4j." +msgstr "" -#. summary(ktorrent:ktorrent-lang) -msgid "Languages for package ktorrent" +#. summary(jaxodraw) +msgid "A Java-based GUI for drawing Feynman diagrams" msgstr "" -#. summary(ktp-accounts-kcm:ktp-accounts-kcm-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-accounts-kcm" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jaxodraw) +msgid "" +"JaxoDraw is a Java program for drawing Feynman diagrams. It has a complete graphical user interface that allows to carry out all actions in a mouse click-and-drag fashion. Fine-tuning of the diagrams is possible through keyboard short-cuts. Graphs may be exported to a variety of image formats, including (encapsulated) postscript, and can be saved in XML files to be used in later sessions.\n" +"\n" +"The main feature of JaxoDraw is the possibility of generating LaTeX code that makes use of J. Vermaseren's axodraw package to compile. In fact the main motivation for writing JaxoDraw was to create a graphical user interface for the axodraw package. In that way, we combine the power of LaTeX with the easiness of a what-you-see-is-what-you-get interface." +msgstr "" -#. summary(ktp-approver:ktp-approver-lang) +#. summary(jaxodraw:jaxodraw-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-approver" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "Javadocs for jaxodraw" +msgstr "Modo Manual" -#. summary(ktp-auth-handler:ktp-auth-handler-lang) +#. description(jaxodraw:jaxodraw-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-auth-handler" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "This package contains the API documentation for jaxodraw." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(ktp-common-internals:ktp-common-internals-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-common-internals" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jaxodraw:jaxodraw-latex) +msgid "LaTeX style file axodraw4j.sty for documents generated with jaxodraw" +msgstr "" -#. summary(ktp-contact-list:ktp-contact-list-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-contact-list" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jaxodraw:jaxodraw-latex) +msgid "" +"This package contains the LaTeX style file that is needed for EPS export functionality in jaxodraw.\n" +"\n" +"You need this if you want the export to EPS function to work or if you want to compile LaTeX files generated with jaxodraw." +msgstr "" -#. summary(ktp-contact-runner:ktp-contact-runner-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-contact-runner" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jcifs) +#. summary(jcifs:jcifs-demo) +#. summary(jcifs:jcifs-javadoc) +msgid "Common Internet File System Client in 100% Java" +msgstr "" -#. summary(ktp-desktop-applets:ktp-desktop-applets-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-desktop-applets" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jcifs) +#. description(jcifs:jcifs-demo) +#. description(jcifs:jcifs-javadoc) +msgid "The jCIFS SMB client library enables any Java application to remotely access shared files and directories on SMB file servers(i.e. a Microsoft Windows \"share\") in addition to domain, workgroup, and server enumeration of NetBIOS over TCP/IP networks. It is an advanced implementation of the CIFS protocol supporting Unicode, batching, multiplexing of threaded callers, encrypted authentication, transactions, the Remote Access Protocol (RAP), and much more. It is licensed under LGPL which means commercial organizations can legitimately use it with their proprietary code(you just can't sell or give away a modified binary only version of the library itself without reciprocation)." +msgstr "" -#. summary(ktp-filetransfer-handler:ktp-filetransfer-handler-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-filetransfer-handler" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jcip-annotations) +msgid "Java Concurrency in Practice" +msgstr "" -#. summary(ktp-kded-module:ktp-kded-module-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-kded-module" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jcip-annotations) +msgid "Class, field, and method level annotations for describing thread-safety policies." +msgstr "" -#. summary(ktp-send-file:ktp-send-file-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-send-file" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jcodings) +msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby" +msgstr "" -#. summary(ktp-text-ui:ktp-text-ui-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-text-ui" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jcodings) +msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby." +msgstr "" -#. summary(kvirustotal:kvirustotal-lang) +#. summary(jcommon) +#. summary(jcommon:jcommon-javadoc) +#. summary(jcommon:jcommon-test) #, fuzzy -msgid "Languages for package kvirustotal" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "Common library" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. summary(kwebkitpart:kwebkitpart-lang) -msgid "Languages for package kwebkitpart" +#. description(jcommon) +#. description(jcommon:jcommon-javadoc) +#. description(jcommon:jcommon-test) +msgid "Collection of classes used by Object Refinery Projects, for example jfreechart" msgstr "" -#. summary(libbtctl:libbtctl-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libbtctl" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jdepend:jdepend-demo) +msgid "Demonstration and sample files for jdepend" +msgstr "" -#. summary(libconfuse0:libconfuse0-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libconfuse0" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jdepend:jdepend-demo) +msgid "" +"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies.\n" +"\n" +"This package contains demonstration and sample files for JDepend." +msgstr "" -#. summary(libcryptui:libcryptui-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libcryptui" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jdepend:jdepend-javadoc) +msgid "Javadoc for jdepend" +msgstr "" -#. summary(libepc:libepc-lang) -msgid "Languages for package libepc" +#. description(jdepend:jdepend-javadoc) +msgid "" +"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for JDepend." msgstr "" -#. summary(libgdata:libgdata-lang) -msgid "Languages for package libgdata" +#. summary(jdom) +msgid "JDOM is a Java Representation of an XML Document" msgstr "" -#. summary(libgnome-keyring:libgnome-keyring-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libgnome-keyring" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jdom) +msgid "JDOM is, quite simply, a Java representation of an XML document. JDOM provides a way to represent that document for easy and efficient reading, manipulation, and writing. It has a straightforward API, is lightweight and fast, and is optimized for the Java programmer. It is an alternative to DOM and SAX, although it integrates well with both DOM and SAX." +msgstr "" -#. summary(libgnome-media-profiles:libgnome-media-profiles-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libgnome-media-profiles" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jedit:jedit-javadoc) +msgid "Programmer's text editor written in Java (Documentation)" +msgstr "" -#. summary(libgnomecups:libgnomecups-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libgnomecups" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jedit:jedit-javadoc) +msgid "Javadoc for Programmer's text editor written in Java (Documentation)." +msgstr "" -#. summary(libgnomekbd:libgnomekbd-lang) +#. summary(jemmy) #, fuzzy -msgid "Languages for package libgnomekbd" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "Java UI testing library" +msgstr "Criptografia" -#. summary(libgnomeprint:libgnomeprint-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libgnomeprint" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jemmy) +msgid "Jemmy is a Java UI testing library. Jemmy represents the most natural way to test Java UI - perform the testing right from the Java code. Jemmy is a Java library which provides clear and straightforward API to access Java UI. Tests are then just java programs, which use the API. Having the tests in Java allows to use all the flexibility of high level language to capture test logic and also do any other operations needed to be done from test." +msgstr "" -#. summary(libgnomeprintui:libgnomeprintui-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libgnomeprintui" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jemmy:jemmy-javadoc) +msgid "Javadocs for jemmy" +msgstr "" -#. summary(libgnomesu:libgnomesu-lang) +#. description(jemmy:jemmy-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package libgnomesu" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "This package contains the API documentation for jemmy." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(libgphoto2:libgphoto2-6-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libgphoto2" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jeuclid) +msgid "MathML rendering solution" +msgstr "" -#. summary(libgpod:libgpod-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libgpod" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(jeuclid) +msgid "Core module containing basic JEuclid rendering and document handling classes." +msgstr "" -#. summary(libgsasl:libgsasl-lang) +#. summary(jeuclid:jeuclid-cli) #, fuzzy -msgid "Languages for package libgsasl" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "Command line interface for Jeuclid" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(libgsf:libgsf-lang) +#. description(jeuclid:jeuclid-cli) #, fuzzy -msgid "Languages for package libgsf" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "The jeuclid-cli package provides a command line interface for jeuclid" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(libgtop:libgtop-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libgtop" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jeuclid:jeuclid-fop) +msgid "JEuclid plug-in for FOP" +msgstr "" -#. summary(libgweather:libgweather-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libgweather" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#. summary(laeqed) -msgid "Latex equation editor that stores equations as png images" +#. description(jeuclid:jeuclid-fop) +msgid "The jeuclid-fop package is a jeuclid plug-in for FOP." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lv) +#. summary(jeuclid:jeuclid-mathviewer) #, fuzzy -msgid "Latvian translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Viewer for MathML files" +msgstr "Visualizador de arquivos rpm." -#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc) +#. description(jeuclid:jeuclid-mathviewer) #, fuzzy -msgid "LeechCraft Azoth Documentation" -msgstr "Desenvolvimento Kernel" +msgid "The jeuclid-mathviewer package contains the Swing MathViewer application." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc) -#, fuzzy -msgid "LeechCraft Monocle Documentation" -msgstr "Desenvolvimento Kernel" +#. summary(jflex) +#. summary(jflex-bootstrap) +msgid "Lexical Analyzer Generator for Java" +msgstr "" -#. description(lessons4lizards_en) +#. description(jflex) +#. description(jflex-bootstrap) msgid "" -"Lessons for Lizards (LfL) is a community cookbook-style book project for the " -"openSUSE distribution licensed under the GNU Free Documentation License " -"(GFDL).\n" +"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do not share any code though.\n" "\n" -"Lessons for Lizards covers more specific or exotic topics than the " -"internally produced manuals, such as\n" +"Design goals The main design goals of JFlex are:\n" "\n" -"* Experimental software\n" +" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner generation * Convenient specification syntax * Platform independence * JLex compatibility" +msgstr "" + +#. summary(jflex:jflex-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation and examples for jflex" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. description(jflex:jflex-doc) +msgid "" +"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do not share any code though.\n" "\n" -"* Third party software\n" +"Design goals The main design goals of JFlex are:\n" "\n" -"* Third party drivers\n" +" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner generation * Convenient specification syntax * Platform independence * JLex compatibility\n" "\n" -"* Complex setups (such as a router for the home network)\n" +"This package contains documentation and examples for jflex" +msgstr "" + +#. summary(jformatstring) +#, fuzzy +msgid "Java library for format string checks" +msgstr "Criando banco de dados de recursos" + +#. description(jformatstring) +msgid "" +"This project is derived from Sun's implementation of java.util.Formatter. It is designed to allow compile time checks as to whether or not a use of format string will be erronous when executed at runtime.\n" "\n" -"If you want to contribute, please look at\n" +"This code is derived from the OpenJDK implementation, jdk1.7.0-b35. As such, it is licensed under the same license as OpenJDK, GPL v2 + the Classpath exception.\n" "\n" -"http://developer.novell.com/wiki/index.php/Lessons_for_Lizards" +"This project is preliminary, and the API is subject to change. The library produced by compiling this project is used by the FindBugs project. To avoid any licensing questions due to incompatible licenses (FindBugs is licensed under the LGPL), it is broken out as a separate project. While there may be some confusion/discussion about the licenses, the FindBugs project does not interpret the FindBugs LGPL license to be any stronger than GPL v2 + the Classpath exception." msgstr "" -#. summary(lessons4lizards_en) -msgid "Lessons for Lizards - Understanding openSUSE" +#. summary(jformatstring:jformatstring-javadoc) +msgid "Javadoc for jformatstring" msgstr "" -#. summary(jflex) -msgid "Lexical Analyzer Generator for Java" +#. description(jformatstring:jformatstring-javadoc) +msgid "Javadoc for jformatstring." msgstr "" -#. description(adns:libadns-devel-32bit) +#. summary(jgoodies-forms) +#, fuzzy +msgid "JGoodies Forms framework" +msgstr "Browser de Aplicativos" + +#. description(jgoodies-forms) +#. description(jgoodies-forms:jgoodies-forms-demo) +#. description(jgoodies-forms:jgoodies-forms-javadoc) +#. description(jgoodies-forms:jgoodies-forms-manual) msgid "" -"Libadns-devel includes the header file and static library to develop " -"programs with libads support." +"The Forms framework helps you lay out and implement elegant Swing panels quickly and consistently. It makes simple things easy and the hard stuff possible, the good design easy and the bad difficult.\n" +"\n" +"Main Benefits: * Powerful, flexible and precise layout\n" +"\n" +"* Easy to work with and quite easy to learn\n" +"\n" +"* Faster UI production\n" +"\n" +"* Better UI code readability\n" +"\n" +"* Leads to better style guide compliance" msgstr "" -#. summary(libebml:libebml4-32bit) -msgid "Libary to Parse EBML Files" +#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-demo) +msgid "Demo files for JGoodies Forms framework" msgstr "" -#. description(libcddb:libcddb2-32bit) -msgid "" -"Libcddb is a library that implements the different protocols (CDDBP, HTTP, " -"and SMTP) to access data on a CDDB server (http://freedb.org). It tries to " -"be as cross-platform as possible." +#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-javadoc) +msgid "Javadoc for JGoodies Forms framework" msgstr "" -#. description(libconfig:libconfig++9-32bit) -msgid "" -"Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration " -"files, like this one: test.cfg. This file format is more compact and more " -"readable than XML. And unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary " -"to do string parsing in application code.\n" -"\n" -"This package contains the shared libraries for libconfig." -msgstr "" +#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-manual) +#, fuzzy +msgid "Documentation for JGoodies Forms framework" +msgstr "Documento" -#. summary(adns:libadns-devel-32bit) -msgid "Libraries and header files to develop programs with libadns support" +#. summary(jgoodies-looks) +#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-demo) +msgid "JGoodies Windows l&f and Plastic l&f family" msgstr "" -#. summary(libGLw:libGLw-devel-32bit) -msgid "Libraries, includes and more to develop MesaGLw applications" +#. description(jgoodies-looks) +msgid "" +"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n" +"\n" +"These have been optimized for readability, precise micro-design and usability." msgstr "" -#. summary(libdvbpsi-0:libdvbpsi7-32bit) -msgid "Library for Decoding and Generating MPEG TS and DVB PSI Tables" +#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-demo) +msgid "" +"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n" +"\n" +"This package contains a demo files for jgoodies-looks" msgstr "" -#. summary(fluidsynth:libfluidsynth1-32bit) +#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc) #, fuzzy -msgid "Library for Fluidsynth" -msgstr "Aplicativos Favoritos" +msgid "Javadoc for jgoodies-looks" +msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. summary(kicad-library) -msgid "Library for kicad: footprints, symbols, 3d-packages" +#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc) +msgid "" +"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n" +"\n" +"This package contains a javadoc API documentation" msgstr "" -#. summary(aubio:libaubio2-32bit) +#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual) #, fuzzy -msgid "Library for real-time audio labelling" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Documentation for jgoodies-looks" +msgstr "Documento" -#. summary(gamin:libfam0-gamin-32bit) -msgid "Library providing the FAM File Alteration Monitor API" +#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual) +msgid "" +"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n" +"\n" +"This package contains a documentation for jgoodies-looks" msgstr "" -#. summary(cwiid:libcwiid-devel-32bit) -msgid "Library to access Wiimotes" +#. summary(jgraphx) +msgid "Java-based Diagram Component and Editor" msgstr "" -#. description(cwiid:libcwiid1-32bit) -#, fuzzy -msgid "Library to use Wiimotes." -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(jgraphx) +msgid "Jgraphx is the a lightweight and feature-rich graph component for Java, and the successor to jgraph. It provides automatic 2D layout and routing for diagrams. Object and relations can be displayed in any Swing UI via provided zoomable component." +msgstr "" -#. summary(cmocka:libcmocka0-32bit) -msgid "Lightweight library to simplify and generalize unit tests for C" +#. summary(jgroups) +msgid "Toolkit for reliable multicast communication" msgstr "" -#. summary(lapack:lapack-devel-32bit) -msgid "Linear Algebra Package" +#. description(jgroups) +msgid "" +"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send messages to each other. The main features include\n" +"\n" +" * Group creation and deletion. Group members can be spread across LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection and notification about joined/left/crashed members * Detection and removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-member messages (point-to-point)\n" +"\n" +"To use JGroups one needs: commons-logging.jar log4j.jar\n" +"\n" +"To run JGroups you need to have an XML parser installed on your system. If you use JDK 1.4 or higher, you can use the parser that is shipped with it.\n" +"\n" +"If you want to use the JGroups JMS protocol ( org.jgroups.protocols.JMS ), then you will also need to place jms.jar somewhere in your CLASSPATH.\n" +"\n" +"Place the JAR files somewhere in your CLASSPATH , and you're ready to start using JGroups." msgstr "" -#. summary(ldtp) -msgid "Linux Desktop Testing Project (LDTP)" +#. summary(jgroups:jgroups-javadoc) +msgid "Javadoc for jgroups" msgstr "" -#. description(iotop) +#. description(jgroups:jgroups-javadoc) +#. description(jgroups:jgroups-manual) msgid "" -"Linux has always been able to show how much I/O was going on (the bi and bo " -"columns of the vmstat 1 command).\n" +"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send messages to each other. The main features include\n" "\n" -"Iotop is a Python program with a UI similar to top to show on behalf of " -"which process is the I/O going on." +" * Group creation and deletion. Group members can be spread across LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection and notification about joined/left/crashed members * Detection and removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-member messages (point-to-point)" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lt) +#. summary(jgroups:jgroups-manual) #, fuzzy -msgid "Lithuanian translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Manual for jgroups" +msgstr "Modo Manual" -#. summary(lam:lam-32bit) -msgid "Local Area Multicomputer" +#. summary(jgroups:jgroups-repolib) +msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library" msgstr "" -#. summary(kye) -msgid "Logic puzzle game with arcade elements" +#. description(jgroups:jgroups-repolib) +msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library. This package is not meant to be installed but so its contents can be extracted through rpm2cpio" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nds) +#. summary(jhbuild:jhbuild-lang) #, fuzzy -msgid "Low Saxon translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package jhbuild" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mk) +#. description(jhbuild:jhbuild-lang) #, fuzzy -msgid "Macedonian Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package jhbuild" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ms) -#, fuzzy -msgid "Malay translations for KDE 3" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(jisp2) +#. summary(jisp2:jisp2-demo) +#. summary(jisp2:jisp2-javadoc) +msgid "The Java Indexed Serialization Package" +msgstr "" -#. summary(killswitch-applet) -msgid "Manage Killswitches" +#. description(jisp2) +#. description(jisp2:jisp2-demo) +#. description(jisp2:jisp2-javadoc) +msgid "Jisp uses B-Tree and hash indexes for keyed access to variable-length serialized objects stored in files." msgstr "" -#. summary(lapack:lapack-man) -msgid "Manpages for LAPACK" +#. summary(jlatexmath) +msgid "Java API to display mathematical formulas written in LaTeX" msgstr "" -#. summary(hsqldb:hsqldb-manual) -#, fuzzy -msgid "Manual for hsqldb" -msgstr "Modo Manual" +#. description(jlatexmath) +msgid "" +"The goal of this Java API is to display mathematical formulas written in LaTeX. The default encoding is UTF-8 and most of LaTeX commands are available.\n" +"\n" +"JLaTeXMath is a fork of the excellent project JMathTeX." +msgstr "" -#. description(hsqldb:hsqldb-manual) +#. summary(jlatexmath:jlatexmath-fop) #, fuzzy -msgid "Manual for hsqldb." -msgstr "Modo Manual" +msgid "FOP plug-in for jlatexmath" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(jgroups:jgroups-manual) +#. description(jlatexmath:jlatexmath-fop) #, fuzzy -msgid "Manual for jgroups" -msgstr "Modo Manual" +msgid "This package contains the FOP plug-in for jlatexmath." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(junit:junit-manual) +#. summary(jlatexmath:jlatexmath-javadoc) #, fuzzy -msgid "Manual for junit" -msgstr "Modo Manual" +msgid "API Documentation for jlatexmath" +msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. summary(jython:jython-manual) +#. description(jlatexmath:jlatexmath-javadoc) #, fuzzy -msgid "Manual for jython" -msgstr "Modo Manual" +msgid "This package contains the API documentation for jlatexmath." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(hxtools:hxtools-man) -msgid "Manual pages for the hxtools suite" +#. summary(jlex) +msgid "A Lexical Analyzer Generator for Java" msgstr "" -#. summary(hg-git) -msgid "Mercurial Plugin for Communicating with Git Servers" +#. description(jlex) +msgid "JLex is a lexical analyzer generator for Java." msgstr "" -#. summary(hg-fast-export) -msgid "Mercurial to git converter using git-fast-import" +#. summary(jlfgr) +msgid "Java look and feel Graphics Repository" msgstr "" -#. summary(horde5-mnemo) -msgid "Mnemo: A web based notes manager" +#. description(jlfgr) +msgid "" +"These pages contain a collection of toolbar button graphics. The graphics have been designed specifically for use with the Java look and feel. They conform to the Java look and feel Design Guidelines. A set of attributes accompanies each graphic. This information can easily be used to create Swing Actions.\n" +"\n" +"As the Human Interface Group, we strive to improve the user experience for you and your end-users. This graphics repository provides you with professional quality graphics that will save you development time. Your end-users benefit by leveraging their knowledge of these graphics and terminology across different Java look and feel applications.\n" +"\n" +"To provide feedback about the graphics repository, send email to the Java look and feel Design Team (jlfdesign (at) sun (dot) com)." msgstr "" -#. summary(leechcraft-doc) -#, fuzzy -msgid "Modular Internet Client Documentation" -msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" +#. summary(jmock) +#. summary(jmock:jmock-demo) +#. summary(jmock:jmock-javadoc) +msgid "Test Java code using mock objects" +msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mn) -#, fuzzy -msgid "Mongolian translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" - -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono) -#, fuzzy -msgid "Mono KDE icon packages" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" - -#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra) +#. description(jmock) +#. description(jmock:jmock-demo) +#. description(jmock:jmock-javadoc) msgid "" -"More printing profiles according to ISO 12647-2. This are all remaining CMYK " -"ICC profiles for ISO Printing conditions from the 2009 set. The " -"ISOcoated_v2_bas.ICC profile is packaged separately." +"jMock is a library for testing Java code using mock objects. Mock objects help you design and test the interactions between the objects in your programs. The jMock package: * makes it quick and easy to define mock objects, so you don't break the rhythm of programming.\n" +"\n" +"* lets you define flexible constraints over object interactions, reducing the brittleness of your tests.\n" +"\n" +"* is easy to extend." msgstr "" -#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes) -msgid "NPES Printing Characterisation Data" +#. summary(libjnidispatch:jna) +msgid "Java Native Access" msgstr "" -#. description(horde5-nag) +#. description(libjnidispatch:jna) msgid "" -"Nag is a web-based application built upon the Horde Application Framework " -"which provides a simple, clean interface for managing online task lists (i." -"e., todo lists). It also includes strong integration with the other Horde " -"applications and allows users to share task lists or enable light-weight " -"project management." +"JNA provides Java programs easy access to native shared libraries without writing anything but Java code. No JNI or native code is required. This functionality is comparable to Windows' Platform/Invoke and Python's ctypes. Access is dynamic at runtime without code generation. JNA's design aims to provide native access in a natural way with a minimum of effort. No boilerplate or generated code is required. While some attention is paid to performance, correctness and ease of use take priority.\n" +"\n" +"The JNA library uses a small native library (libjnidispatch) stub to dynamically invoke native code. The developer uses a Java interface to describe functions and structures in the target native library. This makes it quite easy to take advantage of native platform features without incurring the high overhead of configuring and building JNI code for multiple platforms." msgstr "" -#. summary(ipset:ipset-kmp-pae) +#. summary(libjnidispatch:jna-javadoc) #, fuzzy -msgid "Netfilter ipset kernel modules" -msgstr "Activado no modo pré-definido do driver" +msgid "Javadoc for Java Native Access" +msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-nl) +#. description(libjnidispatch:jna-javadoc) #, fuzzy -msgid "Netherlandian translations for kicad" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Javadoc reference for the Java Native Access library." +msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. summary(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit) -msgid "Nimbus GTK Theme Engine" +#. summary(joda-time) +msgid "Java date and time API" msgstr "" -#. description(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit) -msgid "" -"Nimbus is the name of a look-and-feel designed by Sun for the Java Desktop " -"System." +#. description(joda-time) +msgid "Joda-Time provides a quality replacement for the Java date and time classes. The design allows for multiple calendar systems, while still providing a simple API. The 'default' calendar is the ISO8601 standard which is used by XML. The Gregorian, Julian, Buddhist, Coptic and Ethiopic systems are also included, and we welcome further additions. Supporting classes include time zone, duration, format and parsing." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-se) -#, fuzzy -msgid "Northern Sami translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +#. summary(joda-time:joda-time-javadoc) +msgid "Javadocs for joda-time" +msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nb) +#. description(joda-time:joda-time-javadoc) #, fuzzy -msgid "Norwegian (Bokmaal) Translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "This package contains the API documentation for joda-time." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nn) -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Nynorsk) Translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" - -#. summary(jakarta-taglibs-standard) -msgid "Open Source Implementation of the JSP Standard Tag Library" +#. summary(jomolhari-fonts) +msgid "Tibetan Font" msgstr "" -#. summary(iscsitarget:iscsitarget-kmp-pae) -msgid "Open Source iSCSI Target with Professional Features" +#. description(jomolhari-fonts) +msgid "Created in 2006 by Chris Fynn, Jomolhari is an OpenType Tibetan/Bhutanese font that supports both the Unicode encoding for Tibetan and part A of the Chinese encoding for pre-composed Tibetan characters. Based on Bhutanese manuscript examples, it is in its preliminary stage or alpha version. This version was made for trial purposes, and its author, Chris Fynn, welcomes feedback." msgstr "" -#. summary(gtkglext:libgtkglext-x11-1_0-0-32bit) -msgid "OpenGL Extension to GTK" +#. summary(jondo) +msgid "Proxy client for the anonymous proxy system JonDonym" msgstr "" -#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all) -msgid "OpenICC Data with all ICC profiles and targets" +#. description(jondo) +msgid "JonDo is the local proxy client for JonDonym anonymous webservice. JonDonym (the name is derived from John Doe and Anonymous) protects your privacy on the Internet and makes truely anonymous using of webservices possible. You may use JonDo like a proxy for different web applications. For anonymous web surfing we hardly recommend Firefox or Iceweasel together with the JonDoFox profile." msgstr "" -#. summary(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-12-1) -msgid "OpenSuSE - KIWI Image System" +#. summary(jondofox) +msgid "Secure Firefox profile for anonymous web browsing" msgstr "" -#. description(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-12-1) +#. description(jondofox) msgid "" -"OpenSuSE - KIWI Image System InstSource plugins provides information and " -"plugin code to create meta information for a Novell/SUSE installation source " -"This particular package contains the metadata plugins specific for the " -"openSUSE-11.1 targets." +"JonDoFox is a profile for the Mozilla Firefox web browser or Firefox ESR (recommended), particularly optimized for anonymous and secure web surfing. For anonymous surfing you need an IP changer proxy too. We recommend our proxy tool JonDo.\n" +"\n" +"By default JonDoFox uses restrictive settings for security reasons. Time by time a website does not work like expected. You may have a look at our online help for JonDoFox to learn how to deal with restrictions.\n" +"\n" +"This package contains an secure browser profil for anonymous web browsing.\n" +"\n" +" Adjust when needed than user JonDoFox and rename profile to use JonDoFox name\n" +"\n" +"mv ~/.mozilla/firefox/profile ~/.mozilla/firefox/JonDoFox\n" +"\n" +"sed -i 's|Path=profile|Path=JonDoFox|' ~/.mozilla/firefox/profiles.ini" msgstr "" -#. summary(oxygen-gtk3:gtk3-engine-oxygen-32bit) -msgid "Oxygen GTK 3.x Theme Engine" +#. summary(jrosetta) +#, fuzzy +msgid "API and graphical components for console" +msgstr "Sistema de Instalação" + +#. description(jrosetta) +msgid "JRosetta provides a common base for graphical component that could be used to build a graphical console in Swing with the latest requirements, such as command history, completion and so on for instance for scripting language or command line." msgstr "" -#. description(oxygen-gtk3:gtk3-engine-oxygen-32bit) +#. summary(jsch) +#. summary(jsch:jsch-demo) +#. summary(jsch:jsch-javadoc) +msgid "Pure Java implementation of SSH2" +msgstr "" + +#. description(jsch) +#. description(jsch:jsch-demo) +#. description(jsch:jsch-javadoc) +msgid "JSch allows you to connect to an sshd server and use port forwarding, X11 forwarding, file transfer, etc., and you can integrate its functionality into your own Java programs." +msgstr "" + +#. summary(json-glib:json-glib-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package json-glib" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(json-glib:json-glib-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package json-glib" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(jsoncpp:jsoncpp-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for jsoncpp" +msgstr "Documento" + +#. description(jsoncpp:jsoncpp-doc) msgid "" -"Oxygen-Gtk3 is a port of the default KDE widget theme (Oxygen), to gtk 3.x.\n" +"JSON is a lightweight data-interchange format. It can represent numbers, strings, ordered sequences of values, and collections of name/value pairs.\n" "\n" -"It's primary goal is to ensure visual consistency between gtk-based and qt-" -"based applications running under KDE. A secondary objective is to also have " -"a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop " -"Environments.\n" -"\n" -"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt " -"does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does " -"render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks " -"everytime some setting is changed in KDE.\n" -"\n" -"This package contains the Oxygen gtk 3.x theme engine." +"JsonCpp is a C++ library that allows manipulating JSON values, including serialization and deserialization to and from strings. It can also preserve existing comment in unserialization/serialization steps, making it a convenient format to store user input files." msgstr "" -#. summary(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar) -msgid "Oyranos color profiles, changed for consistent style" +#. summary(jsr-305) +msgid "JSR 305: Annotations for Software Defect Detection in Java" msgstr "" -#. summary(ha-cluster-bootstrap) -msgid "Pacemaker HA Cluster Bootstrap Tool" +#. description(jsr-305) +#. description(jsr-305:jsr-305-javadoc) +msgid "This project contains reference implementations, test cases, and other documents under source code control for Java Specification Request 305: Annotations for Software Defect Detection. More information at the Google group: http://groups.google.com/group/jsr-305." msgstr "" -#. summary(kdedesktopcheck) -msgid "Perl Script for Integrity Checks on .desktop Files" +#. summary(jsr-305:jsr-305-javadoc) +msgid "Javadoc for jsr-305" msgstr "" -#. description(irssi-extra) -msgid "" -"Perl scripts and theme files for the irssi IRC client. You can customize the " -"look and feel and add extra functionality with this package." +#. summary(jtidy) +#. summary(jtidy:jtidy-scripts) +msgid "HTML syntax checker and pretty printer" msgstr "" -#. summary(libcaca:libcaca0-plugins-32bit) +#. description(jtidy) +#. description(jtidy:jtidy-scripts) +msgid "JTidy is a Java port of HTML Tidy, a HTML syntax checker and pretty printer. Like its non-Java cousin, JTidy can be used as a tool for cleaning up malformed and faulty HTML. In addition, JTidy provides a DOM parser for real-world HTML." +msgstr "" + +#. summary(judy:judy-doc) #, fuzzy -msgid "Plugins for libcaca" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Development files for Judy" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-doc) +#. description(judy:judy-doc) #, fuzzy -msgid "Polish (pl) manuals for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "This package contains documentation about Judy library and examples." +msgstr "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pl) +#. summary(julia:julia-doc) #, fuzzy -msgid "Polish Translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Julia documentation and code examples" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-pl) +#. description(julia:julia-doc) #, fuzzy -msgid "Polish documentation and tutorials for kicad" +msgid "Contains the Julia manual, the reference documentation of the standard library." msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-pl) +#. summary(julia:julia-examples) +msgid "Julia code examples" +msgstr "" + +#. description(julia:julia-examples) +msgid "Contains the Julia code examples." +msgstr "" + +#. summary(junit:junit-demo) #, fuzzy -msgid "Polish translations for kicad" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Demos for junit" +msgstr "XScreensaver não encontrado." -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt) +#. description(junit:junit-demo) #, fuzzy -msgid "Portuguese Translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Demos for junit." +msgstr "XScreensaver não encontrado." -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-pt) +#. summary(junit:junit-javadoc) #, fuzzy -msgid "Portuguese translations for kicad" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Javadoc for junit" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc) +#. description(junit:junit-javadoc) #, fuzzy -msgid "Printing Profiles Documentation from basICColor" -msgstr "Instalação de Pacotes" +msgid "Javadoc for junit." +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra) -msgid "" -"Printing characterisation data according to ISO 12647-2. These are CMYK " -"characterisation data for coated, webcoated, uncoated, uncoatedyellowish and " -"SC paper." +#. summary(junit:junit-manual) +#, fuzzy +msgid "Manual for junit" +msgstr "Modo Manual" + +#. description(junit:junit-manual) +#, fuzzy +msgid "Manual for junit." +msgstr "Modo Manual" + +#. summary(junitperf) +#. summary(junitperf:junitperf-demo) +#. summary(junitperf:junitperf-javadoc) +msgid "JUnit extension for performance and scalability testing" msgstr "" -#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes) -msgid "" -"Printing characterisation data. These are CMYK characterisation data for " -"GRACoL, SWOP and SNAP." +#. description(junitperf) +#. description(junitperf:junitperf-demo) +#. description(junitperf:junitperf-javadoc) +msgid "JUnitPerf is a collection of JUnit test decorators used to measure the performance and scalability of functionality contained within existing JUnit tests." msgstr "" -#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc) +#. summary(jvyamlb) +msgid "YAML processor for JRuby" +msgstr "" + +#. description(jvyamlb) +msgid "YAML processor extracted from JRuby." +msgstr "" + +#. summary(jython) +msgid "A Java implementation of the Python language" +msgstr "" + +#. description(jython) +msgid "Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and noncommercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting--Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation--Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development--Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless interaction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products." +msgstr "" + +#. summary(jython:jython-demo) +#, fuzzy +msgid "Demonstration and samples for jython" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. description(jython:jython-demo) msgid "" -"Printing profiles according to ISO 12647-2. These are CMYK ICC profiles " -"documentation files for ISO Printing conditions." +"This package contains demonstration and sample files for Jython.\n" +"\n" +"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products." msgstr "" -#. summary(jedit:jedit-javadoc) -msgid "Programmer's text editor written in Java (Documentation)" +#. summary(jython:jython-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for jython" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" + +#. description(jython:jython-javadoc) +msgid "" +"This package contains the javadoc documentation for jython.\n" +"\n" +"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products." msgstr "" -#. description(hamster-time-tracker) +#. summary(jython:jython-manual) +#, fuzzy +msgid "Manual for jython" +msgstr "Modo Manual" + +#. description(jython:jython-manual) msgid "" -"Project Hamster is time tracking for masses. It helps you to keep track on " -"how much time you have spent during the day on activities you have set up." +"This package contains the manual for Jython.\n" +"\n" +"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products." msgstr "" -#. description(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang) +#. summary(jzlib) +#. summary(jzlib:jzlib-demo) +#. summary(jzlib:jzlib-javadoc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtk-recordMyDesktop" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Re-implementation of zlib in pure Java" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(gtk2:gtk2-lang) -msgid "Provides translations to the package gtk2" +#. description(jzlib) +msgid "The zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered -- that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib was written by Jean-loup Gailly (compression) and Mark Adler (decompression)." msgstr "" -#. description(gtk3:gtk3-lang) -msgid "Provides translations to the package gtk3" +#. description(jzlib:jzlib-demo) +#, fuzzy +msgid "Demo files for Re-implementation of zlib in pure Java." +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. description(jzlib:jzlib-javadoc) +msgid "Javadoc for Re-implementation of zlib in pure Java." msgstr "" -#. description(gtkam:gtkam-lang) +#. summary(k3b:k3b-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtkam" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Languages for package k3b" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang) +#. description(k3b:k3b-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtkhtml" +msgid "Provides translations to the package k3b" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang) +#. summary(kcm_sddm:kcm_sddm-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtkmm-documentation" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Languages for package kcm_sddm" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang) +#. description(kcm_sddm:kcm_sddm-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtkmm2-documentation" +msgid "Provides translations to the package kcm_sddm" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gtkpod:gtkpod-lang) +#. summary(kcoreaddons:kcoreaddons-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtkpod" +msgid "Languages for package kcoreaddons" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kcoreaddons" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gtksourceview:gtksourceview-lang) -msgid "Provides translations to the package gtksourceview" -msgstr "" +#. summary(kde-cli-tools5:kde-cli-tools5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kde-cli-tools5" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(gtkspell3:gtkspell3-lang) +#. description(kde-cli-tools5:kde-cli-tools5-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtkspell3" +msgid "Provides translations to the package kde-cli-tools5" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gtranslator:gtranslator-lang) +#. summary(kde-gtk-config5:kde-gtk-config5-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtranslator" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Languages for package kde-gtk-config5" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(guake:guake-lang) +#. description(kde-gtk-config5:kde-gtk-config5-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package guake" +msgid "Provides translations to the package kde-gtk-config5" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gucharmap:gucharmap-lang) -msgid "Provides translations to the package gucharmap" -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-caValencia) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Valencian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gufw:gufw-lang) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gufw" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "French (fr) manuals for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(gupnp-tools:gupnp-tools-lang) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-fr-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gupnp-tools" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "This package contains French application manual translations for KDE." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gurlchecker:gurlchecker-lang) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pl-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gurlchecker" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Polish (pl) manuals for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(gvfs:gvfs-lang) -msgid "Provides translations to the package gvfs" -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pl-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains Polish application manual translations for KDE." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gwget:gwget-lang) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gwget" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Brazilian (pt_BR) manuals for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(gwibber:gwibber-lang) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gwibber" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "This package contains Brazilian application manual translations for KDE." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ru-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package hamster-time-tracker" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Russian (ru) manuals for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(hexchat:hexchat-lang) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ru-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package hexchat" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(hitori:hitori-lang) +#. summary(kde-susetranslations) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package hitori" +msgid "SUSE KDE Translations" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(homebank:homebank-lang) +#. description(kde-susetranslations) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package homebank" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "This package contains SUSE-specific translations of KDE3 libraries and applications." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(iagno:iagno-lang) +#. summary(kde-user-manager:kde-user-manager-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package iagno" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Languages for package kde-user-manager" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(ibus:ibus-lang) +#. description(kde-user-manager:kde-user-manager-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ibus" +msgid "Provides translations to the package kde-user-manager" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(iso-codes:iso-codes-lang) +#. summary(kde3-amarok:kde3-amarok-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package iso-codes" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Languages for package kde3-amarok" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(istanbul:istanbul-lang) +#. description(kde3-amarok:kde3-amarok-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package istanbul" +msgid "Provides translations to the package kde3-amarok" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(jhbuild:jhbuild-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-af) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-af-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package jhbuild" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Afrikaans Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(json-glib:json-glib-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-af) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-af-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package json-glib" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Everything for an Afrikaans desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(k3b:k3b-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ar) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ar-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package k3b" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Arabic translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kde-gtk-config:kde-gtk-config-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ar) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ar-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kde-gtk-config" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the stuff for a desktop in Arabic. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde3-amarok:kde3-amarok-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-az) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-az-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kde3-amarok" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Azerbaijan Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-az) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-az-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kde3-kaffeine" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for an Azerbaijan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-be) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-be-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kde3-ktorrent" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Belarusian translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-be) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-be-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kdebase3-SuSE" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a desktop in Belarusian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang) -msgid "Provides translations to the package kdebase4-openSUSE" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bg) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bg-base) +#, fuzzy +msgid "Bulgarian Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kdiff3:kdiff3-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bg) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bg-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kdiff3" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a Bulgarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kid3:kid3-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bn) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bn-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kid3" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Bengali translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kid3-qt:kid3-qt-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bn) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bn-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kid3-qt" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a desktop in Bengali. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kile:kile-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-br) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-br-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kile" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Breton Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kmymoney:kmymoney-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-br) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-br-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kmymoney" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Everything for a Breton desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bs) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bs-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package krb5-auth-dialog" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Bosnian Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kscreen:kscreen-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bs) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bs-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kscreen" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a Bosnian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ktorrent:ktorrent-lang) -msgid "Provides translations to the package ktorrent" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ca) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ca-base) +#, fuzzy +msgid "Catalan Translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(ktp-accounts-kcm:ktp-accounts-kcm-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ca) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ca-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-accounts-kcm" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a Catalan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ktp-approver:ktp-approver-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cs) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cs-base) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-csb) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-csb-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-approver" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Czech Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(ktp-auth-handler:ktp-auth-handler-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cs) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cs-base) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-csb) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-csb-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-auth-handler" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a Czech desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ktp-common-internals:ktp-common-internals-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cy) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cy-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-common-internals" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Welsh Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(ktp-contact-list:ktp-contact-list-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cy) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cy-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-contact-list" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a Welsh desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ktp-contact-runner:ktp-contact-runner-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-da) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-da-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-contact-runner" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Danish Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(ktp-desktop-applets:ktp-desktop-applets-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-da) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-da-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-desktop-applets" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a Danish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ktp-filetransfer-handler:ktp-filetransfer-handler-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-de) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-de-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-filetransfer-handler" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "German Translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(ktp-kded-module:ktp-kded-module-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-de) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-de-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-kded-module" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a German Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ktp-send-file:ktp-send-file-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-el) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-el-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-send-file" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Greek Translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(ktp-text-ui:ktp-text-ui-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-el) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-el-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-text-ui" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a Greek desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kvirustotal:kvirustotal-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kvirustotal" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "English (UK) Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kwebkitpart:kwebkitpart-lang) -msgid "Provides translations to the package kwebkitpart" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a desktop in British English. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(libbtctl:libbtctl-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eo) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eo-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libbtctl" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Esperanto translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(libconfuse0:libconfuse0-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eo) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eo-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libconfuse0" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the stuff for an Esperanto desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(libcryptui:libcryptui-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-es) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-es-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libcryptui" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Spanish Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libepc:libepc-lang) -msgid "Provides translations to the package libepc" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-es) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-es-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Spanish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(libgdata:libgdata-lang) -msgid "Provides translations to the package libgdata" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-et) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-et-base) +#, fuzzy +msgid "Estonian Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libgnome-keyring:libgnome-keyring-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-et) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-et-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgnome-keyring" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for an Estonian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(libgnome-media-profiles:libgnome-media-profiles-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eu) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eu-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgnome-media-profiles" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Basque translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libgnomecups:libgnomecups-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eu) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eu-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgnomecups" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a Basque desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(libgnomekbd:libgnomekbd-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fa) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fa-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgnomekbd" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Farsi translations for KDE 3" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libgnomeprint:libgnomeprint-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fa) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fa-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgnomeprint" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a desktop in Farsi. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(libgnomeprintui:libgnomeprintui-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fi) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fi-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgnomeprintui" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Finnish Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libgnomesu:libgnomesu-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fi) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fi-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgnomesu" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a Finnish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(libgphoto2:libgphoto2-6-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fr) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fr-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgphoto2" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "French Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libgpod:libgpod-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fr) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fr-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgpod" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a French desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(libgsasl:libgsasl-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fy) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fy-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgsasl" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Frisian Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libgsf:libgsf-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fy) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fy-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgsf" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "All the requirements for a Frisian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(libgtop:libgtop-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ga) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ga-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgtop" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Irish Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libgweather:libgweather-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ga) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ga-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgweather" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Everything for an Irish desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(imagej) -msgid "Public domain Java image processing program" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-gl) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-gl-base) +#, fuzzy +msgid "Galician Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(isorelax) -msgid "Public interfaces useful for applications to support RELAX Core" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-gl) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-gl-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Galician desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pa) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-he) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-he-base) #, fuzzy -msgid "Punjabi translations for KDE" +msgid "Hebrew Translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" + +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-he) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-he-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Hebrew desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hi) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hi-base) +#, fuzzy +msgid "Hindi Translations for KDE" msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(jsch) -msgid "Pure Java implementation of SSH2" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hi) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hi-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(libcaca:libcaca-python) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hr) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hr-base) #, fuzzy -msgid "Python support for libcaca" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Croatian translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(libdbus-1-qt3-0:libdbus-1-qt3-0-32bit) -msgid "Qt3 DBus Bindings" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hr) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hr-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for a Croatian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(hgview:hgview-qt4) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hu) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hu-base) #, fuzzy -msgid "Qt4 User Interface for hgview" -msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada" +msgid "Hungarian Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(jzlib) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hu) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hu-base) #, fuzzy -msgid "Re-implementation of zlib in pure Java" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "All the requirements for a Hungarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(jarjar) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-is) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-is-base) #, fuzzy -msgid "Repackage Java libraries" +msgid "Icelandic translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-is) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-is-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for an Icelandic desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(cluster-glue:libglue2-32bit) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-it) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-it-base) #, fuzzy -msgid "Reusable cluster libraries" +msgid "Italian Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-it) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-it-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for an Italian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ro) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ja) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ja-base) #, fuzzy -msgid "Romanian Translations for KDE" +msgid "Japanese Translations for KDE" msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(boost:libboost_atomic1_53_0-32bit) -msgid "Run-Time component of boost atomic library" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ja) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ja-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Japanese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(boost:libboost_context1_53_0-32bit) -msgid "Run-Time component of boost context switching library" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-kk) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-kk-base) +#, fuzzy +msgid "Kazakh Translations for KDE" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(boost:libboost_atomic1_53_0-32bit) -msgid "" -"Run-Time support for Boost.Atomic, a library that provides atomic data types " -"and operations on these data types, as well as memory ordering constraints " -"required for coordinating multiple threads through atomic variables." -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-kk) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-kk-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Kazakh Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(boost:libboost_context1_53_0-32bit) -msgid "" -"Run-Time support for Boost.Context, a foundational library that provides a " -"sort of cooperative multitasking on a single thread." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-km) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-km-base) +#, fuzzy +msgid "Khmer Translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. summary(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-km) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-km-base) #, fuzzy -msgid "Runtime Dependencies of KDE3 Applications" +msgid "All the requirements for a Khmer Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ru) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ko) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ko-base) #, fuzzy -msgid "Russian Translations for KDE" +msgid "Korean translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" + +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ko) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ko-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for a Korean desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lt) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lt-base) +#, fuzzy +msgid "Lithuanian translations for KDE" msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-ru) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lt) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lt-base) #, fuzzy -msgid "Russian documentation and tutorials for kicad" -msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" +msgid "All the stuff for a Lithuanian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ru) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lv) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lv-base) #, fuzzy -msgid "Russian translations for kicad" +msgid "Latvian translations for KDE" msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kde-susetranslations) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lv) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lv-base) #, fuzzy -msgid "SUSE KDE Translations" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "the package contains Latvian translations for KDE applications and their documentation." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(librsvg:gtk2-engine-svg-32bit) -msgid "SVG-based GTK+ 2 Theme Engine" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mk) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mk-base) +#, fuzzy +msgid "Macedonian Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(javassist:javassist-demo) -msgid "Samples for javassist" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mk) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mk-base) +#, fuzzy +msgid "Everything for a Macedonian desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(javassist:javassist-demo) -msgid "" -"Samples for javassist.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Samples for javassist." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mn) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mn-base) +#, fuzzy +msgid "Mongolian translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(irssi-extra) -msgid "Scripts and Themes for the irssi IRC Client" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mn) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mn-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a desktop in Mongolian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(glyr:libglyr1-32bit) -msgid "Searcheninge for Musicrelated Metadata" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ms) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ms-base) +#, fuzzy +msgid "Malay translations for KDE 3" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(samba:libdcerpc-samr0-32bit) -msgid "Security Account Manager (SAM) Remote Protocol library" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ms) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ms-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a desktop in Malay. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nb) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nb-base) #, fuzzy -msgid "Serbian Latin translations for KDE" +msgid "Norwegian (Bokmaal) Translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" + +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nb) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nb-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Norwegian (Bokmaal) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nds) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nds-base) +#, fuzzy +msgid "Low Saxon translations for KDE" msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sr) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nds) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nds-base) #, fuzzy -msgid "Serbian Translations for KDE" +msgid "All the requirements for a desktop in Low Saxon (a variant of German). This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nl) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nl-base) +#, fuzzy +msgid "Dutch Translations for KDE" msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-cs) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nl) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nl-base) #, fuzzy -msgid "Serbian translations for kicad" +msgid "All the requirements for a Dutch desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nn) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nn-base) +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Nynorsk) Translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" + +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nn) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nn-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Norwegian (Nynorsk) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pa) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pa-base) +#, fuzzy +msgid "Punjabi translations for KDE" msgstr "Federação da Rússia" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:libgstgl-0_10-1-32bit) -msgid "" -"Shared Library, is normally installed as a dependency when needed\n" -"\n" -"This module contains integration libraries and plug-ins for using OpenGL " -"within GStreamer pipelines. This module contains elements for, among " -"others:\n" -"\n" -" * output: glimagesink * adapters: glupload, gldownload * video " -"processing: gldeinterlace, glcolorscale * GL effects: glfiltersobel, " -"glfilterblur, gleffects, others * sources: gltestsrc" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pa) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pa-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for a desktop in Punjabi. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(firebird:libfbclient2-32bit) -msgid "" -"Shared client library for Firebird SQL server.\n" -"\n" -"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features " -"that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird " -"offers excellent concurrency, high performance, and powerful language " -"support for stored procedures and triggers. It has been used in production " -"systems, under a variety of names, since 1981." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pl) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pl-base) +#, fuzzy +msgid "Polish Translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. summary(libconfig:libconfig++9-32bit) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pl) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pl-base) #, fuzzy -msgid "Shared libraries for libconfig" -msgstr "Criando banco de dados de recursos" +msgid "All the requirements for a Polish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt-base) #, fuzzy -msgid "Simplified Chinese Translations for KDE" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Portuguese Translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. summary(jakarta-slide-webdavclient) -msgid "Slide WebDAV client" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Portuguese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(jakarta-slide-webdavclient) -msgid "" -"Slide includes a fully featured WebDAV client library and command line " -"client." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR-base) +#, fuzzy +msgid "Brazilian Portuguese Translations for KDE" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a desktop in Brazilian Portuguese. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ro) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ro-base) +#, fuzzy +msgid "Romanian Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ro) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ro-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Romanian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ru) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ru-base) +#, fuzzy +msgid "Russian Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ru) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ru-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Russian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-rw) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-rw-base) +#, fuzzy +msgid "Kinyarwanda Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-rw) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-rw-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Kinyarwanda desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-se) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-se-base) +#, fuzzy +msgid "Northern Sami translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" + +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-se) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-se-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a desktop in Northern Sami. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + #. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sk) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sk-base) #, fuzzy msgid "Slovak Translations for KDE" msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-sl) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sk) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sk-base) #, fuzzy -msgid "Slovene translations for kicad" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "All the requirements for a Slovak desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sl) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sl-base) #, fuzzy msgid "Slovenian Translations for KDE" msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-es-doc) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sl) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sl-base) #, fuzzy -msgid "Spanish (es) manuals for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "All the requirements for a Slovenian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-es) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sr) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sr-base) #, fuzzy -msgid "Spanish Translations for KDE" +msgid "Serbian Translations for KDE" msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-es) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sr) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sr-base) #, fuzzy -msgid "Spanish documentation and tutorials for kicad" +msgid "All the requirements for a Serbian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-es) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn-base) #, fuzzy -msgid "Spanish translations for kicad" +msgid "Serbian Latin translations for KDE" msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(hdjmod:hdjmod-kmp-pae) -msgid "Support for Hercules DJ Devices" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for a Serbian Latin desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ss) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ss-base) #, fuzzy msgid "Swati translations for KDE" msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-doc) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ss) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ss-base) #, fuzzy -msgid "Swedish (sv) manuals for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "All the requirements for a desktop in Swati. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sv) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sv-base) #, fuzzy msgid "Swedish Translations for KDE" msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-sv) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sv) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sv-base) #, fuzzy -msgid "Swedish translations for kicad" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "All the requirements for a Swedish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tg) -#, fuzzy -msgid "Tajik translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" - #. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ta) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ta-base) #, fuzzy msgid "Tamil Translations for KDE" msgstr "Marianas do Norte" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ta) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ta-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Tamil desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + #. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-te) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-te-base) #, fuzzy msgid "Telugu Translations for KDE" msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(jmock) -msgid "Test Java code using mock objects" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-te) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-te-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Telugu desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tg) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tg-base) +#, fuzzy +msgid "Tajik translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" + +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tg) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tg-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a desktop in Tajik. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + #. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-th) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-th-base) #, fuzzy msgid "Thai translations for KDE" msgstr "Marianas do Norte" -#. description(libatlas3) -msgid "" -"The ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) project is an " -"ongoing research effort focusing on applying empirical techniques in order " -"to provide portable performance. At present, it provides C and Fortran77 " -"interfaces to a portably efficient BLAS implementation, as well as a few " -"routines from LAPACK.\n" -"\n" -"The performance improvements in ATLAS are obtained largely via compile-time " -"optimizations and tend to be specific to a given hardware configuration. In " -"order to package ATLAS for openSUSE some compromises are necessary so that " -"good performance can be obtained on a variety of hardware. This set of ATLAS " -"binary packages is therefore not necessarily optimal for any specific " -"hardware configuration. However, the source package can be used to compile " -"customized ATLAS packages; see the documentation for information." -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-th) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-th-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for a Thai desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kernel-ec2) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tr) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tr-base) #, fuzzy -msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel" -msgstr "" -"Carregando Kernel do Linux\n" -"\n" -" " +msgid "Turkish Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kernel-ec2:kernel-ec2-base) -msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel - base modules" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tr) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tr-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Turkish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(identity-abstraction) -msgid "" -"The Bandit Identity Abstraction assists applications in constructing, " -"comparing, querying, and authenticating digital identities." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uk) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uk-base) +#, fuzzy +msgid "Ukrainian Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird) -msgid "" -"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the " -"basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more " -"neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday " -"use.\n" -"\n" -"This package provides the GTK+ 2 support of Bluebird." -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uk) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uk-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Ukrainian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird) -msgid "" -"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the " -"basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more " -"neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday " -"use.\n" -"\n" -"This package provides the GTK+ 3 support of Bluebird." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uz) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uz-base) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic-base) +#, fuzzy +msgid "Uzbek translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libcamgm:libcamgm-devel-32bit) -msgid "" -"The CA Management Library provides methods for managing a Certificate " -"Authority. This package includes the header files and development " -"documentation." -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uz) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uz-base) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a desktop in Uzbek. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(jakarta-commons-cli) -msgid "" -"The CLI library provides a simple and easy to use API for working with the " -"command line arguments and options." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-vi) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-vi-base) +#, fuzzy +msgid "Vietnamese translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(cloog:libcloog0-32bit) -msgid "The CLOOG shared library" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-vi) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-vi-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for a Vietnamese desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc) -msgid "" -"The Discovery component is about discovering, or finding, implementations " -"for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the " -"intent that multiple implementations are, or will be, available to provide " -"the service described by the interface. Discovery provides facilities for " -"finding and instantiating classes, and for lifecycle management of singleton " -"(factory) classes.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons " -"Discovery Package." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-wa) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-wa-base) +#, fuzzy +msgid "Walloon translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(libgnomeprint:libgnomeprint-32bit) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-wa) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-wa-base) #, fuzzy -msgid "The GNOME 2.x Printing Library" -msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada" +msgid "All the stuff for a Walloon desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(ccaudio2:libccaudio2-1_0-0-32bit) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN-base) #, fuzzy -msgid "The GNU telephonic audio library" -msgstr "Novell e Linux" +msgid "Simplified Chinese Translations for KDE" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(ccaudio2:libccaudio2-1_0-0-32bit) -msgid "" -"The GNU telephonic audio library covers a range of functionality including " -"tone generation and detection, streaming and transcoding of encoded audio " -"frames, accessing of audio files on disk, phrasebook management, and audio " -"utilities." -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a simplified Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ldtp) -msgid "" -"The GNU/Linux Desktop Testing Project (GNU LDTP) aims to produce a high " -"quality test automation framework with cutting-edge tools that can be used " -"to test and improve the GNU/Linux or Solaris desktops. It uses the " -"Accessibility libraries to discover through the application's user " -"interface. The framework also has tools to record test-cases based on user " -"actions in an application." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW-base) +#, fuzzy +msgid "Chinese Translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW-base) #, fuzzy -msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Multipress Input Method" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "All the requirements for a Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(gtk3:gtk3-immodule-multipress-32bit) +#. summary(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang) #, fuzzy -msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Multipress Input Method" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "Languages for package kde3-kaffeine" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(gtk3:gtk3-branding-upstream) +#. description(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang) #, fuzzy -msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Upstream theme configuration" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "Provides translations to the package kde3-kaffeine" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(greybird-theme:gtk2-metatheme-greybird) -msgid "" -"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the " -"basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more " -"neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday " -"use.\n" -"\n" -"This package provides the GTK+ 2 support of Greybird." -msgstr "" +#. summary(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kde3-ktorrent" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(greybird-theme:gtk3-metatheme-greybird) -msgid "" -"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the " -"basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more " -"neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday " -"use.\n" -"\n" -"This package provides the GTK+ 3 support of Greybird." -msgstr "" +#. description(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kde3-ktorrent" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(hdf5:hdf5-devel-32bit) -msgid "" -"The HDF project involves the development and support of software and file " -"formats for scientific data management. The HDF software includes I/O " -"libraries and tools for analyzing, visualizing, and converting scientific " -"data.\n" -"\n" -"This package contains all files needed to create projects that use hdf5." +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes) +msgid "KDE color schemes" msgstr "" -#. description(icc-profiles-openicc:icc-mime-types) -msgid "The ICC profile and CGATS mime types and a icon for these file types." -msgstr "" +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes) +#, fuzzy +msgid "This package contains color schemes for applications" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(isorelax) -msgid "" -"The ISO RELAX project is started to host the public interfaces useful for " -"applications to support RELAX Core. But nowadays some of the stuff we have " -"is schema language neutral." -msgstr "" +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes) +#, fuzzy +msgid "KDE desktop themes" +msgstr "Áreas de Trabalho" -#. description(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts) +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes) #, fuzzy -msgid "The International Phonetic Alphabet font for the X Window System." -msgstr "Sistema X Window" +msgid "This package suggests the packages which are built from the kdeartwork module." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(jisp2) -msgid "The Java Indexed Serialization Package" -msgstr "" +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons) +#, fuzzy +msgid "KDE emoticons package" +msgstr "Instalar pacotes" -#. summary(kdebase3:kdebase3-32bit) +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons) #, fuzzy -msgid "The KDE Core Components" -msgstr "Desenvolvimento KDE" +msgid "This package contains pictures for usage in eg instant messengers." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(ladspa:ladspa-32bit) -msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-In API" -msgstr "" +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons) +#, fuzzy +msgid "KDE icon packages" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(ladspa:ladspa-32bit) -msgid "" -"The Linux Audio Developer's Simple Plug-in API (LADSPA) provides the ability " -"to write simple plug-in audio processors in C/C++ and link them " -"dynamically. The package contains the LADSPA SDK, the CMT plug-in libraries " -"(including Freeverb), and the swh plug-ins." -msgstr "" +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons) +#, fuzzy +msgid "This package contains the icon themes which are contained in the kdeartwork module." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kernel-xen:kernel-xen-base) -msgid "" -"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n" -"\n" -"This kernel can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an " -"unprivileged (\"xenU\") kernel.\n" -"\n" -"This package contains only the base modules, required in all installs.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" -msgstr "" +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono) +#, fuzzy +msgid "Mono KDE icon packages" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(kernel-ec2) -msgid "" -"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n" -"\n" -"This kernel can only be used both as an unprivileged (\"xenU\") kernel (for " -"Amazon EC2).\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" -msgstr "" +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono) +#, fuzzy +msgid "This package provides monochrome KDE icons for increased accessibility." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kernel-ec2:kernel-ec2-base) -msgid "" -"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n" -"\n" -"This kernel can only be used both as an unprivileged (\"xenU\") kernel (for " -"Amazon EC2).\n" -"\n" -"This package contains only the base modules, required in all installs.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" -msgstr "" +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers) +#, fuzzy +msgid "KDE wallpapers package" +msgstr "Instalar pacotes" -#. description(horde5-mnemo) -msgid "" -"The Mnemo Note Manager is the Horde notes/memos application. It allows users " -"to keep web-based notes and freeform text. Notes may be shared with other " -"users via shared notepads. It requires the Horde Application Framework and " -"an SQL database or Kolab server for backend storage." -msgstr "" +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers) +#, fuzzy +msgid "This package contains the wallpapers which originate from the kdeartwork module." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc) -msgid "" -"The Modeler project shall create and maintain a set of Java classes to " -"provide the facilities described in the preceeding section, plus unit tests " -"and small examples of using these facilities to instrument Java classes with " -"Model MBean support.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons " -"Modeler Package." -msgstr "" +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large) +#, fuzzy +msgid "High-resolution KDE wallpapers package" +msgstr "Instalar pacotes" -#. summary(ldapjdk) -msgid "The Mozilla LDAP Java SDK" -msgstr "" +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large) +#, fuzzy +msgid "This package contains the high-resolution wallpapers which originate from the kdeartwork module." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ldapjdk) -msgid "" -"The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications that access, manage, " -"and update the information stored in an LDAP directory." -msgstr "" +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather) +#, fuzzy +msgid "KDE weather wallpapers package" +msgstr "Instalar pacotes" -#. description(ldapjdk:ldapjdk-javadoc) -msgid "" -"The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications which access, manage, " -"and update the information stored in an LDAP directory.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Mozilla LDAP SDKs." -msgstr "" +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather) +#, fuzzy +msgid "This package contains the wallpapers which are used by the Plasma wallpaper plugin." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(jakarta-poi) -msgid "" -"The POI project consists of APIs for manipulating various file formats based " -"upon Microsoft's OLE 2 Compound Document format using pure Java. In short, " -"you can read and write MS Excel files using Java. Soon, you'll be able to " -"read and write Word files using Java. POI is your Java Excel solution as " -"well as your Java Word solution. However, we have a complete API for porting " -"other OLE 2 Compound Document formats and welcome others to participate. OLE " -"2 Compound Document Format based files include most Microsoft Office files " -"such as XLS and DOC as well as MFC serialization API based file formats." -msgstr "" +#. summary(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kdebase3-SuSE" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kernel-xen:kernel-xen-base) +#. description(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang) #, fuzzy -msgid "The Xen Kernel - base modules" -msgstr "" -"Carregando Kernel do Linux\n" -"\n" -" " +msgid "Provides translations to the package kdebase3-SuSE" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit) -msgid "" -"The Xfce GTK theme engine provides various different themes which allow for " -"homogeneity in applications for both business and personal desktops." +#. summary(kdebase4-artwork) +msgid "KSplash themes and other artwork" msgstr "" -#. description(ini4j) -msgid "" -"The [ini4j] is a simple Java API for handling configuration files in " -"Windows .ini format. Additionally, the library includes Java Preferences API " -"implementation based on the .ini file." -msgstr "" +#. description(kdebase4-artwork) +#, fuzzy +msgid "This package contains KSplash themes and other artwork" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(iscsitarget:iscsitarget-kmp-pae) -msgid "" -"The aim of the project is to develop an open source iSCSI target with " -"professional features that works well in enterprise environment under real " -"workload and is scalable and versatile enough to meet the challenge of " -"future storage needs and developments." +#. summary(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang) +msgid "Languages for package kdebase4-openSUSE" msgstr "" -#. description(horde5) -msgid "" -"The base application of the Horde Framework, gluing together the Horde " -"Framework with applications like IMP Webmailer, Kronolith Calendar or Whups " -"Ticket Management.\n" -"\n" -"The Horde Application Framework is a flexible, modular, general-purpose web " -"application framework written in PHP. It provides an extensive array of " -"components that are targeted at the common problems and tasks involved in " -"developing modern web applications. It is the basis for a large number of " -"production-level web applications, notably the Horde Groupware suites. For " -"more information on Horde or the Horde Groupware suites, visit http://www." -"horde.org." +#. description(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang) +msgid "Provides translations to the package kdebase4-openSUSE" msgstr "" -#. summary(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit) -msgid "The default KDE style" -msgstr "" +#. summary(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default) +#, fuzzy +msgid "Default KDE 4 wallpaper" +msgstr "Instalar pacotes" -#. description(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc) -msgid "" -"The goal of Pool package it to create and maintain an object (instance) " -"pooling package to be distributed under the ASF license. The package should " -"support a variety of pool implementations, but encourage support of an " -"interface that makes these implementations interchangeable.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Pool " -"Package." -msgstr "" +#. description(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default) +#, fuzzy +msgid "This package contains the default KDE wallpaper." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc) -msgid "" -"The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain a " -"XML -> Java object mapping package written in the Java language to be " -"distributed under the ASF license.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons " -"Digester Package." -msgstr "" +#. summary(kdebase4-wallpapers) +#, fuzzy +msgid "KDE 4 Wallpapers" +msgstr "Instalar pacotes" -#. summary(hxtools:hxtools-profile) -msgid "The hxtools shell environment" -msgstr "" +#. description(kdebase4-wallpapers) +#, fuzzy +msgid "This package contains the wallpapers of KDE 4." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(jcifs) -msgid "" -"The jCIFS SMB client library enables any Java application to remotely access " -"shared files and directories on SMB file servers(i.e. a Microsoft Windows " -"\"share\") in addition to domain, workgroup, and server enumeration of " -"NetBIOS over TCP/IP networks. It is an advanced implementation of the CIFS " -"protocol supporting Unicode, batching, multiplexing of threaded callers, " -"encrypted authentication, transactions, the Remote Access Protocol (RAP), " -"and much more. It is licensed under LGPL which means commercial " -"organizations can legitimately use it with their proprietary code(you just " -"can't sell or give away a modified binary only version of the library itself " -"without reciprocation)." -msgstr "" +#. summary(kded:kded-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kded" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc) -msgid "" -"The javax.servlet package lacks support for rfc 1867, html file upload. " -"This package provides a simple to use api for working with such data. The " -"scope of this package is to create a package of Java utility classes to read " -"multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons " -"Fileupload Package." +#. description(kded:kded-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kded" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(kdedesktopcheck) +msgid "Perl Script for Integrity Checks on .desktop Files" msgstr "" -#. summary(jdom:jaxen) -msgid "The jaxen project is a Java XPath Engine" +#. description(kdedesktopcheck) +msgid "This tool is intended for quality assurance of desktop files. It does many integrity checks on .desktop files, for example, whether icon and executable are defined and also installed on the system." msgstr "" -#. description(libdbi:libdbi-devel-32bit) +#. summary(libkdegames:kdegames-carddecks-other) +#. summary(libkdegames4:kdegames4-carddecks-other) #, fuzzy -msgid "" -"The libdbi-devel package contains the header files and documentation needed " -"to develop applications with libdbi." +msgid "Further Card Decks for KDE Games" +msgstr "Iniciar Aplicativo" + +#. description(libkdegames:kdegames-carddecks-other) +#. description(libkdegames4:kdegames4-carddecks-other) +#, fuzzy +msgid "This package contains several further card deck set for KDE games." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(libdbus-c++:libdbus-c++-1-0-32bit) +#. summary(kdelibs4-apidocs) #, fuzzy -msgid "The libdbus-c++ library" -msgstr "Novell e Linux" +msgid "KDE 4 API documentation" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. description(libhugetlbfs:libhugetlbfs-32bit) -msgid "" -"The libhugetlbfs package interacts with the Linux hugetlbfs to make large " -"pages available to applications in a transparent manner." -msgstr "" - -#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all) +#. description(kdelibs4-apidocs) #, fuzzy -msgid "" -"The meta package installs all ICC profiles from the OpenICC Data collection." +msgid "This package includes the KDE 4 API documentation in HTML format for easy browsing." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(adolc:libadolc1-32bit) -msgid "" -"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) " -"facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector " -"functions that are defined by computer programs written in C or C++. The " -"resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, " -"or any other language that can be linked with C.\n" -"\n" -"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation " -"errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of " -"the given function evaluation program." -msgstr "" +#. summary(kdelibs4support:kdelibs4support-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kdelibs4support" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(cloog:libcloog0-32bit) -msgid "The shared library for the Chunky Loop Generator." -msgstr "" +#. description(kdelibs4support:kdelibs4support-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kdelibs4support" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(horde5-timeobjects) -msgid "" -"The timeobjects application doesn't have an interface but provides streams " -"of events to any applications that can consume them, notably the Horde " -"calendar application. It contains drivers for facebook events and weather " -"forecasts and can easily be extended by custom drivers." -msgstr "" +#. summary(kdevelop4-plugin-python:kdevelop4-plugin-python-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kdevelop4-plugin-python" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(ht2html) -msgid "The www.python.org Web Site Generator" -msgstr "" +#. description(kdevelop4-plugin-python:kdevelop4-plugin-python-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kdevelop4-plugin-python" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(jzlib) -msgid "" -"The zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered -- " -"that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for " -"use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib was " -"written by Jean-loup Gailly (compression) and Mark Adler (decompression)." -msgstr "" +#. summary(kdiff3:kdiff3-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kdiff3" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(icewm-themes) +#. description(kdiff3:kdiff3-lang) #, fuzzy -msgid "Themes for the IceWM Window Manager" -msgstr "O gerenciador de janelas Motif" +msgid "Provides translations to the package kdiff3" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(cmocka:libcmocka0-32bit) -msgid "" -"There are a variety of C unit testing frameworks available however many of " -"them are fairly complex and require the latest compiler technology. Some " -"development requires the use of old compilers which makes it difficult to " -"use some unit testing frameworks. In addition many unit testing frameworks " -"assume the code being tested is an application or module that is targeted to " -"the same platform that will ultimately execute the test. Because of this " -"assumption many frameworks require the inclusion of standard C library " -"headers in the code module being tested which may collide with the custom or " -"incomplete implementation of the C library utilized by the code under test.\n" -"\n" -"CMocka only requires a test application is linked with the standard C " -"library which minimizes conflicts with standard C library headers. Also, " -"CMocka tries to avoid the use of some of the newer features of C compilers.\n" -"\n" -"This results in CMocka being a relatively small library that can be used to " -"test a variety of exotic code. If a developer wishes to simply test an " -"application with the latest compiler then other unit testing frameworks may " -"be preferable.\n" -"\n" -"This is the successor of Google's Cmockery." -msgstr "" +#. summary(kde-branding-openSUSE:kdm-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "openSUSE branding for KDE login and display manager" +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. description(jlfgr) -msgid "" -"These pages contain a collection of toolbar button graphics. The graphics " -"have been designed specifically for use with the Java look and feel. They " -"conform to the Java look and feel Design Guidelines. A set of attributes " -"accompanies each graphic. This information can easily be used to create " -"Swing Actions.\n" -"\n" -"As the Human Interface Group, we strive to improve the user experience for " -"you and your end-users. This graphics repository provides you with " -"professional quality graphics that will save you development time. Your end-" -"users benefit by leveraging their knowledge of these graphics and " -"terminology across different Java look and feel applications.\n" -"\n" -"To provide feedback about the graphics repository, send email to the Java " -"look and feel Design Team (jlfdesign (at) sun (dot) com)." +#. description(kde-branding-openSUSE:kdm-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session manager for KDE." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kernel-coverage) +msgid "Kernel Coverage Imageing, Galaxy Poster" msgstr "" -#. description(gamin:libfam0-gamin-32bit) -msgid "" -"This C library provides an API and ABI compatible file alteration monitor " -"mechanism compatible with FAM, but not dependent on a system wide daemon." +#. description(kernel-coverage) +msgid "Creating the linux kernel coverage galaxy poster." msgstr "" -#. description(horde5-content) +#. summary(kernel-docs:kernel-docs-html) #, fuzzy -msgid "" -"This application provides tagging support for the other Horde applications." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Kernel Documentation (HTML)" +msgstr "Desenvolvimento Kernel" -#. description(kye) +#. description(kernel-docs:kernel-docs-html) msgid "" -"This is a clone of the original Kye game for Windows, by Colin Garbutt.\n" +"These are HTML documents built from the current kernel sources.\n" "\n" -"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a " -"small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green " -"blob. The player moves around and tries to collect all of the diamonds. " -"However, there are many other objects in the game, which can obstruct, trap " -"or kill the Kye.\n" -"\n" -"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different " -"playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous " -"variety and complexity." +"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(handedict) +#. summary(kernel-docs:kernel-docs-pdf) +#, fuzzy +msgid "Kernel Documentation (PDF)" +msgstr "Desenvolvimento Kernel" + +#. description(kernel-docs:kernel-docs-pdf) msgid "" -"This is a free Chinese-German dictionary that can be used, for example, with " -"Gjiten.\n" +"These are PDF documents built from the current kernel sources.\n" "\n" -"Everyone is invited to help develop it together with the authors (see URL " -"and e-mail addresses in the author list). It is based in large parts on " -"CEDICT which in turn has been modelled on Jim Breen's highly successful " -"EDICT (Japanese-English dictionary) project." +"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(javazic) -msgid "" -"This is a time zone compiler for opensource Java Virtual Machine derived " -"from openjdk6 source code." +#. summary(kernel-source:kernel-source-vanilla) +msgid "Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes." msgstr "" -#. description(jakarta-commons-net) +#. description(kernel-source:kernel-source-vanilla) msgid "" -"This is an Internet protocol suite Java library originally developed by ORO, " -"Inc. This version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, NNTP, " -"SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as BSD R " -"command support. The purpose of the library is to provide fundamental " -"protocol access, not higher-level abstractions." +"Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libdatrie:libdatrie1-32bit) -msgid "" -"This is an implementation of double-array structure for representing trie, " -"as proposed by Junichi Aoe." +#. summary(ketchup) +msgid "Tool for downloading and updating Linux kernel source trees" msgstr "" -#. description(hdjmod:hdjmod-kmp-pae) -msgid "" -"This is the Hercules DJ Series Kernel Module, which supports Hercules DJ " -"Devices." +#. description(ketchup) +msgid "This tool synchronises a local kernel tree with a desired kernel ver- sion and patch set from a kernel.org mirror. The default requires a GPG key on your keyring, to verify the identity of the patches and source archives. Entire kernel images are not downloaded unless necessary, so bandwidth is saved. Patches are applied and removed as necessary to attain the requested version." msgstr "" -#. description(hg-git) -msgid "" -"This is the Hg-Git plugin for Mercurial, adding the ability to push and pull " -"to/from a Git server repository from Hg. This means you can collaborate on " -"Git based projects from Hg, or use a Git server as a collaboration point for " -"a team with developers using both Git and Hg.\n" -"\n" -"The Hg-Git plugin can convert commits/changesets losslessly from one system " -"to another, so you can push via an Hg repository and another Hg client can " -"pull it and their changeset node ids will be identical - Mercurial data does " -"not get lost in translation." +#. summary(keychain) +msgid "A Key Management Application for SSH2 RSA/DSA and GnuPG Keys" msgstr "" -#. description(kernel-pae) -msgid "" -"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical " -"Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro " -"processor.\n" -"\n" -"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no " -"execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-" -"executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that " -"support it, regardless of the amount of main memory.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +#. description(keychain) +msgid "Keychain is an extremely handy OpenSSH, commercial SSH2-compatible RSA/DSA and GnuPG key management application. It acts as a front-end to the agents, allowing you to easily have one long-running agent process per system, rather than per login session. This dramatically reduces the number of times you need to enter your pass phrase from once per new login session to once every time your local machine is rebooted." msgstr "" -#. description(kernel-pae:kernel-pae-base) -msgid "" -"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical " -"Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro " -"processor.\n" -"\n" -"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no " -"execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-" -"executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that " -"support it, regardless of the amount of main memory.\n" -"\n" -"This package contains only the base modules, required in all installs.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" -msgstr "" +#. summary(kfilemetadata5:kfilemetadata5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kfilemetadata5" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(libgnomeui:libgnomeui-doc) -msgid "" -"This library contains all the User-Interface related functions for GNOME-" -"based Software. You need the libgnomeui-devel package too if you want to " -"develop GNOME 2.x Desktop-based Software." +#. description(kfilemetadata5:kfilemetadata5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kfilemetadata5" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(khelpcenter5:khelpcenter5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package khelpcenter5" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(khelpcenter5:khelpcenter5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package khelpcenter5" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(khotkeys5:khotkeys5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package khotkeys5" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(khotkeys5:khotkeys5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package khotkeys5" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(kicad-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. description(kicad-doc) +msgid "Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic diagrams and printed circuit board artwork. This is the documentation package for KiCad. It contains documentation and tutorials." msgstr "" -#. description(libgnomeprintui:libgnomeprintui-32bit) +#. summary(kicad-doc:kicad-doc-en) #, fuzzy -msgid "" -"This library contains all user-interface related functions to the GNOME " -"printing subsystem." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "English documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. description(libdbus-1-qt3-0:libdbus-1-qt3-0-32bit) +#. description(kicad-doc:kicad-doc-en) #, fuzzy -msgid "This library provides Qt3-classes for accessing the DBus" +msgid "This package contains English documentation and tutorials for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-doc) +#. summary(kicad-doc:kicad-doc-fr) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains Brazilian application manual translations for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "French documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-bg) +#. description(kicad-doc:kicad-doc-fr) #, fuzzy -msgid "This package contains Bulgarian translations for kicad" +msgid "This package contains French documentation and tutorials for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-ca) +#. summary(kicad-doc:kicad-doc-it) #, fuzzy -msgid "This package contains Catalan translations for kicad" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Italian documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-zh_CN) +#. description(kicad-doc:kicad-doc-it) #, fuzzy -msgid "This package contains Chinese documentation and tutorials for kicad" +msgid "This package contains Italian documentation and tutorials for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-zh_CN) +#. summary(kicad-doc:kicad-doc-nl) #, fuzzy -msgid "This package contains Chinese translations for kicad" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Netherlandian documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-da-doc) +#. description(kicad-doc:kicad-doc-nl) #, fuzzy -msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE." +msgid "This package contains Netherlandian documentation and tutorials for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-da-data) +#. summary(kicad-doc:kicad-doc-pl) #, fuzzy -msgid "This package contains Danish localized application data for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Polish documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-en) +#. description(kicad-doc:kicad-doc-pl) #, fuzzy -msgid "This package contains English documentation and tutorials for kicad" +msgid "This package contains Polish documentation and tutorials for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-fi) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-bg) #, fuzzy -msgid "This package contains Finnish translations for kicad" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Bulgarian translations for KiCad" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-doc) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-bg) #, fuzzy -msgid "This package contains French application manual translations for KDE." +msgid "This package contains Bulgarian translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-fr) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ca) #, fuzzy -msgid "This package contains French documentation and tutorials for kicad" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Catalan translations for KiCad" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-fr) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ca) #, fuzzy -msgid "This package contains French translations for kicad" +msgid "This package contains Catalan translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-de) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-cs) #, fuzzy -msgid "This package contains German documentation and tutorials for kicad" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Serbian translations for KiCad" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-de) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-cs) #, fuzzy -msgid "This package contains German translations for kicad" +msgid "This package contains Serbian translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-hu) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-de) #, fuzzy -msgid "This package contains Hungarian documentation and tutorials for kicad" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "German translations for KiCad" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-hu) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-de) #, fuzzy -msgid "This package contains Hungarian translations for kicad" +msgid "This package contains German translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-it-doc) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-el) #, fuzzy -msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Greek translations for KiCad" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-it) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-el) #, fuzzy -msgid "This package contains Italian documentation and tutorials for kicad" +msgid "This package contains Greek translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-it) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-es) #, fuzzy -msgid "This package contains Italian translations for kicad" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Spanish translations for KiCad" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-ja) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-es) #, fuzzy -msgid "This package contains Japanese documentation and tutorials for kicad" +msgid "This package contains Spanish translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-ja) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-fi) #, fuzzy -msgid "This package contains Japanese translations for kicad" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Finnish translations for KiCad" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(icedtea-web:icedtea-web-javadoc) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-fi) #, fuzzy -msgid "This package contains Javadocs for the icedtea-web." +msgid "This package contains Finnish translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kdebase4-artwork) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-fr) #, fuzzy -msgid "This package contains KSplash themes and other artwork" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "French translations for KiCad" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-ko) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-fr) #, fuzzy -msgid "This package contains Korean translations for kicad" +msgid "This package contains French translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-nl) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-hu) #, fuzzy -msgid "This package contains Netherlandian translations for kicad" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Hungarian translations for KiCad" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-doc) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-hu) #, fuzzy -msgid "This package contains Polish application manual translations for KDE." +msgid "This package contains Hungarian translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-pl) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-it) #, fuzzy -msgid "This package contains Polish documentation and tutorials for kicad" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Italian translations for KiCad" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-pl) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-it) #, fuzzy -msgid "This package contains Polish translations for kicad" +msgid "This package contains Italian translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-pt) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ja) #, fuzzy -msgid "This package contains Portuguese translations for kicad" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Japanese translations for KiCad" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-ru) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ja) #, fuzzy -msgid "This package contains Russian documentation and tutorials for kicad" +msgid "This package contains Japanese translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-ru) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ko) #, fuzzy -msgid "This package contains Russian translations for kicad" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Korean translations for KiCad" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(kde-susetranslations) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ko) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains SUSE-specific translations of KDE3 libraries and " -"applications." +msgid "This package contains Korean translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-cs) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-nl) #, fuzzy -msgid "This package contains Serbian translations for kicad" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Netherlandian translations for KiCad" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-sl) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-nl) #, fuzzy -msgid "This package contains Slovene translations for kicad" +msgid "This package contains Netherlandian translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-es-doc) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-pl) #, fuzzy -msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Polish translations for KiCad" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-es) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-pl) #, fuzzy -msgid "This package contains Spanish documentation and tutorials for kicad" +msgid "This package contains Polish translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-es) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-pt) #, fuzzy -msgid "This package contains Spanish translations for kicad" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Portuguese translations for KiCad" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-doc) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-pt) #, fuzzy -msgid "This package contains Swedish application manual translations for KDE." +msgid "This package contains Portuguese translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-sv) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ru) #, fuzzy -msgid "This package contains Swedish translations for kicad" +msgid "Russian translations for KiCad" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ru) +#, fuzzy +msgid "This package contains Russian translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(icewm-themes) -msgid "" -"This package contains a collection of themes for the popular IceWM window " -"manager. Most of them have been taken from the original 0.9.42 themes " -"package. Others have been taken from http://icewm.themes.org." -msgstr "" +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-sk) +#, fuzzy +msgid "Slovak translations for KiCad" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(gtk2-themes) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-sk) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains additional themes and engines for the GTK2 library." +msgid "This package contains Slovak translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(libcaca:libcaca-python) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-sl) #, fuzzy -msgid "This package contains all that is needed to use libcaca from python." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Slovene translations for KiCad" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-sl) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains bindings and gui elements for using aRts sound daemon." +msgid "This package contains Slovene translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-sv) #, fuzzy -msgid "This package contains color schemes for applications" +msgid "Swedish translations for KiCad" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-sv) +#, fuzzy +msgid "This package contains Swedish translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(jython:jython-demo) -msgid "" -"This package contains demonstration and sample files for Jython.\n" -"\n" -"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented " -"language Python seamlessly integrated with the Java platform. The " -"predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is " -"freely available for both commercial and non-commercial use and is " -"distributed with source code. Jython is complementary to Java and is " -"especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java " -"programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users " -"to write simple or complicated scripts that add functionality to the " -"application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive " -"interpreter that can be used to interact with Java packages or with running " -"Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java " -"system using Jython. Rapid application development - Python programs are " -"typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates " -"directly to increased programmer productivity. The seamless interaction " -"between Python and Java allows developers to freely mix the two languages " -"both during development and in shipping products." -msgstr "" +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-zh_CN) +#, fuzzy +msgid "Chinese translations for KiCad" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-zh_CN) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains development files needed for developing applications " -"based on libjbig2dec." +msgid "This package contains Chinese translations for KiCad" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(judy:judy-doc) +#. summary(kid3:kid3-core-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains documentation about Judy library and examples." -msgstr "" -"<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" +msgid "Languages for package kid3" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(libglade2:libglade2-doc) +#. description(kid3:kid3-core-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains documentation and examples for the Glade library." -msgstr "" -"<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" +msgid "Provides translations to the package kid3" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libgnomeprint:libgnomeprint-doc) -msgid "" -"This package contains documentation for the GNOME 2.x printing library, " -"which provide a simple and clean API for GNOME programs that have to print " -"documents." -msgstr "" +#. summary(kile:kile-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kile" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(libgnomeprintui:libgnomeprintui-doc) -msgid "" -"This package contains documentation for the the user-facing parts of the " -"GNOME 2.x printing library, which provide a simple and clean API for GNOME " -"programs that have to print documents." -msgstr "" +#. description(kile:kile-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kile" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kernel-ec2:kernel-ec2-devel) -msgid "" -"This package contains files necessary for building kernel modules (and " -"kernel module packages) against the ec2 flavor of the kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +#. summary(killswitch-applet) +msgid "Manage Killswitches" msgstr "" -#. description(dmapi:libdm0-32bit) -msgid "" -"This package contains files required by system software using the Data " -"Management API. (DMAPI). This is used to implement the interface defined in " -"the X/Open document: Systems Management: Data Storage Management (XDSM) API " -"dated February 1997. This interface is implemented by the libdm library." +#. description(killswitch-applet) +msgid "killswitch-applet is a small application sitting in the system tray providing the possibility to manage all the killswitches found in the system. In this context, \"managing\" means enabling or disabling certain killswitches. This is especially useful if you have multiple killswitches like bluetooth, WWAN or WLAN." msgstr "" -#. description(libcaca:libcaca0-plugins-32bit) +#. summary(kinfocenter5:kinfocenter5-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains gl and x11 plugins for caca." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package kinfocenter5" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(libatlas3:libatlas3-sse-devel) -msgid "" -"This package contains headers and static versions of the ATLAS " -"(Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with " -"optimizations for the SSE(1) extensions to the ix86 architecture." -msgstr "" +#. description(kinfocenter5:kinfocenter5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kinfocenter5" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libatlas3:libatlas3-sse2-devel) -msgid "" -"This package contains headers and static versions of the ATLAS " -"(Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with " -"optimizations for the SSE2 extensions to the ix86 architecture." -msgstr "" +#. summary(kinit:kinit-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kinit" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(libatlas3:libatlas3-sse3-devel) -msgid "" -"This package contains headers and static versions of the ATLAS " -"(Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with " -"optimizations for the sse3 extensions to the ix86 architecture." -msgstr "" +#. description(kinit:kinit-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kinit" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(ladspa-devel) +#. summary(kio:kio-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains include files to develop LADSPA plugins." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package kio" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kdebase3:kdebase3-32bit) -msgid "" -"This package contains kdebase, one of the basic packages of the K Desktop " -"Environment. It contains, among others, kwin (the KDE window manager), " -"Konqueror (the KDE Web browser), and KControl (the configuration program)\n" -"\n" -"This package is needed if you want to use the KDE Desktop. It is not needed " -"if you only want to start some KDE applications." +#. description(kio:kio-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kio" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-13-2) +msgid "OpenSuSE - KIWI Image System" msgstr "" -#. description(kdelibs3:kdelibs3-32bit) -msgid "" -"This package contains kdelibs, one of the basic packages of the K Desktop " -"Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n" -"\n" -"This package is absolutely necessary for using KDE." +#. description(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-13-2) +msgid "OpenSuSE - KIWI Image System InstSource plugins provides information and plugin code to create meta information for a SUSE installation source. This particular package contains the metadata plugins specific for the suse-13.2 targets." msgstr "" -#. description(kiwi:kiwi-instsource) -msgid "" -"This package contains modules used for installation source creation. With " -"those it is possible to create a valid installation repository from blank " -"RPM file trees. The created tree can be used directly for the image creation " -"process afterwards. This package allows using the\n" -"--create-instsource <path-to-config.xml> switch." +#. summary(kiwi:kiwi-requires) +msgid "KIWI - buildservice package requirements" msgstr "" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons) +#. description(kiwi:kiwi-requires) +msgid "Meta-package to pull in all requires to prepare a new root system. It is used by Open Build Service (OBS) to provide and install the needed packages automatically." +msgstr "" + +#. summary(kiwi:kiwi-test) +msgid "Unit tests for kiwi" +msgstr "" + +#. description(kiwi:kiwi-test) #, fuzzy -msgid "This package contains pictures for usage in eg instant messengers." +msgid "This package contains the unit tests executed during package build and used for development testing." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(jakarta-taglibs-standard) +#. summary(klatexformula:klatexformula-apidoc) +#, fuzzy +msgid "API documentation for KLatexFormula" +msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" + +#. description(klatexformula:klatexformula-apidoc) msgid "" -"This package contains releases for the 1.1.x versions of the Standard Tag " -"Library, Jakarta Taglibs's open source implementation of the JSP Standard " -"Tag Library (JSTL), version 1.1. JSTL is a standard under the Java Community " -"Process." +"KLatexFormula is an easy-to-use graphical user interface for generating images from LaTeX equations. These images can be dragged and dropped or copied and pasted into external applications (presentations, text documents, graphics...), or can be saved to disk in a variety of formats (PNG, JPG, BMP, EPS, PDF, etc.).\n" +"\n" +"This package contains the API documentation of the libraries libklfbackend, libklftool and libklfapp which are the different components of klatexformula." msgstr "" -#. description(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit) +#. summary(kmenuedit5:kmenuedit5-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains runtime dependencies of KDE3 applications like KIO-" -"slaves." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package kmenuedit5" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(libkdegames:kdegames4-carddecks-other) +#. description(kmenuedit5:kmenuedit5-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains several further card deck set for KDE games." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package kmenuedit5" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(jemmy:jemmy-javadoc) +#. summary(kmymoney:kmymoney-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains the API documentation for jemmy." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package kmymoney" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(joda-time:joda-time-javadoc) +#. description(kmymoney:kmymoney-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains the API documentation for joda-time." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package kmymoney" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libatlas3:libatlas3-sse) -msgid "" -"This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra " -"Software) libraries compiled with optimizations for the SSE(1) extensions to " -"the ix86 architecture. openSUSE also produces ATLAS build with SSE2 and SSE3 " -"extensions." +#. summary(cobbler:koan) +msgid "Helper tool that performs cobbler orders on remote machines" msgstr "" -#. description(libatlas3:libatlas3-sse2) -msgid "" -"This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra " -"Software) libraries compiled with optimizations for the SSE2 extensions to " -"the ix86 architecture. openSUSE also produces ATLAS build with SSE(1) and " -"SSE3 extensions." -msgstr "" +#. summary(kpackage:kpackage-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kpackage" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(libatlas3:libatlas3-sse3) -msgid "" -"This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra " -"Software) libraries compiled with optimizations for the SSE3. openSUSE also " -"produces ATLAS build with SSE(1) and SSE2 extensions." -msgstr "" +#. description(kpackage:kpackage-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kpackage" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libgnomeprint:libgnomeprint-32bit) -msgid "" -"This package contains the GNOME 2.x printing library, which provides a " -"simple and clean API for GNOME programs that have to print documents." -msgstr "" +#. summary(kpeople5:kpeople5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kpeople5" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(iproute2:iproute2-doc) +#. description(kpeople5:kpeople5-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the PDF documentation from iproute2, as well as " -"examples and other outdated files." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package kpeople5" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit) +#. summary(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the Plastik widget style and libkdefx. It only depends " -"on Qt, not the KDE libraries." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package krb5-auth-dialog" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar) -msgid "" -"This package contains the color profiles from Oyranos, with strings updated " -"for better integration in graphical user interfaces.\n" -"\n" -"Those profiles are less commonly used and are usually not required. They may " -"be useful for CMYK soft-proofing or for extra device support." -msgstr "" +#. description(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package krb5-auth-dialog" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default) +#. summary(kross:kross-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains the default KDE wallpaper." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package kross" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(dwarves:libdwarves-devel-32bit) +#. description(kross:kross-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the development files for libdwarves, a library for " -"processing DWARF, a debugging data format for ELF files." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package kross" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kiwi:kiwi-doc) +#. summary(kscreen5:kscreen5-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the documentation and manual pages for the KIWI Image " -"System" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package kscreen5" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel) +#. description(kscreen5:kscreen5-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the files required for the development of ibus-table-" -"extraphrase." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package kscreen5" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(Botan:libbotan-devel-32bit) +#. summary(kservice:kservice-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the header files and libraries needed to develop " -"programs that use the Botan library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package kservice" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(libatlas3:libatlas3-sse-common-devel) +#. description(kservice:kservice-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the headers for development with ATLAS (Automatically " -"Tuned Linear Algebra Software)." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package kservice" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large) +#. summary(ksshaskpass5:ksshaskpass5-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the high-resolution wallpapers which originate from " -"the kdeartwork module." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package ksshaskpass5" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons) +#. description(ksshaskpass5:ksshaskpass5-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the icon themes which are contained in the kdeartwork " -"module." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package ksshaskpass5" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libica-1_3_9:libica-1_3_9-32bit) -msgid "" -"This package contains the interface library routines used by IBM modules to " -"interface with the IBM eServer Cryptographic Accelerator (ICA)." -msgstr "" +#. summary(ksysguard5:ksysguard5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package ksysguard5" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc) +#. description(ksysguard5:ksysguard5-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains the javadoc documentation for Jakarta Taglibs." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package ksysguard5" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(jython:jython-javadoc) -msgid "" -"This package contains the javadoc documentation for jython.\n" -"\n" -"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented " -"language Python seamlessly integrated with the Java platform. The " -"predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is " -"freely available for both commercial and non-commercial use and is " -"distributed with source code. Jython is complementary to Java and is " -"especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java " -"programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users " -"to write simple or complicated scripts that add functionality to the " -"application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive " -"interpreter that can be used to interact with Java packages or with running " -"Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java " -"system using Jython. Rapid application development - Python programs are " -"typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates " -"directly to increased programmer productivity. The seamless interaction " -"between Python and Java allows developers to freely mix the two languages " -"both during development and in shipping products." -msgstr "" +#. summary(ktexteditor:ktexteditor-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package ktexteditor" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc) -msgid "" -"This package contains the javadoc documentation for the DBCP package.\n" -"\n" -"The DBCP package shall create and maintain a database connection pool " -"package written in the Java language to be distributed under the ASF " -"license. The package shall be available as a pseudo-JDBC driver and via a " -"DataSource interface. The package shall also support multiple logins to " -"multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing " -"for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features." -msgstr "" +#. description(ktexteditor:ktexteditor-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package ktexteditor" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(dwarves:libdwarves1-32bit) -msgid "" -"This package contains the libdwarves shared library for the dwarves toolset, " -"providing processing for DWARF, a debugging data format for ELF files.\n" -"\n" -"dwarves is a set of tools that use the DWARF debugging information inserted " -"in ELF binaries by compilers such as GCC, used by well known debuggers such " -"as GDB, and more recent ones such as systemtap." +#. summary(ktorrent:ktorrent-lang) +msgid "Languages for package ktorrent" msgstr "" -#. description(crystalhd-libs:libcrystalhd3-32bit) -msgid "" -"This package contains the library to support the hardware decoding of H.264 " -"video stream with Broadcom Crystal HD chips." +#. description(ktorrent:ktorrent-lang) +msgid "Provides translations to the package ktorrent" msgstr "" -#. description(jython:jython-manual) -msgid "" -"This package contains the manual for Jython.\n" -"\n" -"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented " -"language Python seamlessly integrated with the Java platform. The " -"predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is " -"freely available for both commercial and non-commercial use and is " -"distributed with source code. Jython is complementary to Java and is " -"especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java " -"programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users " -"to write simple or complicated scripts that add functionality to the " -"application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive " -"interpreter that can be used to interact with Java packages or with running " -"Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java " -"system using Jython. Rapid application development - Python programs are " -"typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates " -"directly to increased programmer productivity. The seamless interaction " -"between Python and Java allows developers to freely mix the two languages " -"both during development and in shipping products." -msgstr "" +#. summary(kvirustotal:kvirustotal-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kvirustotal" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(hxtools:hxtools-man) +#. description(kvirustotal:kvirustotal-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the manual pages for the binaries and scripts from " -"hxtools." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package kvirustotal" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gcc47:libada47-32bit) -msgid "" -"This package contains the shared libraries required to run programs compiled " -"with the GNU Ada compiler (GNAT) if they are compiled to use shared " -"libraries. It also contains the shared libraries for the Implementation of " -"the Ada Semantic Interface Specification (ASIS), the implementation of " -"Distributed Systems Programming (GLADE) and the Posix 1003.5 Binding " -"(Florist)." +#. summary(kwallet:kwalletd5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kwallet" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(kwallet:kwalletd5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kwallet" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(kwebkitpart:kwebkitpart-lang) +msgid "Languages for package kwebkitpart" msgstr "" -#. description(fluidsynth:libfluidsynth1-32bit) +#. description(kwebkitpart:kwebkitpart-lang) +msgid "Provides translations to the package kwebkitpart" +msgstr "" + +#. summary(kwin5:kwin5-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains the shared library for Fluidsynth." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package kwin5" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-sounds) +#. description(kwin5:kwin5-lang) #, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kwin5" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(kye) +msgid "Logic puzzle game with arcade elements" +msgstr "" + +#. description(kye) msgid "" -"This package contains the sounds which originate from the kdeartwork module." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +"This is a clone of the original Kye game for Windows, by Colin Garbutt.\n" +"\n" +"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green blob. The player moves around and tries to collect all of the diamonds. However, there are many other objects in the game, which can obstruct, trap or kill the Kye.\n" +"\n" +"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous variety and complexity." +msgstr "" -#. description(libatlas3:libatlas3-devel) +#. summary(kye-data) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the static libraries and headers for development with " -"ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Data files for Kye" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(kiwi:kiwi-test) -#, fuzzy +#. description(kye-data) msgid "" -"This package contains the unit tests executed during package build and used " -"for development testing." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +"This is a clone of the original Kye game for Windows, by Colin Garbutt.\n" +"\n" +"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green blob. The player moves around and tries to collect all of the diamonds. However, there are many other objects in the game, which can obstruct, trap or kill the Kye.\n" +"\n" +"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous variety and complexity.\n" +"\n" +"Level for Kye." +msgstr "" -#. description(kdebase4-wallpapers) +#. summary(labplot:labplot-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains the wallpapers of KDE 4." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Languages for package labplot" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather) +#. description(labplot:labplot-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the wallpapers which are used by the Plasma wallpaper " -"plugin." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Provides translations to the package labplot" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers) +#. summary(ladspa:ladspa-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the wallpapers which originate from the kdeartwork " -"module." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Include Files mandatory for Development" +msgstr "Desenvolvimento Kernel" -#. description(kdelibs4-apidocs) +#. description(ladspa:ladspa-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package includes the KDE 4 API documentation in HTML format for easy " -"browsing." +msgid "This package contains include files to develop LADSPA plugins." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(libgarcon:libgarcon-doc) -#, fuzzy -msgid "This package includes the documentation for garcon." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#. summary(laeqed) +msgid "Latex equation editor that stores equations as png images" +msgstr "" -#. description(libgnomemm:libgnomemm-2_6-1-32bit) +#. description(laeqed) msgid "" -"This package provides a C++ interface for GnomeUI. It is a subpackage of " -"the GTK-- project. The interface provides a convenient interface for C++ " -"programmers to create GNOME GUIs with GTK+'s flexible object-oriented " -"framework." +"Laeqed is a LaTeX equation editor specifically targeted at producing PNG images of math equations for use on web pages. It runs wherever Java and LaTeX runs, i.e. Linux, Windows, Mac...\n" +"\n" +"Laeqed stores the LaTeX equation into the PNG image, so it can be reopened later for further editing." msgstr "" -#. description(libcap1:libcap1-32bit) -#, fuzzy -msgid "This package provides a compatible library for the old libcap-1." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#. summary(laf-plugin) +msgid "Generic plugin framework for Java look-and-feels" +msgstr "" -#. description(librsvg:gtk2-engine-svg-32bit) +#. description(laf-plugin) +msgid "The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries." +msgstr "" + +#. summary(laf-plugin:laf-plugin-javadoc) #, fuzzy -msgid "This package provides a librsvg-based GTK+ 2 theme engine." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Javadoc for laf-plugin" +msgstr "Modo Manual" -#. description(ColPack:libColPack0-32bit) +#. description(laf-plugin:laf-plugin-javadoc) msgid "" -"This package provides algorithms for efficient solution of partitioning " -"problems occuring in the analysis of sparsity patterns in derivative " -"computations formulated as Graph Coloring problems.\n" +"The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries.\n" "\n" -"For details see http://www.cscapes.org/coloringpage/software.htm" +"This package provides the Java (HTML) Documentation for laf-plugin." msgstr "" -#. description(dtc:libfdt1-devel-32bit) +#. summary(lapack:lapack-man) +#. description(lapack:lapack-man) +msgid "Manpages for LAPACK" +msgstr "" + +#. summary(latex2html) +msgid "LaTeX to HTML Converter" +msgstr "" + +#. description(latex2html) +#. description(latex2html:latex2html-doc) +msgid "LaTeX2HTML lets you easily convert basic LaTeX documents into the HTML format. This allows both a written and online version even of older LaTeX texts." +msgstr "" + +#. summary(latex2html:latex2html-doc) #, fuzzy -msgid "This package provides development files for libfdt" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Documentation for Latex2HTML Converter" +msgstr "Documento" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono) +#. summary(lcov) #, fuzzy -msgid "This package provides monochrome KDE icons for increased accessibility." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "A Graphical GCOV Front-end" +msgstr "Ambientes Gráficos" -#. description(iso-codes:iso-codes-devel) -msgid "" -"This package provides the ISO-639 Language code list, the ISO-3166 Territory " -"code list, and ISO-3166-2 sub-territory lists, and all their translations in " -"gettext .po form." +#. description(lcov) +msgid "LCOV is a graphical front-end for GCC's coverage testing tool gcov. It collects gcov data for multiple source files and creates HTML pages containing the source code annotated with coverage information. It also adds overview pages for easy navigation within the file structure." msgstr "" -#. description(hgview:hgview-qt4) -#, fuzzy -msgid "This package provides the Qt4 user interface for hgview." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#. summary(ldapjdk) +msgid "The Mozilla LDAP Java SDK" +msgstr "" -#. description(geda-gaf:libgeda42-data) -msgid "" -"This package provides the basic library for several gEDA programs. The gEDA " -"project is working on producing a full GPL'd suite of Electronic Design " -"Automation tools. These tools are used for electrical circuit design, " -"schematic capture, simulation, prototyping, and production." +#. description(ldapjdk) +msgid "The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications that access, manage, and update the information stored in an LDAP directory." msgstr "" -#. description(ffado:libffado2-32bit) +#. summary(ldapjdk:ldapjdk-javadoc) +msgid "Javadoc for ldapjdk" +msgstr "" + +#. description(ldapjdk:ldapjdk-javadoc) msgid "" -"This package provides the libffado shared library that provides a unified " -"programming interface to configure and use all supported devices. Currently " -"this library is used by the 'firewire' backends of the jack audio connection " -"kit sound server. This backend provides audio and midi support, and is " -"available in jackd. Access to the device internal configuration (e,g, " -"internal mixer) is exposed using the ffado-dbus-server daemon. This daemon " -"exposes the configurable parameters of all detected devices through DBUS. " -"The ffadomixer application in support/mixer presents a GUI to control these " -"parameters (only for officially supported devices)." +"The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications which access, manage, and update the information stored in an LDAP directory.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for the Mozilla LDAP SDKs." msgstr "" -#. description(libgarcon:libgarcon-branding-upstream) -#, fuzzy -msgid "This package provides the upstream look and feel for garcon." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#. summary(ldtp) +msgid "Linux Desktop Testing Project (LDTP)" +msgstr "" -#. description(exo:libexo-1-0-branding-upstream) -#, fuzzy -msgid "This package provides the upstream look and feel for the exo library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#. description(ldtp) +msgid "The GNU/Linux Desktop Testing Project (GNU LDTP) aims to produce a high quality test automation framework with cutting-edge tools that can be used to test and improve the GNU/Linux or Solaris desktops. It uses the Accessibility libraries to discover through the application's user interface. The framework also has tools to record test-cases based on user actions in an application." +msgstr "" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes) +#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package suggests the packages which are built from the kdeartwork " -"module." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "LeechCraft Azoth Documentation" +msgstr "Desenvolvimento Kernel" #. description(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc) msgid "" "This packages provides documentation of LeechCraft Azoth API.\n" "\n" -"It contains description of Azoth API used for developing LeechCraft Azoth " -"sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to " -"corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also " -"available online at http://doc.leechcraft.org/azoth/" +"It contains description of Azoth API used for developing LeechCraft Azoth sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/azoth/" msgstr "" -#. description(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc) -msgid "" -"This packages provides documentation of LeechCraft Monocle API.\n" -"\n" -"It contains description of Monocle API used for developing LeechCraft " -"Monocle sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to " -"corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also " -"available online at http://doc.leechcraft.org/monocle/" -msgstr "" +#. summary(leechcraft-doc) +#, fuzzy +msgid "Modular Internet Client Documentation" +msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" #. description(leechcraft-doc) msgid "" "This packages provides documentation of LeechCraft core API.\n" "\n" -"It contains description of core API used for developing first-level " -"LeechCraft plugins. For developing sub-plugins, please refer to " -"corresponding packages (like leechcraft-azoth-doc). This documentation is " -"also available online at http://doc.leechcraft.org/core/" +"It contains description of core API used for developing first-level LeechCraft plugins. For developing sub-plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-azoth-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/core/" msgstr "" -#. description(jsr-305) -msgid "" -"This project contains reference implementations, test cases, and other " -"documents under source code control for Java Specification Request 305: " -"Annotations for Software Defect Detection. More information at the Google " -"group: http://groups.google.com/group/jsr-305." +#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome) +msgid "LeechCraft Fenet Awesome Stuff" msgstr "" -#. description(jformatstring) -msgid "" -"This project is derived from Sun's implementation of java.util.Formatter. It " -"is designed to allow compile time checks as to whether or not a use of " -"format string will be erronous when executed at runtime.\n" -"\n" -"This code is derived from the OpenJDK implementation, jdk1.7.0-b35. As such, " -"it is licensed under the same license as OpenJDK, GPL v2 + the Classpath " -"exception.\n" -"\n" -"This project is preliminary, and the API is subject to change. The library " -"produced by compiling this project is used by the FindBugs project. To avoid " -"any licensing questions due to incompatible licenses (FindBugs is licensed " -"under the LGPL), it is broken out as a separate project. While there may be " -"some confusion/discussion about the licenses, the FindBugs project does not " -"interpret the FindBugs LGPL license to be any stronger than GPL v2 + the " -"Classpath exception." +#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome) +msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Awesome Window Manager." msgstr "" -#. description(kdedesktopcheck) -msgid "" -"This tool is intended for quality assurance of desktop files. It does many " -"integrity checks on .desktop files, for example, whether icon and executable " -"are defined and also installed on the system." +#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin) +msgid "LeechCraft Fenet Kwin Stuff" msgstr "" -#. description(ketchup) -msgid "" -"This tool synchronises a local kernel tree with a desired kernel ver- sion " -"and patch set from a kernel.org mirror. The default requires a GPG key on " -"your keyring, to verify the identity of the patches and source archives. " -"Entire kernel images are not downloaded unless necessary, so bandwidth is " -"saved. Patches are applied and removed as necessary to attain the requested " -"version." -msgstr "" +#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin) +#, fuzzy +msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the KDE Window Manager." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(i18nspector) -msgid "Tool for Checking gettext POT/PO/MO Files" +#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox) +msgid "LeechCraft Fenet Openbox Stuff" msgstr "" -#. summary(ketchup) -msgid "Tool for downloading and updating Linux kernel source trees" +#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox) +msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Openbox Window Manager." msgstr "" -#. description(ha-cluster-bootstrap) -msgid "Tool to bootstrap a Pacemaker High Availability cluster in a hurry." -msgstr "" +#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc) +#, fuzzy +msgid "LeechCraft Monocle Documentation" +msgstr "Desenvolvimento Kernel" -#. summary(jgroups) -msgid "Toolkit for reliable multicast communication" +#. description(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc) +msgid "" +"This packages provides documentation of LeechCraft Monocle API.\n" +"\n" +"It contains description of Monocle API used for developing LeechCraft Monocle sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/monocle/" msgstr "" -#. summary(iotop) -msgid "Top Like UI to Show Per-Process I/O Going on" +#. summary(lessons4lizards_en) +msgid "Lessons for Lizards - Understanding openSUSE" msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts) -msgid "TrueType Fonts from the GNU Intlfonts Package" -msgstr "" - -#. description(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts) -msgid "TrueType fonts from the GNU intlfonts package." -msgstr "" - -#. description(horde5-turba) +#. description(lessons4lizards_en) msgid "" -"Turba is the Horde contact management application. Leveraging the Horde " -"framework to provide seamless integration with IMP and other Horde " -"applications, it supports storing contacts in SQL, LDAP, Kolab, and IMSP " -"address books." +"Lessons for Lizards (LfL) is a community cookbook-style book project for the openSUSE distribution licensed under the GNU Free Documentation License (GFDL).\n" +"\n" +"Lessons for Lizards covers more specific or exotic topics than the internally produced manuals, such as\n" +"\n" +"* Experimental software\n" +"\n" +"* Third party software\n" +"\n" +"* Third party drivers\n" +"\n" +"* Complex setups (such as a router for the home network)\n" +"\n" +"If you want to contribute, please look at\n" +"\n" +"http://developer.novell.com/wiki/index.php/Lessons_for_Lizards" msgstr "" -#. summary(horde5-turba) -msgid "Turba: A web based addressbook" +#. summary(glibc:glibc-profile-32bit) +msgid "Libc Profiling and Debugging Versions" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tr) +#. description(glibc:glibc-profile-32bit) #, fuzzy -msgid "Turkish Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "This package contains special versions of the GNU C library which are necessary for profiling and debugging." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(javassist:javassist-manual) -msgid "Tutorial for javassist" -msgstr "" +#. summary(glibc-utils:glibc-utils-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development utilities from GNU C library" +msgstr "Desenvolvimento" -#. description(javassist:javassist-manual) +#. description(glibc-utils:glibc-utils-32bit) msgid "" -"Tutorial for javassist.\n" +"The glibc-utils package contains mtrace, a memory leak tracer and xtrace, a function call tracer which can be helpful during program debugging.\n" "\n" -"\n" -"\n" -"Tutorial for javassist." +"If you are unsure if you need this, don't install this package." msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-type1-fonts) -msgid "Type1 Fonts from the GNU Intlfonts Package" +#. summary(gpgmepp5:gpgmepp5-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "C++ bindings/wrapper for gpgme: Build Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(gpgmepp5:gpgmepp5-devel-32bit) +msgid "GpgME++ is a C++ wrapper (or C++ bindings) for the GnuPG project's gpgme (GnuPG Made Easy) library, version 0.4.4 and later. Development files." msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-type1-fonts) -msgid "Type1 fonts from the GNU intlfonts package." +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit) +msgid "This module contains experimental code that extends gstreamer" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uk) -#, fuzzy -msgid "Ukrainian Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. description(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit) +msgid "This package contains code that eventualy will be move to gstreamer and right now is needed to build all other buzztard-modules." +msgstr "" -#. summary(gufw) -msgid "Uncomplicated Firewall" +#. summary(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit) +msgid "Xfce GTK+-2.0 Theme Engine" msgstr "" -#. summary(kiwi:kiwi-test) -msgid "Unit tests for kiwi" +#. description(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit) +msgid "The Xfce GTK theme engine provides various different themes which allow for homogeneity in applications for both business and personal desktops." msgstr "" -#. summary(exo:libexo-1-0-branding-upstream) -msgid "Upstream Branding of exo" +#. summary(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit) +msgid "Nimbus GTK Theme Engine" msgstr "" -#. summary(libgarcon:libgarcon-branding-upstream) -msgid "Upstream Branding of garcon" +#. description(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit) +msgid "Nimbus is the name of a look-and-feel designed by Sun for the Java Desktop System." msgstr "" -#. summary(libgnomeprintui:libgnomeprintui-32bit) +#. summary(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit) #, fuzzy -msgid "User Interface Part of the GNOME Printing Library" -msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada" +msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Multipress Input Method" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uz) +#. description(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit) +#. description(gtk3:gtk3-immodule-multipress-32bit) +msgid "" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" +"\n" +"This package provides an input method which allows text entry via the multi-press method, as on a mobile phone." +msgstr "" + +#. summary(gtk3:gtk3-immodule-multipress-32bit) #, fuzzy -msgid "Uzbek translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Multipress Input Method" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ca@valencia) +#. summary(libguestfs:guestfs-data) #, fuzzy -msgid "Valencian (ca@valencia) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Virtual machine needed for libguestfs" +msgstr "Servidor Anfitrião de Máquina Virtual Xen" -#. summary(kernel-source:kernel-source-vanilla) -msgid "Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes." +#. description(libguestfs:guestfs-data) +msgid "libguestfs needs for it's run a virtual machine image. This package provides such an image, an initrd and a kernel." msgstr "" -#. description(kernel-source:kernel-source-vanilla) +#. summary(libguestfs:guestfs-tools) +#, fuzzy +msgid "Tools for accessing and modifying virtual machine disk images" +msgstr "Analisando arquivos de configuração..." + +#. description(libguestfs:guestfs-tools) msgid "" -"Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes.\n" +"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine (VM) disk images. You can use this for viewing and editing files inside guests, scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, V2V, performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n" "\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem (VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root permissions.\n" +"\n" +"All this functionality is available through a convenient shell called guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable virtual machines." msgstr "" -#. description(agg:libagg2-32bit) -msgid "" -"Very fast and complete library to render SVG graphics. It provides a C++ " -"interface." +#. summary(libguestfs:guestfsd) +msgid "Daemon for the libguestfs appliance" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-vi) +#. description(libguestfs:guestfsd) +msgid "guestfsd runs within the libguestfs appliance. It receives commands from the host and performs the requested action by calling the helper binaries. This package is only required for building the appliance." +msgstr "" + +#. summary(hdf5:hdf5-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Vietnamese translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Development files for hdf5" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(hgview) -msgid "Visual Log Navigator for Mercurial" +#. description(hdf5:hdf5-devel-32bit) +msgid "" +"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n" +"\n" +"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n" +"\n" +"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n" +"\n" +"This package contains all files needed to create projects that use HDF5." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-wa) +#. summary(hdf5:hdf5-openmpi-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Walloon translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Development files for hdf5-openmpi" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cy) +#. description(hdf5:hdf5-openmpi-devel-32bit) +msgid "" +"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n" +"\n" +"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n" +"\n" +"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n" +"\n" +"This package contains all files needed to create projects that use the openmpi version of HDF5." +msgstr "" + +#. summary(bind:idnkit-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Welsh Translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Development files for idnkit" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit) -msgid "Xfce GTK+-2.0 Theme Engine" +#. description(bind:idnkit-devel-32bit) +msgid "idnkit is a toolkit for handling internationalized domain names. This subpackage contains the header files needed for building programs with it." msgstr "" -#. description(jvyamlb) -msgid "YAML processor extracted from JRuby." -msgstr "" +#. summary(isl:isl-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development tools for ISL" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(jvyamlb) -msgid "YAML processor for JRuby" -msgstr "" +#. description(isl:isl-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development tools and headers for the ISL." +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(ibus-table-zhengma) -msgid "Zheng Ma input method intergrated in IBus framework." +#. summary(jack:jack-32bit) +#, fuzzy +msgid "Jack-Audio Connection Kit" +msgstr "Verificar Conexão" + +#. description(jack:jack-32bit) +msgid "JACK is system for handling real-time, low latency audio (and MIDI). It runs on GNU/Linux, Solaris, FreeBSD, OS X and Windows (and can be ported to other POSIX-conformant platforms). It can connect a number of different applications to an audio device, as well as allowing them to share audio between themselves. Its clients can run in their own processes (ie. as normal applications), or can they can run within the JACK server (ie. as a \"plugin\"). JACK also has support for distributing audio processing across a network, both fast & reliable LANs as well as slower, less reliable WANs." msgstr "" -#. summary(ibus-table-zhengma) +#. summary(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "ZhengMa input method for IBus" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "JBIG2 decoder development files" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" -#. summary(ibus-table-ziranma) +#. description(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Ziranma input method for IBus" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "This package contains development files needed for developing applications based on libjbig2dec." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ibus-table-ziranma) -#, fuzzy -msgid "Ziranma input method intergrated in IBus framework. 自然码" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(julia-compat) +msgid "High-level, high-performance dynamic programming language (without CPU optimizations)" +msgstr "" -#. description(csync:libcsync0-32bit) -msgid "" -"csync is an implementation of a file synchronizer which provides the feature " -"of roaming home directories for Linux clients. csync makes use of " -"libsmbclient in Samba/Windows environments." +#. description(julia-compat) +msgid "Julia is a high-level, high-performance dynamic programming language for technical computing, with syntax that is familiar to users of other technical computing environments. It provides a sophisticated compiler, distributed parallel execution, numerical accuracy, and an extensive mathematical function library. The library, largely written in Julia itself, also integrates mature, best-of-breed C and Fortran libraries for linear algebra, random number generation, signal processing, and string processing." msgstr "" -#. summary(freealut:libalut0-32bit) -msgid "freealut is a free implementation of OpenAL's ALUT standard" +#. summary(julia-compat:julia-compat-devel) +msgid "Julia development, debugging and testing files" msgstr "" -#. description(freealut:libalut0-32bit) -msgid "freealut is a free implementation of OpenAL's ALUT standard." +#. description(julia-compat:julia-compat-devel) +msgid "Contains library symbolic links and header files for developing applications linking to the Julia library, in particular embedding it, as well as tests and a debugging version of Julia. This package is normally not needed when programming in the Julia language, but rather for embedding Julia into external programs or debugging Julia itself." msgstr "" -#. description(hg-fast-export) +#. summary(kcontacts:kcontacts-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "New address book API for KDE: Build Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(kcontacts:kcontacts-devel-32bit) +msgid "Libkcontacts provides an API for address book data. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kdebase3:kdebase3-32bit) +#, fuzzy +msgid "The KDE Core Components" +msgstr "Desenvolvimento KDE" + +#. description(kdebase3:kdebase3-32bit) msgid "" -"hg-fast-export tool allows incremental import of mercurial repositories to " -"git repositories.\n" +"This package contains kdebase, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains, among others, kwin (the KDE window manager), Konqueror (the KDE Web browser), and KControl (the configuration program)\n" "\n" -"It can automatically import a local hg repo into a local git repo using just " -"one command. Subsequent importing of new changesets is supported.\n" -"\n" -"Included git-hg wrapper script can be used to transparently track Mercurial " -"repositories without a separate checkout. It also includes experimental " -"support for pushing back to Mercurial." +"This package is needed if you want to use the KDE Desktop. It is not needed if you only want to start some KDE applications." msgstr "" -#. description(hgview) -msgid "" -"hgview is a simple tool aiming at visually navigate in a Mercurial " -"repository history. It is written in Python with quick and efficient key-" -"based navigation in mind, trying to be fast enough to be usable for big " -"repositories." +#. summary(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit) +#, fuzzy +msgid "Runtime Dependencies of KDE3 Applications" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. description(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains runtime dependencies of KDE3 applications like KIO-slaves." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-liboxygenstyle-32bit) +msgid "The Libraries of the oxygen-style" msgstr "" -#. description(ht2html) +#. description(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-liboxygenstyle-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains the libraries of the oxygen style." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. description(kdelibs3:kdelibs3-32bit) msgid "" -"ht2html is a simple Web page templating system that defines a format and " -"provides a set of Python scripts for creating a simple, but consistent Web " -"site.\n" +"This package contains kdelibs, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n" "\n" -"All pages include a left corner logo, a sitewide site links top bar, and a " -"directory-specific side.\n" -"\n" -"The script is called ht2html because it generates .html files from .ht " -"template files. The format of these .ht files is essentially usual HTML, " -"with a set of optional RFC 2822-like headers at the top of the file. These " -"headers specify certain options that ht2html's various classes support. " -"Python 2.0 or newer is required." +"This package is absolutely necessary for using KDE." msgstr "" -#. description(i18nspector) -msgid "" -"i18nspector is a tool for checking translation templates (POT), message " -"catalogues (PO) and compiled message catalogues (MO) files for common " -"problems. These files are used by the GNU gettext translation functions and " -"tools in many different development environments.\n" -"\n" -"Checks include: incorrect or inconsistent character encoding, missing " -"headers, incorrect language codes and improper plural forms." +#. summary(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit) +#, fuzzy +msgid "KDE aRts support" +msgstr "Não Importar" + +#. description(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains bindings and gui elements for using aRts sound daemon." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit) +msgid "The default KDE style" msgstr "" -#. description(itext) -msgid "" -"iText is a library that allows you to generate PDF files on the fly. The " -"iText classes are very useful for people who need to generate read-only, " -"platform independent documents containing text, lists, tables and images. " -"The library is especially useful in combination with Java(TM) technology-" -"based Servlets: The look and feel of HTML is browser dependent; with iText " -"and PDF you can control exactly how your servlet's output will look." +#. description(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains the Plastik widget style and libkdefx. It only depends on Qt, not the KDE libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kernel-ec2) +#, fuzzy +msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel" msgstr "" +"Carregando Kernel do Linux\n" +"\n" +" " -#. description(itext:itext-javadoc) +#. description(kernel-ec2) msgid "" -"iText is a library that allows you to generate PDF files on the fly. The " -"iText classes are very useful for people who need to generate read-only, " -"platform independent documents containing text, lists, tables and images. " -"The library is especially useful in combination with Java(TM) technology-" -"based Servlets: The look and feel of HTML is browser dependent; with iText " -"and PDF you can control exactly how your servlet's output will look.\n" +"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n" "\n" +"This kernel can only be used as an unprivileged (\"xenU\") kernel (mainly, but not exclusively, for Amazon EC2).\n" "\n" -"\n" -"A Free Java-PDF library." +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. summary(iwatch) -msgid "iWatch is a realtime filesystem monitoring program." +#. summary(kernel-ec2:kernel-ec2-base) +msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel - base modules" msgstr "" -#. description(iwatch) +#. description(kernel-ec2:kernel-ec2-base) msgid "" -"iWatch monitor the filesystem's integrity in realtime and will send alarm " -"immediately to the system administrator when there is any changes in the " -"monitored filesystem. iWatch is written in Perl and based on inotify, a file " -"change notification system, a kernel feature that allows applications to " -"request the monitoring of a set of files against a list of events.\n" +"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n" "\n" -"Currently it can:\n" +"This kernel can only be used as an unprivileged (\"xenU\") kernel (mainly, but not exclusively, for Amazon EC2).\n" "\n" -"- run in command line mode as well as in daemon mode\n" +"This package contains only the base modules, required in all installs.\n" "\n" -"- using an easy xml configuration file\n" -"\n" -"- can watch directory recursively and watch new created directory\n" -"\n" -"- can have a list of exceptions\n" -"\n" -"- can use regex to compare the file/directory name\n" -"\n" -"- can execute command if an event occures\n" -"\n" -"- send email\n" -"\n" -"- syslog\n" -"\n" -"- print time stamp" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(ibus-table-jyutping) +#. description(kernel-ec2:kernel-ec2-devel) msgid "" -"ibus-table-jyutping provide Jyutping input method on IBus Table under IBus " -"framework. 粵語拼音" +"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the ec2 flavor of the kernel.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(ipcalc) -msgid "" -"ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the resulting " -"broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving a second " -"netmask, you can design subnets and supernets. It is also presents the " -"subnetting results as easy-to-understand binary values.\n" -"\n" -"Enter your netmask(s) in CIDR notation (/25) or dotted decimals " -"(255.255.255.0). Inverse netmasks are recognized. If you omit the netmask " -"ipcalc uses the default netmask for the class of your network." +#. summary(kernel-pv) +msgid "The para-virtualized Kernel" msgstr "" -#. description(jmock) +#. description(kernel-pv) msgid "" -"jMock is a library for testing Java code using mock objects. Mock objects " -"help you design and test the interactions between the objects in your " -"programs. The jMock package: * makes it quick and easy to define mock " -"objects, so you don't break the rhythm of programming.\n" +"The Linux kernel for Xen (and other) paravirtualization, using pv-ops in the Xen/x86 case, in which case it can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n" "\n" -"* lets you define flexible constraints over object interactions, reducing " -"the brittleness of your tests.\n" -"\n" -"* is easy to extend." +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(java-cup:java-cup-manual) -msgid "" -"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use " -"CUP in an Ant-Target\n" +#. summary(kernel-pv:kernel-pv-base) +#, fuzzy +msgid "The para-virtualized Kernel - base modules" +msgstr "" +"Carregando Kernel do Linux\n" "\n" -"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar." -"cup\n" -"\n" -"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non\n" -"\n" -"* terminals and terminals\n" -"\n" -"* have Your own symbol classes" -msgstr "" +" " -#. description(java-cup) +#. description(kernel-pv:kernel-pv-base) msgid "" -"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use " -"CUP in an Ant-Target\n" +"The Linux kernel for Xen (and other) paravirtualization, using pv-ops in the Xen/x86 case, in which case it can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n" "\n" -"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar." -"cup\n" +"This package contains only the base modules, required in all installs.\n" "\n" -"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non " -"terminals and terminals\n" -"\n" -"* have Your own symbol classes" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(killswitch-applet) -msgid "" -"killswitch-applet is a small application sitting in the system tray " -"providing the possibility to manage all the killswitches found in the " -"system. In this context, \"managing\" means enabling or disabling certain " -"killswitches. This is especially useful if you have multiple killswitches " -"like bluetooth, WWAN or WLAN." +#. summary(ladspa:ladspa-32bit) +msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-In API" msgstr "" -#. summary(libavc1394:libavc1394-devel-32bit) -msgid "libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification" +#. description(ladspa:ladspa-32bit) +msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-in API (LADSPA) provides the ability to write simple plug-in audio processors in C/C++ and link them dynamically. This package contains the plugins built from LADSPA SDK." msgstr "" -#. description(libavc1394:libavc1394-devel-32bit) -msgid "" -"libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from the " -"1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control. Currently, " -"applications use the library to control the tape transport mechanism on DV " -"camcorders. However, there are many devices and functions of devices that " -"can be controlled via AV/C. Eventually, the library will be expanded to " -"implement more of the specification and to provide high level interfaces to " -"various devices." +#. summary(lam:lam-32bit) +msgid "Local Area Multicomputer" msgstr "" -#. description(libdvbpsi-0:libdvbpsi7-32bit) +#. description(lam:lam-32bit) msgid "" -"libdvbpsi is a simple library designed for decoding and generating MPEG " -"TS and DVB PSI tables. Current features: * Program Association Table " -"(PAT), decoder and generator.\n" +"LAM (Local Area Multicomputer) is an MPI programming environment and development system for heterogeneous computers on a network. With LAM, a dedicated cluster or an existing network computing infrastructure can act as one parallel computer solving one problem.\n" "\n" -"* Program Map Table (PMT), decoder and generator.\n" -"* All MPEG 2 descriptors, decoders and generators." +"LAM features extensive debugging support in the application development cycle and peak performance for production applications. LAM also features a full implementation of the MPI (Message Passing Interface) communication standard. The documentation is installed in /usr/share/doc/packages/lam/." msgstr "" -#. description(libebml:libebml4-32bit) -msgid "" -"libebml is a C++ library to parse EBML files. See the EBML RFV at http://www." -"matroska.org/technical/specs/rfc/." +#. summary(lapack:lapack-devel-32bit) +msgid "Linear Algebra Package" msgstr "" -#. summary(kiwi:kiwi-doc) +#. summary(lapack:lapacke-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "openSUSE - KIWI Image System Documentation" -msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" +msgid "LAPACKE development files" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" -#. description(ibus-table-extraphrase) -msgid "" -"provide Chinese extra phrases for ibus-table based IME, such as ibus-table-" -"zhengma, ibus-table-wubi, ibus-table-cangjie5, ibus-table-erbi and etc." -msgstr "" +#. description(lapack:lapacke-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "LAPACKE headers and development files." +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(guilt) -msgid "quilt on top of git" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "API documentation for icedtea-web" +#~ msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lv) #, fuzzy -msgid "" -"the package contains Latvian translations for KDE applications and their " -"documentation." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "ATLAS libraries for SSE extensions" +#~ msgstr "Aplicativos Favoritos" -#. description(kde-oxygen-fonts) -msgid "" -"‘Oxygen Font’ is a project to design a desktop/gui font for integrated use " -"with the KDE desktop. The design is based on interpolations between ‘Muli’ " -"and ‘FontOne’ that have been further shaped to reach a clear, legible font " -"to use within the KDE gui.\n" -"\n" -"The basic concept for ‘Oxygen Font’ was to design a clear, legible, sans " -"serif, that would be rendered with Freetype on Linux-based devices. The idea " -"was to not quite follow a ‘purist’ line of sans serif typeface formulae, but " -"to allow some juxtapositioning of font forms to give familiarity but also a " -"sense of newness. A version of the font is also under development that is " -"aimed to be a branding typeface for the desktop." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "ATLAS libraries for SSE2 extensions" +#~ msgstr "Aplicativos Favoritos" #, fuzzy +#~ msgid "ATLAS libraries for SSE3 extensions" +#~ msgstr "Aplicativos Favoritos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Additional Themes and Engines for GTK2" +#~ msgstr "Software Adicional" + +#, fuzzy +#~ msgid "An Enhanced Interactive Python Shell documentation" +#~ msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" + +#, fuzzy +#~ msgid "CA Management Library Development Files" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "CDDB Access Library" +#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cryptographic Library for C++" +#~ msgstr "Criptografia" + +#, fuzzy +#~ msgid "DWARF processing library development files" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Danish (da) application data for KDE" +#~ msgstr "Marianas do Norte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Danish (da) manuals for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Data Management API Runtime Environment" +#~ msgstr "Ambiente Runtime 32Bit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Demonstration and sample files for junit" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development Files for GeoIP" +#~ msgstr "Desenvolvimento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for Botan" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for libcollection" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for libdbi (Database Independent Abstraction Layer for C)" +#~ msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for libdhash" +#~ msgstr "Desenvolvimento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development headers for device tree library" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development headers for the cmocka library" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development headers for the cmocka unit testing library." +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development libraries for ATLAS" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development libraries for ATLAS with SSE extensions" +#~ msgstr "arquivo .desktop para a ferramenta de configuração de redes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development libraries for ATLAS with SSE2 extensions" +#~ msgstr "arquivo .desktop para a ferramenta de configuração de redes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development libraries for ATLAS with SSE3 extensions" +#~ msgstr "arquivo .desktop para a ferramenta de configuração de redes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development package for libcrystalhd" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for libgnomeprint" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for libgnomeprintui" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for the Glade library" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "English hyphenation rules" +#~ msgstr "Federação da Rússia" + +#, fuzzy +#~ msgid "English text hyphenation rules." +#~ msgstr "Federação da Rússia" + +#, fuzzy +#~ msgid "GNOME CUPS Library" +#~ msgstr "Notificações" + +#, fuzzy +#~ msgid "GNU Ada Runtime Libraries" +#~ msgstr "O Menu Principal do GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "German documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Headers and libraries for writing cluster managers" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Headers files for ATLAS" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hungarian documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation Source creation" +#~ msgstr "Instalação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italian (it) manuals for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Japanese documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Jyutping input method for IBus framework" +#~ msgstr "Federação da Rússia" + +#, fuzzy +#~ msgid "KDE sound package" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kernel with PAE Support" +#~ msgstr "Firefox com Suporte Pango" + +#, fuzzy +#~ msgid "Language files for package gtypist" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package hexchat" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package kid3-qt" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-accounts-kcm" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-approver" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-auth-handler" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-common-internals" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-contact-list" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-contact-runner" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-desktop-applets" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-filetransfer-handler" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-kded-module" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-send-file" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-text-ui" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libbtctl" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libconfuse0" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libcryptui" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libgnome-keyring" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libgnome-media-profiles" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libgnomecups" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libgnomekbd" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libgnomeprint" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libgnomeprintui" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libgnomesu" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libgphoto2" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libgsasl" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libgsf" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libgtop" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libgweather" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library for Fluidsynth" +#~ msgstr "Aplicativos Favoritos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library for real-time audio labelling" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library to use Wiimotes." +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Netfilter ipset kernel modules" +#~ msgstr "Activado no modo pré-definido do driver" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package hexchat" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package kid3-qt" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-accounts-kcm" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-approver" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-auth-handler" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-common-internals" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-contact-list" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-contact-runner" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-desktop-applets" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-filetransfer-handler" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-kded-module" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-send-file" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-text-ui" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libbtctl" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libconfuse0" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libcryptui" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libgnome-keyring" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libgnome-media-profiles" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libgnomecups" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libgnomekbd" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libgnomeprint" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libgnomeprintui" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libgnomesu" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libgphoto2" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libgsasl" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libgsf" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libgtop" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libgweather" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Python support for libcaca" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reusable cluster libraries" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Russian documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shared libraries for libconfig" +#~ msgstr "Criando banco de dados de recursos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spanish (es) manuals for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spanish documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swedish (sv) manuals for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" + +#, fuzzy +#~ msgid "The GNOME 2.x Printing Library" +#~ msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada" + +#, fuzzy +#~ msgid "The GNU telephonic audio library" +#~ msgstr "Novell e Linux" + +#, fuzzy +#~ msgid "The libdbi-devel package contains the header files and documentation needed to develop applications with libdbi." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "The libdbus-c++ library" +#~ msgstr "Novell e Linux" + +#, fuzzy +#~ msgid "This library contains all user-interface related functions to the GNOME printing subsystem." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This library provides Qt3-classes for accessing the DBus" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Chinese documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Danish localized application data for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains German documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Hungarian documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Japanese documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Javadocs for the icedtea-web." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Russian documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Spanish documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Swedish application manual translations for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains additional themes and engines for the GTK2 library." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains all that is needed to use libcaca from python." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains documentation and examples for the Glade library." +#~ msgstr "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains gl and x11 plugins for caca." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the development files for libdwarves, a library for processing DWARF, a debugging data format for ELF files." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the documentation and manual pages for the KIWI Image System" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the header files and libraries needed to develop programs that use the Botan library." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the shared library for Fluidsynth." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the sounds which originate from the kdeartwork module." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the static libraries and headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package includes the documentation for garcon." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides a compatible library for the old libcap-1." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides a librsvg-based GTK+ 2 theme engine." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides development files for libfdt" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the upstream look and feel for garcon." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the upstream look and feel for the exo library." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Interface Part of the GNOME Printing Library" +#~ msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Valencian (ca@valencia) translations for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE - KIWI Image System Documentation" +#~ msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" + +#, fuzzy #~ msgid "A library to Manipulate RDF Files for LADSPA Plug-Ins" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" @@ -5918,9 +7175,7 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Asturian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is " -#~ "in libreoffice-l10n-ast." +#~ msgid "Asturian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-ast." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy @@ -5944,9 +7199,7 @@ #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Development environment for libstatgrab (headers, library links, static " -#~ "library)." +#~ msgid "Development environment for libstatgrab (headers, library links, static library)." #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy @@ -5998,10 +7251,6 @@ #~ msgstr "Documento" #, fuzzy -#~ msgid "Extensive HTML documentation for the GNU C++ standard library." -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Extra Galleries for LibreOffice" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" @@ -6010,8 +7259,7 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "GLib-based Instant Messenger Library -- Upstream default configuration" +#~ msgid "GLib-based Instant Messenger Library -- Upstream default configuration" #~ msgstr "XF86Messenger" #, fuzzy @@ -6027,9 +7275,7 @@ #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "JLex is a Lexical Analyzer Generator for Java. This package contains the " -#~ "javadoc documentation for JLex." +#~ msgid "JLex is a Lexical Analyzer Generator for Java. This package contains the javadoc documentation for JLex." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy @@ -6037,10 +7283,6 @@ #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Javadoc for jcip-annotations" -#~ msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package bot-sentry" #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" @@ -6193,9 +7435,7 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "South Africa English help localization for LibreOffice. The other " -#~ "localized stuff is in libreoffice-l10n-en-ZA." +#~ msgid "South Africa English help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-en-ZA." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy @@ -6211,14 +7451,11 @@ #~ msgstr "Desempenho" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The libjbig-devel package contains files needed for development using the " -#~ "JBIG-KIT image compression library." +#~ msgid "The libjbig-devel package contains files needed for development using the JBIG-KIT image compression library." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The liblangtag-doc package contains documentation files for liblangtag." +#~ msgid "The liblangtag-doc package contains documentation files for liblangtag." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy @@ -6226,15 +7463,11 @@ #~ msgstr "Aplicativos Favoritos" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The libvpd-devel package contains development libraries and header files " -#~ "that are used to access a vpd database created by vpdupdate in the lsvpd " -#~ "package." +#~ msgid "The libvpd-devel package contains development libraries and header files that are used to access a vpd database created by vpdupdate in the lsvpd package." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The shared library for the Chunky Loop Generator using the ISL backend." +#~ msgid "The shared library for the Chunky Loop Generator using the ISL backend." #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy @@ -6242,27 +7475,19 @@ #~ msgstr "Criando banco de dados de recursos" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains HTML documentation needed for development using " -#~ "liboggz" +#~ msgid "This package contains HTML documentation needed for development using liboggz" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to " -#~ "develop applications that require libotf." +#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require libotf." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains an implementation of the ATK interfaces for GNOME " -#~ "widgets." +#~ msgid "This package contains an implementation of the ATK interfaces for GNOME widgets." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains documents for Ogg/Vorbis library, including the API " -#~ "reference." +#~ msgid "This package contains documents for Ogg/Vorbis library, including the API reference." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy @@ -6274,9 +7499,7 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the header files and static libraries for " -#~ "developing programs which will be linked against the opencdk library." +#~ msgid "This package contains the header files and static libraries for developing programs which will be linked against the opencdk library." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy @@ -6288,15 +7511,11 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the shared libraries (.so) which certain languages " -#~ "and applications need to dynamically load and use MariaDB." +#~ msgid "This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and applications need to dynamically load and use MariaDB." #~ msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains upstream branding for the system information KIO " -#~ "slave." +#~ msgid "This package contains upstream branding for the system information KIO slave." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy @@ -6312,9 +7531,7 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package includes the original branding for the LibreOffice office " -#~ "suite." +#~ msgid "This package includes the original branding for the LibreOffice office suite." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy @@ -6379,8 +7596,7 @@ #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Developer documentation for jakarta-commons-httpclient in JavaDoc " -#~ "format.\n" +#~ "Developer documentation for jakarta-commons-httpclient in JavaDoc format.\n" #~ "\n" #~ "Developer documentation for jakarta-commons-httpclient." #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" @@ -6401,18 +7617,6 @@ #~ msgstr "Aplicativos" #, fuzzy -#~ msgid "API documentation for ffado" -#~ msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Additional GNOME Themes" -#~ msgstr "Sistema GNOME" - -#, fuzzy -#~ msgid "Additional Package Documentation for gnome-vfs2" -#~ msgstr "Esquemas Adicionais" - -#, fuzzy #~ msgid "Ansel - Photo management application" #~ msgstr "Escolher Aplicativo" @@ -6441,18 +7645,10 @@ #~ msgstr "Alternar informações" #, fuzzy -#~ msgid "Clipboard Manager for GNOME" -#~ msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" - -#, fuzzy #~ msgid "Clock application designed for GNOME 3" #~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Collection of GStreamer effects -- Development Files" -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Development Commons for Font Packages" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" @@ -6461,18 +7657,6 @@ #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for Flickr.Net" -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development utilities from GNU C library" -#~ msgstr "Desenvolvimento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation Module for GnuCash" -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Documentation for Firebird SQL server" #~ msgstr "Documento" @@ -6481,10 +7665,6 @@ #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Documentation of GNUplot" -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Documentation of Gammu" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" @@ -6501,22 +7681,6 @@ #~ msgstr "Alternar informações" #, fuzzy -#~ msgid "GNOME Shell Extension -- Common Files" -#~ msgstr "Sistema GNOME" - -#, fuzzy -#~ msgid "GNOME Themes" -#~ msgstr "Sistema GNOME" - -#, fuzzy -#~ msgid "GNU Crypto" -#~ msgstr "patch" - -#, fuzzy -#~ msgid "GNU MP3 Streaming Server" -#~ msgstr "Servidor de Impressão" - -#, fuzzy #~ msgid "Gcin qt3 immodule" #~ msgstr "Nenhum módulo encontrado." @@ -6525,10 +7689,6 @@ #~ msgstr "Viewer de PostScript" #, fuzzy -#~ msgid "Good Old SUSE Wallpapers" -#~ msgstr "Software Adicional" - -#, fuzzy #~ msgid "HTML Documentation for the GNU C Library" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" @@ -6593,10 +7753,6 @@ #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package giver" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gkrellm" #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" @@ -6605,106 +7761,14 @@ #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package glipper" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package glom" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnac" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-activity-journal" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-blog" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-boxes" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-clocks" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-color-chooser" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gnome-dvb-daemon" #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-gmail" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-gmail-notifier" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gnome-netspeed-applet" #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-schedule" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-search-tool" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-shell-extensions" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-subtitles" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-system-log" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-themes" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gobby" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gobby04" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package goobox" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gourmet" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gpa" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gparted" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gramps" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-gl" #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" @@ -6713,10 +7777,6 @@ #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gstreamer-plugins-ugly" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy #~ msgid "Latex table for Fcitx" #~ msgstr "Alternar informações" @@ -6789,10 +7849,6 @@ #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package giver" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gkrellm" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" @@ -6801,106 +7857,14 @@ #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package glipper" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package glom" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnac" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-activity-journal" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-blog" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-boxes" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-clocks" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-color-chooser" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gnome-dvb-daemon" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-gmail" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-gmail-notifier" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gnome-netspeed-applet" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-schedule" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-search-tool" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-shell-extensions" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-subtitles" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-system-log" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-themes" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gobby" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gobby04" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package goobox" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gourmet" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gpa" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gparted" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gramps" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-gl" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" @@ -6909,14 +7873,6 @@ #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-ugly" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Recipes Management Application" -#~ msgstr "Iniciar Aplicativo" - -#, fuzzy #~ msgid "Russian Translit table for Fcitx" #~ msgstr "Alternar informações" @@ -6953,10 +7909,6 @@ #~ msgstr "Browser de aplicativos e menu padrão" #, fuzzy -#~ msgid "The GNOME Desktop Menu -- Upstream Menus Definitions" -#~ msgstr "Browser de aplicativos e menu padrão" - -#, fuzzy #~ msgid "The GNOME Desktop Panel -- Upstream default layout" #~ msgstr "O Menu Principal do GNOME" @@ -6965,20 +7917,10 @@ #~ msgstr "Browser de aplicativos e menu padrão" #, fuzzy -#~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Upstream theme configuration" -#~ msgstr "Interface do Kernel" - -#, fuzzy #~ msgid "The system GNU Java bytecode interpreter as 32 bit application." #~ msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains several extra GNOME themes." -#~ msgstr "" -#~ "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</" -#~ "p>" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains the libffado API documentation." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" @@ -6987,21 +7929,10 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains wallpapers from older SUSE releases." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides complementary plugins for gstreamer-plugins-good." +#~ msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-plugins-good." #~ msgstr "O pacote não está assinalado" #, fuzzy -#~ msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</" -#~ "p>" - -#, fuzzy #~ msgid "Traditional Russian table for Fcitx" #~ msgstr "Alternar informações"
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org