[opensuse-translation-commit] r96737 - in branches/SLE12-SP2/lcn: ar/po cs/po de/po es/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po nl/po pl/po pt_BR/po ru/po sv/po zh_CN/po zh_TW/po
Author: kezz90 Date: 2016-09-06 16:53:30 +0200 (Tue, 06 Sep 2016) New Revision: 96737 Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/hawk2.ar.po branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/hawk2.cs.po branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/hawk2.de.po branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/hawk2.es.po branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/hawk2.fr.po branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/hawk2.hu.po branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/hawk2.it.po branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/hawk2.ja.po branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/hawk2.ko.po branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/hawk2.nl.po branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/hawk2.pl.po branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/hawk2.pt_BR.po branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/hawk2.ru.po branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/hawk2.sv.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/hawk2.zh_CN.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/hawk2.zh_TW.po Log: Vendor update:SLE12SP2 Localization update: Drop6 post translation Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/hawk2.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/hawk2.ar.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/hawk2.ar.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:37\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "خطأ غير متوقع بالخادم: _MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "فشل الاتصال بالخادم (إما أن الخادم لا يستجيب وإما أن هناك خطأ في الشبكة - ستُعاد المحاولة كل 15 ثانية)." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "انتهت مهلة الاتصال بالخادم - ستُعاد المحاولة كل 15 ثانية." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "تم إيقاف الاتصال بالخادم، ستُعاد المحاولة كل 15 ثانية." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "الإذن مرفوض" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "الإذن مرفوض. " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال بالخادم." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "انتهت مهلة الاتصال بالخادم." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "تم إيقاف الاتصال بالخادم." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "أرجع الخادم بيانات غير صالحة." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "حدث خطأ غير معروف في الاتصال بالخادم." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "إعادة المحاولة كل 15 ثانية..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "اسم المضيف" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "كلمة السر" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "الحالة المحلية" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "إزالة المجموعة المتماثلة _NAME_ من لوحة المعلومات؟" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "تمت إزالة المجموعة المتماثلة بنجاح." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "حدث خطأ في إزالة المجموعة المتماثلة." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "الرجاء الانتظار..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "تم إضافة المجموعة المتماثلة بنجاح." @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "إنشاء" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "إزالة" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "لا" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "سيتم فقد أية تغييرات - هل تريد المتابعة؟" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "المعرف غير صالح" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "موافق" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "وضع الصيانة" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "حدث خطأ" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "لا توجد تغييرات في التكوين." #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "معرف الاستنساخ" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "العمليات" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "تحرير" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "معرف القيد" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "التبديل مع الإدخال أعلاه" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "الربط مع الإدخال أعلاه" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "إلغاء الربط من الإدخال أعلاه" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "الاسم" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "النوع" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "الموقع" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "الموقع المشترك" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "الترتيب" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "البطاقة" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "الموارد" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "إعادة التسمية" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "معرف المجموعة" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "القاعدة" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "النتيجة" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "الدور" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "المشغل المنطقي" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "المعرف متعدد الحالات" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "فشل تحليل استجابة المراقبة - حدث خطأ داخلي في الخادم." #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "فشل الاتصال بالخادم - ستتم إعادة المحاولة كل 15 ثانية." #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "بعيد" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "الصيانة" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "التبديل إلى جاهز" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "التبديل إلى الصيانة" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "استعداد" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "التبديل إلى على الإنترنت" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "التبديل إلى وضع الاستعداد" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "الفاصل" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "مسح الحالة" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "الأحداث" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "التفاصيل" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "المعرف" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "إضافة" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "لم يتم تعيين فاصل زمني لعملية المراقبة" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "استبدال عملية المراقبة المحددة سابقًا بنفس الفاصل الزمني" #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "معرف المورد" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "فشل إحضار سمات التعريف" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "تم اكتمال إنشاء التقرير." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "تم إلغاء إنشاء التقرير." #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "من" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "حتى" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "مخصص" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "الأحد" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "الاثنين" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "الثلاثاء" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "الأربعاء" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "الخميس" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "الجمعة" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "السبت" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "يناير" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "فبراير" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "مارس" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "أبريل" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "مايو" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "يونيه" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "يوليو" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "أغسطس" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "سبتمبر" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "أكتوبر" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "نوفمبر" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "ديسمبر" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "اعرض" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "تحميل" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "الوقت" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "عقدة" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "وضع الصيانة" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "غير مُدار" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "تم البدء" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "رئيسي" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "ثانوي" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "تم الإيقاف" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "المجموعة" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "متعدد الحالات" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "استنساخ" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "علامة" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "بعيدًا عن نقطة التوصيل الحالية" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "تنظيف كل العُقد" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "إيقاف" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "بداية" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "تخفيض" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "الترقية" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "تعطيل وضع الصيانة" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "ترحيل" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "إلغاء ترحيل" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "تنظيف" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "الأحداث الحديثة" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "لا توجد موارد فرعية" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "الفروع" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "يؤدي هذا إلى بدء الموارد ذات العلامات. هل تريد المتابعة؟" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "يؤدي هذا إلى إيقاف الموارد ذات العلامات. هل تريد المتابعة؟" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "يؤدي هذا إلى ترقية الموارد ذات العلامات. هل تريد المتابعة؟" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "يؤدي هذا إلى تخفيض الموارد ذات العلامات. هل تريد المتابعة؟" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "يؤدي هذا إلى تمكين وضع الصيانة للموارد ذات العلامات. هل تريد المتابعة؟" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "يؤدي هذا إلى تعطيل وضع الصيانة للموارد ذات العلامات. هل تريد المتابعة؟" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "ترحيل الموارد ذات العلامات" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "يؤدي هذا إلى إلغاء ترحيل الموارد ذات العلامات. هل تريد المتابعة؟" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "تنظيف الموارد ذات العلامات" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "معرف الدور" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "الكائنات" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "تم المنح" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "مكان آخر" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "مبطلة" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "آخر عملية منح" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "منح" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "إبطال" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "معرف المستخدم" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "يجب أن يكون معرف مورد صالحًا" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "جارٍ تطبيق تغييرات التكوين..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "تم تطبيق التغييرات بنجاح." #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "الوكيل" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "تم إنشاء ظل CIB احتياطي جديد للمستخدم %USER%." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "تعذر إنشاء ظل احتياطي لـ CIB" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "خطأ: الإذن مرفوض للمستخدم (%s)" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "خطأ: غير مصدق" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "خطأ: لم يتم العثور على السجل" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "فشل تطبيق التكوين" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "تم تطبيق التكوين بنجاح" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "إنشاء استنساخ" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "تم إنشاء الاستنساخ بنجاح" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "تحرير الاستنساخ" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "تم تحديث الاستنساخ بنجاح" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "تم حذف الاستنساخ بنجاح" @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "حدث خطأ في حذف %s: %s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "عمليات الاستنساخ" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "الاستنساخ غير موجود" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "إنشاء موقع مشترك" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "تم إنشاء القيد بنجاح" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "تحرير الموقع المشترك" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "تم تحديث القيد بنجاح" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "تم إنشاء الموقع المشترك بنجاح" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "المواقع المشترك" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "قيد موقع المشترك غير موجود" #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "سجل الأمر" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "تمت إعادة تسمية %{A} إلى %{B} بنجاح" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "فشلت إعادة تسمية %{A} إلى %{B}: %{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "القيود" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "تم تحديث التكوين بنجاح" #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "تكوين المجموعة المتماثلة" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "حدث خطأ في إزالة %s: %s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "لوحة المعلومات" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "الرسم البياني لمجموعة المتماثلة" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "مجموعة الإنشاء" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "تم إنشاء المجموعة بنجاح" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "تحرير مجموعة" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "تم تحديث المجموعة بنجاح" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "تم حذف المجموعة بنجاح" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "المجموعات" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "المجموعة غير موجودة" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "إنشاء قيد الموقع" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "تحرير قيد الموقع" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "تم حذف الموقع بنجاح" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "قيود الموقع" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "قيد الموقع غير موجود" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "إنشاء مورد متعدد الحالات" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "تم إنشاء المورد متعدد الحالات بنجاح" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "تحرير مورد متعدد الحالات" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "تم تحديث المورد متعدد الحالات بنجاح" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "تم حذف المورد متعدد الحالات بنجاح" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "المورد متعدد الحالات" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "المورد متعدد الحالات غير موجود" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "تم تحديث العقدة بنجاح" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "تعيين حالة العقدة على على الإنترنت" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "فشل تعيين العقدة عبر الإنترنت: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "فشل تعيين حالة العقدة على وضع الاستعداد: %{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "تعيين حالة العقدة على وضع الاستعداد" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "فشل تعيين حالة العقدة على الصيانة: %{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "فشل تعيين حالة العقدة على وضع الاستعداد: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "تعيين حالة العقدة على الصيانة" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "فشل تعيين حالة العقدة على الصيانة: %{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "فشل تعيين حالة العقدة على جاهز: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "تعيين حالة العقدة على جاهز" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "تم وضع فاصل للعقدة بنجاح" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "فشل وضع فاصل للعقدة: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "فشل مسح حالة العقدة: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "حالة العقدة ممسوحة" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "العقد" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "العقدة غير موجود" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "إنشاء ترتيب" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "تحرير ترتيب" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "تم إنشاء الترتيب بنجاح" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "عمليات الترتيب" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "قيد الترتيب غير موجود" -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "مرحبًا" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "تعليمات" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "إنشاء مجموعة أساسية" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "تم إنشاء المجموعة الأساسية بنجاح" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "تحرير المجموعة الأساسية" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "تم تحديث المجموعة الأساسية بنجاح" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "تم حذف المجموعة الأساسية بنجاح" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "المجموعات الأساسية" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "المجموعة الأساسية غير موجودة" -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "تم تحديث التفضيلات بنجاح" #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "تفضيلات" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "الرجاء الانتظار حتى يتم إنشاء التقرير..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "فشل الإنشاء" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "تم اكتمال الإيداع." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "تعذر إلغاء مجموعة التقارير" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "يتعذر عرض الفرق، يوجد القليل من عمليات الانتقال" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "تم حذف التقرير بنجاح" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "حدث خطأ أثناء حذف %s" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "History Explorer" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "التقرير غير موجود" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "يجب أن يكون وقتًا وتاريخًا صالحين" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "تم بدء المورد بنجاح" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "فشل بدء المورد: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "تم إيقاف المورد بنجاح" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "فشل إيقاف المورد: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "تمت ترقية المورد بنجاح" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "فشلت ترقية المورد: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "تم تخفيض رتبة المورد بنجاح" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "فشل تخفيض رتبة المورد: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "تم تعيين المورد إلى وضع الصيانة بنجاح" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "فشل تعيين المورد إلى وضع الصيانة: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "تم تعطيل وضع الصيانة للمورد بنجاح" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "فشل تعطيل وضع الصيانة للمورد: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "تم إلغاء ترحيل المورد بنجاح" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "فشل إلغاء ترحيل المورد: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "تم ترحيل المورد بنجاح" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "تعذر ترحيل المورد: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "تم تنظيف المورد بنجاح" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "فشل تنظيف المورد: %{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "إنشاء دور" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "تم إنشاء الدور بنجاح" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "تحرير قاعدة" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "تم تحديث الدور بنجاح" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "تم حذف الدور بنجاح" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "لا تدعم المجموعة المتماثلة ACL" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "الدور" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "الدور غير موجود" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "لتمكين قوائم ACL، قم بتعيين \"enable-acl\" في تكوين المجموعة المتماثلة ('إدارة > التكوين')" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "تم رفض الإذن للمستخدم %{user}" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "تم تسجيل خروجك." -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "دخول" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "محاكي" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "إنشاء علامة" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "تم إنشاء العلامة بنجاح" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "تحرير علامة" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "تم تحديث العلامة بنجاح" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "تم حذف العلامة بنجاح" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "العلامات" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "العلامة غير موجودة" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "إنشاء قالب" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "تم إنشاء القالب بنجاح" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "تحرير القالب" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "تم تحديث القالب بنجاح" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "تم حذف القالب بنجاح" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "لا يوجد لديك دعم ميزة القالب" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "القوالب" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "القالب غير موجود" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "إنشاء بطاقة" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "تحرير بطاقة" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "تم حذف البطاقة بنجاح" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "تم منح البطاقة بنجاح" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "حدث خطأ أثناء منح البطاقة" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "تم إبطال البطاقة بنجاح" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "حدث خطأ أثناء إبطال البطاقة" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "المحاكي نشط: استخدام وحدات التحكم في البطاقة في المحاكي" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "البطاقات" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "قيد البطاقة غير موجود" #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "إنشاء هدف ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "تم إنشاء هدف ACL" #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "تحرير هدف ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "تم تحديث هدف ACL بنجاح" #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "تم حذف هدف ACL بنجاح" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "لا تدعم المجموعة المتماثلة ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "أهداف ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "هدف ACL غير موجود" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "انتهت صلاحية الجلسة" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "لا يمكن تطبيق المعالج والمحاكي نشط" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "استخدام معالج" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "تم رفض الإذن - ليس لديك حق الوصول للكتابة إلى CIB." #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "المجموعة المتماثلة تبدو غير متصلة" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "مطلوب" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "فريد" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "ملف التعريف" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "تقديم تقرير خطأ" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "قم بالإبلاغ عن وجود خطأ أو طلب ميزة!" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "تقديم تقرير خطأ" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "قم بقراءة ملاحظات الإصدار SUSE High Availability Extension." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "ملاحظات الإصدار" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "قم بقراءة أحدث الوثائق على موقع ويب suse.com." - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "الوثائق على الإنترنت" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "قم بزيارة موقع ويب Hawk للحصول على معلومات حول أحدث إصدار." +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "قم بقراءة أحدث الوثائق على موقع ويب suse.com." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "أخبار" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "قم بزيارة موقع ويب Hawk للحصول على معلومات حول أحدث إصدار." + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "بدء التشغيل باستخدام Hawk" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "إصدار التكوين الحالي" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "Epoch" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "إصدار التكوين الحالي" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "المضيف" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "DC" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "المنسق المستهدف" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "إصدار مخطط CIB" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "المخطط" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "آخر ما تمت كتابته" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "أصل التحديث" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "مستخدم التحديث" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "لديه نصاب" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "الإصدار" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "إصدار Pacemaker" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "مكدس اتصالات المجموعة المتماثلة" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "تكدس" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "رسم بياني" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "رئيسية" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "تابع" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "إرجاع" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "قراءة" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "كتابة" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "رفض" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "نجاح" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "خطأ عام" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "الوسيطات غير صحيحة" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "إجراء غير منفذ" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "الأذونات غير كافية" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "خطأ في التثبيت" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "خطأ في التكوين" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "ليس قيد التشغيل" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "تشغيل (رئيسي)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "فشل (رئيسي)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "تجميد" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "المعالجات القديمة" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "ملف CIB \"%{path}\" غير موجود" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "تعذر تحليل ملف CIB \"%{path}\"" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "يبدو أنه لم يتم تثبيت Pacemaker، (لم يتم العثور على %{cmd})" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "تعذر تنفيذ %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "حدث خطأ أثناء استدعاء %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "حدث خطأ أثناء استدعاء %{cmd}: %{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}: العملية %{op} فشلت للمورد %{resource} في العقدة %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "تم اكتشاف ترقية جزئية! أبلغت العُقد عن وجود إصدارات مختلفة من CRM: %s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "تقسيم بدون نصاب! تم عطيل إدارة المورد والتسييج." -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "العقدة \"%{node}\" غير صحيحة وتحتاج إلى وضع فاصل." -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "تم تعطيل STONITH. STONITH مطلوب لعملية مجموعة متماثلة عادية." -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "معرف الاستنساخ مطلوب" -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "معرف استنساخ غير صالح" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "لا يوجد استنساخ فرعي محدد" #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "هل مسموح للمجموعة المتماثلة بدء وإيقاف المورد؟" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "الموارد بوضع الصيانة غير مراقبة بواسطة المجموعة المتماثلة." #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "في حالة عدم إمكانية تنشيط الموارد، ستقوم المجموعة المتماثلة بإيقاف الموارد الأقل أولوية لكي تحتفظ بالموارد الأعلى أولوية." #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "ما هي الحالة التي يجب أن تحاول المجموعة المتماثلة الاحتفاظ بالمورد فيها؟" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "كم عدد نسخ الموارد المطلوب أن تبدأ. يتم التعيين على عدد العقد في المجموعة المتماثلة بشكل افتراضي." -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "كم عدد نسخ الموارد التي يمكن أن تبدأ في العقدة المنفردة. يتم التعيين على 1 بشكل افتراضي." -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "عند بدء أو إيقاف نسخة استنساخ، يتم إعلام النسخ الأخرى مسبقًا وعند نجاح الإجراء." -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "هل تقوم كل نسخة استنساخ بوظيفة مختلفة؟" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "هل يجب بدء النسخ في سلسلة (بدلاً من البدء على التوازي)؟" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "تغيير أداء قيود الترتيب (بين عمليات الاستنساخ والعمليات الرئيسية) وبذلك يمكن للمثيلات أن البدء/الإيقاف بمجرد بدء/إيقاف المثيل النظير (بدلاً من انتظار كل مثيل للاستنساخ)." -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "مورد فرعي" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "مورد فرعي لاستخدامه كاستنساخ." #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "المعرف \"%{id}\"غير موجود" -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "النقاط مطلوبة" -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "قيمة النقاط غير صالحة" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "سمة عقدة غير صالحة" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "يجب أن يتكون القيد من موردين منفصلين على الأقل" -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "تحدد النتيجة علاقة الموقع بين الموارد." -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "سمة العقدة" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "حدد الموقع المشترك للموارد حسب سمة العقدة المحددة بدلاً من اسم العقدة (الافتراضي)." -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "ليس قيدًا" -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "معرف فريد للقيد. يمكن ألا يحتوي على مسافات." -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "تعيين على صحيح في حالة دعم المورد لإجراء الترحيل" -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "كم عدد عمليات الفشل التي قد تحدث في عقدة، قبل وضع علامة غير مؤهل لاستضافة هذا المورد على العقدة. تشير القيمة INFINITY إلى أن هذه الميزة معطلة." -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "ماذا يجب أن تفعل المجموعة المتماثلة في حالة العثور على مورد نشط في أكثر من عقدة واحدة؟" -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "كم عدد ثواني الانتظار قبل التعامل كما لو كان حدث خطأ، وربما السماح للمورد بالعودة إلى العقدة التي فشل فيها. تشير القيمة 0 إلى أن هذه القيمة معطلة." -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "ما مدى تفضيل المورد للبقاء في مكانه؟" #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "الشروط التي يمكن بدء المورد طبقًا لها." -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "اسم العقدة عن بُعد التي يحددها المورد. ويقوم ذلك بكل من تمكين المورد كعقدة عن بُعد وتحديد الاسم الفريد المستخدم لتحديد العقدة عن بُعد. في حالة عدم تعيين أي معلمات أخرى، سيتم افتراض هذه القيمة كاسم المضيف المطلوب التوصيل به عند المنفذ المحدد بواسطة المنفذ عن بُعد. تحذير: لا يمكن تراكب القيمة مع أي مورد أو معرفات عقدة. في حالة عدم التحديد، يتم تعطيل هذه الميزة." -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "المنفذ المطلوب استخدامه لتوصيل الضيف بـ pacemaker_remote." -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "عنوان IP واسم المضيف المطلوب التوصيل به إذا لم يكن اسم العقدة عن بُعد هو اسم مضيف الضيف." -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "كم يستغرق توصيل الضيف المعلق قبل انتهاء المهلة." -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "لم يتم تحديد فروع مجموعة" -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "لم يتم تحديد مورد" -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "لا توجد قواعد محددة" -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "نوع اكتشاف مورد غير صالح" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "القيد معقد للغاية - يحتوي على قواعد مضمنة" -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "نتيجة غير صحيحة \"%{score}\"" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "لم يتم تحديد أي تعبير" -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "تحتوي السمة على علامات اقتباس مفردة ومزدوجة" -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "تحتوي القيمة على علامات اقتباس مفردة ومزدوجة" -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "الموارد التي يجب تطبيق القيد عليها." -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "تشير القيم الموجبة إلى أنه يجب تشغيل الموارد بهذه العقدة. وتشير القيم السالبة إلى أنه لا يجب تشغيل الموارد بهذه العقدة. تقوم القيم +/- INFINITY بتغيير \"ينبغي\"/\"لا ينبغي\" إلى \"يجب\"/\"لا يجب\"." -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "اسم عقدة في المجموعة المتماثلة." -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "اكتشاف المورد" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "يتحكم في اكتشاف المورد للمورد المحدد بالعُقد المتضمنة بواسطة القيد. \"دائً\": يقوم بتنفيذ اكتشاف المورد دائمًا (افتراضي). \"أبدًا\": لا يقوم بتنفيذ اكتشاف المورد للمورد المحدد بهذه العقدة أبدًا. وبشكل عام، يجب استخدام هذا الخيار مع نتيجة -INFINITY سالبة. \"حصري\": يقوم بتنفيذ اكتشاف المورد فقط للمورد المحدد بهذه العقدة." -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "يحدد القاعدة ليتم تطبيقها فقط عند وجود المورد في الدور المحدد." -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "المشغِّل" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "كيفية جمع نتيجة كائنات متعددة التعابير. القيم المسموح بها \"and\" و\"or\"." -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "التعبير" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "يمكن أن تحتوي كل قاعدة على عدد من التعابير. يتم جمع نتائج التعابير استنادًا إلى المشغل المنطقي للقاعدة." -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "لم يتم تحديد فرع متعدد الحالات" -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "كم عدد نسخ المورد التي يمكن ترقيتها إلى الحالة الرئيسية." -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "كم عدد نسخ المورد التي يمكن ترقيتها إلى الحالة الرئيسية في العقدة المنفردة." -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "معرف العقدة مطلوب" -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "معرِف العقدة غير صالح" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "الاسم مطلوب" -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "اسم غير صالح" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "معرف العقدة" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "معرف فريد للعقدة." -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "اسم العقدة" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "الاسم المستخدم للإشارة إلى العقدة في المجموعة المتماثلة." -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "يضع العقدة في الوضع استعداد. لا يمكن للعقدة المحددة استضافة الموارد بعد الآن. سيتم نقل أي موارد نشطة حاليًا بالعقدة إلى عقدة أخرى." -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "مطلوب" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "المعرف مطلوب" -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "لم يتم العثور على الكائن: %s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "المعرف \"%{id}\" قيد الاستخدام بالفعل" -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "تعذر إنشاء: %{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "حدث خطأ في تحديث %{id} (rc=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "لا تتوفر أية تفاصيل" -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "خطأ:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "يجب أن يحتوي على نوع MIME صحيح (كان %s)" -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "يجب أن يحتوي على ملحق اسم ملف صحيح" -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "ليس موردًا" -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "معرف فريد للمورد. يمكن ألا يحتوي على مسافات." -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "مطلوب قاعدة واحدة على الأقل" -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "اسم المستخدم غير صالح" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "لم يتم تثبيت %s" -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "%s غير قابل للتنفيذ" -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "لم يتم تحديد اسم المستخدم" -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "لم يتم تحديد كلمة السر" -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "اسم المستخدم غير صالح أو كلمة السر غير صالحة" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "لم يتم تحديد أي موارد علامة" -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "كم عدد المرات (بالثواني) التي يتم فيها أداء العملية." -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "ما مدة الانتظار قبل التصريح بفشل الإجراء." -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "ما الشروط التي يجب استيفاؤها قبل حدوث الإجراء." -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "في حالة الخطأ، يتم التعامل مع العملية كما لو كانت غير موجودة." -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "ينطبق هذا الخيار على العمليات المتكررة فقط. فهو يقيد العملية بدور محدد. ومن يشعر بالارتياب حقًا يمكنه أن يحدد الدور=متوقف الذي يسمح للمجموعة المتماثلة باكتشاف مسؤول يقوم ببدء خدمات المجموعة المتماثلة يدويًا." -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "الإجراء المطلوب اتباعه في حالة فشل الإجراء." -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "إذا كان ذلك صحيحًا، يتم تسجيل اعتزام أداء هذه العملية وبذلك تشير أدوات GUI وCLI أن هناك عملية قيد التقدم." -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "القالب" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "قالب المورد للاكتساب منه." -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "طبقة" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "المعيار الذي يلتزم وكيل المورد به." -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "الموفر" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "المورِّد أو المشروع الذي قام بتوفير وكيل المورد." -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "اسم وكيل المورد." -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "بعد فترة المهلة المحددة، سيتم التعامل مع العملية كعملية فاشلة." -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "الشاشة" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "حدد عملية مراقبة لتوجيه المجموعة للتأكد من أن المورد لا يزال سليمًا." -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "معرف القيد مطلوب" -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "معرف القيد غير صالح" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "معرف البطاقة مطلوب" -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "معرِّف البطاقة غير صحيح" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "يجب أن يتكون القيد من موردين منفصلين على الأقل" -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "معرف هدف ACL مطلوب" -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "معرف هدف ACL غير صالح" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "مطلوب دور واحد على الأقل" -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "المعالج المطلوب غير موجود" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "المعلمات" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "Shortdesc" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "Longdesc" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "الخيارات" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "إجراءات" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "المهلة" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "فاصل زمني" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "العمق" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "تطبيق التكوين" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "جارٍ حساب قائمة التغييرات..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "أخطاء" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "سمات تعريف" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "الخلف" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف %s؟" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "دائمًا" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "أبدًا" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "خيارات متقدمة" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "إدراج أوامر crm التي تم تنفيذها حديثًا بواسطة hawk، الأحدث أولاً." -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "تحرير التكوين" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "تفاصيل المجموعة المتماثلة" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "وضع الدُفعات نشط" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "عرض التكوين" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "إعادة تسمية القيد" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "إلى" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "القيد:" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "إضافة قيد" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "قائمة" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "الإعدادات الافتراضية للمورد" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "الإعدادات الافتراضية للعملية" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "إضافة مجموعة متماثلة" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "الساحل الغربي (مثال)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "اسم المجموعة المتماثلة" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "الساحل الغربي (مثال)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "node1.west.example.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "اسم مضيف العقدة في المجموعة المتماثلة" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "منفذ الخادم المطلوب التوصيل به" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "لا تتوفر أية فروع" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "الرجاء التأكد من تمكين JavaScript" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "High Availability Web Konsole" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "بسيط" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "استشاري" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "تحرير الموقع" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "المواقع" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "إنشاء موقع" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "تحرير متعدد الحالات" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "موارد متعددة الحالات" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "إنشاء متعدد الحالات" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "السمات" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "الاستخدام" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "تحرير عقدة" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "الأحداث الأخيرة: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "مورد" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "العملية" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "آخر تغيير" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "الولاية" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "استدعاء" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "تنفيذ" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "مكتمل" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "العقدة: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "العقدة عن بُعد." -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "لم يتم تحديد أية عملية استخدام" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "لم يتم تحديد أية سمات" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "إلزامي" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "اختياري" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "تحويل تسلسلي" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "متماثل" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "افتراضي" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "نسخ" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "التقارير" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "عمليات انتقال" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "لا توجد عمليات انتقال في التقرير" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "السابق" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "تكبير" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "تصغير" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "التالي" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "اسم PE" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "تكوين" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "الفرق" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "السجلات" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "أحداث العقدة" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "أحداث المورد" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "تجميع البيانات قيد التقدم..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "إنشاء" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "تحميل" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "جارٍ تحميل التقرير..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "إعادة تسمية مورد" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "عنصر فرعي" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "المثيلات" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "العمليات الفاشلة" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "السبب" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "إضافة مورِد" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "مجموعة أساسية" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "إضافة قاعدة أدناه" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "إزالة هذه القاعدة" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "نقل القاعدة لأعلى" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "نقل القاعدة لأسفل" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "يسار" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "نوع الكائن" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "المرجع" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "سمة" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "قوائم التحكم في الوصول" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "تسجيل دخول" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "إدارة" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "التاريخ" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "معالجات" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "التحكم في الوصول" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "الأهداف" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "سيتم فقد أية تغييرات معلقة على التكوين - هل تريد المتابعة؟" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "تجاهل" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "وضع الدفعة" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "الملخص" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB (داخل)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB (خارج)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "الرسم البياني للانتقال" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "انتقال" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "إدخال" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "حدث العقدة" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "حدث المورد" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "حدث بطاقة" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "الانتقال (XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "حدث عقدة الإدخال" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "حدث مورد الإدخال" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "فاصل زمني (دقائق)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "النتيجة" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "حدث بطاقة الإدخال" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "الإجراء" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "تغييرات تكوين الدفعة" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "دفعة" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "تسجيل الخروج" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "القائمة" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "معرف العلامة" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "لا تتوفر أي كائنات" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "معرف البطاقة" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "سياسة الفقد" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "البطاقة:" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "خصائص" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "بلا" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "قائد" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "انتهاء مدة الصلاحية" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "تثبيت" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "مواقع" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "الوسطاء" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "معرف الهدف" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "جارٍ التحقق من المعلمات..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "هل تريد بالفعل إلغاء إعداد المعالج؟" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "هل تريد بالفعل تطبيق المعالج الحالي؟" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "تمكين هذه الخطوة" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "لا يحتوي هذا المعالج على أي معلمات." -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "التحقق من" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "التحقق والتطبيق" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "لتطبيق التغييرات، يتطلب Hawk تكوين وصول أولي ووصول SSH بدون كلمة مرور. راجع وثائق Hawk للحصول على مزيد من المعلومات." -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "كلمة مرور أولية" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "أخرى" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "الكائن/السمة غير موجودة (cibadmin %{cmd})" -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "حدث خطأ أثناء استدعاء cibadmin %{cmd}: %{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/hawk2.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/hawk2.cs.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/hawk2.cs.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:37\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "Neočekávaná chyba serveru: _MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "Připojení k serveru se nezdařilo (server je vypnutý nebo se vyskytla chyba v síti, pokus bude opakován každých 15 sekund)." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "Připojení k serveru vypršelo – pokus bude každých 15 sekund opakován." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "Připojení k serveru bylo zrušeno. Pokus bude opakován každých 15 sekund." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "Povolení odepřeno" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "_OP_ chyba u _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "Přístup byl odepřen. " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "Při připojování k serveru došlo k chybě." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "Časový limit připojení k serveru vypršel." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "Připojení k serveru bylo přerušeno." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "Server vrátil neplatná data." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "Při připojování k serveru došlo k neznámé chybě." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "Opakování pokusu každých 15 sekund..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "Název hostitele" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "Uživ. jméno" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "Místní stav" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "Chcete cluster _NAME_ odebrat z řídicího panelu?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "Cluster byl úspěšně odebrán." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "Při odebírání clusteru došlo k chybě." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "Čekejte prosím..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "Cluster byl úspěšně přidán." @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Všechny změny budou ztraceny – chcete pokračovat?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "Neplatné ID" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "Režim údržby" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "Došlo k chybě" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "Nedošlo k žádným změnám konfigurace." #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "ID klonu" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "Operace" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "ID omezení" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "Zaměnit s položkou výše" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "Připojit k položce výše." -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "Zrušit připojení k položce výše." @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "Umístění" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "Kolokace" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "Pořadí" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "Lístek" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "Zdroje" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "ID skupiny" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "Pravidlo" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "Skóre" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "Role" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "Logický operátor" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "ID vícenásobného stavu" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "Analýza odpovědi sledování se nezdařila – došlo k interní chybě serveru." #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "Připojení k serveru se nezdařilo – pokus bude každých 15 sekund opakován." #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "Vzdálený" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "Údržba" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "Přepnout do připraveného stavu" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "Přepnout do stavu údržby" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "Pohotovost" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "Přepnout do stavu online" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "Přepnout do pohotovostního stavu" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "Izolovat" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "Vymazat stav" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "Události" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "Pro operaci monitorování není nastaven žádný interval." -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "Probíhá nahrazení dříve definované operace monitorování se stejným intervalem." #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "ID prostředku" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "Načtení metaatributů se nezdařilo." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "Vytváření zprávy je dokončeno." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "Vytváření sestavy bylo zrušeno." #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "Od" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "Do" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "Ne" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "Po" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "Út" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "St" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "Čt" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "Pá" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "So" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "Leden" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "Únor" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "Březen" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "Duben" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "Květen" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "Červen" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "Červenec" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "Srpen" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "Září" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "Říjen" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "Prosinec" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "Čas" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "Uzel" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Režim údržby" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "Nespravované" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "Spuštěno" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "Primární" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "Sekundární" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "Zastaveno" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "Skupina" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "Vícenásobný stav" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "Klon" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "Značka" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "Pryč z aktuálního uzlu" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "Vymazat u všech uzlů" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "Spustit" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "Snížit úroveň" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "Zvýšit úroveň" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "Zakázat režim údržby" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "Migrovat" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "Zrušit migraci" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "Vyčištění" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "Poslední události" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "Žádné podřízené prostředky" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "Podřazené položky" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Spustí značkované prostředky. Chcete pokračovat?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Zastaví značkované prostředky. Chcete pokračovat?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Zvýší úroveň značkovaných prostředků. Chcete pokračovat?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Sníží úroveň značkovaných prostředků. Chcete pokračovat?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Povolí režim údržby pro značkované prostředky. Chcete pokračovat?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Zakáže režim údržby pro značkované prostředky. Chcete pokračovat?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "Migrovat značkované prostředky" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Zruší migraci značkovaných prostředků. Chcete pokračovat?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "Vyčistit značkované prostředky" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "ID role" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "Objekty" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "Uděleno" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "Jinde" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "Odvolaný" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "Naposledy uděleno" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "Udělit" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "Odvolat" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "Uživatelské ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "Musí se jednat o platné ID prostředku." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "Používají se změny konfigurace..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "Změny konfigurace byly úspěšně použity." #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "Agent" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "Byla vytvořena nová stínová kopie souboru CIB pro uživatele %USER%." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "Nepodařilo se vytvořit stínové CIB" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "Chyba: Povolení odepřeno pro uživatele (%s)" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "Chyba: Neověřeno" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "Chyba: Záznam nebyl nalezen" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "Použití konfigurace se nezdařilo" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "Konfigurace byla úspěšně použita" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "Vytvořit klon" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "Klon byl úspěšně vytvořen" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "Upravit klon" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "Klon byl úspěšně aktualizován" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "Klon byl úspěšně odstraněn." @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "Při odstraňování položky %s došlo k chybě: %s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "Klony" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "Klon neexistuje." #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "Vytvořit kolokaci" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "Omezení bylo úspěšně vytvořeno" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "Upravit kolokaci" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "Omezení bylo úspěšně aktualizováno" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "Kolokace byla úspěšně odstraněna." #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "Kolokace" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "Omezení kolokace neexistuje." #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "Protokol příkazů" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "Název položky %{A} byl úspěšně změněn na %{B}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "Změna názvu položky %{A} na %{B} se nezdařila: %{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "Omezení" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "Konfigurace byla úspěšně aktualizována." #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "Konfigurace clusteru" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "Při odebírání položky %s došlo k chybě: %s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "Řídicí panel" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "Diagram clusteru" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "Vytvořit skupinu" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "Skupina byla úspěšně vytvořena" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "Upravit skupinu" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "Skupina byla úspěšně aktualizována" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "Skupina byla úspěšně odstraněna." #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "Skupina neexistuje." #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "Vytvořit omezení umístění" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "Upravit omezení umístění" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "Umístění bylo úspěšně odstraněno." -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "Omezení umístění" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "Omezení umístění neexistuje." #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "Vytvořit prostředek s vícenásobným stavem" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "Prostředek s vícenásobným stavem byl úspěšně vytvořen." #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "Upravit prostředek s vícenásobným stavem" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "Prostředek s vícenásobným stavem byl úspěšně aktualizován." #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "Prostředek s vícenásobným stavem byl úspěšně odstraněn." -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "Prostředek s vícenásobným stavem" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "Prostředek s vícenásobným stavem neexistuje." -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "Uzel byl úspěšně aktualizován" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "Nastavit stav uzlu na online" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "Nastavení stavu online u uzlu se nezdařilo: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "Nastavení pohotovostního stavu u uzlu se nezdařilo: %{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "Nastavit stav uzlu na pohotovostní" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "Nastavení stavu údržby u uzlu se nezdařilo: %{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "Nastavení pohotovostního stavu u uzlu se nezdařilo: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "Nastavit stav uzlu na údržbu" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "Nastavení stavu údržby u uzlu se nezdařilo: %{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "Nastavení stavu připravenosti u uzlu se nezdařilo: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "Nastavit stav uzlu na připravený" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "Uzel byl úspěšně izolován" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "Izolování uzlu se nezdařilo: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "Vymazání stavu uzlu se nezdařilo: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "Stav uzlu byl vymazán" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "Uzel neexistuje." #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "Vytvořit pořadí" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "Upravit pořadí" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "Pořadí bylo úspěšně vytvořeno." #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "Pořadí" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "Omezení pořadí neexistuje." -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "Vítejte" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "Nápověda" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "Vytvořit základní prvek" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "Základní prvek byl úspěšně vytvořen." #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "Upravit základní prvek" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "Základní prvek byl úspěšně aktualizován." #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "Základní prvek byl úspěšně odstraněn." -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "Základní prvky" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "Základní prvek neexistuje." -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "Předvolby byly úspěšně aktualizovány." #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "Zpráva se vytváří, čekejte prosím..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "Vytvoření se nezdařilo." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "Nahrání se nezdařilo." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "Nebylo možné zrušit sběr informací sestavy" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "Nelze zobrazit rozdíl, k dispozici je příliš málo přechodů." #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "Zpráva byla úspěšně odstraněna." #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "Při odstraňování položky %s došlo k chybě." #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "Prohlížeč historie" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "Zpráva neexistuje." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "musí být platná hodnota data a času." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "Prostředek byl úspěšně spuštěn." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "Spuštění prostředku se nezdařilo: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "Prostředek byl úspěšně zastaven." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "Zastavení prostředku se nezdařilo: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "Úroveň prostředku byla úspěšně zvýšena." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "Zvýšení úrovně prostředku se nezdařilo: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "Úroveň prostředku byla úspěšně snížena." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "Snížení úrovně prostředku se nezdařilo: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "Prostředek byl úspěšně nastaven do režimu údržby" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "Prostředek se nepodařilo nastavit do režimu údržby: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "Úspěšně zakázán režim údržby pro prostředek" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "Nepodařilo se zakázat režim údržby pro prostředek: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "Migrace prostředku byla úspěšně zrušena." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "Zrušení migrace prostředku se nezdařilo: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "Prostředek byl úspěšně migrován." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "Migrace prostředku se nezdařila: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "Prostředek byl úspěšně vyčištěn." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "Vyčištění prostředku se nezdařilo: %{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "Vytvořit roli" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "Role byla úspěšně vytvořena" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "Upravit roli" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "Role byla úspěšně aktualizována" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "Role byla úspěšně odstraněna." -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "Cluster nepodporuje seznamy řízení přístupu." #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "Role" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "Role neexistuje." #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "Chcete-li povolit seznamy řízení přístupu, nastavte parametr enable-acl v konfiguraci clusteru (Spravovat > Konfigurace)" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "Uživateli %{user} nebylo uděleno povolení" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "Byli jste odhlášeni." -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "Přihlásit" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "Simulátor" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "Vytvořit značku" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "Značka byla úspěšně vytvořena." #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Upravit značku" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "Značka byla úspěšně upravena." #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "Značka byla úspěšně odstraněna." #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "Značky" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "Značka neexistuje." #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "Vytvořit šablonu" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "Šablona byla úspěšně vytvořena." #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "Upravit šablonu" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "Šablona byla úspěšně aktualizována." #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "Šablona byla úspěšně odstraněna." -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "Není k dispozici žádná podpora funkcí šablon." -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "Šablona neexistuje." #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "Vytvořit lístek" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "Upravit lístek" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "Lístek byl úspěšně odstraněn." #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "Lístek byl úspěšně udělen." #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "Při udělování lístku došlo k chybě" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "Lístek byl úspěšně udělen." #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "Při odvolávání lístku došlo k chybě" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "Simulátor je aktivní: V simulátoru se používají kontroly lístků." #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "Lístky" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "Omezení lístku neexistuje." #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "Vytvořit cíl seznamu řízení přístupu" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "Cíl seznamu řízení přístupu byl úspěšně vytvořen." #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "Upravit cíl seznamu řízení přístupu" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "Cíl seznamu řízení přístupu byl úspěšně aktualizován." #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "Cíl seznamu řízení přístupu byl úspěšně odstraněn." -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "Tento cluster nepodporuje seznam řízení přístupu." -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "Cíle seznamu řízení přístupu" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "Cíl seznamu řízení přístupu neexistuje." -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "Platnost relace vypršela." -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "Průvodce nelze použít, když je simulátor aktivní." -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "Použít průvodce" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "Přístup byl odepřen, protože nemáte přístup k zápisu do souboru CIB." #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "Cluster je pravděpodobně v režimu offline." -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "Požadováno" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "Jedinečné" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "Podat hlášení o chybě" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "Nahlaste chybu nebo požádejte o nějakou funkci!" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "Podat hlášení o chybě" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "Přečtěte si poznámky k verzi pro SUSE High Availability Extension." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "Poznámky k verzi" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "Přečtěte si nejaktuálnější dokumentaci na webu suse.com." - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "Online dokumentace" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "Navštivte web Hawk, kde naleznete informace o poslední verzi." +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "Přečtěte si nejaktuálnější dokumentaci na webu suse.com." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "News" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "Navštivte web Hawk, kde naleznete informace o poslední verzi." + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "Začínáme používat Hawk" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "Aktuální verze konfigurace" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "Epocha" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "Aktuální verze konfigurace" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "Hostitel" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "DC" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "Určený koordinátor" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "Verze schématu souboru CIB" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "Schéma" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "Naposledy zapsáno" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "Aktualizovat původ" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "Aktualizovat uživatele" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "Mají kvorum" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "Verze softwaru Pacemaker" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "Komunikační zásobník clusteru" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "Zásobník" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "Grafy" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "Hlavní" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "Podřízená" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "Vrátit" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "Čtení" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "Zápis" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "Odepřít" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "úspěch" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "obecná chyba" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "nesprávné argumenty" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "neimplementovaná akce" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "nedostatečná oprávnění" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "chyba instalace" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "konfigurační soubor" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "nespuštěno" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "spuštěno (hlavní položka)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "chyba (hlavní položka)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "Zakázat" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "Starší průvodci" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "Soubor CIB „%{path}“ nebyl nalezen" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "Soubor CIB „%{path}“ se nepodařilo analyzovat" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "Aplikace Pacemaker pravděpodobně není nainstalována (příkaz %{cmd} nebyl nalezen)" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "Spuštění příkazu %{cmd} se nezdařilo" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "Chyba vyvolávání %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "Chyba vyvolávání %{cmd}: %{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}: Operace %{op} se nezdařila u prostředku %{resource} uzlu %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "Detekována částečná inovace! Uzly hlásí různé verze CRM: %s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "Oddíl bez kvora! Ochrana a správa prostředků jsou zakázány." -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "Uzel %{node} není v platném stavu a je nutné jej izolovat." -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "Metoda STONITH je zakázána. Metoda STONITH je požadována k normálnímu provozu clusteru." -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "Je požadováno ID klonu." -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "Neplatné ID klonu" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "Není určena žádná podřazená položka klonu." #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "Určuje, zda cluster může spouštět a zastavovat prostředek." #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "Prostředky v režimu údržby nejsou clusterem monitorovány." #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "Pokud nelze aktivovat všechny prostředky, cluster zastaví prostředky s nižší prioritou, aby byly prostředky s vyšší prioritou zachovány aktivní." #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "Určuje stav, v jakém se má cluster pokoušet uchovávat tento prostředek." -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "Počet kopií prostředku, které se mají spustit. Ve výchozím nastavení odpovídá počtu uzlů v clusteru." -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "Počet kopií prostředku, které lze spustit v jednom uzlu. Výchozí hodnota je 1." -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "Při spouštění a zastavování kopie klonu před spuštěním a po úspěšném dokončení akce informovat ostatní kopie." -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "Určuje, zda má každá kopie klonu jinou funkci." -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "Určuje, zda se mají kopie spouštět sériově (místo paralelního spouštění)." -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "Mění chování omezení řazení (mezi klony a nadřazenými položkami). Umožňuje spouštění a zastavování instancí ihned po spuštění či zastavení jejich partnerských instancí (místo čekání na všechny instance ostatních klonů)." -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "Podřízený prostředek" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "Podřízený prostředek, který se má použít jako klon" #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "ID %{id} neexistuje." -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "Je požadováno skóre." -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "Hodnota skóre není platná." -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "Neplatný atribut uzlu" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "Omezení musí obsahovat alespoň dva samostatné prostředky" -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "Skóre určuje vzájemné umístění prostředků." -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "Atribut uzlu" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "Umožňuje spojovat prostředky podle daného atributu uzlu místo názvu uzlu (výchozí nastavení)." -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "Nejedná se o omezení." -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "Jedinečný identifikátor omezení. Nesmí obsahovat mezery." -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "Pokud agent prostředku podporuje akci migrace, nastavte tuto možnost na hodnotu True." -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "Počet chyb, ke kterým může dojít u prostředku v rámci uzlu předtím, než je uzel označen jako nevhodný k jeho hostování. Hodnota INFINITY určuje, že je funkce zakázána." -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "Určuje, jak se má cluster zachovat, pokud nalezne prostředek aktivní ve více než jednom uzlu." -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "Počet sekund čekání před obnovením stejného chování, jako kdyby k chybě nedošlo, a potenciálním umožněním opětovného spuštění prostředku v uzlu, ve kterém došlo k jeho chybě. Hodnota 0 značí, že funkce je zakázána." -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "Určuje, do jaké míry prostředek požaduje, aby bylo zachováno jeho umístění." #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "Podmínky, za kterých lze prostředek spustit" -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "Název vzdáleného uzlu, který tento prostředek definuje. Tato možnost aktivuje prostředek jako vzdálený uzel a definuje jedinečný název použitý k identifikaci vzdáleného uzlu. Pokud nejsou nastaveny žádné jiné parametry, tato hodnota bude považována také za název hostitele, ke kterému má být vytvořeno připojení pomocí portu určeného hodnotou remote-port. UPOZORNĚNÍ: Tato hodnota se nesmí překrývat s žádnými ID prostředků ani uzlů. Pokud není určena, funkce je zakázána." -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "Port, který se má použít k vytvoření připojení hosta ke službě pacemaker_remote." -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "IP adresa nebo název hostitele, ke kterému má být vytvořeno připojení, pokud název vzdáleného uzlu remote-node není názvem hostitele hosta." -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "Určuje dobu vypršení platnosti čekajícího připojení hosta." -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "Nebyly určeny žádné podřazené položky skupiny." -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "Nebyl zadán žádný prostředek" -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "Nebyla zadána žádná pravidla" -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "Neplatný typ zjišťování prostředků" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "Omezení je příliš složité – obsahuje vnořená pravidla" -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "Neplatné skóre „%{score}“" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "Nebyly zadány žádné výrazy" -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "Atribut obsahuje jednoduché i dvojité uvozovky" -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "Hodnota obsahuje jednoduché i dvojité uvozovky" -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "Prostředky, u kterých se má použít omezení" -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "Kladné hodnoty určují, že se prostředky v tomto uzlu mají spouštět. Záporné hodnoty určují, že se prostředky v tomto uzlu spouštět nemají. Hodnoty +/- INFINITY mění význam slov mají/nemají na musejí/nemusejí." -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "Název uzlu v clusteru" -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "Zjišťování prostředků" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "Určuje způsob zjišťování konkrétního prostředku u uzlů, které jsou předmětem omezení. always: Zjišťování prostředku se provádí vždy (výchozí nastavení). never: Zjišťovaní daného prostředku se u tohoto uzlu neprovádí nikdy. Tato možnost by se obecně měla používat se skóre -INFINITY. exclusive: Zjišťování daného prostředku se provádí pouze u tohoto uzlu." -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "Omezuje pravidlo tak, aby se použilo, pouze když má prostředek určenou roli." -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "Operátor" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "Určuje způsob kombinování více objektů výrazů. Povolené hodnoty jsou AND a OR." -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "Výraz" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "Každé pravidlo může obsahovat množství výrazů. Výsledky výrazů jsou kombinovány na základě logického operátoru pravidla." -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "Není určena žádná podřazená položka vícenásobného stavu." -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "Určuje, u kolika kopií prostředku lze zvýšit úroveň na hlavní stav." -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "Určuje, u kolika kopií prostředku v jednom uzlu lze zvýšit úroveň na hlavní stav." -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "Je požadováno ID uzlu." -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "ID uzlu není platné." -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "Je požadován název." -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "Název není platný." -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "ID uzlu" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "Jedinečný identifikátor uzlu" -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "Název uzlu" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "Název označující uzel v clusteru" -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "Přepne uzel do pohotovostního režimu. Určený uzel již nadále nemůže hostit prostředky. Veškeré prostředky, které jsou v uzlu aktuálně aktivní, budou přesunuty do jiného uzlu." -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "je požadováno." -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "Je požadováno ID" -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "Objekt nebyl nalezen: %s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "ID „%{id}“ je již používáno." -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "Nelze vytvořit položku: %{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "Chyba při aktualizování položky %{id} (rc=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "Podrobnosti nejsou k dispozici." -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "musí mít správný typ MIME (předchozí: %s)." -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "musí mít správnou příponu souboru." -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "Nejedná se prostředek." -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "Jedinečný identifikátor prostředku. Nesmí obsahovat mezery." -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "Je požadováno alespoň jedno pravidlo." -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "Neplatné uživatelské jméno" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "Položka %s není nainstalována" -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "Položka %s není spustitelná." -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "Nebylo zadáno uživatelské jméno." -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "Nebylo zadáno heslo." -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "Nejsou určeny žádné prostředky značky." -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "Určuje, jak často se má operace provádět (v sekundách)." -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "Určuje, jak dlouho se má čekat před deklarací akce jako nezdařené." -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "Určuje, jakou podmínku je nutné splnit, aby bylo možné spustit tuto akci." -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "Pokud má tato možnost hodnotu False, operace je považována za neexistující." -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "Použití této možnosti má smysl pouze u opakujících se operací. Omezuje operaci na konkrétní roli. Opravdu opatrný uživatel může použít dokonce i nastavení role=Stopped, které umožňuje clusteru zjistit správce, který ručně spustil služby clusteru." -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "Akce, která se má provést, pokud se tato akce nezdaří." -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "Pokud má tato možnost hodnotu True, úmysl provést operaci je zaznamenán, což umožňuje grafickým uživatelským rozhraním a nástrojům CLI zjistit, že operace probíhá." -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "Šablona" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "Šablona prostředků, která se používá k dědění" -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "Třída" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "Standard agenta prostředku" -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "Poskytovatel" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "Prodejce nebo projekt, který poskytl agent prostředku." -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "Název agenta prostředku" -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "Po uplynutí časového limitu příkazu bude operace považována za nezdařenou." -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "Definuje operaci sledování, která instruuje cluster, aby kontroloval, zda je prostředek stále bezchybný." -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "Je požadováno ID omezení." -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "ID omezení není platné." -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "Je požadováno ID lístku." -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "Neplatné ID lístku" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "Omezení musí obsahovat alespoň jeden samostatný prostředek." -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "Je požadováno ID cíle seznamu řízení přístupu." -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "ID cíle seznamu řízení přístupu není platné." -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "Je požadována alespoň jedna role." -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "Požadovaný průvodce neexistuje." -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "Krátký popis" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "Rozšířený popis" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "Akce" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "Časový limit" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "Interval" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "Hloubka" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "Použít konfiguraci" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "Probíhá výpočet seznamu změn..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "Metaatributy" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "Opravdu chcete odstranit položku %s?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "Zobrazí v seznamu příkazy naposledy provedené nástrojem Hawk (seřazené od nejnovějších)." -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "Upravit konfiguraci" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "Podrobnosti clusteru" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "Dávkový režim je aktivní" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "Zobrazit konfiguraci" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "Přejmenovat omezení" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "Do" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "Omezení:" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "Přidat omezení" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "Výchozí hodnoty prostředku" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "Výchozí hodnoty pro operaci" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Přidat cluster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "Západní pobřeží (příklad)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "Název clusteru" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "Západní pobřeží (příklad)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "uzel1.zapad.priklad.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "Název hostitele uzlu v clusteru" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "Port serveru ke kterému má být vytvořeno připojení." -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "Nejsou k dispozici žádné podřazené položky." -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "Ověřte, zda je povolen jazyk JavaScript." -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "Webová konzole rozšíření pro vysokou dostupnost" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "Jednoduché" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "Potvrzovací" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "Upravit umístění" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "Umístění" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "Vytvořit umístění" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "Upravit vícenásobný stav" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "Prostředky s vícenásobnými stavy" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "Vytvořit vícenásobný stav" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "Atributy" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "Využití" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "Upravit uzel" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "Poslední události: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "Zdroj" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "Operace" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "Poslední změna" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "Stav" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "Volání" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "Dokončit" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "Uzel: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "Vzdálený uzel" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "Nebylo definováno žádné využití" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "Nebyly definovány žádné atributy" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "Povinné" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "Volitelné" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "Serializovat" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "Symetrické" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "Zprávy" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "Přechody" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "Ve zprávě není žádný přechod" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "Přiblížit" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "Oddálit" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "Další" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "Název PE" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "Rozdíl" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "Protokoly" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "Události uzlů" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "Události prostředků" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "Probíhá shromažďování dat..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "Generovat" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "Odeslat" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "Načítání sestavy..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "Přejmenovat prostředek" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "Podřízená položka" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "Instance" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "Nezdařené operace" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "Příčina" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "Přidat prostředek" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "Základní prvek" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "Přidat pravidlo dolů" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "Odebrat pravidlo" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "Posunout pravidlo nahoru" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "Posunout pravidlo dolů" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "Doprava" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "Typ objektu" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "Reference" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "Atribut" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "Seznamy řízení přístupu (ACL)" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "Spravovat" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "Historie" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "Průvodci" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "Řízení přístupu" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "Cíle" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Všechny probíhající změny konfigurace budou ztraceny – chcete pokračovat?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "Zahodit" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "Dávkový režim" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "Shrnutí" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "Soubor CIB (příchozí)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "Soubor CIB (odchozí)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "Graf přechodu" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "Přechod" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "Vložit" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "Událost uzlu" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "Událost prostředku" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "Událost lístku" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "Přechod (XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "Událost vložení uzlu" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "Vložit událost prostředku" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "Interval (ms)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "Výsledek" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "Událost vložení lístku" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "Změny konfigurace dávky" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "Dávka" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "Nabídka" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "ID značky" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "Nejsou k dispozici žádné objekty." -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "ID lístku" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "Zásady ztrát" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "Lístek:" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "Nic" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "Řídicí entita" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "Konec platnosti" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "Provést" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "Umístění" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "Arbitři" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "ID cíle" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "Ověřování parametrů jádra..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "Opravdu chcete zrušit nastavení průvodce?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "Opravdu chcete použít aktuálního průvodce?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "Povolit tento krok" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "Tento průvodce nepřijímá žádné parametry." -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "Ověřit" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "Ověřit a použít" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "K použití změn musí mít nástroj Hawk přístup k účtu root a je nutné nakonfigurovat přístup SSH bez hesla. Další informace naleznete v dokumentaci k nástroji Hawk." -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "Heslo uživatele root" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "jiné" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "Objekt/atribut neexistuje (cibadmin %{cmd})" -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "Chyba při vyvolávání souboru cibadmin %{cmd}: %{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/hawk2.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/hawk2.de.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/hawk2.de.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:38\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:14\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "Unerwarteter Serverfehler: _MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen (Server nicht erreichbar oder Netzwerkfehler - Neuversuch alle 15 Sekunden)." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "Abbruch der Verbindung zum Server wegen Zeitüberschreitung - Neuversuch alle 15 Sekunden." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "Verbindung zum Server abgebrochen - Neuversuch alle 15 Sekunden." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "Berechtigung verweigert" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "Berechtigung verweigert. " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "Serververbindungsfehler." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "Zeitüberschreitung der Serververbindung." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "Serververbindung abgebrochen." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "Der Server gab ungültige Daten zurück." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "Unbekannter Serververbindungsfehler." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "Neuversuch alle 15 Sekunden..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "Lokaler Status" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "Soll der Cluster _NAME_ aus dem Dashboard entfernt werden?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "Cluster erfolgreich entfernt." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "Fehler beim Entfernen des Clusters." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "Cluster erfolgreich hinzugefügt." @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Alle Änderungen gehen verloren - möchten Sie wirklich fortfahren?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "Ungültige ID" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "Wartungsmodus" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "Keine Konfigurationsänderungen." #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "Klon-ID" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "Vorgänge" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "Einschränkungs-ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "Mit Eintrag oben austauschen" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "Mit Eintrag oben verknüpfen" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "Verknüpfung mit Eintrag oben aufheben" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "Standort" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "Server-Housing" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "Ressourcen" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "Gruppenkennung" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "Regel" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "Note" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "Rolle" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "Boolescher Operator" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "Multi-Status-ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "Fehler beim Analysieren der Überwachungsantwort - Interner Serverfehler." #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen - Neuversuch alle 15 Sekunden." #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "Entfernt" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "Wartung" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "Wechsel zu 'Fertig'" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "Wechsel zu 'Wartung'" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "Stand-by" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "Wechsel zu 'Online'" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "Wechsel zu 'Standby'" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "Eingrenzung" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "Status löschen" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "Für Überwachungsoperation wurde kein Intervall festgelegt" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "Zuvor definierte Überwachungsoperation wird durch gleiches Intervall ersetzt" #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "Ressourcen-ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "Fehler beim Abrufen der Meta-Attribute" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "Berichtsgenerierung abgeschlossen." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "Berichterstellung abgebrochen." #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "Von" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "Bis" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "So" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "Mo" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "Di" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "Mi" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "Do" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "Januar" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "Februar" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "März" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "April" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "Mai" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "Juni" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "Juli" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "August" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "September" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "November" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "Dezember" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "Knoten" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Wartungsmodus" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "Nicht verwaltet" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "Gestartet" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "Primär" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "Sekundär" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "Multi-Status" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "Klon" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "Markierung" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "Weg vom aktuellen Knoten" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "Auf allen Knoten bereinigen" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "Anfang" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "Zurückstufen" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "Hochstufen" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "Wartungsmodus deaktivieren" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "Migrieren" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "Migrierung zurücknehmen" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "Bereinigen" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "Letzte Ereignisse" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "Keine untergeordneten Ressourcen" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "Untergeordnete Elemente" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Hiermit werden die mit Tags versehenen Ressourcen gestartet. Möchten Sie fortfahren?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Hiermit werden die mit Tags versehenen Ressourcen gestoppt. Möchten Sie fortfahren?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Hiermit werden die mit Tags versehenen Ressourcen hochgestuft. Möchten Sie fortfahren?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Hiermit werden die mit Tags versehenen Ressourcen zurückgestuft. Möchten Sie fortfahren?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Hiermit wird der Wartungsmodus für die mit Tags versehenen Ressourcen aktiviert. Möchten Sie fortfahren?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Hiermit wird der Wartungsmodus für die mit Tags versehenen Ressourcen deaktiviert. Möchten Sie fortfahren?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "Mit Tags versehene Ressourcen migrieren" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Migrierung der mit Tags versehenen Ressourcen zurücknehmen. Möchten Sie fortfahren?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "Mit Tags versehene Ressourcen bereinigen" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "Rollen-ID" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "Objekte" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "Gewährt" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "An anderer Stelle" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "Zurückgenommen" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "Zuletzt gewährt" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "Gewähren" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "Aufheben" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "Muss eine gültige Ressourcen-ID sein" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "Konfigurationsänderungen werden angewendet..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "Änderungen erfolgreich angewendet." #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "Agent" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "Für %USER% wurde eine neue Schatten-CIB erstellt." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "Schatten-CIB kann nicht erstellt werden" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "Fehler: Berechtigung für Benutzer (%s) verweigert" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "Fehler: Nicht authentifiziert" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "Fehler: Datensatz nicht gefunden" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "Fehler beim Anwenden der Konfiguration" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "Konfiguration erfolgreich angewendet" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "Klon erstellen" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "Klon erfolgreich erstellt" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "Klon bearbeiten" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "Klon erfolgreich aktualisiert" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "Klon erfolgreich gelöscht" @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "Fehler beim Löschen von %s: %s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "Klone" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "Der Klon ist nicht vorhanden" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "Server-Housing erstellen" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "Einschränkung erfolgreich erstellt" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "Server-Housing bearbeiten" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "Einschränkung erfolgreich aktualisiert" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "Server-Housing erfolgreich gelöscht" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "Server-Housings" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "Die Einschränkung für Server-Housing ist nicht vorhanden" #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "Befehlsprotokoll" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "%{A} erfolgreich in %{B} umbenannt" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "Fehler beim Umbenennen von %{A} in %{B}: %{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "Einschränkungen" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "Konfiguration erfolgreich aktualisiert" #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "Cluster-Konfiguration" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "Fehler beim Entfernen von %s: %s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "Clusterdiagramm" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "Gruppe erstellen" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "Gruppe erfolgreich erstellt" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "Gruppe bearbeiten" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "Gruppe erfolgreich aktualisiert" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "Gruppe erfolgreich gelöscht" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "Die Gruppe ist nicht vorhanden" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "Standorteinschränkung erstellen" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "Standorteinschränkung bearbeiten" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "Standort erfolgreich gelöscht" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "Standorteinschränkungen" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "Die Standorteinschränkung ist nicht vorhanden" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "Multi-Status-Ressource erstellen" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "Multi-Status-Ressource erfolgreich erstellt" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "Multi-Status-Ressource bearbeiten" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "Multi-Status-Ressource erfolgreich aktualisiert" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "Multi-Status-Ressource erfolgreich gelöscht" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "Multi-Status-Ressource" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "Die Multi-Status-Ressource ist nicht vorhanden" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "Knoten erfolgreich aktualisiert" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "Knotenstatus auf 'Online' setzen" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "Fehler beim Online-Schalten des Knotens: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "Fehler beim Setzen des Knotenstatus auf 'Standby': %{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "Knotenstatus auf 'Standby' setzen" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "Fehler beim Setzen des Knotenstatus auf 'Wartung': %{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "Fehler beim Setzen des Knotenstatus auf 'Standby': %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "Knotenstatus auf 'Wartung' setzen" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "Fehler beim Setzen des Knotenstatus auf 'Wartung': %{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "Fehler beim Setzen des Knotenstatus auf 'Bereit': %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "Knotenstatus auf 'Fertig' setzen" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "Knoten erfolgreich eingegrenzt" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "Fehler beim Eingrenzen des Knotens : %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "Fehler beim Löschen des Knotenstatus: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "Knotenstatus bereinigt" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "Der Knoten ist nicht vorhanden" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "Reihenfolge erstellen" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "Reihenfolge bearbeiten" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "Reihenfolge erfolgreich gelöscht" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "Reihenfolgen" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "Die Einschränkung für Reihenfolge ist nicht vorhanden" -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "Primitive erstellen" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "Primitive erfolgreich erstellt" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "Primitive bearbeiten" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "Primitive erfolgreich aktualisiert" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "Primitive erfolgreich gelöscht" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "Primitives" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "Das Primitive ist nicht vorhanden" -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert" #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "Bitte warten Sie, während der Bericht generiert wird..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "Generierung fehlgeschlagen" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "Hochladen abgeschlossen." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "Berichterfassung konnte nicht abgebrochen werden" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "Unterschiede können nicht angezeigt werden, zu wenige Übergänge" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "Bericht erfolgreich gelöscht" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "Fehler beim Löschen von %s" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "Verlaufs-Explorer" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "Der Bericht ist nicht vorhanden" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "muss ein gültiger Datetime-Wert sein" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "Ressource erfolgreich gestartet" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "Ressource konnte nicht gestartet werden: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "Ressource erfolgreich gestoppt" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "Ressource konnte nicht gestoppt werden: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "Ressource erfolgreich hochgestuft" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "Ressource konnte nicht hochgestuft werden: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "Ressource erfolgreich zurückgestuft" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "Ressource konnte nicht zurückgestuft werden: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "Ressource erfolgreich in den Wartungsmodus versetzt" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "Ressource konnte nicht in den Wartungsmodus versetzt werden: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "Wartungsmodus für die Ressource erfolgreich aktiviert" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "Wartungsmodus für die Ressource konnte nicht aktiviert werden: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "Migration der Ressource erfolgreich zurückgenommen" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "Migration der Ressource konnte nicht zurückgenommen werden: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "Ressource erfolgreich migriert" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "Ressource konnte nicht migriert werden: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "Ressource erfolgreich bereinigt" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "Ressource konnte nicht bereinigt werden: %{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "Rolle erstellen" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "Rolle erfolgreich erstellt" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "Rolle bearbeiten" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "Rolle erfolgreich aktualisiert" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "Rolle erfolgreich gelöscht" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "Die ACL wird vom Cluster nicht unterstützt" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "Rollen" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "Die Rolle ist nicht vorhanden" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "Zur Aktivierung von ACLs legen Sie in der Clusterkonfiguration ('Verwalten > Konfiguration') \"enable-acl\" fest" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "Berechtigung für Benutzer %{user} verweigert" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "Sie wurden abgemeldet" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "Anmelden" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "Simulator" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "Markierung erstellen" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "Markierung erfolgreich erstellt" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Markierung bearbeiten" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "Markierung erfolgreich aktualisiert" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "Markierung erfolgreich gelöscht" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "Markierungen" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "Die Markierung ist nicht vorhanden" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "Vorlage erstellen" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "Vorlage erfolgreich erstellt" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "Vorlage bearbeiten" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "Vorlage erfolgreich aktualisiert" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "Vorlage erfolgreich gelöscht" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "Die Vorlagenfunktion wird nicht unterstützt" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "Die Vorlage ist nicht vorhanden" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "Ticket erstellen" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "Ticket bearbeiten" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "Ticket erfolgreich gelöscht" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "Ticket erfolgreich gewährt" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "Fehler beim Gewähren des Tickets" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "Ticket erfolgreich zurückgezogen" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "Fehler beim Zurückziehen des Tickets" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "Simulator aktiv: Verwenden Sie die Ticketsteuerungen des Simulators" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "Tickets" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "Die Ticketeinschränkung ist nicht vorhanden" #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "ACL-Ziel erstellen" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "ACL-Ziel erfolgreich erstellt" #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "ACL-Ziel bearbeiten" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "ACL-Ziel erfolgreich aktualisiert" #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "ACL-Ziel erfolgreich gelöscht" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "Die ACL wird vom Cluster nicht unterstützt." -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "ACL-Ziele" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "Das ACL-Ziel ist nicht vorhanden" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "Sitzung ist abgelaufen" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "Assistent kann nicht angewendet werden, solange der Simulator aktiv ist" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "Assistent verwenden" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "Berechtigung verweigert - Sie haben keinen Schreibzugriff auf die CIB-Datei." #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "Cluster scheint offline zu sein" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "Eindeutig" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "Fehlerbericht ablegen" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "Melden Sie einen Fehler oder fordern Sie eine Funktion an!" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "Fehlerbericht ablegen" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "Lesen Sie die Versionshinweise für die SUSE High Availability Extension." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "Hinweise zur Version" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "Lesen Sie die jeweils aktuelle Dokumentation auf der suse.com-Website." - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "Online-Dokumentation" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "Informationen zur neuesten Version finden Sie auf der Hawk-Website." +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "Lesen Sie die jeweils aktuelle Dokumentation auf der suse.com-Website." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "News" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "Informationen zur neuesten Version finden Sie auf der Hawk-Website." + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "Erste Schritte mit Hawk" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "Aktuelle Konfigurationsversion" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "Epoche" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "Aktuelle Konfigurationsversion" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "DC" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "Designierter Koordinator" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "CIB-Schemaversion" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "Schema" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "Zuletzt geschrieben" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "Ursprung der Aktualisierung" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "Benutzer, der die Aktualiserung durchgeführt hat" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "Mit Quorum" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "Pacemaker-Version" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "Cluster-Kommunikationsstapel" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "Stapel" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "Graph" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "Slave" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "Zurücknehmen" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "Lesen" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "Schreiben" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "Verweigern" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "Erfolg" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "Allgemeiner Fehler" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "Falsche Argumente" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "Nicht implementierte Aktion" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "Installationsfehler" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "Wird nicht ausgeführt" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "Wird ausgeführt (Master)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "Fehlgeschlagen (Master)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "Einfrieren" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "Alte Assistenten" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "\"%{path}\" der CIB-Datei nicht gefunden" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "\"%{path}\" der CIB-Datei kann nicht analysiert werden" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "Pacemaker scheint nicht installiert zu sein (%{cmd} nicht gefunden)" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "Ausführung von %{cmd} nicht möglich" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "Fehler beim Aufruf von %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "Fehler beim Aufruf von %{cmd}: %{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}: Operation %{op} für Ressource %{resource} auf Knoten %{node} fehlgeschlagen: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "Partielles Upgrade erkannt. Knoten berichten unterschiedliche CRM-Versionen: %s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "Partition ohne Quorum! Fencing und Ressourcenverwaltung deaktiviert." -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "Knoten \"%{node}\" ist fehlerhaft (UNCLEAN) und muss eingegrenzt werden." -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "STONITH ist deaktiviert. Für den normalen Clusterbetrieb ist STONITH erforderlich." -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "Klon-ID erforderlich" -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "Ungültige Klon-ID" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "Kein untergeordnetes Klon-Element angegeben" #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "Darf die Ressource durch den Cluster gestartet und gestoppt werden?" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "Ressourcen im Wartungsmodus werden nicht vom Cluster überwacht." #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "Wenn nicht alle Ressourcen aktiv sein können, stoppt der Cluster Ressourcen mit niedrigerer Priorität, damit Ressourcen mit höherer Priorität aktiv bleiben können." #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "In welchem Status sollte der Cluster versuchen, diese Ressource zu halten?" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "Anzahl der zu startenden Ressourcenkopien. Der Standardwert entspricht der Anzahl der Knoten im Cluster." -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "Anzahl der Ressourcenkopien, die auf einem Knoten gestartet werden können. Der Standardwert ist 1." -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "Beim Stoppen oder Starten einer Klonkopie alle anderen Kopien vorab informieren und den Erfolg der Aktion zurückmelden." -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "Haben die einzelnen Klonkopien unterschiedliche Funktionen?" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "Sollen die Kopien nacheinander (nicht gleichzeitig) gestartet werden?" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "Ändert das Verhalten von Einschränkungen für die Reihenfolge (zwischen Klon und Master), so dass Instanzen sofort nach gleichgeordneten Instanzen gestartet bzw. gestoppt werden können (statt abzuwarten, bis die einzelnen Instanzen der Reihenfolge nach gestartet bzw. gestoppt wurden)." -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "Untergeordnete Ressource" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "Untergeordnete Ressource, die als Klon verwendet werden soll." #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "Die ID \"%{id}\" ist nicht vorhanden" -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "Note erforderlich" -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "Ungültige Note" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "Ungültiges Knotenattribut" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "Die Einschränkung muss mindestens zwei separate Ressourcen enthalten" -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "Die Note bestimmt die Standortbeziehung zwischen den Ressourcen." -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "Knotenattribut" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "Führt das Server-Housing der Ressourcen nach dem angegebenen Knotenattribut statt nach dem Knotennamen (Standard) durch." -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "Keine Einschränkung" -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "Eindeutige Kennung für die Einschränkung. Leerzeichen sind nicht zulässig." -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "Auf 'wahr' einstellen, wenn der Ressourcenagent die Migrationsaktion unterstützt" -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "Anzahl der Fehler für diese Ressource auf einem Knoten, bevor dieser Knoten als ungeeignet für die Bereitstellung der betreffenden Ressource gekennzeichnet wird. Bei der Einstellung INFINITY (unbegrenzt) ist diese Funktion deaktiviert." -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "Was der Cluster machen soll, wenn er feststellt, dass die Ressource auf mehreren Knoten aktiv ist." -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "Zeitraum (in Sekunden), über den gewartet werden soll, bevor so vorgegangen wird, als ob der Fehler nicht aufgetreten wäre und der Ressource somit die Möglichkeit eingeräumt wird, auf den Knoten zurückzukehren, auf dem der Fehler aufgetreten ist. Bei der Einstellung 0 ist diese Funktion deaktiviert." -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "Priorität der Ressource dort zu bleiben, wo sie ist." #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "Bedingungen, unter denen die Ressource gestartet werden kann." -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "Der Name des fernen Knotens, den diese Ressource definiert. Die Ressource wird durch diese Einstellung zum einen als ferner Knoten aktiviert, zum anderen wird aber auch der eindeutige Name des fernen Knotens festgelegt. Wenn keine Parameter festgelegt sind, wird dieser Wert auch als Hostname für die Verbindung an dem durch 'remote-port' festgelegten Port verwendet. WARNUNG: Dieser Wert darf nicht identisch mit Ressourcen- oder Knoten-IDs sein. Ohne Angabe eines Werts ist diese Funktion deaktiviert." -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "Zu verwendender Port für die Gastverbindung mit pacemaker_remote." -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "Die IP-Adresse oder der Hostname für die Verbindung, wenn der Name des fernen Knotens nicht der Hostname des Gasts ist." -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "Dauer bis zur Zeitüberschreitung einer ausstehenden Gastverbindung." -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "Kein untergeordnetes Gruppenelement angegeben" -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "Keine Ressource angegeben" -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "Kein Regeln angegeben" -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "Ungültiger Ressourcenerkennungstyp" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "Die Einschränkung ist zu komplex - sie enthält verschachtelte Regeln" -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "Ungültige Note \"%{score}\"" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "Kein Ausdruck angegeben" -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "Attribut enthält sowohl einfache als auch doppelte Anführungszeichen" -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "Wert enthält sowohl einfache als auch doppelte Anführungszeichen" -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "Ressourcen, auf die die Einschränkung angewendet werden soll." -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "Bei positiven Werten werden die Ressourcen auf diesem Knoten ausgeführt, bei negativen Werten dagegen nicht. Mit dem Wert \"+/- INFINITY\" (+/- unbegrenzt) wird \"soll\"/\"soll nicht\" durch \"muss\"/\"darf nicht\" ersetzt." -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "Name eines Knotens im Cluster." -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "Ressourcenerkennung" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "Steuert die Ressourcenerkennung für die angegebenen Ressourcen auf den Knoten, die unter die Einschränkung fallen. \"always\": Die Ressourcenerkennung wird immer durchgeführt (Standard). \"never\": Die Ressourcenerkennung für die angegebene Ressource wird auf diesem Knoten nie durchgeführt. Diese Option soll grundsätzlich mit der Note -INFINITY (-unbegrenzt) verwendet werden. \"exclusive\": Die Ressourcenerkennung wird ausschließlich für die angegebene Ressource auf diesem Knoten durchgeführt." -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "Setzt die anzuwendende Regel nur dann um, wenn die Ressource die angegebene Rolle aufweist." -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "Operator" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "Verbindet die Ergebnisse mehrerer Ausdrucksobjekte. Zulässige Werte sind \"and\" und \"or\"." -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "Ausdruck" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "Die einzelnen Regeln können jeweils mehrere Ausdrücke enthalten. Die Ergebnisse der Ausdrücke werden gemäß dem booleschen Operator der Regel miteinander verbunden." -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "Kein untergeordnetes Multi-Status-Element angegeben" -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "Anzahl der Ressourcenkopien, die auf den Status 'Master' hochgestuft werden können." -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "Anzahl der Ressourcenkopien, die auf einem einzelnen Knoten auf den Status 'Master' hochgestuft werden können." -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "Knoten-ID ist erforderlich" -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "Ungültige Knoten-ID" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "Name erforderlich" -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "Ungültiger Name" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "Knoten-ID" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "Eindeutige Kennung für den Knoten." -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "Knotenname" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "Name des Knotens im Cluster." -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "Versetzt den Knoten in den Standby-Modus. Auf dem angegebenen Knoten können keine Ressourcen mehr gehostet werden. Alle Ressourcen, die derzeit auf diesem Knoten aktiv sind, werden auf einen anderen Knoten verschoben." -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "ist erforderlich" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "ID ist erforderlich" -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "Objekt nicht gefunden: %s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "Die ID \"%{id}\" wird bereits verwendet" -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "Erstellung nicht möglich: %{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "Fehler bei Aktualisierung von %{id} (rc=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "Keine Details verfügbar" -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "Fehler:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "muss einen korrekten MIME-Typ haben (zuvor %s)" -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "muss eine korrekte Dateierweiterung haben" -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "Keine Ressource" -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "Eindeutige Kennung für die Ressource. Leerzeichen sind nicht zulässig." -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "Es ist zumindest eine Regel erforderlich" -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "Ungültiger Benutzername" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "%s ist nicht installiert" -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "%s ist nicht ausführbar" -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "Kein Benutzername angegeben" -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "Kein Passwort angegeben" -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "Benutzername oder Passwort ungültig" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "Keine Markierungsressourcen angegeben" -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "Intervall in Sekunden, in dem diese Operation ausgeführt werden soll." -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "Zeitraum, über den gewartet werden soll, bis die Aktion als fehlgeschlagen deklariert wird." -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "Bedingungen, die erfüllt sein müssen, damit diese Aktion ausgeführt werden kann." -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "Wenn 'falsch', wird die Operation behandelt, als ob sie nicht existiert." -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "Diese Option ist nur für wiederkehrende Operationen sinnvoll. Sie beschränkt die Operation auf eine bestimmte Rolle. Ganz Besorgte können sogar 'role=Stopped' (Rolle=Gestoppt) angeben, in welchem Fall der Cluster Administratoren erkennt, die Clusterdienste manuell starten." -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "Die auszuführende Aktion, falls diese Aktion fehlschlägt." -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "Wenn 'wahr', wird die Absicht, die Operation auszuführen, aufgezeichnet, so dass Benutzerschnittstellen und CLI-Tools anzeigen können, dass eine Operation ausgeführt wird." -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "Zu übernehmende Ressourcenvorlage." -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "Die Norm, die der Ressourcenagent erfüllt." -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "Anbieter" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "Hersteller oder Projekt, von dem der Ressourcenagent bereitgestellt wurde." -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "Name des Ressourcenagenten." -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "Nach Ablauf des angegebenen Zeitraums gilt der Vorgang als fehlgeschlagen." -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "Definiert einen Überwachungsvorgang, mit dem der Cluster angewiesen wird, den Zustand der Ressource zu überprüfen." -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "Einschränkungs-ID erforderlich" -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "Ungültige Einschränkungs-ID" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "Ticket-ID erforderlich" -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "Ungültige Ticket-ID" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "Die Einschränkung muss mindestens eine separate Ressource enthalten" -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "ACL-Ziel-ID erforderlich" -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "Ungültige ACL-Ziel-ID" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "Es ist zumindest eine Rolle erforderlich" -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "Der angeforderte Assistent ist nicht vorhanden" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "Kurze Beschr." -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "Lange Beschr." -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "Zeitüberschreitung" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "Konfiguration anwenden" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "Liste der Änderungen wird berechnet..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "Meta-Attribute" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "Wollen Sie %s wirklich löschen?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "Listet die kürzlich von Hawk ausgeführten CRM-Befehle nach Aktualität auf." -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "Konfiguration bearbeiten" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "Cluster-Details" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "Batch-Modus aktiv" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "Konfiguration anzeigen" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "Einschränkung umbenennen" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "An" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "Einschränkung:" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "Einschränkung hinzufügen" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "Liste" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "Standardwerte für Ressource" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "Standardwerte für Vorgang" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Cluster hinzufügen" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "Westküste (Beispiel)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "Clustername" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "Westküste (Beispiel)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "node1.west.example.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "Hostname des Knotens im Cluster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "Serverport für Verbindung" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "Kein untergeordnetes Element verfügbar" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "Überprüfen Sie, ob JavaScript aktiviert ist" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "Web-Konsole mit hoher Verfügbarkeit" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "Einfach" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "Beratung" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "Standort bearbeiten" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "Standorte" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "Standort erstellen" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "Multi-Status bearbeiten" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "Multi-Status-Ressourcen" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "Multi-Status erstellen" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "Belegung" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "Knoten bearbeiten" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "Letzte Ereignisse: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "Ressource" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "Operation" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "Bundesland" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "Aufruf" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "Abgeschlossen" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "Knoten: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "Ferner Knoten." -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "Keine Belegung definiert" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "Keine Attribute definiert" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "Obligatorisch" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "Optional" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "Serialisieren" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "Symmetrisch" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "Berichte" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "Angelegt" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "Übergänge" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "Keine Übergänge im Bericht" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "Vorherige" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "PE-Name" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "Protokolle" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "Knotenereignisse" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "Ressourcenereignisse" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "Daten werden erfasst..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "Generieren" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "Bericht wird geladen..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "Ressource umbenennen" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "Untergeordnetes Element" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "Instanzen" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "Fehlgeschlagene Operationen" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "Grund" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "Ressource hinzufügen" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "Primitive" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "Regel unten hinzufügen" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "Diese Regel entfernen" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "Regel nach oben verschieben" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "Regel nach unten verschieben" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPfad" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "Objekttyp" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "Zugriffssteuerungslisten" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "Login" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "Verwalten" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "Verlauf" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "Assistenten" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "Zugrifffssteuerung" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "Ziele" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Alle ausstehenden Änderungen an der Konfiguration gehen verloren. Wirklich fortfahren?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "Batch-Modus" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB (ein)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB (aus)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "Übergangsdiagramm" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "Übergang" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "Injizieren" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "Knotenereignis" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "Ressourcenereignis" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "Ticketereignis" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "Übergang (XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "Knotenereignis injizieren" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "Ressourcenereignis injizieren" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "Intervall (ms)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "Ticketereignis injizieren" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "Batch-Konfigurationsänderungen" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "Batch" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "Markierungs-ID" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "Keine Objekte verfügbar" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "Ticket-ID" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "Verlustrichtlinie" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "Ticket:" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "Leiter" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "Läuft ab" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "Übertragen" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "Vermittler" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "Ziel-ID" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "Parameter werden überprüft..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "Soll die Assistentenkonfiguration wirklich abgebrochen werden?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "Soll der aktuelle Assistent wirklich angewendet werden?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "Diesen Schritt aktivieren" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "Dieser Assistent nimmt keine Parameter an." -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "Überprüfen" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "Überprüfen und anwenden" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "Zur Anwendung der Änderungen benötigt Hawk Root-Zugriff. Außerdem muss passwortloser SSH-Zugriff konfiguriert sein. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu Hawk." -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "Root-Passwort" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "Andere" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "Das Objekt/Attribut ist nicht vorhanden (cibadmin %{cmd})" -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "Fehler beim Aufruf von cibadmin %{cmd}: %{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/hawk2.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/hawk2.es.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/hawk2.es.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:15\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "Error inesperado en el servidor: _MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "Error en la conexión con el servidor (el servidor está apagado o hay un error de red). Se intentará de nuevo cada 15 segundos." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "Se ha superado el tiempo límite de conexión con el servidor. Se intentará de nuevo cada 15 segundos." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "Conexión con el servidor cancelada. Se intentará de nuevo cada 15 segundos." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "_OP_ fallido en _NODE_} (rc=_RC_, motivo=_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "Permiso denegado. " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "Error al conectar con el servidor." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "Tiempo límite de conexión con el servidor agotado." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "Se ha abortado la conexión con el servidor." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "El servidor ha devuelto datos no válidos." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "Error desconocido al conectar con el servidor." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "Reintentar cada 15 segundos..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "Nombre de host" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "Usuario" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "Estado local" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "¿Eliminar clúster _NAME_ de la consola?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "Clúster eliminado correctamente." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "Error al eliminar el clúster." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "Espere..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "Clúster añadido correctamente." @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "No" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Se perderán todos los cambios, ¿desea continuar?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "ID no válido" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "Modo de mantenimiento" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "Se ha producido un error." #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "No ha habido cambios en la configuración." #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "ID de clon" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "Operaciones" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "ID de restricción" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "Intercambiar con la entrada anterior" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "Enlazar con la entrada anterior" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "Desenlazar de la entrada anterior" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "Colocación" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "Orden" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "Recursos" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "ID de grupo" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "Regla" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "Puntuación" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "Función" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "Operador booleano" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "ID de estado múltiple" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "Error al analizar la respuesta del monitor. Error interno del servidor." #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "Error al conectar con el servidor. Se intentará de nuevo cada 15 segundos." #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "Remota" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "Cambiar a preparado" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "Cambiar a mantenimiento" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "Cambiar a en línea" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "Cambiar a estado de espera" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "Aislamiento" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "Borrar estado" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "Eventos" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "No se ha definido ningún intervalo para la operación de supervisión." -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "Se sustituirá la operación de supervisión definida anteriormente con el mismo intervalo." #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "ID de recurso" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "Error al obtener los metaatributos" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "La generación del informe ha finalizado." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "Generación de informe cancelada." #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "De" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "Hasta" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "Do" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "Lu" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "Ma" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "Mi" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "Ju" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "Vi" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "Enero" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "Febrero" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "Abril" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "Mayo" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "Junio" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "Julio" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "Octubre" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "Noviembre" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "Diciembre" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "Duración" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "Nodo" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Modo de mantenimiento" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "Sin gestionar" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "Iniciado" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "Primario" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "Secundario" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "Detenido" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "Estado múltiple" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "Clon" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "Lejos del nodo actual" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "Limpiar en todos los nodos" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "Detener" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "Inicio" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "Bajar" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "Subir" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "Inhabilitar modo de mantenimiento" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "Migrar" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "Anular migración" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "Limpiar" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "Eventos recientes" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "Ningún recurso hijo" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "Hijos" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Esta acción iniciará los recursos con etiquetas. ¿Desea continuar?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Esta acción detendrá los recursos con etiquetas. ¿Desea continuar?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Con esta acción, los recursos con etiquetas subirán de nivel. ¿Desea continuar?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Con esta acción, los recursos con etiquetas bajarán de nivel. ¿Desea continuar?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Esta acción habilitará el modo de mantenimiento para los recursos con etiquetas. ¿Desea continuar?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Esta acción inhabilitará el modo de mantenimiento para los recursos con etiquetas. ¿Desea continuar?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "Migrar recursos con etiquetas" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Esta acción anulará la migración de los recursos con etiquetas. ¿Desea continuar?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "Limpiar recursos con etiquetas" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "ID de función" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "Objetos" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "Otorgado" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "Otro lugar" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "Revocado" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "Última otorgación" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "Otorgar" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "Revocar" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "ID de usuario" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "Debe ser un ID de recurso válido." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "Aplicando los cambios de configuración..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "Los cambios se han aplicado correctamente." #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "Agente" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "Se ha creado un nuevo CIB de sombra para %USER%." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "No es posible crear el CIB de sombra" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "Error: permiso denegado para el usuario (%s)" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "Error: sin autenticar" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "Error: no se encuentra el registro" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "Error al aplicar la configuración" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "Configuración aplicada correctamente" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "Crear clon" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "Clon creado correctamente" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "Editar clon" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "Clon actualizado correctamente" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "Clon suprimido correctamente" @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "Error al suprimir %s: %s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "Clones" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "El clon no existe." #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "Crear colocación" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "Restricción creada correctamente" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "Editar colocación" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "Restricción actualizada correctamente" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "Colocación suprimida correctamente" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "Colocaciones" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "La restricción de colocación no existe." #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "Registro de comandos" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "%{A} renombrado correctamente como %{B}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "Error al renombrar %{A} como %{B}: %{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "Restricciones" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "Configuración actualizada correctamente" #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "Configuración de clúster" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "Error al eliminar %s: %s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "Consola" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "Gráfico de clúster" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "Crear grupo" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "Grupo creado correctamente" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "Editar grupo" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "Grupo actualizado correctamente" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "Grupo suprimido correctamente" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "El grupo no existe." #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "Crear restricción de ubicación" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "Editar restricción de ubicación" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "Ubicación suprimida correctamente" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "Restricciones de ubicación" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "La restricción de ubicación no existe." #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "Crear recurso de estado múltiple" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "Recurso de estado múltiple creado correctamente" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "Editar recurso de estado múltiple" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "Recurso de estado múltiple actualizado correctamente" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "Recurso de estado múltiple suprimido correctamente" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "Recurso de estado múltiple" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "El recurso de estado múltiple no existe." -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "Nodo actualizado correctamente" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "Definir el estado del nodo: en línea" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "Error al establecer el nodo en línea: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "Error al poner el nodo en espera: %{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "Definir el estado del nodo: en espera" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "Error al definir el estado del nodo en mantenimiento: %{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "Error al poner el nodo en espera: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "Definir el estado del nodo: mantenimiento" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "Error al definir el estado del nodo en mantenimiento: %{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "Error al definir el nodo como listo: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "Definir el estado del nodo: preparado" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "Nodo delimitado correctamente" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "Error al delimitar el nodo: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "Error al borrar el estado del nodo: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "Se ha borrado el estado del nodo" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "Nodos" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "El nodo no existe." #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "Crear orden" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "Editar orden" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "Orden suprimida correctamente" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "Órdenes" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "La restricción de orden no existe." -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "Crear primitivo" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "Primitivo creado correctamente" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "Editar primitivo" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "Primitivo actualizado correctamente" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "Primitivo suprimido correctamente" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "Primitivos" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "El primitivo no existe." -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "Preferencias actualizadas correctamente" #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "Espere mientras se genera el informe..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "Error al generar" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "Carga completada." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "No ha sido posible cancelar la recopilación de informes" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "No es posible mostrar la diferencia, hay pocas transiciones" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "Informe suprimido correctamente" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "Error al suprimir %s" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "Explorador del historial" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "El informe no existe." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "debe ser un valor válido de fecha y hora" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "Recurso iniciado correctamente" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "Error al iniciar el recurso: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "Recurso detenido correctamente" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "Error al detener el recurso: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "Recurso subido correctamente" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "Error al subir el recurso: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "Recurso bajado correctamente" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "Error al bajar el recurso: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "Se ha definido correctamente el recurso en modo de mantenimiento" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "Error al definir el recurso en modo de mantenimiento: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "Se ha inhabilitado correctamente el modo de mantenimiento para el recurso" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "Error al inhabilitar el modo de mantenimiento para el recurso: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "Migración de recurso anulada correctamente" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "Error al anular la migración del recurso: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "Recurso migrado correctamente" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "Error al migrar el recurso: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "Recurso limpiado correctamente" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "Error al limpiar el recurso: %{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "Crear función" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "Función creada correctamente" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "Editar función" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "Función actualizada correctamente" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "Función suprimida correctamente" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "El clúster no es compatible con ACL." #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "Funciones" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "La función no existe." #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "Para habilitar ACL, establezca \"enable-acl\" en la configuración del clúster (Gestionar > Configuración)" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "Permiso denegado para el usuario %{user}" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "La sesión ha finalizado" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "Entrar" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "Simulador" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "Crear etiqueta" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "Etiqueta creada correctamente" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Editar etiqueta" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "Etiqueta actualizada correctamente" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "Etiqueta suprimida correctamente" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "La etiqueta no existe." #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "Crear plantilla" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "Plantilla creada correctamente" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "Editar plantilla" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "Plantilla actualizada correctamente" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "Plantilla suprimida correctamente" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "No dispone de compatibilidad con la función de plantillas." -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "La plantilla no existe." #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "Crear ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "Editar ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "Ticket suprimido correctamente" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "Ticket otorgado correctamente" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "Error al otorgar el ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "Ticket revocado correctamente" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "Error al revocar el ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "Simulador activo: utilice los controles de ticket del simulador." #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "Tickets" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "La restricción de ticket no existe." #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "Crear destino de ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "Destino de ACL creado correctamente" #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "Editar destino de ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "Destino de ACL actualizado correctamente" #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "Destino de ACL suprimido correctamente" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "Este clúster no es compatible con ACL." -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "Destinos de ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "El destino de ACL no existe." -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "La sesión ha caducado." -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "No es posible aplicar el asistente cuando el simulador está activo." -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "Usar un asistente" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "Permiso denegado: no tiene acceso de escritura al archivo CIB." #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "El clúster parece estar desconectado." -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "Obligatorio" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "Único" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "El archivo es un informe de errores" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "Informar sobre un error o pedir una función." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "El archivo es un informe de errores" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "Consulte las notas de la versión de SUSE High Availability Extension." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "Notas de la versión" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "Consulte la documentación más actualizada en el sitio Web suse.com." - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentación en línea" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "Visite el sitio Web de Hawk para obtener información sobre la versión más reciente." +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "Consulte la documentación más actualizada en el sitio Web suse.com." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "Visite el sitio Web de Hawk para obtener información sobre la versión más reciente." + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "Inicio con Hawk" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "Versión de la configuración actual" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "Época" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "Versión de la configuración actual" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "DC" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "Coordinador designado" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "Versión de esquema CIB" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "Esquema" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "Última escritura" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "Actualizar origen" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "Actualizar usuario" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "Tiene quórum" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "Versión de Pacemaker" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "Pila de comunicación de clúster" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "Pila" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "Gráfica" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "Maestro" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "Esclavo" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "Lectura" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "Escritura" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "Denegar" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "correcto" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "error genérico" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "argumentos incorrectos" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "acción no implementada" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "permisos insuficientes" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "error de instalación" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "error de configuración" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "no está en ejecución" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "en ejecución (principal)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "fallido (principal)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "Bloquear" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "Asistentes heredados" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "Archivo CIB %{path} no encontrado" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "No es posible analizar el archivo CIB %{path}" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "Parece que Pacemaker no está instalado (no se encuentra %{cmd})" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "No es posible ejecutar %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "Error al invocar %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "Error al invocar %{cmd}: %{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}: Operación %{op} fallida para el recurso %{resource} en el nodo %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "Se ha detectado una actualización parcial. Los nodos informan de distintas versiones de CRM: %s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "Partición sin quórum. El aislamiento y la gestión de recursos están inhabilitados." -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "El nodo \"%{node}\" tiene el estado UNCLEAN y es necesario aislarlo." -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "STONITH está inhabilitado. STONITH es necesario para el funcionamiento normal del clúster." -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "Se requiere el ID de clon." -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "ID de clon no válido" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "No se ha especificado ningún hijo clon." #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "¿Tiene permiso el clúster para iniciar y detener el recurso?" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "El clúster no supervisa los recursos en modo de mantenimiento." #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "Si no pueden estar activos todos los recursos, el clúster detendrá los recursos de menor prioridad para mantener activos los de mayor prioridad." #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "¿En qué estado debe intentar el clúster mantener el recurso?" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "Cuántas copias del recurso deben iniciarse. El valor por defecto es el número de nodos del clúster." -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "Cuántas copias del recurso se pueden iniciar en un solo nodo. El valor por defecto es 1." -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "Al iniciar o detener una copia del clon, se comunica a todas las demás copias de antemano y cuando la acción se completa correctamente." -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "¿Cada copia del clon realiza una función diferente?" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "¿Deben iniciarse las copias en serie (en lugar de en paralelo)?" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "Cambia el comportamiento de las restricciones de orden (entre clones y principales), de modo que las instancias se puedan iniciar y detener tan pronto como lo haga su instancia asociada (en vez de esperar a que lo hagan todas las instancias del otro clon)." -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "Recurso hijo" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "Recurso hijo que usar como clon." #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "El ID \"%{id}\" no existe." -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "Se requiere la puntuación." -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "Valor de puntuación no válido" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "Atributo de nodo no válido" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "La restricción debe consistir en al menos dos recursos independientes" -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "La puntuación determina la relación de ubicación entre los recursos." -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "Atributo de nodo" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "Asignar recursos según el atributo de nodo proporcionado en vez de según el nombre de nodo (empleado por defecto)." -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "No es una restricción." -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "Identificador único de la restricción. No debe contener espacios." -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "Definir como verdadero si el agente de recursos es compatible con la acción de migración" -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "Cuántos errores pueden ocurrir para este recurso en un nodo, antes de que se marque como inadecuado para alojar el recurso. El valor INFINITY indica que la función está inhabilitada." -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "¿Qué debe hacer el clúster si detecta que el recurso está activo en más de un nodo?" -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "Cuántos segundos debe esperar antes de actuar como si el error no se hubiera producido, permitiendo potencialmente que el recurso vuelva al nodo en el que se produjo el error. El valor 0 indica que la función está inhabilitada." -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "¿Hasta qué punto prefiere el recurso quedarse donde está?" #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "Condiciones bajo las que es posible iniciar el recurso." -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "Nombre del nodo remoto que define este recurso. Permite que el recurso funcione como nodo remoto y define el nombre único empleado para identificarlo. Si no se define ningún otro parámetro, también se supondrá que este valor es el nombre de host con el que conectarse en el puerto especificado por el puerto remoto. ADVERTENCIA: este valor no puede solaparse con ningún ID de nodo o recurso. Si no se especifica, la función está inhabilitada." -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "Puerto que se debe utilizar para la conexión de invitado a pacemaker_remote." -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "Dirección IP o nombre de host con el que debe establecerse la conexión si el nombre del nodo remoto no es el nombre de host del invitado." -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "Cuánto tiempo debe transcurrir antes de que concluya el tiempo de espera de las conexiones de invitados pendientes." -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "No se ha especificado ningún hijo de grupo." -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "No se han especificado recursos" -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "No se han especificado reglas" -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "Tipo de descubrimiento de recursos no válido" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "La restricción es demasiado compleja, contiene reglas anidadas" -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "Puntuación no válida %{score}" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "No se han especificado expresiones" -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "El atributo contiene comillas sencillas y dobles" -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "El valor contiene comillas sencillas y dobles" -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "Recursos a los que aplicar la restricción." -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "Los valores positivos indican que los recursos se deben ejecutar en este nodo. Los negativos que no se deben ejecutar en el nodo. Los valores de +/- INFINITY cambian \"should\"/\"should not\" a \"must\"/\"must not\"." -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "Nombre de un nodo en el clúster." -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "Descubrimiento de recursos" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "Controla el descubrimiento de recursos para el recurso especificado en los nodos cubiertos por la restricción. always: siempre lleva a cabo el descubrimiento de recursos (valor por defecto). never: nunca se lleva a cabo el descubrimiento de recursos para el recurso especificado en este nodo. esta opción debe usarse normalmente con una puntuación -INFINITY. exclusive: solo se llevará a cabo el descubrimiento de recursos para el recurso especificado en este nodo." -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "Limita la regla para que se aplique solo cuando el recurso esté en la función especificada." -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "Operador" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "Cómo combinar el resultado de varios objetos de expresión. Los valores permitidos son and y or." -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "Expresión" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "Cada regla puede contener varias expresiones. Los resultados de las expresiones se combinan según el operador booleano de la regla." -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "No se ha especificado ningún hijo de estado múltiple." -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "Cuántas copias del recurso pueden subir de nivel al estado de principal." -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "Cuántas copias del recurso pueden subir de nivel al estado de principal en un nodo." -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "El ID de nodo es obligatorio." -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "ID de nodo no válido" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "Se requiere el nombre." -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "Nombre no válido" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "ID de nodo" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "Identificador único del nodo." -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "Nombre de nodo" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "Nombre empleado para hacer referencia al nodo en el clúster." -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "Pone el nodo en el modo en espera. El nodo especificado ya no puede alojar recursos. Cualquier recurso actualmente activo en el nodo se moverá a otro nodo." -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "es obligatorio" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "El ID es obligatorio" -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "Objeto no encontrado: %s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "El ID %{id} ya está en uso" -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "No es posible crear: %{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "Error al actualizar %{id} (rc=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "No hay detalles disponibles" -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "Error:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "debe tener el tipo MIME correcto (era %s)" -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "debe tener la extensión de archivo correcta" -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "No es un recurso." -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "Identificador único del recurso. No puede contener espacios." -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "Se requiere al menos una regla." -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "Nombre de usuario no válido" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "%s no está instalado" -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "%s no es un ejecutable" -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "No se ha especificado el nombre de usuario" -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "No se ha especificado la contraseña" -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "No se han especificado recursos de etiqueta." -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "Con qué frecuencia (en segundos) se debe llevar a cabo la operación." -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "Cuánto tiempo hay que esperar antes de declarar la acción como fallida." -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "Qué condiciones deben satisfacerse antes de que se produzca esta acción." -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "Si el valor es falso, la operación se trata como si no existiera." -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "Esta opción solo tiene sentido para las operaciones recurrentes. Restringe la operación a una función específica. Si necesita una seguridad realmente estricta, puede especificar role=Stopped, que permite que el clúster detecte a un administrador que ha iniciado manualmente los servicios de clúster." -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "La acción que se debe llevar a cabo si falla esta." -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "Si el valor es verdadero, se registra la intención de realizar la operación para que las herramientas de CLI e interfaz gráfica puedan indicar que hay una operación en curso." -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "Plantilla de recursos desde la que heredar." -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "Clase" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "Estándar al que se adhiere el agente del recurso." -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "Proveedor" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "Fabricante o proyecto que ha proporcionado el agente del recurso." -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "Nombre del agente del recurso." -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "Una vez transcurrido el tiempo límite especificado, la operación se considerará fallida." -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "Defina una operación de monitor para indicar al clúster que se asegure de que el recurso sigue estando activo." -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "El ID de restricción es obligatorio." -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "ID de restricción no válido" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "El ID de ticket es obligatorio." -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "ID de ticket no válido" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "La restricción debe consistir en al menos un recurso independiente." -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "El ID de destino de ACL es obligatorio." -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "ID de destino de ACL no válido" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "Se requiere al menos una función." -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "El asistente solicitado no existe." -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "Descripción breve" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "Descripción larga" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo límite" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "Aplicar configuración" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "Calculando lista de cambios..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "Metaatributos" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "¿Seguro que desea eliminar %s?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "Indica los comandos crm ejecutados recientemente por Hawk, empezando por los más recientes." -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "Editar configuración" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "Detalles del clúster" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "Modo de lotes activo" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "Mostrar configuración" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "Renombrar restricción" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "Para" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "Restricción:" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "Añadir restricción" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "Recursos por defecto" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "Valores predeterminados de la operación" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Añadir clúster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "Costa Oeste (ejemplo)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "Nombre del clúster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "Costa Oeste (ejemplo)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "nodo1.oeste.ejemplo.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "Nombre de host del nodo en el clúster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "Puerto del servidor con el que conectar" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "No hay hijos disponibles." -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "Asegúrese de que JavaScript está habilitado." -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "Consola Web de alta disponibilidad" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "Sencillo" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "Asesoramiento" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "Editar ubicación" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "Ubicaciones" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "Crear ubicación" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "Editar estado múltiple" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "Recursos de estado múltiple" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "Crear estado múltiple" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "Utilización" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "Editar nodo" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "Eventos recientes: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "Recurso" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "Operación" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "Estado" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "Llamada" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "Terminado" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "Nodo: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "Nodo remoto." -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "No se ha definido ningún uso" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "No se ha definido ningún atributo" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "Obligatorio" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "Serializar" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "Simétrico" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "Informes" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "Transiciones" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "Ninguna transición en el informe" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "Acercar" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "Alejar" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "Nombre de PE" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "Diferencia" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "Eventos de nodos" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "Eventos de recursos" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "Recopilación de datos en curso..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "Generar" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "Cargar" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "Cargando informe..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "Renombrar recurso" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "Hijo" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "Instancias" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "Operaciones fallidas" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "Motivo" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "Añadir recurso" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "Primitivo" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "Añadir una regla a continuación" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "Eliminar esta regla" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "Subir regla" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "Bajar regla" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "Tipo de objeto" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "Listas de control de acceso" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "Gestionar" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "Historial" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "Asistentes" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "Control de acceso" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "Destinos" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Se perderán todos los cambios pendientes de la configuración, ¿desea continuar?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "Modo de lote" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB (entrada)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB (salida)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "Gráfico de transición" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "Transición" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "Inyectar" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "Evento de nodo" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "Evento de recurso" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "Evento de ticket" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "Transición (XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "Evento de nodo de inyección" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "Inyectar evento de recurso" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "Intervalo (ms)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "Evento de ticket de inyección" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "Cambios en la configuración del lote" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "Lote" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "Salir de la sesión" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "ID de etiqueta" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "Ningún objeto disponible" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "ID de ticket" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "Directiva de pérdida" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "Ticket:" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "Líder" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "Caducidad" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "Asignar" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "Sitios" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "Mediadores" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "ID de destino" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "Verificando parámetros..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "¿Seguro que desea cancelar la configuración del asistente?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "¿Seguro que desea aplicar el asistente actual?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "Habilitar este paso" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "Este asistente no acepta parámetros." -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "Verificar" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "Verificar y aplicar" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "Para aplicar los cambios, Hawk requiere acceso de usuario root y es necesario configurar el acceso SSH sin contraseña. Consulte la documentación de Hawk para obtener más información." -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "Contraseña de usuario root" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "otros" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "El objeto/atributo no existe (cibadmin %{cmd})" -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "Error al invocar a cibadmin %{cmd}: %{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/hawk2.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/hawk2.fr.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/hawk2.fr.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:16\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "Erreur de serveur inattendue : _MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "Échec de la connexion au serveur (serveur arrêté ou erreur réseau, nouvelle tentative toutes les 15 secondes)." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "Expiration du délai de connexion au serveur, nouvelle tentative toutes les 15 secondes." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "Connexion au serveur abandonnée, nouvelle tentative toutes les 15 secondes." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "Autorisation refusée" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "_OP_ a échoué sur le noeud _NODE_} (rc=_RC_, Motif =_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "Autorisation refusée." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "Timeout de la connexion au serveur." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "Avortement de la connexion au serveur." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "Le serveur retourne des données incorrectes." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "Erreur inconnue lors de la connexion au serveur." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "Nouvel essai toutes les 15 secondes..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "Nom de machine" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "Etat local" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "Supprimer la grappe _NAME_ du tableau de bord ?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "Grappe supprimée avec succès" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "Erreur lors de la suppression de la grappe." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "Grappe ajoutée avec succès" @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "Non" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Toutes les modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "ID non valide" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "Mode de maintenance" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "Une erreur s'est produite." #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "Aucune modification de la configuration." #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "ID du clone" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "Opérations" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "ID de la contrainte" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "Permuter avec l'entrée au-dessus" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "Lier à l'entrée au-dessus" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "Supprimer le lien avec l'entrée au-dessus" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "Colocalisation" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "Ordre" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "Ressources" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "Renommer" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "ID du groupe" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "Règle" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "Score" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "Opérateur booléen" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "ID de multi-état" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "La réponse du moniteur n'a pas pu être analysée. Erreur interne du serveur." #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "Echec de la connexion au serveur, nouvel essai toutes les 15 secondes." #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "État" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "Distante" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "Basculer vers le mode prêt" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "Basculer vers le mode maintenance" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "Veille" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "Basculer vers le mode en ligne" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "Basculer vers le mode en veille" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "Délimitation" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "Effacer l'état" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "Événements" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "Détails" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "Aucun intervalle défini pour l'opération de contrôle" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "Remplacement de l'opération de contrôle définie précédemment avec le même intervalle" #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "ID de la ressource" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "Echec lors de la récupération des attributs META" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "La génération du rapport est terminée." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "La création de rapport a été annulée." #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "De" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "jusqu'à" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "Personnaliser" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "Di" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "Lu" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "Ma" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "Me" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "Je" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "Ve" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "Janvier" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "Février" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "Mars" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "Avril" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "Mai" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "Juin" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "Juillet" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "Août" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "Septembre" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "Octobre" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "Décembre" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "Afficher" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "Durée" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "Nœud" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Mode de maintenance" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "Non géré" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "Commencé" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "Primaire" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "Secondaire" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "Interrompu" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "Multi-état" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "Clone" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "Loin du nœud actuel" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "Effacer sur tous les noeuds" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "Début" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "Rétrograder" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "Promouvoir" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "Désactiver le mode de maintenance" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "Migrer" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "Annuler la migration" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "Événements récents" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "Aucune ressource enfant" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "Enfants" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Cette opération démarre les ressources marquées. Voulez-vous continuer ?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Cette opération arrête les ressources marquées. Voulez-vous continuer ?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Cette opération promeut les ressources marquées. Voulez-vous continuer ?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Cette opération rétrograde les ressources marquées. Voulez-vous continuer ?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Cette opération active le mode de maintenance pour les ressources marquées. Voulez-vous continuer ?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Cette opération désactive le mode de maintenance pour les ressources marquées. Voulez-vous continuer ?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "Migrer les ressources marquées" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Cette opération annule la migration des ressources marquées. Voulez-vous continuer ?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "Nettoyer les ressources marquées" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "ID de rôle" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "Objets" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "Accordé" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "Ailleurs" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "Révoqué" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "Accordé pour la dernière fois" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "Accorder" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "Révoquer" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "ID utilisateur" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "Doit être un ID de ressource valide" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "Implémentation des modifications de la configuration..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "Modifications appliquées avec succès" #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "Agent" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "Un nouveau CIB shadow a été créé pour %USER%." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "Impossible de créer le CIB fantôme." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "Erreur : autorisation refusée pour l'utilisateur (%s)" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "Erreur : non authentifié" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "Erreur : enregistrement introuvable" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "La configuration n'a pas pu être appliquée." -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "La configuration a été appliquée." #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "Créer un clone" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "Le clone a été créé avec succès." #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "Modifier le clone" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "Le clone a été mis à jour avec succès." #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "Clone supprimé avec succès" @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "Erreur lors de la suppression de %s: %s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "Clones" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "Le clone n'existe pas." #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "Créer une colocation" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "La contrainte a été créée avec succès." #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "Modifier la colocation" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "La contrainte a été mise à jour avec succès." #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "Colocation supprimée avec succès" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "Colocations" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "La contrainte de colocation n'existe pas." #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "Journal de commande" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "%{A} a été renommé %{B}." #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "%{A} n'a pas pu être renommé %{B} : %{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "Contraintes" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "Configuration mise à jour avec succès" #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "Configuration de la grappe" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "Erreur lors de la suppression de %s: %s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "Graphique de la grappe" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "Créer un groupe" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "Le groupe a été créé avec succès." #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "Modifier le groupe" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "Le groupe a été mis à jour avec succès." #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "Groupe supprimé avec succès" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "Ce groupe n'existe pas." #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "Créer une contrainte de localisation" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "Modifier la contrainte de localisation" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "Emplacement supprimé avec succès" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "Contraintes d'emplacement" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "La contrainte d'emplacement n'existe pas." #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "Créer la ressource multi-état" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "Ressource multi-état créée avec succès" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "Modifier la ressource multi-état" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "Ressource multi-état mise à jour avec succès" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "Ressource multi-état supprimée avec succès" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "Ressource multi-état" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "Le ressource multi-état n'existe pas." -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "Le noeud a été mis à jour." -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "Définir l'état du noeud sur en ligne" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "Le noeud n'a pas pu être défini en ligne : %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "Impossible de définir la mise en veille du noeud : %{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "Définir l'état du noeud sur en veille" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "L'état du noeud n'a pas pu être défini sur Maintenance : %{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "Impossible de définir la mise en veille du noeud : %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "Définir l'état du noeud sur maintenance" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "L'état du noeud n'a pas pu être défini sur Maintenance : %{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "Impossible de définir l'état du noeud sur Prêt : %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "Définir l'état du noeud sur prêt" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "Le noeud a été délimité." -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "Le noeud n'a pas pu être délimité : %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "L'état du noeud n'a pas pu être effacé : %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "État du noeud effacé" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "Nœuds" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "Le nœud n'existe pas." #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "Créer un ordre" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "Modifier l'ordre" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "Ordre supprimé avec succès" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "Ordres" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "La contrainte d'ordre n'existe pas." -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "Aide" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "Créer une primitive" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "Primitive créée avec succès" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "Modifier la primitive" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "Primitive mise à jour avec succès" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "Primitive supprimée avec succès" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "Primitives" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "Le primitive n'existe pas." -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "Préférences mises à jour avec succès" #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "Veuillez patienter pendant la génération du rapport." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "Echec lors de la génération" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "Téléchargement effectué." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "La collecte de rapport n'a pas pu être annulée." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "Impossible d'afficher diff, trop peu de transitions" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "Rapport supprimé avec succès" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "Erreur lors de la suppression de %s" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "Explorateur d'historique" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "Le rapport n'existe pas." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "doit être une date/heure valide" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "Ressource démarrée avec succès" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "Echec lors du démarrage de la ressource : %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "Ressource arrêtée avec succès" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "Echec lors de l'arrêt de la ressource : %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "Ressource promue avec succès" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "Echec lors de la promotion de la ressource : %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "Ressource rétrogradée avec succès" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "Echec lors de la rétrogradation de la ressource : %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "La ressource a été définie sur le mode de maintenance." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "La ressource n'a pas pu être définie sur le mode de maintenance : %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "Le mode de maintenance a été désactivé pour la ressource." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "Le mode de maintenance n'a pas pu être désactivé pour la ressource : %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "Migration de la ressource annulée avec succès" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "Echec lors de l'annulation de la migration de la ressource : %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "Ressource migrée avec succès" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "Echec de la migration de la ressource : %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "Ressource nettoyée avec succès" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "Echec lors du nettoyage de la ressource : %{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "Créer un rôle" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "Le rôle a été créé avec succès." #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "Éditer le rôle" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "Le rôle a été mis à jour avec succès." #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "Rôle supprimé avec succès" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "ACL n'est pas pris en charge par la grappe." #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "Rôles" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "Le rôle n'existe pas." #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "Pour activer les ACL, définissez \"enable-acl\" dans la configuration de la grappe ('Gérer > Configuration')" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "Autorisation refusée pour l'utilisateur %{user}" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "Vous avez été délogué." -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "Se connecter" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "Simulateur" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "Créer une balise" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "Balise créée avec succès" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Modifier la balise" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "Balise mise à jour avec succès" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "Balise supprimée avec succès" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "Balises" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "La balise n'existe pas." #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "Créer un modèle" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "Le modèle a été créé." #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "Éditer le modèle" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "Le modèle a été mis à jour." #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "Modèle supprimé avec succès" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "Vous ne disposez pas d'une assistance pour la fonctionnalité de modèle." -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "Modèle inexistant" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer le ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "Ticket supprimé avec succès" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "Ticket accordé avec succès" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "Erreur lors de l'octroi du ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "Ticket révoqué avec succès" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "Erreur lors de la révocation du ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "Simulateur actif : utiliser les commandes du ticket dans le simulateur" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "Tickets" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "La contrainte de ticket n'existe pas." #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "Créer la cible ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "Cible ACL créée avec succès" #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "Modifier la cible ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "Cible ACL mise à jour avec succès" #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "Cible ACL supprimée avec succès" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "ACL n'est pas pris en charge par cette grappe." -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "Cibles ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "La cible ACL n'existe pas." -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "La session a expiré." -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "L'assistant ne peut pas être appliqué lorsque le simulateur est actif." -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "Utiliser un assistant" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "Autorisation refusée : vous ne possédez pas d'accès en écriture sur le CIB." #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "La grappe semble être hors ligne." -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "Unique" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "Consigner un rapport de bogue" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "Signaler un bogue ou demander une fonctionnalité !" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "Consigner un rapport de bogue" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "Consultez les notes de version de SUSE High Availability Extension." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "Notes de version" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "Consultez la documentation la plus à jour sur le site Web suse.com." - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentation en ligne" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "Visitez le site Web de Hawk pour plus d'informations sur la dernière version." +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "Consultez la documentation la plus à jour sur le site Web suse.com." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "News" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "Visitez le site Web de Hawk pour plus d'informations sur la dernière version." + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "Mise en route de Hawk" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "Version de la configuration actuelle" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "Période" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "Version de la configuration actuelle" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "CD" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "Coordinateur désigné" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "Version du schéma CIB" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "Schéma" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "Dernière inscription" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "Origine de la mise à jour" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "Utilisateur ayant effectué la mise à jour" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "Avoir un quorum" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "Version de Pacemaker" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "Pile de communication de la grappe" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "Pile" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "Graphe" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "Maître" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "Esclave" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "Rétablir" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "Lecture" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "Écriture" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "Refuser" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "Succès" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "erreur générique" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "arguments incorrects" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "action non mise en oeuvre" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "permissions insuffisantes" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "erreur d'installation" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "erreur de configuration" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "non démarré" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "en cours d'exécution (maître)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "échec (maître)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "Figer" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "Anciens assistants" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "Le fichier CIB \"%{path}\" est introuvable." -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "Impossible d'analyser le fichier CIB \"%{path}\"" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "Il semble que Pacemaker ne soit pas installé (%{cmd} introuvable)" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "Impossible d'exécuter %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "Erreur lors de l'appel de %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "Erreur lors de l'appel de %{cmd} : %{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}: Echec de l'opération %{op} pour la ressource %{resource} sur le noeud %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "Une mise à niveau partielle a été détectée ! Les noeuds signalent des versions de CRM différentes : %s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "Partition sans quorum ! La gestion de la délimitation et des ressources est désactivée." -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "Le noeud \"%{node}\" n'est pas nettoyé et doit être délimité." -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "STONITH est désactivé alors qu'il est requis pour le fonctionnement normal de la grappe." -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "L'ID de clone est requis." -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "ID de clone non valide" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "Aucun enfant clone n'est spécifié." #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "La grappe est-elle autorisée à démarrer et arrêter la ressource ?" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "Les ressources en mode de maintenance ne sont pas surveillées par la grappe." #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "Si toutes les ressources ne peuvent pas être actives, la grappe arrête les ressources de priorité inférieure afin de garder actives celles de priorité supérieure." #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "Dans quel état la grappe doit-elle essayer de conserver cette ressource ?" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "Nombre de copies de la ressource à démarrer. Défini par défaut sur le nombre de nœuds de la grappe." -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "Nombre de copies de la ressource pouvant être démarrées sur un nœud unique. 1 par défaut." -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "Lors de l'arrêt ou du démarrage d'une copie du clone, informez-en les autres copies au préalable ainsi que lorsque l'action a été effectuée avec succès." -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "Chaque copie du clone remplit-elle une fonction différente ?" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "Les copies doivent-elles être démarrées en série (et non en parallèle) ?" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "Modifie le comportement des contraintes d'ordre (entre clones/maîtres) de sorte que les instances puissent démarrer/s'arrêter dès que leur instance homologue le fait (plutôt que d'attendre que chaque instance de l'autre clone l'ai fait)." -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "Ressources enfant" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "Ressource enfant à utiliser en tant que clone." #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "L'ID \"%{id}\" n'existe pas." -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "Le score est requis." -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "Valeur de score non valide" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "Attribut de noeud non valide" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "La contrainte doit contenir au moins deux ressources distinctes." -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "Le score détermine la relation de l'emplacement entre les ressources." -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "Attribut du noeud" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "Effectuer une colocalisation des ressources en fonction de l'attribut de noeud donné au lieu du nom du noeud (par défaut)." -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "Pas une contrainte" -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "Identificateur unique pour la contrainte. Ne peut pas contenir d'espaces." -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "Définir sur true si l'agent de la ressource prend en charge l'action de migration" -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "Nombre d'échecs acceptable pour cette ressource sur un nœud avant que ce dernier ne soit marqué comme inéligible pour héberger cette ressource. La valeur INFINITY indique que cette fonctionnalité est désactivée." -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "Que doit faire la grappe si elle découvre que la ressource est active sur plusieurs noeuds ?" -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "Délai en secondes avant d'agir comme si aucun échec ne s'était produit, et éventuellement permettre à la ressource de revenir sur le nœud sur lequel elle a échoué. Une valeur de 0 indique que la fonctionnalité est désactivée." -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "Dans quelle mesure la ressource préfère-t-elle rester où elle est ?" #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "Conditions pour que la ressource puisse être démarrée." -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "Nom du noeud distant défini par cette ressource. Cela active la ressource en tant que noeud distant et définit le nom unique utilisé pour identifier le noeud distant. Si aucun autre paramètre n'est défini, cette valeur est aussi considérée comme étant le nom de l'hôte auquel se connecter au port spécifé par le port distant. Avertissement : cette valeur ne peut chevaucher aucun ID de ressource ou de noeud. Si aucune valeur n'est spécifiée, cette fonctionnalité est désactivée." -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "Port à utiliser pour la connexion invé à pacemaker_remote." -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "L'adresse IP ou le nom d'hôte auquel se connecter si le nom de noeud distant n'est pas le nom d'hôte de l'invité." -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "Délai avant le timeout d'une connexion invité en attente." -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "Aucun enfant du groupe n'est spécifié." -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "Aucune ressource n'est spécifiée." -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "Aucune règle n'est spécifiée." -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "Type de découverte de la ressource non valide" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "La contrainte est trop complexe car elle contient des règles imbriquées." -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "Score \"%{score}\" non valide" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "Aucune expression n'est spécifiée." -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "L'attribut contient des guillemets simples et doubles." -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "La valeur contient des guillemets simples et doubles." -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "Ressources auxquelles appliquer la contrainte." -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "Des valeurs positives indiquent que les ressources doivent être exécutées sur ce noeud. Des valeurs négatives indiquent que les ressources ne doivent pas être exécutées sur ce noeud. Les valeurs de +/- INFINITY, anciennement \"should\"/\"should not\" ont été modifiées en \"must\"/\"must not\"." -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "Nom d'un noeud de la grappe." -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "Découverte de la ressource" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "Contrôle le niveau de découverte pour la ressource spécifiée sur les noeuds affectés par la contrainte. always : effectue toujours la découverte des ressources (valeur par défaut). never : n'effectue jamais la découverte des ressources pour la ressource spécifiée sur ce noeud. Cette option doit généralement être utilisée avec un score -INFINITY. exclusive : n'effectue la découverte que pour la ressource spécifiée sur ce noeud." -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "Limite la règle pour qu'elle ne s'applique que lorsque la ressource se trouve dans le rôle spécifié." -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "Mode de combinaison du résultat de plusieurs objets Expression. Les valeurs autorisées sont and (et) et or (ou)." -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "Expression" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "Chaque règle contient un nombre d'expressions. Les résultats des expressions sont combinés en fonction de l'opérateur booléen de la règle." -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "Aucun enfant multi-état n'est spécifié." -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "Nombre de copies de la ressource pouvant être promues à l'état de maître." -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "Nombre de copies de la ressource pouvant être promues à l'état de maître sur un noeud unique." -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "L'ID de noeud est requis." -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "ID de nœud non valide" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "Le nom est requis." -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "Nom non valide" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "ID de noeud" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "Identificateur unique pour le noeud." -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "Nom du noeud" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "Nom utilisé pour faire référence au noeud dans la grappe." -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "Met le noeud en mode veille. Le noeud spécifié ne peut plus héberger de ressources. Toutes les ressources actuellement actives sur le noeud seront déplacées vers un autre noeud." -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "est requis" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "Un ID est requis." -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "Objet introuvable : %s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "L'ID \"%{id}\" est déjà utilisé." -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "Impossible de créer %{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "Erreur lors de la mise à jour de %{id} (rc=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "Aucun détail n'est disponible." -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "Erreur :" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "doit avoir un type MIME valide (%s avant)" -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "doit avoir une extension de fichier valide" -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "Pas une ressource" -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "Identificateur unique pour la ressource. Ne peut pas contenir d'espaces." -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "Au moins une règle est requise." -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "Nom d'utilisateur non valide" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "%s n'est pas installé" -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "%s n'est pas exécutable." -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "Nom d'utilisateur non spécifié" -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "Mot de passe non spécifié" -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe non valide" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "Aucune ressource de balise n'est spécifiée." -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "Fréquence d'exécution de l'opération (en secondes)." -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "Délai avant de déclarer l'échec de l'opération." -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "Conditions à remplir pour l'exécution de cette action." -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "Si la valeur est false, l'opération est traitée comme si elle n'existait pas." -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "Cette option n'est pertinente que pour les opérations récurrentes. Elle limite l'opération à un rôle spécifique. Un technicien paranoïaque peut même spécifier role=Stopped afin que la grappe détecte un administrateur qui démarre manuellement des services de grappe." -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "Mesure à prendre si cette action échoue." -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "Si la valeur est true, l'intention d'effectuer l'opération est enregistrée de sorte que les IUG et les outils CLI puissent indiquer que l'opération est en cours." -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "Modèle de ressource utilisé pour l'héritage." -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "Norme à laquelle l'agent de la ressource se conforme." -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "Fournisseur" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "Fournisseur ou projet ayant fourni l'agent de la ressource." -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "Nom de l'agent de la ressource." -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "À l'issue du délai spécifié, l'opération sera considérée comme ayant échoué." -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "Surveiller" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "Définissez une opération de surveillance pour demander à la grappe de veiller à ce que l'état de santé de la ressource soit toujours bon." -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "L'ID de la contrainte est requis." -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "ID de contrainte non valide" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "L'ID de ticket est requis." -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "ID de ticket non valide" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "La contrainte doit contenir au moins deux ressources distinctes." -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "L'ID de la cible ACL est requis." -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "ID de cible ACL non valide" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "Au moins un rôle est requis." -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "L'assistant demandé n'existe pas." -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "Shortdesc" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "Longdesc" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "Intervalle " -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "Appliquer la configuration" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "Calcul de la liste des changements..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "Attributs méta" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "Avancés" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "Liste les commandes CRM récemment éxécutées par Hawk, les plus récentes d'abord." -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "Modifier la configuration" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "Détails de la grappe" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "Mode de traitement par lots actif" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "Afficher la configuration" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "Renommer la contrainte" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "A" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "Contrainte :" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "Ajouter une contrainte" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "Lister" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "Valeurs par défaut de ressource" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "Valeurs par défaut d'opération" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Ajouter une grappe" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "Côte Ouest (exemple)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "Nom de la grappe" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "Côte Ouest (exemple)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "node1.west.example.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "Nom d'hôte du noeud dans la grappe" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "Port serveur auquel se connecter" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "Aucun enfant disponible" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "Assurez-vous que JavaScript est activé." -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "Console Web haute disponibilité" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "Consultatif" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "Modifier l'emplacement" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "Emplacements" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "Créer l'emplacement" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "Modifier le multi-état" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "Ressources multi-état" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "Créer le multi-état" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "Utilisation" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "Éditer le noeud" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "Événements récents : %{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "Ressource" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "Dernier changement" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "État" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "Appeler" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "Effectué" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "Noeud : %{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "Noeud distant." -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "Aucune utilisation n'est définie." -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "Aucun attribut n'est défini." -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "Obligatoire" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "Optionnel" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "Mettre en série" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "Rapports" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "Transitions" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "Pas de transitions dans le rapport" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "Nom PE" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "Journaux" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "Evénements de noeud" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "Evénements de ressources" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "Collecte de données en cours..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "Générer" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "Télécharger" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "Chargement du rapport..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "Renommer la ressource" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "Enfant" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "Instances" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "Opérations ayant échoué" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "Motif" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "Ajouter une ressource" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "Primitive" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "Ajouter une règle en dessous" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "Supprimer cette règle" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "Déplacer la règle vers le haut" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "Déplacer la règle vers le bas" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "Type d'objet" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "Listes de contrôle d'accès" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "Identifiant" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "Gérer" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "Historique" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "Assistants" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "Contrôle des accès" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "Cibles" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Tous les changements en attente à apporter à la configuration seront perdus. Voulez-vous continuer ?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "Rejeter" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "Mode de traitement par lots" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB (entrée)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB (sortie)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "Graphique de transition" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "Transition" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "Injecter" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "Événement de noeud" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "Événement de ressources" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "Événement de ticket" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "Transition (XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "Injecter l'événement de nœud" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "Injecter l'événement de ressource" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "Intervalle (ms) " -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "Injecter l'événement de ticket" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "Changements de la configuration du traitement par lots" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "Traitement par lots" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "Déconnecter" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "ID de balise" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "Aucun objet n'est disponible." -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "ID de ticket" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "Stratégie relative aux pertes" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "Ticket :" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "Leader" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "Expire" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "Appliquer" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "Arbitres" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "ID de la cible" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "Vérification des paramètres..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "Voulez-vous vraiment annuler la configuration de l'assistant ?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "Voulez-vous vraiment appliquer l'assistant actuel ?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "Activer cette étape" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "Cet assistant n'utilise aucun paramètre." -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "Vérifier" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "Vérifier et appliquer" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "Pour appliquer les modifications, Hawk nécessite un accès root, et un accès SSH sans mot de passe doit être configuré. Pour plus d'informations, consultez la documentation Hawk." -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "Mot de passe root" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "autre" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "L'objet/attribut n'existe pas (cibadmin %{cmd})." -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "Erreur lors de l'appel de cibadmin %{cmd} : %{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/hawk2.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/hawk2.hu.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/hawk2.hu.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:40\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "Váratlan kiszolgálóhiba: _MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "Sikertelen csatlakozás a kiszolgálóhoz (A kiszolgáló ki van kapcsolva vagy hálózati probléma van -újrapróbálkozás 15 másodpercenként)." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "A kapcsolódás a kiszolgálóhoz időtúllépés miatt sikertelen - újrapróbálkozás 15 másodpercenként." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "A kapcsolódás a kiszolgálóhoz megszakítva - újrapróbálkozás 15 másodpercenként" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "Hozzáférés megtagadva" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "A(z) _OP_ hibával leállt itt: _NODE_} (rc=_RC_, ok=_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "Engedély megtagadva. " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "Hiba a kiszolgálóhoz való csatlakozáskor." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "Kiszolgálókapcsolat időtúllépése." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "A kiszolgálóhoz való csatlakozás megszakadt." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "A kiszolgáló érvénytelen adatokat adott vissza." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "Ismeretlen hiba történt a kiszolgálóhoz való csatlakozáskor." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "Újrapróbálkozás 15 másodpercenként..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "Gépnév" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "Helyi állapot" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "Eltávolítja a(z) _NAME_ fürtöt az irányítópultról?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "A fürt sikeresen eltávolítva." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "Hiba a fürt eltávolításakor." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "Kérem, várjon..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "A fürt sikeresen létrehozva." @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Minden változás el fog veszni - szeretné folytatni?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "Érvénytelen azonosító" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "Karbantartási mód" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "Hiba történt" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "Nem történt konfigurációs változtatás." #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "Klón ID" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "Műveletek" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "Szabály ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "Felcserélés a felette lévő bejegyzéssel" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "Összekapcsolás a felette lévő bejegyzéssel" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "Leválasztás a felette lévő bejegyzésről" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "Név" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "Típus" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "Hely" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "Elhelyezése szabály" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "Sorrend" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "Jegy" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "Erőforrások" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "Csoportazonosító (ID)" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "Szabály" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "Pontszám" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "Szerep" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "Logikai operátor" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "Többállapotú azonosító" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "A monitor válaszát nem sikerült elemezni – belső kiszolgálóhiba." #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "A kapcsolódás a kiszolgálóhoz sikertelen - újrapróbálkozás 15 másodpercenként." #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "Távoli" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "Karbantartás" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "Váltás üzemkészre" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "Váltás karbantartásra" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "Készenlét" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "Váltás online-ra" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "Váltás készenléti állapotra" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "Elkerítés" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "Állapot törlése" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "Események" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "Részletek" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "Azonosító" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "Nincs beállítva a figyelőművelet időköze" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "A korábban definiált ugyanilyen időközű figyelőművelet lecserélése" #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "Erőforrás ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "Nem sikerült beolvasni a metaattribútumokat" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "A jelentés generálása befejeződött." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "A jelentés generálása visszavonva." #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "Ettől:" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "Eddig:" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "V" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "H" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "K" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "Sze" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "Cs" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "P" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "Szo" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "január" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "február" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "március" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "április" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "május" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "június" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "július" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "Augusztus" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "szeptember" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "október" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "november" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "december" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "Idő" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "Csomópont" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Karbantartási mód" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "Felügyeletlen" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "Elindítva" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "Elsődleges" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "Másodlagos" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "Csoport" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "Többállapotú" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "Klón" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "Címke" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "Eltávolítás a jelenlegi csomópontról" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "Törlés az összes csomóponton" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "Kezdés" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "Lefokozás" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "Előléptetés" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "Karbantartási mód letiltása" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "Migráció" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "Migráció visszavonása" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "Tisztítás" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "Legutóbbi események" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "Nincsenek gyermekerőforrások" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "Gyermekek" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Ez elindítja a megcímkézett erőforrásokat. Folytatja?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Ez leállítja a megcímkézett erőforrásokat. Folytatja?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Ez előlépteti a megcímkézett erőforrásokat. Folytatja?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Ez lefokozza a megcímkézett erőforrásokat. Folytatja?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Ez engedélyezi a megcímkézett erőforrások karbantartási módját. Folytatja?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Ez letiltja a megcímkézett erőforrások karbantartási módját. Folytatja?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "Megcímkézett erőforrások migrálása" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Ez visszavonja a megcímkézett erőforrások migrálását. Folytatja?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "Megcímkézett erőforrások kitakarítása" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "Szerepkör-azonosító" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "Objektumok" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "Megadva" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "Másutt" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "Visszavonva" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "Legutóbb megadva" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "Megadás" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "Visszavonás" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "Felhasználóazonosító" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "Érvényes erőforrás-azonosítónak kell lennie" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "Konfigurációs változtatások mentése..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "A változtatások alkalmazása sikeresen megtörtént." #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "Ügynök" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "Megtörtént az új árnyék CIB létrehozása %USER% számára." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "Nem hozható létre shadow CIB" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "Hiba: A rendszer megtagadta az engedélyt a felhasználótól (%s)" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "Hiba: Nincs hitelesítve" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "Hiba: A rekord nem található" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "A konfigurációt nem sikerült alkalmazni." -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "A konfiguráció alkalmazása sikeresen megtörtént." #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "Klón létrehozása" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "Klón létrehozása sikeresen" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "Klón szerkesztése" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "Klón sikeresen frissítve" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "Klón törlése sikeres" @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "Hiba a(z) %s törlésekor: %s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "Klónok" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "A klón nem létezik" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "Kolokáció létrehozása" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "A szabály sikeresen létrejött" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "Kolokáció szerkesztése" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "A szabály frissítése sikeres" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "A kolokáció törlése sikeres" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "Kolokációk" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "A kolokációs megszorítás nem létezik" #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "Parancsnapló" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "Sikeres átnevezés, a korábbi név: %{A}, az új név: %{B}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "Sikertelen átnevezés – %{A} helyett %{B} névre: %{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "Megszorítások" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "A konfiguráció frissítése sikeres" #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "Fürt beállítása" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "Hiba a(z) %s eltávolításakor: %s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "Vezérlőpult" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "Fürtdiagram" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "Csoport létrehozása" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "Csoport sikeresen létrehozva" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "Csoport szerkesztése" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "Csoport sikeresen frissítve" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "Csoport sikeresen törölve" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "A csoport nem létezik" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "Elhelyezési szabály létrehozása" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "Elhelyezési szabály szerkesztése" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "A hely törlése sikeresen megtörtént" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "Elhelyezési megszorítások" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "A helymegszorítás nem létezik" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "Többállapotú erőforrás létrehozása" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "Többállapotú erőforrás sikeresen létrehozva" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "Többállapotú erőforrás szerkesztése" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "Többállapotú erőforrás sikeresen frissítve" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "A többállapotú erőforrás törlése sikeresen megtörtént" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "Többállapotú erőforrás" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "A többállapotú erőforrás nem létezik" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "Csomópont sikeresen frissítve" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "A csomópont állapotának átállítása online-ra" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "Nem sikerült online-ra állítani a csomópontot: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "Nem sikerült készenléti állapotra állítani a csomópontot: %{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "A csomópont állapotának átállítása készenlétire" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "Nem sikerült karbantartási állapotra állítani a csomópontot: %{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "Nem sikerült készenléti állapotra állítani a csomópontot: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "A csomópont állapotának átállítása karbantartásra" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "Nem sikerült karbantartási állapotra állítani a csomópontot: %{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "Nem sikerült üzemkész állapotra állítani a csomópontot: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "A csomópont állapotának átállítása üzemkészre" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "Sikeresen elkerítette a csomópontot" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "Nem sikerült elkeríteni a csomópontot: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "Nem sikerült törölni a csomópont állapotát: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "A csomópont állapota törölve" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "Csomópontok" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "A csomópont nem létezik" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "Sorrend létrehozása" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "Sorrend szerkesztése" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "Sorrend sikeresen törölve" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "Sorrendek" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "A sorrendmegszorítás nem létezik" -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "Üdvözlet" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "Súgó" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "Primitív létrehozása" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "A primitív sikeresen elkészült" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "Primitív szerkesztése" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "A primitív módosítása sikeres" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "A primitív törlése sikeresen megtörtént" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "Primitívek" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "A primitív nem létezik." -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "A beállítások sikeresen frissítve" #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "Tulajdonságok" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "Kis türelmet, a jelentés generálása folyamatban van..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "Nem sikerült generálni" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "A feltöltés befejeződött." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "A jelentés adatgyűjtését nem sikerült leállítani" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "Nem sikerült megjeleníteni a különbözetet, kevés az átváltás" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "A jelentés sikeresen törölve" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "Hiba a(z) %s törlésekor" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "Előzményböngésző" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "A jelentés nem létezik." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "érvényes dátumnak kell lennie" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "Sikeresen elindította az erőforrást" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "Nem sikerült elindítani az erőforrást: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "Sikeresen leállította az erőforrást" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "Nem sikerült leállítani az erőforrást: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "Sikeresen előléptette az erőforrást" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "Nem sikerült előléptetni az erőforrást: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "Sikeresen lefokozta az erőforrást" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "Nem sikerült lefokozni az erőforrást: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "Sikeresen megtörtént az erőforrás karbantartási módba állítása" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "Az erőforrás karbantartási módba állítása sikertelen: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "Sikeresen megtörtént az erőforrás karbantartási módjának letiltása" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "Az erőforrás karbantartási módjának letiltása sikertelen: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "Sikeresen visszavonta az erőforrás migrációját" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "Nem sikerült visszavonni az erőforrás migrációját: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "Sikeresen migrálta az erőforrást" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "Nem sikerült áttelepíteni az erőforrást: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "Sikeresen kitakarította az erőforrást" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "Nem sikerült kitakarítani az erőforrást: %{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "Sze_repkör létrehozása" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "Szerepkör sikeresen létrehozva" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "Szerepkör szerkesztése" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "Szerepkör sikeresen frissítve" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "Szerepkör sikeresen törölve" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "A fürt nem támogatja az ACL-t" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "Szerepkörök" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "A szerepkör nem létezik." #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "Az ACL-ek engedélyezéséhez adja meg az \"enable-acl\" beállítást a fürt konfigurációjában (Felügyelet > Beállítás)" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "%{user} felhasználónak nincs hozzáférése" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "Kijelentkezett" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "Belépés" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "Szimulátor" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "Címke létrehozása" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "A címke sikeresen elkészült" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Címke szerkesztése" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "A címke frissítése sikeres" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "A címke törlése sikeres" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "Címkék" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "A címke nem létezik" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "Sablon létrehozása" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "A sablon létrehozása sikeres" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "Sablon szerkesztése" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "A sablon módosítása sikeres" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "A sablon törlése sikeres" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "Nincs sablonfunkció-támogatása" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "A sablon nem létezik" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "Jegy létrehozása" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "Jegy szerkesztése" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "A jegy törlése sikeres" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "A jegy megadása sikeresen megtörtént" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "Hiba a jegy megadásakor" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "A jegy visszavonása sikeresen megtörtént" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "Hiba a jegy visszavonásakor" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "A szimulátor aktív: használja a szimulátor jegy vezérlőelemeit" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "Jegyek" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "A jegymegszorítás nem létezik" #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "ACL-cél létrehozása" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "Az ACL-cél sikeresen elkészült" #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "ACL-cél szerkesztése" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "Az ACL-cél sikeresen frissítve" #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "Az ACL-cél törlése sikeresen megtörtént" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "Ez a fürt nem támogatja az ACL-t." -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "ACL-célok" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "Az ACL-cél nem létezik." -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "Lejárt a munkamenet" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "A varázsló nem alkalmazható, ha a szimulátor aktív" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "Varázsló használata" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "Engedély elutasítva - nincs írási hozzáférése a CIB fájlhoz." #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "A fürt offline állapotúnak látszik" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "Szükséges" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "Egyedi" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "Hibajelentés beküldése" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "Itt bejelentheti a hibákat, illetve új funkciókat igényelhet." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "Hibajelentés beküldése" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "Elolvashatja a SUSE High Availability Extension kiadási megjegyzéseit." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "Kiadási megjegyzések" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "A dokumentáció legfrissebb verzióját a suse.com webhelyen olvashatja el." - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "Online dokumentáció" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "A legújabb kiadásról a Hawk webhelyén talál tájékoztatást." +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "A dokumentáció legfrissebb verzióját a suse.com webhelyen olvashatja el." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "Hírek" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "A legújabb kiadásról a Hawk webhelyén talál tájékoztatást." + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "Bevezetés a Hawk használatába" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "Jelenlegi konfiguráció verziója" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "Epoch" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "Jelenlegi konfiguráció verziója" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "Gép" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "DC" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "Kijelölt koordinátor" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "CIB-sémaverzió" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "Séma" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "Legutóbbi írás" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "Frissítés eredete" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "Frissítő felhasználó" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "Van kvórum" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "Pacemaker-verzió" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "Fürt kommunikációs verme" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "Verem" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "Grafikon" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "Elsődleges" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "Másodlagos" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "Visszaállítás" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "Olvasás" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "Írás" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "Elutasítás" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "sikerült" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "általános hiba" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "helytelen argumentumok" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "nem implementált művelet" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "elégtelen engedélyek" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "telepítési hiba" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "konfigurációs hiba" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "nem fut" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "fut (elsődleges)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "hiba (elsődleges)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "Fagyasztás" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "Régi varázslók" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "A(z) \"%{path}\" CIB fájl nem található" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "A(z) \"%{path}\" CIB fájl nem dolgozható fel" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "A Pacemaker nincs telepítve (%{cmd} parancs nem található)" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "Nem futtatható parancs %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "Hiba a(z) %{cmd} parancs meghívásakor" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "Hiba a(z) %{cmd} parancs meghívásakor: %{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}: A(z) %{op} művelet sikertelen a(z) %{node} csomópont %{resource} erőforrásán: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "Részleges frissítés észlelhető. A csomópontok eltérő CRM-verziókról számolnak be: %s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "Kvórum nélküli partíció észlelhető. Az elkerítést és az erőforrás-kezelést letiltotta a rendszer." -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "A(z) \"%{node}\" csomópont UNCLEAN állapotú, ezért el kell keríteni." -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "A STONITH le van tiltva. A fürt rendes működéséhez szükséges a STONITH." -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "A klónazonosító megadása kötelező" -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "Érvénytelen klónazonosító" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "Nincs megadva klóngyermek" #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "Jogosult a fürt az erőforrás elindítására és leállítására?" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "A karbantartási módban lévő erőforrásokat nem figyeli a fürt." #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "Ha nem lehet minden erőforrás aktív, a fürt le fogja állítani a kisebb prioritású erőforrásokat, hogy a nagyobb prioritásúak aktívak maradhassanak." #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "Milyen állapotban próbálja tartani a fürt ezt az erőforrást?" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "Ennyi másolatát kell elindítani az erőforrásnak. Az alapértelmezés a fürtöt alkotó csomópontok száma." -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "Ennyi másolatát lehet elindítani az erőforrásnak egy csomóponton. Az alapértelmezés 1." -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "A klón egy másolatának elindításakor és leállításakor előzőleg (és a művelet sikeres befejezésekor) értesíti a többi másolatot." -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "Eltérő funkciót tölt be a klón mindegyik másolata?" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "Sorban egymás után kell elindítani a másolatokat (és nem párhuzamosan)?" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "Módosítja a fürtök/elsődleges kiszolgálók sorrendmegszorításainak működését, hogy a példányok azonnal elindulhassanak vagy leállhassanak, ha a társpéldányuk már elindult (ahelyett, hogy várnának a másik klón minden példányára)." -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "Gyermek erőforrás" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "Klónként használandó gyermekerőforrás" #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "A(z) \"%{id}\" azonosító nem létezik" -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "A pontszám megadása kötelező" -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "Érvénytelen pontszámérték" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "Érvénytelen csomópont-attribútum" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "A szabálynak legalább két különböző erőforrást kell tartalmaznia" -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "A pontszám határozza meg az erőforrások közötti helykapcsolatot." -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "Csomópont-attribútum" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "Erőforrások párhuzamos elhelyezése a megadott csomópont-attribútummal a csomópont neve helyett (alapértelmezés)" -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "Nem megszorítás" -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "A megszorítás egyedi azonosítója. Szóközt nem tartalmazhat." -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "Igaz értékű, ha az erőforrásügynök támogatja a migráció műveletet" -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "Ennyi hiba történhet ezzel az erőforrással egy csomóponton ahhoz, hogy a csomópont alkalmatlannak minősüljön az erőforrás működtetésére. Az INFINITY érték azt jelzi, hogy a funkció le van tiltva." -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "Mi a fürt teendője, ha bármikor azt tapasztalja, hogy több csomóponton aktív az erőforrás?" -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "Ennyi másodpercig várakozzon a rendszer úgy, mintha nem történt volna hiba, ezáltal lehetővé téve az erőforrás helyreállítását azon a csomóponton, amelyen a hiba történt. A 0 érték azt jelzi, hogy ez a funkció le van tiltva." -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "Mennyire kedvező, ha az erőforrás ott marad, ahol van?" #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "Az erőforrás elindításának feltételei." -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "Az ez által az erőforrás által meghatározott távoli csomópont neve. Ez részint távoli csomópontként engedélyezi az erőforrást, részint meghatározza a távoli csomópont azonosítására használt egyedi nevet. Ha nincs beállítva más paraméter, akkor a rendszer ezt az értéket tekinti az állomásnévnek is, amelyhez csatlakoznia kell a remote-port beállítással megadott távoli porton. FIGYELMEZTETÉS: Ez az érték nem lehet átfedésben egyetlen erőforrás vagy csomópont azonosítójával sem. Ha nincs megadva, ez a funkció le van tiltva." -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "A pacemaker_remote elemmel vendégkapcsolat létesítésére használandó port." -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "A csatlakozáshoz használandó IP-cím vagy állomásnév abban az esetben, ha a remote-node neve nem a vendég állomásneve." -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "Ennyi idő után jár le egy függőben lévő vendégkapcsolat időkorlátja." -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "Nincsenek megadva csoportgyermekek" -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "Nincs megadva erőforrás" -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "Nincsenek szabályok megadva" -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "Érvénytelen erőforrás-felfedezési típus" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "Túl komplex szabály - beágyazott szabályok vannak" -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "Érvénytelen pontszám \"%{score}\"" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "Nincsenek megadva kifejezések" -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "Az attribútum szimpla és dupla idézőjelet és tartalmaz" -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "Az érték szimpla és dupla idézőjelet és tartalmaz" -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "Azok az erőforrások, amelyekre alkalmazni kell a megszorítást." -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "A pozitív értékek azt jelzik, hogy az erőforrásoknak ezen a csomóponton kell futniuk. A negatív értékek azt jelzik, hogy az erőforrásoknak nem ezen a csomóponton kell futniuk. A +/- INFINITY értékek hatására a \"should\"/\"should not\" értékek \"must\"/\"must not\" értékre váltanak." -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "A csomópont neve a fürtben." -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "Erőforrások felfedezése" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "A megadott erőforrás felfedezését szabályozza azokon a csomópontokon, amelyekre érvényes a megszorítás. always: az erőforrás felfedezése mindig történjen meg (alapértelmezés). never: ezen a csomóponton soha ne történjen meg a megadott erőforrás felfedezése. Ezt a paramétert általában -INFINITY pontszámmal kell használni. exclusive: A megadott erőforrásra vonatkozóan csak ezen a csomóponton történjen felfedezés." -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "A szabály korlátozása arra az esetre, amikor az erőforrás a megadott szerepkörben van." -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "Operátor" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "Több kifejezésobjektum eredményének együttes alkalmazási módja. Megengedett értékek: AND és OR." -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "Kifejezés" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "Minden szabályban több kifejezés szerepelhet. A kifejezések eredményei a szabály logikai operátorának megfelelően vannak kombinálva." -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "Nincs megadva többállapotú gyermek" -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "Az erőforrás ennyi példányát lehet előléptetni elsődleges (master) állapotúvá." -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "Az erőforrás ennyi példányát lehet előléptetni elsődleges (master) állapotúvá ugyanazon a csomóponton." -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "A csomópont-azonosítót meg kell adni" -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "Érvénytelen csomópont-azonosító" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "A név megadása kötelező" -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "Érvénytelen név" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "Csomópont azonosítója" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "A csomópont egyedi azonosítója." -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "Csomópont neve" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "A csomópont neve a fürtben." -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "A csomópont készenléti módba helyezése. A megadott csomóponton ettől kezdve nem működhetnek erőforrások. A csomóponton éppen aktív erőforrások egy másik csomópontra kerülnek át." -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "szükséges" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "Azonosító szükséges" -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "Az objektum nem található: %s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "A \"%{id}\" azonosító már használatban van" -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "A létrehozás sikertelen: %{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "Hiba a következő frissítésekor: %{id} (rc=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "Nincsenek részletek" -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "HIba:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "helyes MIME típusúnak kell lennie (%s volt)" -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "helyes fájlkiterjesztésűnek kell lennie" -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "Nem erőforrás" -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "Az erőforrás egyedi azonosítója. Szóköz nem szerepelhet benne." -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "Legalább egy szabályt meg kell adni." -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "Érvénytelen felhasználónév" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "%s nincs telepítve" -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "A(z) %s nem hajtható végre" -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "Nincs megadva felhasználónév" -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "Nincs megadva jelszó" -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "Nincs megadva címkeerőforrás" -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "Ilyen gyakorisággal kell elvégezni a műveletet (másodpercben)." -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "Ennyi idő után kell sikertelennek minősíteni a műveletet." -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "Ezeknek a feltételeknek kell teljesülniük ahhoz, hogy sor kerüljön a műveletre." -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "Ha hamis, a rendszer nem létezőként kezeli a műveletet." -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "Ennek a beállításnak csak ismétlődő műveletek esetében van értelme. Egy megadott szerepkörre korlátozza a műveletet. Aki valóban paranoid, akár a role=Stopped beállítást is megadhatja, amely észleli, ha egy rendszergazda manuálisan indította el a fürtszolgáltatásokat." -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "Ha ez a művelet bármikor sikertelen, ezt a műveletet kell végrehajtani." -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "Ha igaz, a rendszer rögzíti a művelet végrehajtásának szándékát, hogy a GUI felületek és a CLI eszközök jelezhessék, hogy a művelet folyamatban van." -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "Sablon" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "Az örökléshez használandó erőforrássablon." -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "Osztály" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "A szabvány, amelynek az erőforrásügynök megfelel." -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "Szolgáltató" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "Az erőforrásügynököt biztosító gyártó vagy projekt." -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "Erőforrásügynök neve." -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "A megadott időtúllépési időszak után a műveletet sikertelennek tekinti a rendszer." -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "Olyan figyelési művelet meghatározása, amely arra utasítja a fürtöt, hogy győződjön meg az erőforrás megfelelő állapotáról." -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "A megszorításazonosítót meg kell adni" -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "Érvénytelen megszorításazonosító" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "A jegyazonosítót kötelező megadni" -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "Érvénytelen jegy ID" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "A megszorításnak tartalmaznia kell legalább egy különálló erőforrást" -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "Az ACL-célazonosítót meg kell adni" -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "Érvénytelen ACL-célazonosító" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "Legalább egy szerepet meg kell adni" -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "A kért varázsló nem létezik" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "Rövid leírás" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "Hosszú leírás" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "Időtúllépés" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "Időköz" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "Mélység" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "A konfiguráció alkalmazása" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "A változások listájának kiszámítása…" -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "Hibák" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "Metaattribútumok" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "Biztos, hogy törölni akarja: %s?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "A hawk által nemrégiben végrehajtott crm parancsok listája, elöl a legutóbbival." -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "Konfiguráció szerkesztése" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "Fürt részletei" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "A kötegelt mód aktív" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "Konfiguráció megjelenítése" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "Megszorítás átnevezése" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "Címzett" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "Megszorítás:" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "Megszorítás hozzáadása" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "Erőforrás alapértelmezései" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "Alapértelmezett műveletek" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Fürt hozzáadása" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "Nyugati part (példa)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "Fürtnév" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "Nyugati part (példa)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "csomopont1.nyugat.pelda.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "A fürt egy csomópontjának állomásneve" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "Csatlakozás kiszolgálói portja" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "Nem érhető el gyermek" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "Ellenőrizze, hogy a JavaScript engedélyezve van-e" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "Nagy rendelkezésre állású webkonzol" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "Egyszerű" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "Tájékoztatás" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "Hely szerkesztése" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "Helyek" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "Hely létrehozása" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "Többállapotú szerkesztése" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "Többállapotú erőforrások" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "Többállapotú létrehozása" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "Attribútumok" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "Kihasználtság" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "Csomópont szerkesztése" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "Közelmúltbeli események: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "Erőforrás" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "Művelet" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "Legutóbbi módosítás" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "Állapot" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "Hívás" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "Befejeződött" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "Csomópont: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "Távoli csomópont." -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "Nincs meghatározva kihasználtság" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "Nincsenek megadva attribútumok" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "Kötelező" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "Opcionális" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "Szerializálás" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "Szimetrikus" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "Jelentések" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "Létrehozva" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "Átváltások" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "Nincsenek átváltások a jelentésben" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "Előző" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "PE neve" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "Naplók" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "Csomópontesemények" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "Erőforrás-események" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "Adatgyűjtés folyamatban..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "Előállítás" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "Feltöltés" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "Jelentés betöltése…" -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "Erőforrás átnevezése" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "Gyermek" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "Példányok" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "Sikertelen műveletek" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "Ok" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "Erőforrás hozzáadása" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "Primitív" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "Szabály hozzáadása alább" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "A szabály eltávolítása" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "A szabály feljebb mozgatása" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "A szabály lejjebb mozgatása" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "Objektumtípus" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "Hivatkozás" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "Attribútum" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "Hozzáférés-felügyeleti listák" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "Felügyelet" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "Történet" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "Varázslók" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "Hozzáférési jogosultságlisták (ACL)" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "Tárolók" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Minden függőben lévő konfigurációváltozás el fog veszni. Szeretné folytatni?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "Elvetés" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "Kötegelt mód" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "Összefoglaló" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB (be)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB (ki)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "Átváltási grafikon" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "Átváltások" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "Bejegyzés" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "Csomópontesemény" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "Erőforrás-esemény" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "Jegyesemény" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "Átváltás (XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "Csomópont-esemény bejegyzése" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "Erőforrás-esemény bejegyzése" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "Időköz (ms)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "Eredmény" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "Jegyesemény bejegyzése" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "Konfiguráció kötegelt módosításai" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "Köteg" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "Címkeazonosító" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "Nem érhetők el objektumok" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "Jegyazonosító" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "Adatvesztési házirend" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "Jegy:" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "Vezető" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "Lejár" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "Véglegesítés" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "Helyek" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "Értelmezők" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "Célazonosító" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "Paraméterek ellenőrzése…" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "Valóban megszakítja a varázsló telepítését?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "Valóban alkalmazza az aktuális varázslót?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "A lépés engedélyezése" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "Ez a varázsló nem fogad paramétereket." -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "Ellenőrzés" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "Ellenőrzés és alkalmazás" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "Ahhoz, hogy a Hawk alkalmazni tudja a változtatásokat, root hozzáférés szükséges, és konfigurálni kell a jelszó nélküli SSH-hozzáférést. További információkat a Hawk dokumentációjában talál." -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "Root-jelszó" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "egyéb" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "Az objektum/attribútum nem létezik: (cibadmin %{cmd})" -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "Hiba történt a cibadmin %{cmd} parancs meghívásakor: %{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/hawk2.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/hawk2.it.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/hawk2.it.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:16\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "Errore server inatteso: _MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "Impossibile collegarsi al server (server inattivo o errore di rete; verrà eseguito un nuovo tentativo ogni 15 secondi)." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "Connessione al server scaduta. Verrà eseguito un nuovo tentativo ogni 15 secondi." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "Connessione al server interrotta. Verrà eseguito un nuovo tentativo ogni 15 secondi." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "Autorizzazione negata" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "_OP_ non riuscito su _NODE_} (rc=_RC_, motivo=_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "Autorizzazione negata. " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "Errore di connessione al server." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "Timeout della connessione al server." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "La connessione al server è stata interrotta." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "Il server ha restituito dei dati non validi." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "Errore di connessione al server sconosciuto." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "Nuovo tentativo ogni 15 secondi..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "Nome host" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "Stato locale" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "Rimuovere il cluster _NAME_ dal dashboard?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "Cluster rimosso." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "Errore di rimozione del cluster." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "Attendere..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "Cluster aggiunto." @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "No" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Tutte le modifiche andranno perse. Continuare?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "ID non valido" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "Modalità di manutenzione" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "Errore" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "Nessuna modifica alla configurazione." #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "ID clone" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "Operazioni" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "ID vincolo" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "Scambia con la voce precedente" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "Collega alla voce precedente" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "Scollega dalla voce precedente" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "Ubicazione" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "Co-location" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "Ordine" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "Richiesta" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "Risorse" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "ID del gruppo" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "Regola" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "Punteggio" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "Ruolo" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "Operatore booleano" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "ID con stato multiplo" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "Analisi sintattica della risposta del monitoraggio non riuscita - Errore interno del server." #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "Connessione al server non riuscita. Verrà eseguito un nuovo tentativo ogni 15 secondi." #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "Remoto" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenzione" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "Passa a Pronto" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "Passa a Manutenzione" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "Passa a In rete" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "Passa a Standby" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "Delimitatore" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "Cancella stato" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "Eventi" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "Nessun intervallo impostato per l'operazione del monitor" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "Sostituzione operazione monitor precedentemente definita con il medesimo intervallo" #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "ID risorsa" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "Recupero meta-attributi non riuscito" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "Generazione del report completata." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "Generazione di rapporti annullata." #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "Da" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "Fino" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "Do" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "Lu" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "Ma" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "Me" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "Gi" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "Ve" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "Gennaio" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "Febbraio" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "Aprile" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "Maggio" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "Giugno" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "Luglio" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "Settembre" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "Ottobre" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "Dicembre" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "Scarica" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "Durata" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "Nodo" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Modalità di manutenzione" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "Non gestito" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "Avviato" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "Primario" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "Secondario" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "Interrotto" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "Stato multiplo" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "Clona" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "Fuori dal nodo corrente" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "Pulizia in tutti i nodi" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "Ferma" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "Inizio" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "Abbassa di livello" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "Promuovi" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "Disattiva modalità di manutenzione" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "Esegui la migrazione" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "Annulla migrazione" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "Pulizia" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "Eventi recenti" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "Nessuna risorsa secondaria" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "Secondario" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "L'operazione causerà l'avvio delle risorse con tag. Continuare?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "L'operazione causerà l'arresto delle risorse con tag. Continuare?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "L'operazione causerà la promozione delle risorse con tag. Continuare?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "L'operazione causerà l'abbassamento delle risorse con tag. Continuare?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "L'operazione causerà l'attivazione della modalità di manutenzione per le risorse con tag. Continuare?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "L'operazione causerà la disattivazione della modalità di manutenzione per le risorse con tag. Continuare?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "Esegui migrazione risorse con tag" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "L'operazione causerà l'annullamento dell'esecuzione della migrazione delle risorse con tag. Continuare?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "Pulizia risorse con tag" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "ID ruolo" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "Oggetti" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "Concesso" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "Altrove" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "Revocato" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "Data ultima concessione" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "Concedi" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "Revoca" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "ID utente" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "L'ID risorsa deve essere valido" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "Applicazione delle modifiche alla configurazione in corso..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "Modifiche applicate." #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "Agente" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "Nuovo CIB shadow creato per %USER%." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "Impossibile creare CIB shadow" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "Errore: autorizzazione negata per utente (%s)" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "Errore: autenticazione non eseguita" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "Errore: record non trovato" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "Applicazione della configurazione non riuscita" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "Applicazione della configurazione completata" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "Crea clone" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "Creazione clone completata" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "Modifica clone" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "Aggiornamento clone completato" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "Clone eliminato" @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "Errore eliminazione %s: %s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "Cloni" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "Il clone non esiste" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "Crea co-location" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "Creazione vincolo completata" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "Modifica co-location" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "Aggiornamento vincolo completato" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "Co-location eliminata" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "Co-location" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "Il vincolo di co-location non esiste" #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "Registro comando" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "Ridenominazione di %{A} in %{B} completata" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "Ridenominazione di %{A} in %{B} non riuscita: %{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "Vincoli" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "Configurazione aggiornata" #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "Configurazione cluster" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "Errore rimozione %s: %s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "Grafico cluster" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "Crea gruppo" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "Creazione gruppo completata" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "Modifica gruppo" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "Aggiornamento gruppo completato" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "Gruppo eliminato" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "Il gruppo non esiste" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "Crea vincolo di ubicazione" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "Modifica vincolo di ubicazione" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "Posizione eliminata" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "Vincoli di ubicazione" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "Il vincolo di ubicazione non esiste" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "Crea risorsa a stato multiplo" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "Risorsa a stato multiplo creata" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "Modifica risorsa a stato multiplo" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "Risorsa a stato multiplo aggiornata" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "Risorsa a stato multiplo eliminata" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "Risorsa a stato multiplo" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "La risorsa a stato multiplo non esiste" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "Aggiornamento nodo completato" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "Imposta lo stato del nodo su In rete" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "Impostazione del nodo online non riuscita: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "Impostazione dello standby del nodo non riuscita: %{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "Imposta lo stato del nodo su Standby" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "Impostazione dello stato del nodo su Manutenzione non riuscita: %{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "Impostazione dello standby del nodo non riuscita: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "Imposta lo stato del nodo su Manutenzione" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "Impostazione dello stato del nodo su Manutenzione non riuscita: %{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "Impostazione dello stato del nodo su Pronto non riuscita: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "Imposta lo stato del nodo su Pronto" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "Delimitazione del nodo completata" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "Delimitazione del nodo non riuscita: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "Cancellazione dello stato del nodo non riuscita: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "Stato del nodo cancellato" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "Il nodo non esiste" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "Crea ordine" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "Modifica ordine" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "Ordine eliminato" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "Ordini" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "Il vincolo ordine non esiste" -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuti" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "Crea primitiva" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "Primitiva creata" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "Modifica primitiva" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "Primitiva aggiornata" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "Primitiva eliminata" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "Primitive" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "La primitiva non esiste" -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "Preferenze aggiornate" #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "Attendere la generazione del report..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "Generazione non riuscita" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "Upload completato." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "Impossibile annullare la raccolta di rapporti" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "Impossibile visualizzare diff, transizioni insufficienti" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "Report eliminato" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "Errore durante l'eliminazione di %s" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "Esplora cronologia" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "Il report non esiste" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "dataora deve essere un valore valido" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "Risorsa avviata" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "Impossibile avviare la risorsa: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "Risorsa interrotta" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "Impossibile interrompere la risorsa: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "Risorsa promossa" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "Impossibile promuovere la risorsa: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "Risorsa abbassata di livello" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "Impossibile abbassare di livello la risorsa: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "Impostazione risorsa in modalità di manutenzione riuscita" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "Impostazione risorsa in modalità di manutenzione non riuscita: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "Disattivazione modalità di manutenzione per la risorsa riuscita" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "Disattivazione modalità di manutenzione per la risorsa non riuscita: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "Migrazione della risorsa annullata" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "Impossibile annullare la migrazione della risorsa: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "Risorsa migrata" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "Impossibile migrare la risorsa: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "Risorsa pulita" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "Impossibile pulire la risorsa: %{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "Crea ruolo" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "Creazione ruolo completata" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "Modifica ruolo" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "Aggiornamento ruolo completato" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "Ruolo eliminato" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "ACL non supportato dal cluster" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "Ruoli" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "Il ruolo non esiste" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "Per abilitare i file ACL, impostare \"enable-acl\" in Configurazione cluster ('Gestisci > Configurazione')" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "Autorizzazione negata all'utente %{user}" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "L'utente ha eseguito il logout" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "Esegui login" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "Simulatore" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "Crea tag" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "Tag creato" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Modifica tag" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "Tag aggiornato" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "Tag eliminato" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "Tag" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "Il tag non esiste" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "Crea modello" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "Creazione modello completata" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "Modifica modello" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "Aggiornamento modello completato" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "Modello eliminato" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "Non si dispone del supporto della funzione modello" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "Modelli" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "Il modello non esiste" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "Crea ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifica ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "Ticket eliminato" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "Ticket concesso" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "Errore durante la concessione della richiesta" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "Ticket revocato" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "Errore durante la revoca della richiesta" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "Simulatore attivo: usare i controlli ticket nel simulatore" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "Richieste" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "Il vincolo ticket non esiste" #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "Crea destinazione ACl" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "Destinazione ACL creata" #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "Modifica destinazione ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "Destinazione ACL aggiornata" #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "Destinazione ACL modificata" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "ACL non supportato dal cluster." -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "Destinazioni ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "La destinazione ACL non esiste" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "Sessione scaduta" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "Impossibile applicare la procedura guidata con simulatore attivo" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "Usa una procedura guidata" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "Autorizzazione negata: non si dispone di accesso in scrittura a CIB." #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "Il cluster sembra essere offline" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "Richiesto" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "Univoco" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "Profilo" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "Archivia la segnalazione di un bug" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "Consente di segnalare un bug o richiedere una funzione." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "Archivia la segnalazione di un bug" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "Consultare le note di rilascio per SUSE High Availability Extension." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "Note di rilascio" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "Consultare la documentazione più aggiornata sul sito Web suse.com." - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentazione online" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "Per informazioni sull'ultimo rilascio, consultare il sito Web relativo a Hawk." +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "Consultare la documentazione più aggiornata sul sito Web suse.com." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "News" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "Per informazioni sull'ultimo rilascio, consultare il sito Web relativo a Hawk." + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "Informazioni preliminari per l'utilizzo di Hawk" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "Versione configurazione attuale" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "Epoca" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "Versione configurazione attuale" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "DC" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "Coordinatore designato" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "Versione schema CIB" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "Schema" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "Ultima scrittura" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "Origine aggiornamento" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "Utente aggiornamento" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "Quorum" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "Versione pacemaker" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "Stack di comunicazione cluster" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "Stack" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "Grafi" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "Slave" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "Ripristina" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "Leggi" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "Scrivi" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "Nega" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "operazione riuscita" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "errore generico" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "argomenti errati" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "azione non implementata" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "autorizzazioni insufficienti" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "errore di installazione" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "errore di configurazione" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "non in esecuzione" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "in esecuzione (master)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "non riuscito (master)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "Blocca" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "Procedure guidate esistenti" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "File CIB \"%{path}\" non trovato" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "Impossibile analizzare sintatticamente il file CIB \"%{path}\"" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "Pacemaker non sembra essere installato (%{cmd} non trovato)" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "Impossibile eseguire %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "Errore durante il richiamo di %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "Errore durante il richiamo di %{cmd}: %{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}: Operazione %{op} non riuscita per la risorsa %{resource} sul nodo %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "Sono stati rilevati upgrade parziali. Report dei nodi diverso dalla versione CRM: %s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "Partizione priva di quorum. Isolamento e gestione della risorsa disattivati." -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "Il nodo \"%{node}\" è NON CORRETTO e deve essere delimitato." -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "STONITH è disabilitato. Per un normale funzionamento del cluster è richiesto STONITH." -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "È richiesto l'ID clone" -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "ID clone non valido" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "Nessun clone secondario specificato" #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "Il cluster può avviare e interrompere la risorsa?" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "Le risorse che si trovano in modalità di manutenzione non vengono controllate dal cluster." #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "Se non tutte le risorse possono essere attive, il cluster interromperà le risorse con priorità inferiore, al fine di mantenere attive quelle con priorità maggiore." #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "In quale stato il cluster deve tentare di mantenere la risorsa?" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "Quante copie della risorsa avviare. Valore di default del numero di nodi nel cluster." -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "Quante copie della risorsa è possibile avviare in un unico nodo. Il valore di default è 1." -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "Al completamento dell'interruzione o dell'avvio di una copia, informare tutte le altre copie precedenti e quando l'azione è stata completata." -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "Ogni copia del clone esegue una funzione diversa?" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "Le copie devono essere avviate in serie (invece che in parallelo)?" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "Consente di modificare il comportamento di ordinamento dei vincoli (tra cloni/master) in modo che le istanze possano essere avviate/interrotte insieme all'istanza peer (invece di attendere ogni istanza dell'altro clone)." -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "Risorsa secondaria" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "Risorsa secondaria da utilizzare come clone." #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "L'ID \"%{id}\" non esiste" -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "È richiesto il punteggio" -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "Valore punteggio non valido" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "Attributo nodo non valido" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "Il vincolo deve essere costituito da almeno due risorse separate" -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "Il punteggio determina la relazione dell'ubicazione tra le risorse." -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "Attributo nodo" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "Co-individua le risorse per attributo del nodo assegnato anziché per nome del nodo (default)." -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "Non è un vincolo" -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "Identificatore univoco per il vincolo. Può non contenere spazi." -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "Impostare su true se l'agente della risorsa supporta l'azione di migrazione" -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "Quanti errori possono verificarsi per la risorsa sul nodo, prima che il nodo venga contrassegnato come non idonea a ospitare la risorsa. Un valore INFINITY indica che la funzione è disabilitata." -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "Come deve comportarsi il cluster in presenza di una risorsa attiva su più nodi?" -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "Quanti secondi è necessario attendere prima di agire se l'errore non si è verificato e potenzialmente si consente alla risorsa di tornare al nodo su cui si è verificato l'errore. Un valore 0 indica che la funzione è disabilitata." -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "Quanto la risorsa deve preferire di rimanere dove si trova?" #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "Condizioni con cui è possibile avviare la risorsa." -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "Il nome del nodo remoto definito dalla risorsa. Consente sia di abilitare la risorsa come nodo remoto sia di definire il nome univoco utilizzato per identificare il nodo remoto. Se non sono impostati altri parametri, questo valore viene anche utilizzato come nome host per la connessione alla porta specificata dalla porta remota. ATTENZIONE: questo valore non deve sovrapporti ad alcun ID nodo o risorsa. Se non specificato, questa funzione è disabilitata." -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "Porta da usare per la connessione guest a pacemaker_remote." -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "L'indirizzo IP o il nome host per la connessione se il nome del nodo remoto non è il nome host del guest." -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "Quanto prima avviene il timeout di una connessione guest in sospeso." -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "Nessun gruppo secondario specificato" -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "Nessuna risorsa specificata" -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "Nessuna regola specificata" -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "Tipo di rilevazione delle risorse non valido" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "Il vincolo è troppo complesso: contiene regole nidificate" -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "Punteggio non valido \"%{score}\"" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "Nessuna espressione specificata" -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "L'attributo contiene virgolette singole e doppie" -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "Il valore contiene virgolette singole e doppie" -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "Risorse alle quali applicare il vincolo." -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "I valori positivi indicano che le risorse devono essere eseguite in questo nodo. I valori negativi indicano che le risorse non devono essere eseguite nel nodo. I valori di +/- INFINITY cambiano da \"should\"/\"should not\" a \"must\"/\"must not\"." -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "Nome del nodo nel cluster." -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "Rilevazione risorse" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "Controlla la rilevazione delle risorse per la risorsa specificata nei nodi coperti da vincoli. Sempre: esegue sempre la rilevazione delle risorse (default). Mai: non esegue mai la rilevazione delle risorse per la risorsa specificata nel nodo. Di norma questa opzione andrebbe utilizzata con un punteggio -INFINITY. Esclusivo: esegue la rilevazione delle risorse solo per la risorsa specificata nel nodo." -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "Limita la regola da applicare solo quando la risorsa è nel ruolo specificato." -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "Operatore" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "Modalità di combinazione del risultato di più oggetti delle espressioni. I valori consentiti sono and e or." -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "Espressione" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "Ogni regola può contenere più espressioni. I risultati delle espressioni vengono combinati in base all'operatore booleano della regola." -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "Nessuno stato multiplo secondario specificato" -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "Quante copie della risorsa possono essere promosse allo stato master." -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "Quante copie della risorsa possono essere promosse allo stato master su un nodo singolo." -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "ID nodo richiesto" -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "ID nodo non valido" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "Nome richiesto" -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "Nome non valido" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "ID nodo" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "Identificatore univoco del nodo." -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "Nome nodo" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "Nome utilizzato come riferimento per il nodo nel cluster." -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "Mette il nodo in modalità standby. Il nodo specificato non è più in grado di ospitare risorse. Tutte le risorse attualmente attive nel nodo verranno spostate in un altro nodo." -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "richiesto" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "ID obbligatorio" -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "Oggetto non trovato: %s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "L'ID \"%{id}\" è già in uso" -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "Impossibile creare: %{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "Errore aggiornamento %{id} (rc=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "Nessun dettaglio disponibile" -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "Errore:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "deve disporre di un tipo MIME corretto (era %s)" -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "deve presentare l'estensione file corretta" -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "Non è una risorsa" -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "Identificatore univoco per la risorsa. Può non contenere spazi." -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "È richiesta almeno una regola" -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "Nome utente non valido" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "%s non è installato" -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "%s non eseguibile" -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "Nome utente non specificato" -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "Password non specificata" -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "Password o nome utente non validi" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "Nessuna risorsa tag specificata" -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "Con quale frequenza (in secondi) eseguire l'operazione." -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "Per quanto bisogna attendere prima di affermare che l'azione non è riuscita." -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "Quali condizioni soddisfare prima che l'azione venga eseguita." -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "Se false, l'operazione viene trattata come se non esistesse." -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "Questa opzione è utile per operazioni ricorrenti. Consente di limitare l'operazione a un ruolo specifico. È inoltre possibile specificare role=Stopped, che consente al cluster di rilevare un amministratore che abbia avviato manualmente il cluster." -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "L'azione da intraprendere se l'azione non riesce mai." -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "Se true, l'intenzione di eseguire l'operazione viene registrata in modo che gli strumenti GUI e CLI possano indicare che l'operazione è in corso." -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "Modello" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "Modello di risorsa dal quale ereditare." -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "Standard al quale si conforma l'agente della risorsa." -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "Provider" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "Fornitore o progetto che ha fornito l'agente della risorsa." -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "Nome agente della risorsa." -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "Dopo il periodo di timeout specificato, l'operazione sarà considerata non riuscita." -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "Definire un'operazione di monitoraggio che istruisca il cluster per assicurarsi che la risorsa sia ancora integra." -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "ID vincolo richiesto" -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "ID vincolo non valido" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "ID ticket richiesto" -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "ID richiesta non valido" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "Il vincolo deve essere costituito da almeno due risorse separate" -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "ID destinazione ACL richiesto" -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "ID destinazione ACL non valido" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "È richiesto almeno un ruolo" -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "La procedura guidata richiesta non esiste" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "Shortdesc" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "Longdesc" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "Intervallo" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "Profondità" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "Applica configurazione" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "Calcolo dell'elenco delle modifiche in corso..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "Meta-attributi" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "Eliminare %s?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "Elenca i comandi crm recentemente eseguiti da hawk, i più recenti per primi." -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "Modifica configurazione" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "Dettagli cluster" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "Modalità batch attiva" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "Mostra configurazione" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "Rinomina vincolo" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "A" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "Vincolo:" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "Aggiungi vincolo" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "Elenco" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "Valori di default risorsa" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "Valori di default dell'operazione" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Aggiungi cluster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "West Coast (esempio)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "Nome cluster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "West Coast (esempio)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "node1.west.example.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "Nome host del nodo nel cluster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "Porta server per la connessione" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "Nessun valore secondario disponibile" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "Accertarsi che JavaScript sia abilitato" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "Console Web alta disponibilità" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "Semplice" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "Advisory" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "Modifica ubicazione" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "Ubicazioni" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "Crea ubicazione" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "Modifica stato multiplo" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "Risorse stato multiplo" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "Crea stato multiplo" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "Utilizzo" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "Modifica nodo" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "Eventi recenti: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "Risorsa" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "Operazione" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "Stato" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "Chiama" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "Operazione completata" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "Nodo: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "Nodo remoto." -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "Nessun uso definito" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "Nessun attributo definito" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "Obbligatorio" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "Facoltativa" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "Serializza" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "Simmetrico" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "Report" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "Transizioni" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "Nessuna transizione nel report" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "Ingrandisci" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "Riduci" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "Nome PE" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "Log" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "Eventi nodo" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "Eventi risorsa" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "Raccolta dati in corso..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "Upload" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "Caricamento del rapporto in corso..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "Rinomina risorsa" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "Secondaria" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "Istanze" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "Operazioni non riuscite" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "Motivo" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "Aggiungi risorsa" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "Primitiva" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "Aggiungi una regola di seguito" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "Rimuovi regola" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "Sposta regola su" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "Sposta regola giù" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "Tipo oggetto" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "Referenza" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "Attributo" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "Elenchi di controllo dell'accesso" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "Login" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "Gestisci" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "Cronologia" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "Procedure guidate" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "Controllo dell'accesso" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "Destinazioni" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Tutte le modifiche alla configurazione in sospeso andranno perse. Continuare?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "Scarta" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "Modalità batch" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "Sommario" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB (interno)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB (esterno)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "Grafico transizione" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "Transizione" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "Inserisci" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "Evento nodo" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "Evento risorsa" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "Evento richiesta" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "Transizione (XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "Inserisci evento nodo" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "Inserisci evento risorsa" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "Intervallo (ms)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "Risultato" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "Inserisci evento ticket" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "Modifiche configurazione batch" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "Batch" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "Logout" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "ID tag" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "Nessun oggetto disponibile" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "ID ticket" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "Policy di perdita" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "Richiesta:" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "Leader" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "Scadenza" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "Commit" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "Siti" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "Arbitri" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "ID destinazione" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "Verifica dei parametri in corso..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "Annullare la configurazione guidata?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "Applicare la procedura guidata corrente?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "Abilita questo passaggio" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "La procedura guidata non include parametri." -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "Verifica" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "Verifica e applica" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "Per applicare le modifiche, Hawk richiede l'accesso root ed è necessario configurare l'accesso SSH senza password. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione Hawk." -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "Password di root" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "altro" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "L'oggetto/attributo non esiste (cibadmin %{cmd})" -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "Errore durante il richiamo di cibadim %{cmd}: %{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/hawk2.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/hawk2.ja.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/hawk2.ja.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:17\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "予期しないサーバエラー: _MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "サーバとの接続に失敗しました(サーバがダウンしているか、ネットワークエラーです - 15秒ごとに再試行します)。" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "サーバとの接続がタイムアウトになりました - 15秒ごとに再試行します。" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "サーバとの接続が中止されました - 15秒ごとに再試行します。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "アクセス承認拒否" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "_NODE_} で _OP_ が失敗しました(rc=_RC_、reason=_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "アクセス承認が拒否されました。 " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "サーバへの接続エラーです。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "サーバへの接続がタイムアウトしました。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "サーバへの接続が中止されました。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "サーバは無効なデータを返しました。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "サーバへの接続中に不明なエラーが発生しました。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "15秒ごとに再試行します..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "ユーザ名" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "接続" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "ローカルステータス" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "ダッシュボードからクラスタ _NAME_ を削除しますか?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "クラスタが正常に削除されました。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "クラスタの削除エラーです。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "しばらくお待ちください..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "クラスタが正常に追加されました。" @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "作成" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "削除" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "はい" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "変更内容は失われます。続行しますか?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "無効なID" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "保守モード" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "エラーが発生しました" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "設定の変更はありません。" #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "クローンID" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "操作" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "削除" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "制約ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "上のエントリとスワップ" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "上のエントリとリンク" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "上のエントリからリンク解除" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "名前" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "種類" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "場所" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "コロケーション" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "順序" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "チケット" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "リソース" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "名前変更" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "グループID" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "ルール" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "スコア" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "役割" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "ブール値オペレータ" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "複数状態ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "モニタ応答の解析に失敗しました - 内部サーバエラー。" #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "サーバとの接続が失敗しました - 15秒ごとに再試行します。" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "状態" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "リモート" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "メンテナンス" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "準備完了に切り替える" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "保守に切り替える" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "スタンバイ" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "オンラインに切り替える" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "スタンバイに切り替える" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "フェンス" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "状態のクリア" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "イベント" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "詳細情報" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "適用" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "監視操作に間隔が設定されていません" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "以前に定義された監視操作を同じ間隔で置き換える" #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "リソースID" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "メタ属性をフェッチできませんでした" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "レポート生成が完了しました。" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "レポートの生成がキャンセルされました。" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "開始" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "終了" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "カスタム設定" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "日" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "火" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "水" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "木" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "金" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "土" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "1月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "2月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "3月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "4月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "5月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "6月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "7月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "8月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "9月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "10月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "11月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "12月" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "表示" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "再生時間" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "ノード" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "保守モード" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "非管理対象" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "開始しました" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "プライマリ" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "セカンダリ" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "停止" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "グループ" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "複数状態" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "クローン" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "タグ" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "現在のノードから離れて" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "すべてのノードをクリーンアップ" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "停止" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "開始" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "降格" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "昇格" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "保守モードを無効にする" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "移行" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "移行解除" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "整理" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "最新のイベント" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "子リソースなし" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "子" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "タグ付けされたリソースを開始します。続行しますか?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "タグ付けされたリソースを停止します。続行しますか?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "タグ付けされたリソースを昇格します。続行しますか?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "タグ付けされたリソースを降格します。続行しますか?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "タグ付けされたリソースの保守モードを有効にします。続行しますか?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "タグ付けされたリソースの保守モードを無効にします。続行しますか?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "タグ付けされたリソースの移行" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "タグ付けされたリソースを移行解除します。続行しますか?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "タグ付けされたリソースのクリーンアップ" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "役割ID" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "オブジェクト" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "許可済み" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "他の場所" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "取り消し" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "前回の許可" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "許可" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "取り消し" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "ユーザID" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "有効なリソースIDである必要があります" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "設定の変更を適用中..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "変更が正常に適用されました。" #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "エージェント" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "%USER% の新規シャドウCIBを作成しました。" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "シャドウCIBを生成できません" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "エラー: ユーザ(%s)のアクセス承認拒否" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "エラー: 認証されていません" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "エラー: レコードが見つかりません" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "設定の適用に失敗しました" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "設定が正常に適用されました" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "クローンの作成" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "クローンが正常に作成されました" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "クローンの編集" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "クローンが正常に更新されました" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "クローンが正常に削除されました" @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "%s の削除エラー: %s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "クローン" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "クローンが存在しません" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "コロケーションの作成" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "制約が正常に作成されました" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "コロケーションの編集" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "制約が正常に更新されました" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "コロケーションが正常に削除されました" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "コロケーション" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "コロケーションの制約が存在しません" #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "コマンドログ" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "%{A} を %{B} に正常に名前変更しました" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "%{A} を %{B} に名前変更できませんでした: %{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "制約" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "設定が正常に更新されました" #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "クラスタ設定" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "%s の削除エラー: %s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "クラスタグラフ" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "グループの作成" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "グループが正常に作成されました" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "グループの編集" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "グループが正常に更新されました" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "グループが正常に削除されました" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "グループは存在しません" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "場所制約の作成" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "場所制約の編集" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "場所が正常に削除されました" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "場所制約" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "場所制約は存在しません" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "複数状態リソースの作成" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "複数状態リソースが正常に作成されました" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "複数状態リソースの編集" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "複数状態リソースが正常に更新されました" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "複数状態リソースが正常に削除されました" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "複数状態リソース" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "複数状態リソースは存在しません" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "ノードが正常に更新されました" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "ノード状態をオンラインに設定する" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "ノードをオンラインに設定できませんでした: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "ノード状態をスタンバイに設定できませんでした: %{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "ノード状態をスタンバイに設定する" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "ノード状態を保守に設定できませんでした: %{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "ノード状態をスタンバイに設定できませんでした: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "ノード状態を保守に設定する" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "ノード状態を保守に設定できませんでした: %{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "ノード状態を準備完了に設定できませんでした: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "ノード状態を準備完了に設定する" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "ノードは正常にフェンスされました" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "ノードのフェンスに失敗しました: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "ノード状態をクリアできませんでした: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "ノード状態がクリアされました" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "ノード" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "ノードが存在しません" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "順序の作成" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "順序の編集" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "順序が正常に削除されました" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "順序" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "順序制約が存在しません" -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "プリミティブの作成" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "プリミティブは正常に作成されました" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "プリミティブの編集" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "プリミティブが正常に更新されました" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "プリミティブが正常に削除されました" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "プリミティブ" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "プリミティブが存在しません" -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "初期設定が正常に更新されました" #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "レポートの生成中です。しばらくお待ちください..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "生成に失敗しました" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "アップロードが完了しました。" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "レポート収集をキャンセルできませんでした" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "差分を表示できません。遷移数が少なすぎます" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "レポートが正常に削除されました" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "%s の削除中にエラーが発生しました" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "履歴エクスプローラ" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "レポートが存在しません" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "有効な日時である必要があります" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "リソースは正常に開始されました" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "リソースの開始に失敗しました: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "リソースは正常に停止されました" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "リソースの停止に失敗しました: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "リソースは正常に昇格されました" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "リソースの昇格に失敗しました: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "リソースは正常に降格されました" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "リソースの降格に失敗しました: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "リソースは正常に保守モードに設定されました" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "リソースを保守モードに設定できませんでした: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "リソースの保守モードは正常に無効化されました" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "リソースの保守モードを無効化できませんでした: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "リソースは正常に移行解除されました" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "リソースを正常に移行解除できませんでした: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "リソースは正常に移行されました" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "リソースを移行できませんでした: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "リソースは正常に削除されました" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "リソースをクリーンアップできませんでした: %{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "役割の作成" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "役割が正常に作成されました" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "役割の編集" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "役割が正常に更新されました" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "役割が正常に削除されました" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "ACLはクラスタでサポートされていません" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "役割" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "役割が存在しません" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "ACLを有効にするには、[クラスタ設定]で、「enable-acl」を設定します ([管理] > [環境設定])" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "ユーザ %{user} のアクセス承認拒否" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "ログアウトしました" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "ログイン" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "シミュレータ" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "タグの作成" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "タグが正常に作成されました" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "タグの編集" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "タグが正常に更新されました" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "タグが正常に削除されました" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "タグが存在しません" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "テンプレートの作成" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "テンプレートが正常に作成されました" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "テンプレートの編集" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "テンプレートが正常に更新されました" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "テンプレートが正常に削除されました" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "テンプレート機能のサポートがありません" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "テンプレートが存在しません" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "チケットの作成" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "チケットの編集" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "チケットが正常に削除されました" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "チケットが正常に認可されました" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "チケットの認可でエラーが発生しました" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "チケットが正常に取り消されました" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "チケットの取り消しでエラーが発生しました" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "シミュレータを有効にする: シミュレータのチケットコントロールの使用" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "チケット" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "チケット制約が存在しません" #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "ACLターゲットの作成" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "ACLターゲットが正常に作成されました" #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "ACLターゲットの編集" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "ACLターゲットが正常に更新されました" #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "ACLターゲットが正常に削除されました" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "ACLはこのクラスタでサポートされていません。" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "ACLターゲット" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "ACLターゲットが存在しません" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "セッションの有効期限が切れました" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "シミュレータがアクティブなときにウィザードを適用できません" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "ウィザードの使用" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "許可が拒否されました - CIBに対する書き込みアクセスがありません。" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "クラスタはオフラインである可能性があります" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "必要" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "固有" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "プロファイル" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "バグレポートを提出する" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "バグをレポートするか、機能を要求してください!" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "バグレポートを提出する" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "SUSE高可用性拡張機能については、リリースノートを参照してください。" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "リリースノート" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "suse.comのWebサイトで最新の文書を参照してください。" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "オンライン文書" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "最新のリリースについては、HawkのWebサイトを参照してください。" +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "suse.comのWebサイトで最新の文書を参照してください。" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "ニュース" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "最新のリリースについては、HawkのWebサイトを参照してください。" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "Hawkを使用して始める" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "現在の設定バージョン" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "エポック" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "現在の設定バージョン" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "ホスト(H)" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "DC" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "指定コーディネータ" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "CIBスキーマのバージョン" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "スキーマ" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "前回の書き込み" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "更新元" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "更新ユーザ" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "クォーラムの保持" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "ペースメーカのバージョン" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "クラスタ通信のスタック" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "スタック" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "図表" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "マスタ" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "スレーブ" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "元に戻す" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "読み込み" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "書き込み" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "拒否する" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "成功" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "一般的なエラー" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "不正な引数" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "未実装のアクション" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "パーミッションが不足しています" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "インストールエラー" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "環境設定エラー" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "実行していません" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "実行しています(マスタ)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "失敗しました(マスタ)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "凍結" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "レガシーウィザード" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "CIBファイル「%{path}」が見つかりません" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "CIBファイル「%{path}」を解析できません" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "Pacemakerがインストールされていないと思われます(%{cmd} が見つかりません)" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "%{cmd} を実行できません" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "%{cmd} の呼び出し中にエラーが発生しました" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "%{cmd} の呼び出し中にエラーが発生しました: %{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}: 操作 %{op} がリソース %{resource} (ノード %{node} 上)で失敗しました: call-id=%{call_id}、rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code})、exit-reason=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "部分的なアップグレードが検出されました! 複数のノードが異なるCRMバージョンをレポートしています: %s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "クォーラムなしでパーティション分割してください! フェンシングおよびリソース管理は無効になります。" -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "ノード「%{node}」は非クリーンであり、フェンシングする必要があります。" -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "STONITHが無効です。通常のクラスタ操作については、STONITH が必要です。" -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "クローンIDが必要です" -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "無効なクローンID" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "クローンの子が指定されていません" #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "クラスタはリソースの開始および停止を許可されていますか?" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "保守モードのリソースがクラスタによって監視されていません。" #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "すべてのリソースをアクティブにできない場合、クラスタは優先度の高いリソースをアクティブなままにするために、優先度の低いリソースを停止します。" #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "クラスタはこのリソースをどの状態で維持する必要がありますか?" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "開始するリソースのコピー数。デフォルトはクラスタ内のノード数です。" -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "単一ノード上で開始可能なリソースのコピー数。デフォルトは1です。" -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "クローンのコピーの停止または開始時に、事前に他のすべてのコピー数とアクションが成功した日時を伝えます。" -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "クローンの各コピーは異なる機能を実行しますか?" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "コピーは(同時並行ではなく)順番に開始する必要がありますか?" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "(他のクローンが持つすべてのインスタンスを待機するのではなく)ピアインスタンスが持つとすぐにインスタンスが開始/停止できるように、(クローン/マスタ間の)順序制約の動作を変更します。" -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "子リソース" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "クローンとして使用する子リソース。" #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "タグID「%{id}」が存在しません" -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "スコアが必要です" -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "無効なスコア値" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "無効なノード属性" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "制約は2つ以上の別のリソースから構成される必要があります" -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "このスコアによって、リソース間の位置関係が指定されます。" -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "ノード属性" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "ノード名(デフォルト)ではなく指定のノード属性を使用してリソースを同一場所に配置します。" -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "制約なし" -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "制約の固有識別子。スペースを含めることはできません。" -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "リソースエージェントが移行アクションをサポートする場合はtrueに設定する" -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "このノードがこのリソースのホストには不適格とマーク付けされる前に、ノード上でこのリソースに対して発生する可能性のある障害数。INFINITYの値は、この機能が無効であることを示します。" -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "複数のノード上でリソースがアクティブであることを検出した場合にクラスタが実行する操作。" -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "障害が発生しなかったように動作し、障害が発生したノードにリソースを戻すことが可能になるまで待機する秒数。値0はこの機能が無効であることを示します。" -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "リソースが同じ場所で維持される必要がある期間。" #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "リソースを開始可能な条件。" -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "このリソースが定義するリモートノードの名前。この両方により、リソースはリモートノードとして有効になり、リモートノードの識別に使用される固有の名前が定義されます。他のパラメータが設定されない場合、この値はリモートポートで指定されるポートで接続するホスト名としても使用されます。警告: この値はリソースまたはノードIDと重複できません。指定されない場合、この機能は無効になります。" -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "pacemaker_remoteへのゲスト接続に使用するポート。" -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "リモートノードの名前がゲストのホスト名でない場合に接続するIPアドレスまたはホスト名。" -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "保留中のゲスト接続がタイムアウトするまでの時間。" -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "グループの子が指定されていません" -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "リソースが指定されていません" -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "ルールが指定されていません" -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "無効なリソースディスカバリタイプ" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "制約が複雑すぎます。ネストしたルールが含まれています" -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "無効なスコア「%{score}」" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "式が指定されていません" -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "属性に一重引用符と二重引用符の両方が含まれています" -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "値に一重引用符と二重引用符の両方が含まれています" -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "制約の適用先のリソース。" -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "正の値は、リソースをこのノードで実行する必要があることを示します。負の値は、リソースをこのノードで実行できないことを示します。値 +/-INFINITYによって、「実行する必要がある」/「実行できない」が、「実行しなければならない」/「実行してはならない」 に変わります。" -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "クラスタ内でのノードの名前です。" -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "リソースディスカバリ" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "制約が適用されたノード上の指定されたリソースに対し、リソースディスカバリを制御します。always: 常にリソースディスカバリを実行します(デフォルト)。never: ノード上の指定されたリソースに対しリソースディスカバリを決して実行しません。このオプションは通常、-INFINITYスコアを指定して使用する必要があります。exclusive: このノード上の指定されたリソースに対してのみリソースディスカバリを実行します。" -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "指定された役割にリソースが含まれる場合にのみルールが適用されるよう制限します。" -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "オペレータ" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "複数のexpressionオブジェクトの結果を組み合わせる方法。指定できる値はandとorです。" -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "表現" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "各ルールに複数の式を含めることができます。式の結果はルールのブール演算子に基づいて組み合わされます。" -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "複数状態の子が指定されていません" -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "マスタステータスにプロモート可能なリソースのコピー数。" -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "単一ノード上でマスタステータスにプロモート可能なリソースのコピー数。" -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "ノードIDが必要です" -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "無効なノードID" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "名前が必要です" -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "無効な名前" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "ノードID" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "ノードの固有識別子。" -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "ノード名" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "クラスタ内でノードの参照に使用する名前です。" -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "ノードをスタンバイモードにします。指定されたノードではリソースをホストできなくなります。このノードで現在アクティブになっているリソースはすべて、別のノードに移動されます。" -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "必要です" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "IDが必要です" -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "オブジェクトが見つかりません: %s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "ID「%{id}」はすでに使用されています" -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "作成できません: %{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "%{id} の更新エラー(rc=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "詳細情報がありません" -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "エラー:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "適切なMIMEタイプが必要です(%sでした)" -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "適切なファイル拡張子が必要です" -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "リソースではない" -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "リソースの固有識別子。スペースを含めることはできません。" -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "少なくとも1つのルールが必要です" -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "無効なユーザ名" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "%s はインストールされていません。" -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "%s は実行できません" -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "ユーザ名が指定されていません。" -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "パスワードが指定されていません" -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "ユーザ名またはパスワードが無効です" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "タグリソースが指定されていません" -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "操作を実行する頻度(秒単位)。" -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "アクションが失敗したことを宣言するまで待機する時間。" -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "このアクションが発生するまでに満たす必要のある条件。" -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "falseの場合、操作は存在しないように処理されます。" -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "このオプションは繰り返し操作の場合にのみ意味をなします。これにより操作は特定の役割に制限されます。これは真にパラノイドであるため、管理者がクラスタサービスを手動で開始したことをクラスタが検出できるようにするrole=Stoppedを指定することもできます。" -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "このアクションが失敗した場合に取るアクション。" -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "trueの場合、GUIおよびCLIツールが操作が進行中であることを示すことができるように、実行する意図が記録されます。" -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "テンプレート" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "継承元のリソースのテンプレート。" -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "クラス" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "リソースエージェントが準拠する標準。" -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "プロバイダ" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "リソースエージェントを提供したベンダまたはプロジェクト。" -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "リソースエージェント名。" -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "指定したタイムアウト期間が過ぎると、操作は失敗として扱われます。" -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "モニタ" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "リソースが引き続き正常であることの確認をクラスタに指示するようモニタ操作を定義します。" -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "制約IDが必要です" -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "無効な制約ID" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "チケットIDが必要です" -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "無効なチケットID" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "制約は少なくとも1つの個別のリソースから構成される必要があります" -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "ACLターゲットIDが必要です" -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "無効なACLターゲットID" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "少なくとも1つの役割が必要です" -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "要求されたウィザードが存在しません" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "引数" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "ショートデスクリプション" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "ロングデスクリプション" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "アクション" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "タイムアウト" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "間隔" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "深さ" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "設定の適用" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "変更のリストを計算しています..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "エラー" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "メタ属性" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "戻る" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "%s を削除してもよろしいですか?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "常に" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "起動しない" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "拡張" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "Hawkによって最近実行されたCRMコマンドを一覧にします(最新のものを最初に表示)。" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "設定の編集" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "クラスタの詳細" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "バッチモードがアクティブです" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "設定の表示" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "制約の名前変更" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "宛先" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "制約:" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "制約の追加" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "リスト" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "リソースのデフォルト" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "操作のデフォルト" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "クラスタの追加" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "West Coast(例)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "クラスタ名" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "West Coast(例)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "node1.west.example.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "クラスタ内のノードのホスト名" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "接続するサーバポート" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "利用可能な子がありません" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "JavaScriptが有効になっていることを確認してください" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE、LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "高可用性Web Konsole" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "シンプル" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "推奨" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "場所の編集" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "場所" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "場所の作成" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "複数状態の編集" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "複数状態リソース" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "複数状態の作成" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "属性" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "利用率" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "ノードの編集" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "最近のイベント: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "リソース" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "操作" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "前回変更日" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "状態" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "コール" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "完了" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "ノード: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "リモートノード。" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "利用率が定義されていません" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "属性が定義されていません" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "必須" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "オプション" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "シリアライズ" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "対称的" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "レポート" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "作成日時" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "遷移" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "レポート内に遷移がありません" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "前" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "ズームイン" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "ズームアウト" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "次へ" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "PE名" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "環境設定" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "ログ" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "ノードイベント" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "リソースイベント" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "データ収集が進行中です..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "生成" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "アップロード" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "レポートをロード中..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "リソースの名前変更" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "子" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "インスタンス" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "操作に失敗しました" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "理由" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "リソースの追加" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "プリミティブ" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "下にルールを追加" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "このルールを削除" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "ルールを上に移動" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "ルールを下に移動" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "右" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "オブジェクトタイプ" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "参照" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "属性" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "アクセス制御リスト" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "管理" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "履歴" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "ウィザード" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "アクセス制御" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "ターゲット" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "設定に対する保留中の変更は失われます。続行しますか?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "破棄" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "バッチモード" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "概要" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB(入力)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB(出力)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "遷移グラフ" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "遷移" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "挿入" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "ノードイベント" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "リソースイベント" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "チケットイベント" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "遷移(XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "ノードの挿入イベント" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "リソースの挿入イベント" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "間隔(ms)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "結果" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "チケットの挿入イベント" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "アクション(A)" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "バッチ設定の変更" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "バッチ" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "メニュー" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "タグID" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "使用可能なオブジェクトがありません" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "チケットID" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "損失ポリシー" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "チケット:" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "なし" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "リーダ" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "有効期限" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "コミット" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "サイト" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "アービトレータ" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "ターゲットID" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "パラメータを検証しています..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "ウィザードセットアップをキャンセルしてよろしいですか?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "現在のウィザードを適用してよろしいですか?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "このステップを有効にする" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "このウィザードはパラメータを取りません。" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "検証" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "確認および適用" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "変更を適用する場合、Hawkにはルートアクセスが必要です。また、パスワードなしSSHアクセスを設定する必要があります。詳細については、Hawkのドキュメントを参照してください。" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "ルートパスワード" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "その他" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "オブジェクト/属性が存在しません(cibadmin %{cmd})" -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "cibadmin %{cmd} の呼び出しエラー: %{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/hawk2.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/hawk2.ko.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/hawk2.ko.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:38\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "예기치 않은 서버 오류: _MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "실패한 서버에 연결(서버 작동 안 함 또는 네트워크 오류 - 15초마다 다시 시도합니다.)" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "시간 초과된 서버에 연결 - 15초마다 다시 시도합니다." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "중단된 서버에 연결 - 15초마다 다시 시도합니다." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "권한이 거부됨" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "사용 권한이 거부되었습니다. " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "서버에 연결하는 중 오류가 발생했습니다." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "서버 연결 시간이 초과되었습니다." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "서버 연결이 중단되었습니다." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "서버에서 잘못된 데이터를 반환했습니다." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "서버에 연결하는 중 알 수 없는 오류가 발생했습니다." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "15초마다 재시도 중..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "호스트 이름" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "사용자 이름" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "연결" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "로컬 상태" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "대시보드에서 _NAME_ 클러스터를 제거하시겠습니까?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "클러스터가 제거되었습니다." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "클러스터를 제거하는 중 오류가 발생했습니다." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "잠시 기다리십시오..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "클러스터가 추가되었습니다." @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "생성" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "제거" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "예" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "변경 사항이 유실됩니다. 계속하시겠습니까?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "잘못된 ID" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "확인" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "유지보수 모드" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "오류가 발생했습니다." #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "구성 변경 내용이 없습니다." #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "복제 ID" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "작업" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "편집" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "제약 조건 ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "위 항목으로 바꾸기" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "위 항목에 링크" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "위 항목에서 링크 끊기" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "이름" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "유형" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "위치" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "코로케이션" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "순서" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "티켓" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "리소스" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "이름 바꾸기" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "그룹 ID" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "규칙" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "점수" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "역할" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "부울 연산자" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "다중 상태 ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "모니터 응답을 구문 분석하지 못했습니다. 내부 서버 오류입니다." #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "서버 연결 실패 - 15초마다 재시도합니다." #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "상태" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "원격" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "유지보수" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "준비로 전환" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "유지보수로 전환" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "대기" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "온라인으로 전환" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "대기로 전환" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "펜스" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "상태 지우기" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "이벤트" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "자세히" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "모니터 작업에 대한 간격이 설정되지 않음" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "이전에 정의한 모니터 작업을 동일한 간격으로 대체" #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "리소스 ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "메타 특성을 가져오지 못했습니다." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "보고서 생성이 완료되었습니다." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "보고서 생성이 취소되었습니다." #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "시작" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "종료" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "일" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "월" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "화" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "수" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "목" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "금" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "토" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "1월" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "2월" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "3월" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "4월" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "5월" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "6월" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "7월" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "8월" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "9월" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "10월" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "11월" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "12월" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "표시" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "다운로드" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "시간" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "노드" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "유지보수 모드" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "관리되지 않음" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "시작됨" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "기본" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "보조" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "중지됨" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "그룹" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "다중 상태" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "복제" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "태그" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "현재 노드에서 이탈" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "모든 노드에서 정리" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "중지" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "시작" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "강등" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "승격" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "유지보수 모드 비활성화" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "마이그레이트" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "마이그레이트 취소" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "정리" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "최근 이벤트" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "하위 리소스가 아님" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "하위" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "태그가 지정된 리소스를 시작합니다. 계속하시겠습니까?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "태그가 지정된 리소스를 정지합니다. 계속하시겠습니까?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "태그가 지정된 리소스를 승격합니다. 계속하시겠습니까?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "태그가 지정된 리소스를 강등합니다. 계속하시겠습니까?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "태그가 지정된 리소스에 대한 유지보수 모드를 활성화합니다. 계속하시겠습니까?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "태그가 지정된 리소스에 대한 유지보수 모드를 비활성화합니다. 계속하시겠습니까?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "태그가 지정된 리소스 마이그레이트" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "태그가 지정된 리소스의 마이그레이트를 취소합니다. 계속하시겠습니까?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "태그가 지정된 리소스 정리" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "역할 ID" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "객체" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "부여됨" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "다른 위치" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "해지" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "마지막으로 부여됨" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "부여" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "해지" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "사용자 ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "올바른 리소스 ID여야 합니다." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "구성 변경 내용 적용 중..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "변경 내용이 적용되었습니다." #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "에이전트" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "%USER%에 대한 새 섀도 CIB를 생성했습니다." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "섀도 CIB를 생성할 수 없습니다." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "오류: (%s) 사용자에 대한 권한이 거부됨" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "오류: 인증되지 않음" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "오류: 레코드를 찾을 수 없음" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "구성을 적용하지 못했습니다." -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "구성을 적용했습니다." #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "복제 생성" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "복제가 성공적으로 생성되었습니다." #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "복제 편집" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "복제를 성공적으로 업데이트했습니다." #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "복제가 삭제되었습니다." @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "%s을(를) 삭제하는 중 오류가 발생했습니다. %s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "복제" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "복제가 없습니다." #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "코로케이션 생성" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "제약 조건이 성공적으로 생성되었습니다." #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "코로케이션 편집" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "제약 조건이 성공적으로 업데이트되었습니다." #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "코로케이션이 삭제되었습니다." #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "코로케이션" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "코로케이션 제약 조건이 없습니다." #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "명령어 로그" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "이름을 %{A}에서 %{B}(으)로 바꿨습니다." #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "이름을 %{A}에서 %{B}(으)로 바꾸지 못했습니다. %{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "제약 조건" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "구성이 업데이트되었습니다." #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "클러스터 구성" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "%s을(를) 제거하는 중 오류가 발생했습니다. %s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "클러스터 그래프" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "그룹 생성" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "그룹이 성공적으로 생성되었습니다." #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "그룹 편집" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "그룹이 성공적으로 업데이트되었습니다." #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "그룹이 삭제되었습니다." #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "그룹" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "그룹이 없습니다." #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "위치 제약 조건 생성" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "위치 제약 조건 편집" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "로케이션이 삭제되었습니다." -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "로케이션 제약 조건" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "로케이션 제약 조건이 없습니다." #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "다중 상태 리소스 생성" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "다중 상태 리소스가 생성되었습니다." #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "다중 상태 리소스 편집" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "다중 상태 리소스가 업데이트되었습니다." #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "다중 상태 리소스가 삭제되었습니다." -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "다중 상태 리소스" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "다중 상태 리소스가 없습니다." -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "노드를 업데이트했습니다." -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "노드 상태를 온라인으로 설정" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "노드를 온라인으로 설정하지 못했습니다. %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "노드를 대기 모드로 설정하지 못했습니다. %{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "노드 상태를 대기로 설정" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "노드 상태를 유지보수로 설정하지 못했습니다. %{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "노드를 대기 모드로 설정하지 못했습니다. %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "노드 상태를 유지보수로 설정" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "노드 상태를 유지보수로 설정하지 못했습니다. %{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "노드 상태를 준비로 설정하지 못했습니다. %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "노드 상태를 준비로 설정" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "노드를 펜스했습니다." -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "노드를 펜스하지 못했습니다. %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "노드 상태를 지우지 못했습니다. %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "노드 상태를 지웠습니다." #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "노드가 없습니다." #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "순서 생성" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "순서 편집" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "순서가 생성되었습니다." #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "순서" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "순서 제약 조건이 없습니다." -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "시작" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "도움말" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "기본 생성" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "기본이 생성되었습니다." #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "기본 편집" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "기본이 업데이트되었습니다." #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "기본이 삭제되었습니다." -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "기본" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "기본이 없습니다." -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "기본 설정이 업데이트되었습니다." #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "보고서가 생성되는 동안 잠시 기다려 주십시오..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "생성 실패" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "업로드가 완료되었습니다." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "보고서 모음을 취소할 수 없습니다." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "차이를 표시할 수 없습니다. 전환이 너무 적습니다." #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "보고서가 삭제되었습니다." #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "%s을(를) 삭제하는 중 오류가 발생했습니다." #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "이력 탐색기" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "보고서가 없습니다." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "올바른 datetime이어야 합니다." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "리소스를 시작했습니다." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "리소스를 시작하지 못했습니다. %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "리소스를 정지했습니다." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "리소스를 정지하지 못했습니다. %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "리소스를 승격했습니다." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "리소스를 승격하지 못했습니다. %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "리소스를 강등했습니다." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "리소스를 강등하지 못했습니다. %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "리소스를 유지보수 모드로 설정했습니다." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "리소스를 유지보수 모드로 설정하지 못했습니다. %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "리소스에 대한 유지보수 모드를 비활성화했습니다." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "리소스에 대한 유지보수 모드를 비활성화하지 못했습니다. %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "리소스 마이그레이션을 취소했습니다." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "리소스 마이그레이션을 취소하지 못했습니다. %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "리소스를 마이그레이트했습니다." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "리소스를 마이그레이션하지 못했습니다. %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "리소스를 정리했습니다." -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "리소스를 정리하지 못했습니다. %{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "역할 생성" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "역할이 성공적으로 생성되었습니다." #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "역할 편집" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "역할을 성공적으로 업데이트했습니다." #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "역할이 삭제되었습니다." -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "클러스터에서 ACL이 지원되지 않습니다." #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "역할" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "역할이 없습니다." #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "ACL을 활성화하려면 클러스터 구성('관리 > 구성')에서 \"enable-acl\"을 설정하십시오." #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "%{user} 사용자에 대한 권한이 거부됨" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "로그아웃되었습니다." -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "로그인" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "시뮬레이터" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "태그 생성" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "태그가 생성되었습니다." #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "태그 편집" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "태그가 업데이트되었습니다." #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "태그가 삭제되었습니다." #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "태그" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "태그가 없습니다." #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "템플릿 생성" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "템플릿이 생성되었습니다." #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "템플릿 편집" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "템플릿이 업데이트되었습니다." #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "템플릿이 삭제되었습니다." -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "템플릿 기능 지원이 없습니다." -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "템플릿" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "템플릿이 없습니다." #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "티켓 생성" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "티켓 편집" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "티켓이 삭제되었습니다." #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "티켓을 부여했습니다." #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "티켓을 부여하는 중 오류가 발생했습니다." #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "티켓을 해지했습니다." #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "티켓을 해지하는 중 오류가 발생했습니다." #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "시뮬레이터 활성: 시뮬레이터에서 티켓 제어 사용" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "티켓" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "티켓 제약 조건이 없습니다." #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "ACL 대상 생성" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "ACL 대상이 생성되었습니다." #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "ACL 대상 편집" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "ACL 대상이 업데이트되었습니다." #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "ACL 대상이 삭제되었습니다." -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "이 클러스터에서 ACL이 지원되지 않습니다." -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "ACL 대상" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "ACL 대상이 없습니다." -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "세션이 만료되었습니다." -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "시뮬레이터가 활성 상태일 때는 마법사를 적용할 수 없습니다." -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "마법사 사용" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "사용 권한 거부 - CIB에 대한 쓰기 권한이 없습니다." #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "클러스터가 오프라인 상태인 것 같습니다." -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "필수" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "고유" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "프로파일" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "버그 보고서를 파일로 만들기" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "버그를 보고하거나 기능을 요청하십시오!" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "버그 보고서를 파일로 만들기" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "SUSE 고가용성 확장에 대한 릴리스 정보를 참조하십시오." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "릴리스 정보" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "suse.com 웹 사이트의 최신 문서를 참조하십시오." - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "온라인 문서" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "최근 릴리스에 대한 정보를 보려면 Hawk 웹 사이트를 방문하십시오." +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "suse.com 웹 사이트의 최신 문서를 참조하십시오." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "뉴스" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "최근 릴리스에 대한 정보를 보려면 Hawk 웹 사이트를 방문하십시오." + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "Hawk를 사용하여 시작" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "현재 구성 버전" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "에포크" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "현재 구성 버전" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "호스트" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "DC" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "지정된 코디네이터" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "CIB 스키마 버전" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "스키마" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "마지막 기록" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "원본 업데이트" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "사용자 업데이트" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "쿼럼 있음" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "버전" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "페이스메이커 버전" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "클러스터 커뮤니케이션 스택" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "스택" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "그래프" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "주" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "보조" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "되돌리기" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "읽기" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "쓰기" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "거부" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "성공" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "일반 오류" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "잘못된 인수" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "구현되지 않은 동작" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "부족한 사용 권한" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "설치 오류" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "구성 오류" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "실행 중이 아님" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "실행 중(마스터)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "실패(마스터)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "중지" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "레거시 마법사" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "CIB 파일 \"%{path}\"을(를) 찾을 수 없음" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "CIB 파일 \"%{path}\"을(를) 구문 분석할 수 없습니다." -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "페이스메이커가 설치된 것 같지 않습니다(%{cmd} 없음)." -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "%{cmd}을(를) 실행할 수 없습니다." -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "%{cmd} 호출 중 오류 발생" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "%{cmd} 호출 중 오류 발생: %{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}: %{node} 노드의 %{resource} 리소스에 대한 %{op} 작업 실패: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "부분 업그레이드가 감지됨! 노드에서 다른 CRM 버전을 보고합니다. %s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "쿼럼 없는 파티션! 펜싱 및 리소스 관리가 비활성화되었습니다." -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "\"%{node}\" 노드가 불완전하며 펜스되어야 합니다." -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "STONITH가 비활성화되었습니다. 클러스터가 정상적으로 작동하려면 STONITH가 필요합니다." -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "복제 ID가 필요합니다." -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "잘못된 복제 ID" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "복제 하위를 지정하지 않았습니다." #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "클러스터에서 리소스를 시작 및 중지할 수 있습니까?" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "유지보수 모드에 있는 리소스가 클러스터에 의해 모니터링되지 않습니다." #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "일부 리소스를 활성화할 수 없는 경우 클러스터는 중요도가 높은 리소스를 활성 성태로 유지하기 위해 중요도가 낮은 리소스를 정지합니다." #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "클러스터가 이 리소스를 어떤 상태로 유지해야 합니까?" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "시작할 리소스 복사본 수입니다. 클러스터의 노드 수로 기본 설정됩니다." -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "단일 노드에서 시작할 수 있는 리소스의 복사본 수입니다. 기본값은 1입니다." -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "복제의 복사본을 정지 또는 시작할 때는 다른 모든 복사본에 미리 및 작업에 성공하면 알리십시오." -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "복제의 각 복사본에서 다른 기능을 수행합니까?" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "복사본을 병렬이 아니라 일렬로 실행해야 합니까?" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "마스터 사이의 순서 시정 제약 조건에 대한 동작을 변경하여 인스턴스가 다른 복제의 모든 인스턴스가 시작/정지될 때까지 기다리지 않고 피어 인스턴스가 시작/정지되는 즉시 시작/정지할 수 있도록 합니다." -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "하위 리소스" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "복제로 사용할 하위 리소스입니다." #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "ID \"%{id}\"이(가) 없습니다." -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "점수가 필요합니다." -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "잘못된 점수 값" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "잘못된 노드 특성" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "제약 조건은 2개 이상의 개별 리소스로 구성되어야 합니다." -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "점수는 리소스 간의 로케이션 관계를 결정합니다." -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "노드 특성" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "노드 이름(기본값)이 아니라 지정된 노드 특성별로 리소스를 배치합니다." -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "제약 조건이 아님" -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "제약 조건에 대한 고유 식별자입니다. 공백을 포함할 수 없습니다." -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "리소스 에이전트가 마이그레이션 작업을 지원하는 경우 true로 설정하십시오." -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "이 노드가 이 리소스를 호스트할 수 없다고 표시되기 전까지 노드에서 이 리소스에 대해 발생할 수 있는 실패의 수입니다. INFINITY 값은 이 기능이 비활성화되어 있음을 나타냅니다." -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "리소스가 둘 이상의 노드에서 활성화되어 있는 경우 클러스터는 어떻게 해야 합니까?" -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "실패가 발생하지 않은 것처럼 작동하고 리소스가 실패한 노드로 돌아갈 수 있게 될 때까지 기다리는 시간(초)입니다. 0 값은 이 기능이 비활성화되어 있음을 나타냅니다." -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "리소스의 위치를 얼마나 유지하고 싶으십니까?" #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "리소스를 시작할 수 있는 조건입니다." -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "이 리소스가 정의하는 원격 노드의 이름입니다. 이 둘 모두는 리소스를 원격 노드로 활성화하고 원격 노드를 식별하는 데 사용되는 고유 이름을 정의합니다. 다른 파라미터를 설정하지 않는 경우 이 값은 원격 포트에서 지정한 포트에서 연결할 호스트 이름으로 간주되기도 합니다. 경고: 이 값이 리소스 또는 노드 ID와 중복되면 안 됩니다. 지정하지 않는 경우 이 기능이 비활성화됩니다." -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "pacemaker_remote의 게스트 연결에 사용할 포트입니다." -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "원격 노드의 이름이 게스트의 호스트 이름이 아닌 경우 연결할 IP 주소 또는 호스트 이름입니다." -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "대기중 게스트 연결이 시간 초과되기 전까지의 시간입니다." -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "지정된 그룹 하위가 없습니다." -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "지정된 리소스가 없습니다." -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "지정된 규칙이 없습니다." -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "잘못된 리소스 검색 유형" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "제약 조건이 너무 복잡합니다. 중첩 규칙을 포함합니다." -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "점수 \"%{score}\"이(가) 잘못되었습니다." -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "지정된 식이 없습니다." -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "특성에 작은따옴표와 큰따옴표가 모두 포함되어 있습니다." -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "값에 작은따옴표와 큰따옴표가 모두 포함되어 있습니다." -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "제약 조건을 적용할 리소스입니다." -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "양수 값이면 리소스를 이 노드에서 실행할 수 있습니다. 음수 값이면 리소스를 이 노드에서 실행할 수 없습니다. +/- INFINITY 값은 \"should\"/\"should not\"을 \"must\"/\"must not\"으로 변경합니다." -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "클러스터의 노드 이름입니다." -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "리소스 검색" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "제약 조건이 적용되는 노드의 지정된 리소스에 대한 리소스 검색을 제어합니다. 항상(always): 리소스 검색을 항상 수행합니다(기본값). 안 함(never): 이 노드의 지정된 리소스에 대한 리소스 검색을 수행하지 않습니다. 이 옵션은 일반적으로 -무한대(INFINITY) 점수에서 사용해야 합니다. 제외(exclusive): 이 노드의 지정된 리소스에 대한 리소스 검색만 수행합니다." -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "리소스가 지정된 역할에 있는 경우에만 적용하도록 규칙을 제한합니다." -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "운영자" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "여러 표현식 객체의 결과를 결합하는 방법입니다. 허용되는 값은 and와 or입니다." -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "식" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "각 규칙에 여러 표현식을 포함할 수 있습니다. 규칙의 부울 연산자를 기준으로 표현식의 결과가 결합됩니다." -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "지정된 다중 상태 하위가 없습니다." -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "마스터 상태로 승격할 수 있는 리소스 복사본 수입니다." -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "단일 노드에서 마스터 상태로 승격할 수 있는 리소스 복사본 수입니다." -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "노드 ID가 필요합니다." -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "잘못된 노드 ID" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "이름은 필수입니다." -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "잘못된 이름" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "노드 ID" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "노드에 대한 고유 식별자입니다." -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "노드 이름" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "클러스터의 노드를 나타내는 데 사용하는 이름입니다." -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "노드를 대기 모드로 전환합니다. 지정된 노드는 더 이상 리소스를 호스트할 수 없습니다. 노드에서 현재 활성 상태인 노드는 모두 다른 노드로 이동됩니다." -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "필수임" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "ID는 필수입니다." -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "%s=%s 객체를 찾을 수 없습니다." -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "ID \"%{id}\"이(가) 이미 사용 중입니다." -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "태그를 생성할 수 없음: %{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "%{id}을(를) 업데이트하는 중 오류가 발생했습니다(rc=%{rc})." #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "사용할 수 있는 세부 사항 없음" -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "에러:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "올바른 MIME 형식이어야 합니다(%s였음)." -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "올바른 파일 확장명이어야 합니다." -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "리소스가 아님" -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "리소스에 대한 고유 식별자입니다. 공백을 포함할 수 없습니다." -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "규칙이 적어도 하나는 필요합니다." -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "사용자 이름이 잘못되었습니다." -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "%s이(가) 설치되지 않았습니다." -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "%s을(를) 실행할 수 없습니다." -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "사용자 이름이 지정되지 않았습니다." -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "비밀번호가 지정되지 않았습니다." -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "사용자 이름 또는 비밀번호가 잘못되었습니다." -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "지정된 태그 리소스가 없습니다." -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "작업을 수행할 빈도(초)입니다." -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "작업이 실패했다고 선언하기 전까지 기다릴 시간입니다." -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "이 작업이 발생하려면 충족해야 하는 조건입니다." -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "false인 경우 작업은 없는 것처럼 처리됩니다." -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "이 옵션은 정기적 작업에만 적용됩니다. 이 옵션은 작업을 특정 역할로 제한합니다. 극단적으로는 클러스터가 수동으로 클러스터 서비스를 시작한 관리자를 검색할 수 있도록 role=Stopped를 지정할 수도 있습니다." -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "이 작업이 실패하는 경우 수행할 작업입니다." -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "true인 경우 작업을 수행하려는 의도가 기록되므로 GUI 및 CLI 도구에서 작업이 진행 중이라고 표시할 수 있습니다." -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "템플릿" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "상속할 리소스 템플릿입니다." -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "클래스" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "리소스 에이전트가 준수하는 표준입니다." -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "공급자" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "리소스 에이전트를 제공한 벤더 또는 프로젝트입니다." -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "리소스 에이전트 이름입니다." -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "지정된 시간 제한 기간이 지나면 작업이 실패로 처리됩니다." -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "모니터" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "리소스가 여전히 정상인지 확인하도록 클러스터에 모니터 작업을 정의합니다." -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "제약 조건 ID가 필요합니다." -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "잘못된 제약 조건 ID" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "티켓 ID가 필요합니다." -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "잘못된 티켓 ID" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "제약 조건은 하나 이상의 개별 리소스로 구성되어야 합니다." -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "ACL 대상 ID가 필요합니다." -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "잘못된 ACL 대상 ID" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "역할이 적어도 하나는 필요합니다." -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "요청된 마법사가 없습니다." -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "매개변수" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "간단한 설명" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "긴 설명" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "옵션" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "동작" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "시간 제한" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "간격" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "깊이" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "구성 적용" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "변경 내용 목록을 계산하는 중..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "오류" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "메타 특성" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "%s을(를) 삭제하시겠습니까?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "항상" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "안 함" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "Hawk에서 최근 실행할 crm 명령을 최근 순서대로 나열합니다." -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "구성 편집" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "클러스터 세부 사항" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "배치 모드 활성" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "구성 표시" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "제약 조건 이름 바꾸기" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "받는 사람" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "제약 조건:" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "제약 조건 추가" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "목록" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "리소스 기본값" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "작업 기본값" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "클러스터 추가" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "West Coast(예)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "클러스터 이름:" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "West Coast(예)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "node1.west.example.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "클러스터에 있는 노드의 호스트 이름" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "연결할 서버 포트" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "사용 가능한 하위가 없습니다." -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "JavaScript를 활성화하십시오." -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "고가용성 웹 콘솔" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "간단한" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "자문" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "위치 편집" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "위치" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "로케이션 생성" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "다중 상태 편집" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "다중 상태 리소스" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "다중 상태 생성" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "특성" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "사용량" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "노드 편집" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "최근 이벤트: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "자원" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "작업" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "상태" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "콜" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "실행" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "완료" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "노드: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "원격 노드입니다." -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "정의된 사용률이 없습니다." -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "정의된 특성이 없습니다." -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "필수" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "선택 사항" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "일련 번호화" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "대칭적" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "기본값" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "보고서" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "만든일시" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "전환" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "보고서에 전환이 없습니다." -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "이전" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "확대" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "축소" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "다음" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "PE 이름" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "구성" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "차이" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "로그" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "노드 이벤트" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "리소스 이벤트" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "데이터 수집 진행 중..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "생성" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "업로드" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "보고서 로드 중..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "리소스 이름 바꾸기" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "하위" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "인스턴스" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "실패한 작업" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "이유" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "리소스 추가" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "기본" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "아래 규칙 추가" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "이 규칙 제거" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "규칙을 위로 이동" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "규칙을 아래로 이동" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "객체 유형" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "참조" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "속성" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "액세스 제어 목록" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "로그인" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "관리" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "과거 기록" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "마법사" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "액세스 제어" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "대상" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "구성 변경 내용이 유실됩니다. 계속하시겠습니까?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "폐기" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "배치 모드" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "요약" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB (입력)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB (출력)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "전환 그래프" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "전환" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "삽입" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "노드 이벤트" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "리소스 이벤트" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "티켓 이벤트" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "전환(XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "삽입 노드 이벤트" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "삽입 리소스 이벤트" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "간격(ms)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "결과" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "삽입 티켓 이벤트" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "동작" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "배치 구성 변경" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "배치" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "로그아웃" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "태그 ID" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "사용할 수 있는 객체 없음" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "티켓 ID" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "손실 정책" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "티켓:" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "속성" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "없음" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "리더" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "만료" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "커밋" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "사이트" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "중재자" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "대상 ID" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "파라미터 검사 중..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "마법사 설정을 취소하시겠습니까?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "현재 마법사를 적용하시겠습니까?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "이 단계 활성화" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "이 마법사에서는 파라미터를 사용하지 않습니다." -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "확인" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "확인 및 적용" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "변경 내용을 적용하려면 Hawk에 루트 액세스 권한이 필요하며 비밀번호 없는 SSH 액세스를 구성해야 합니다. 자세한 내용은 Hawk 문서를 참조하십시오." -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "루트 비밀번호" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "기타" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "객체/특성이 없습니다(cibadmin %{cmd})." -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "cibadmin %{cmd} 호출 중 오류 발생: %{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/hawk2.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/hawk2.nl.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/hawk2.nl.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:38\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "Onverwachte serverfout: _MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "Verbinding met server mislukt (server uitgevallen of netwerkfout. Er wordt elke 15 seconden een nieuwe poging gedaan)." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "Er is een time-out voor de verbinding met de server opgetreden. Er wordt elke 15 seconden een nieuwe poging gedaan." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "Verbinding met server afgebroken. Er wordt elke 15 seconden een nieuwe poging gedaan." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "Toestemming geweigerd. " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "Fout bij het maken van verbinding met server." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "Er is een time-out opgetreden voor de verbinding met de server." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "Verbinding met server is afgebroken." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "De server heeft ongeldige data geretourneerd." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "Onbekende fout bij het maken van verbinding met server." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "Opnieuw proberen elke 15 seconden..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "Lokale status" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "Cluster _NAME_ van dashboard verwijderen?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "Cluster is verwijderd." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "Fout bij het verwijderen van cluster." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "Een ogenblik geduld..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "Cluster is toegevoegd." @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "Maken" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Wijzigingen gaan verloren. Wilt u doorgaan?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "Ongeldige id" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "Onderhoudsmodus" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "Er is een fout opgetreden" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "Geen configuratiewijzigingen." #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "Kloon-id" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "Bewerkingen" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "Beperkings-id" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "Wisselen met bovenstaand item" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "Koppelen met bovenstaand item" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "Ontkoppelen van bovenstaand item" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "Naam" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "Colocatie" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "Resources" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "Groep ID" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "Regel" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "Score" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "Boolean operator" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "Id meervoudige toestand" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "Monitorrespons parseren mislukt - interne serverfout." #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "De verbinding met de server is verbroken. Er wordt elke 15 seconden een nieuwe poging gedaan." #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "Extern" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "Onderhoud" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "Overschakelen naar gereed" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "Overschakelen naar onderhoud" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "Overschakelen naar online" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "Overschakelen naar stand-by" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "Fence" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "Status wissen" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "Gebeurtenissen" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "Geen interval ingesteld voor monitorbewerking" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "Eerder gedefinieerde monitorbewerking wordt vervangen met hetzelfde interval" #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "Resource-id" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "Meta-attributen kunnen niet worden opgehaald" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "Rapport is gegenereerd." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "Rapport genereren geannuleerd." #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "Van" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "Tot" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "Zo" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "Ma" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "Di" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "Wo" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "Do" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "Vr" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "Za" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "Januari" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "Februari" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "Maart" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "April" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "Mei" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "Juni" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "July" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "Augustus" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "September" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "November" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "December" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "Weergeven" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "Downloaden" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "Knooppunt" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Onderhoudsmodus" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "Onbeheerd" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "Gestart" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "Primair" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "Seconden" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "Groep" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "Meervoudige toestand" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "Klonen" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "Weg van huidig knooppunt" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "Op alle knooppunten opschonen" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "Begin" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "Degraderen" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "Bevorderen" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "Onderhoudsmodus uitschakelen" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "Migreren" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "Migratie ongedaan maken" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "Opschoning" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "Recente gebeurtenissen" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "Geen onderliggende resources" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "Onderliggende elementen" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Hiermee worden de getagde resources gestart. Wilt u doorgaan?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Hiermee worden de getagde resources gestopt. Wilt u doorgaan?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Hiermee worden de getagde resources bevorderd. Wilt u doorgaan?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Hiermee worden de getagde resources gedegradeerd. Wilt u doorgaan?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Hiermee wordt de onderhoudsmodus voor de getagde resources ingeschakeld. Wilt u doorgaan?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Hiermee wordt de onderhoudsmodus voor de getagde resources uitgeschakeld. Wilt u doorgaan?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "Getagde resources migreren" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Hiermee wordt het migreren van de getagde resources ongedaan gemaakt. Wilt u doorgaan?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "Getagde resources opschonen" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "Rol-id" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "Objecten" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "Toegewezen" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "Elders" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "Ingetrokken" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "Laatst toegewezen" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "Toewijzen" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "Intrekken" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "Gebruikers-id" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "Moet een geldige resource-id zijn" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "Configuratiewijzigingen toepassen..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "Wijzigingen zijn toegepast." #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "Agent" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "Er is een nieuwe schaduw-CIB voor %USER% gemaakt." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "Kan geen schaduw-CIB maken" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "Fout: toegang geweigerd voor gebruiker (%s)" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "Fout: niet geverifieerd" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "Fout: record niet gevonden" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "Configuratie toepassen mislukt" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "Configuratie is toegepast" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "Kloon maken" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "De kloon is gemaakt" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "Kloon bewerken" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "De kloon is bijgewerkt" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "De kloon is verwijderd" @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van %s: %s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "Klonen" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "De kloon bestaat niet." #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "Colocatie maken" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "De beperking is gemaakt" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "Colocatie bewerken" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "Beperking is bijgewerkt" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "De colocatie is verwijderd" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "Colocaties" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "De colocatiebeperking bestaat niet" #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "Commandolog" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "Naam %{A} is veranderd in %{B}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "Kan naam %{A} niet veranderen in %{B}: %{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "Beperkingen" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "Configuratie is bijgewerkt" #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "Clusterconfiguratie" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van %s: %s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "Clustergrafiek" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "Groep maken" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "De groep is gemaakt" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "Groep bewerken" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "Groep is bijgewerkt" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "De groep is verwijderd" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "Groepen" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "Groep bestaat niet" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "Locatiebeperking maken" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "Locatiebeperking bewerken" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "Locatie is verwijderd" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "Locatiebeperkingen" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "De locatiebeperking bestaat niet" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "Recource meervoudige toestand maken" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "De resource met meervoudige toestand is gemaakt" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "Resource meervoudige toestand bewerken" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "De resource met meervoudige toestand is bijgewerkt" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "Resource meervoudige toestand is verwijderd" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "Resource meervoudige toestand" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "De resource meervoudige toestand bestaat niet" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "Knooppunt is bijgewerkt" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "Status van knooppunt instellen op online" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "Knooppunt online zetten mislukt: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "Knooppunt stand-by zetten mislukt: %{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "Status van knooppunt instellen op stand-by" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "Status van knooppunt instellen op onderhoud mislukt: %{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "Knooppunt stand-by zetten mislukt: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "Status van knooppunt instellen op onderhoud" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "Status van knooppunt instellen op onderhoud mislukt: %{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "Status van knooppunt instellen op gereed mislukt: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "Status van knooppunt instellen op gereed" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "Fence is toegepast op knooppunt" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "Fence toepassen op knooppunt mislukt: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "Knooppuntstatus wissen mislukt: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "Knooppuntstatus is gewist" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "Knooppunten" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "Het knooppunt bestaat niet." #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "Volgorde maken" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "Order bewerken" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "Volgorde is gemaakt" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "Volgordes" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "De orderbeperking bestaat niet" -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "Welkom" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "Help" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "Primitief maken" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "Primitieve is gemaakt" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "Primitieve bewerken" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "De primitieve is bijgewerkt" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "Primitief is verwijderd" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "Primitieven" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "De primitieve bestaat niet." -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "Voorkeuren zijn bijgewerkt" #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "Een ogenblik geduld. Het rapport wordt gegenereerd..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "Genereren is niet mogelijk" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "Upload is voltooid." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "Kan ophalen rapport niet annuleren" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "Verschil kan niet worden weergegeven. Er zijn te veel overgangen." #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "Het rapport is verwijderd" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van %s" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "Historieverkenner" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "Het rapport bestaat niet" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "moet een geldige datum/tijd zijn" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "De resource is gestart" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "De resource kan niet worden gestart: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "De resource is gestopt" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "De resource kan niet worden gestopt: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "Niveau van resource is verhoogd" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "Niveau van resource kan niet worden verhoogd: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "Niveau van resource is verlaagd" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "Niveau van resource kan niet worden verlaagd: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "De resource is in de onderhoudsmodus ingesteld" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "Fout bij het instellen van de resource in de onderhoudsmodus: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "Onderhoudsmodus uitgeschakeld voor resource" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "Fout bij het uitschakelen van de onderhoudsmodus voor de resource: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "Migratie van de resource is ongedaan genmaakt" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "Migratie van de resource kan niet ongedaan worden gemaakt: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "De resource is gemigreerd" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "Kan resource niet migreren: %{msg}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "De resource is opgeschoond" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "De resource kan niet worden opgeschoond: %{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "Rol maken" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "De rol is gemaakt" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "Rol bewerken" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "De rol is bijgewerkt" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "De rol is verwijderd" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "ACL wordt niet ondersteund door het cluster" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "Rollen" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "De rol bestaat niet" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "Als u ACL's wilt inschakelen, stelt u \"enable-acl\" in Clusterconfiguratie ('Beheren > Configuratie') in" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "Toestemming geweigerd voor gebruiker %{user}" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "U bent afgemeld." -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "Aanmelden" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "Simulatie" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "Tag maken" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "De tag is gemaakt" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Tag bewerken" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "De tag is bijgewerkt" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "De tag is verwijderd" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "De tag bestaat niet" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "Sjabloon maken" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "De sjabloon is gemaakt" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "Sjabloon bewerken" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "De sjabloon is bijgewerkt" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "De sjabloon is verwijderd" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "U hebt geen ondersteuning voor de sjabloonfunctie" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "De sjabloon bestaat niet" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "Ticket maken" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "Ticket bewerken" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "Ticket is verwijderd" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "Het ticket is verleend" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "Fout bij verlenen van ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "Het ticket is ingetrokken" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "Fout bij intrekken van ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "Simulator actief: gebruik de ticketelementen in de simulator" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "Tickets" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "De ticketbeperking bestaat niet" #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "ACL-doel maken" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "ACL-doel is gemaakt" #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "ACL-doel bewerken" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "ACL-doel is bijgewerkt" #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "ACL-doel is verwijderd" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "ACL wordt niet ondersteund door dit cluster" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "ACL-doelen" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "Het ACL-doel bestaat niet" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "Sessie is verlopen" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "Wizard kan niet worden toegepast wanneer de simulator actief is" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "Een wizard gebruiken" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "Toestemming geweigerd - u hebt geen schrijftoegang tot de CIB." #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "Cluster lijkt offline te zijn" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "Vereist" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "Uniek" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "Profiel" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "Een bugrapport opslaan" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "Meld een bug of vraag een functie aan." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "Een bugrapport opslaan" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "Lees de releaseopmerkingen voor de SUSE High Availability Extension." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "Uitgavenotities" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "Lees de meest recente documentatie op suse.com." - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "Online documentatie" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "Ga naar de Hawk-website voor informatie over de nieuwste release." +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "Lees de meest recente documentatie op suse.com." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "Ga naar de Hawk-website voor informatie over de nieuwste release." + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "Aan de slag met Hawk" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "Huidige configuratieversie" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "Tijdperk" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "Huidige configuratieversie" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "AC" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "Aangestelde coördinator" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "Versie CIB-schema" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "Schema" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "Laatst geschreven" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "Oorsprong van bijwerken" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "Gebruiker van bijwerken" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "Met quorum" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "Pacemakerversie" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "Cluster maken van communicatiestapel" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "Stapel" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "Grafisch" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "Slave" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "Terugdraaien" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "Lezen" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "Schrijven" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "Blokkeren" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "Succes" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "Algemene fout" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "onjuiste argumenten" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "ongeïmplementeerde actie" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "onvoldoende rechten" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "installatiefout" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "configuratiefout" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "niet actief" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "actief (master)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "mislukt (master)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "Vastgelopen" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "Oudere wizards" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "CIB-bestand \"%{path}\" niet gevonden" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "Kan CIB-bestand \"%{path}\" niet parseren" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "Pacemaker lijkt niet geïnstalleerd (%{cmd} niet gevonden)" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "Kan %{cmd} niet uitvoeren" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "Fout bij het aanroepen van %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "Fout bij het aanroepen van %{cmd}: %{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}: bewerking %{op} is mislukt voor resource %{resource} op knooppunt %{node}: oproep-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), reden afsluiting=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "Gedeeltelijke upgrade gedetecteerd. Nodes melden verschillende CRM-versies: %s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "Partitie zonder quorum. Fencing en resource management zijn uitgeschakeld." -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "Knooppunt \"%{node}\" is VERVUILD. Er moet een fence op worden toegepast." -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "STONITH is uitgeschakeld. Voor een normale clusterbewerking is STONITH vereist." -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "Kloon-id is vereist" -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "Ongeldige kloon-id" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "Er is geen onderliggende kloon opgegeven" #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "Mag het cluster de resource starten en stoppen?" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "Resources in de onderhoudsmodus worden niet gemonitord door het cluster." #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "Als niet alle resources actief kunnen zijn, stopt het cluster resources met een lagere prioriteit om de resources met een hogere prioriteit actief te houden." #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "In welke toestand moet het cluster proberen deze resource te behouden?" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "Het aantal kopieën van de resource dat moet worden gestart. Wordt standaard ingesteld op het aantal knooppunten in het cluster." -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "Het aantal kopieën van de resource dat in één knooppunt kan worden gestart. Wordt standaard ingesteld op 1." -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "Geef vooraf aan alle andere kopieën door wanneer een kopie van de kloon wordt gestart of gestopt en geef door wanneer de actie is geklukt." -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "Wordt met elke kopie van de kloon een andere functie uitgevoerd?" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "Moeten de kopieën na elkaar (of naast elkaar) worden gestart?" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "Hiermee wordt het gedrag van ordeningsbeperkingen (tussen klonen/masters) zodanig gewijizgd dat instanties kunnen worden gestart/gestopt zodra de peer-instance is gestart/gestopt (in plaats van te wachten tot elke instantie van de andere kloon is gestart/gestopt)." -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "Onderliggende resource" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "Onderliggende resource die als kloon moet worden gebruikt." #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "Id \"%{id}\" bestaat niet" -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "Score is vereist" -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "Ongeldige scorewaarde" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "Ongeldig knooppuntattribuut" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "Beperking moet uit minimaal twee afzonderlijke bronnen bestaan" -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "De score bepaalt de relatie tussen de locaties van de resources." -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "Knooppuntattribuut" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "Plaats resources op dezelfde locatie op basis van het opgegeven knooppuntattribuut in plaats van op basis van knooppuntnaam (de standaardinstelling)." -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "Geen beperking" -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "Unieke id voor de beperking. Mag geen spaties bevatten." -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "Instellen op waar als de resource-agent de migratieactie ondersteunt" -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "Het aantal fouten dat voor deze resource op een knooppunt mag optreden, voordat deze node wordt gemarkeerd als ongeschikt om als host te dienen voor deze resource. Met een waarde van INFINITY wordt aangegeven dat deze functie wordt uitgeschakeld." -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "Wat moet het cluster doen als blijkt dat de resource op meerdere knooppunten actief is?" -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "Het aantal seconden dat moet worden gewacht voordat de fout wordt genegeerd en de resource mogelijk op het knooppunt wordt toegestaan waarop het fout ging. Met een waarde van 0 wordt aangegeven dat deze functie wordt uitgeschakeld." -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "Hoeveel voorkeur geeft de resource eraan op de huidige plaats te blijven?" #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "Voorwaarden waaronder de resource kan worden gestart." -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "De naam van het externe knooppunt dat met deze resource wordt gedefinieerd. Hiermee wordt de resource als een extern knooppunt ingeschakeld en wordt de unieke naam gedefinieerd waarmee het externe knooppunt wordt geïdentificeerd. Als er geen andere parameters worden ingesteld, wordt deze waarde ook gebruikt als de hostnaam waarmee verbinding moet worden gemaakt op de poort die is opgegeven door de externe poort. WAARSCHUWING: deze waarde mag niet overlappen met resource- of knooppunt-id's. Als deze waarde niet wordt opgegeven, wordt deze functie uitgeschakeld." -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "Poort die moet worden gebruikt voor de gastverbinding met pacemaker_remote." -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "Het IP-adres of de hostnaam waarmee verbinding moet worden gemaakt als de naam van het externe knooppunt niet de hostnaam van de gast is." -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "De tijd voordat een een time-out optreedt voor een wachtende gastverbinding." -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "Geen onderliggende elementen van de groep opgegeven" -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "Er is geen resource opgegeven" -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "Er zijn geen regels opgegeven" -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "Ongeldig type resourcedetectie" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "Beperking is te complex: deze bevat geneste regels" -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "Ongeldige score \"%{score}\"" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "Er zijn geen expressies opgegeven" -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "Attribuut bevat enkele en dubbele aanhalingstekens" -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "Waarde bevat enkele en dubbele aanhalingstekens" -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "Resources waarop de beperking moet worden toegepast." -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "Positieve waarden geven aan dat de resources op dit knooppunt moeten worden uitgevoerd. Negatieve waarden geven aan dat de resources niet op dit knooppunt moeten worden uitgevoerd. Waarden van +/- INFINITY wijzigen \"zou moeten\"/\"zou niet moeten\" in \"moeten\"/\"mogen niet\"." -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "Naam van een knooppunt in het cluster." -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "Resourcedetectie" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "Hiermee wordt de resourcedetectie bepaald voor de opgegeven resource op knooppunten die onder de beperking vallen. altijd: resourcedetectie altijd uitvoeren (standaard). nooit: resourcedetectie nooit uitvoeren voor de opgegeven resource op dit knooppunt. Deze optie dient over het algemeen te worden gebruikt met een -INFINITY-score. exclusief: resourcedetectie alleen uitvoeren voor de opgegeven resource op dit knooppunt." -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "Hiermee wordt de regel beperkt zodat deze alleen van toepassing is wanneer de resource de opgegeven rol heeft." -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "Operator" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "Hiermee kunt u het resultaat van meerdere expressieobjecten combineren. Toegestane waarden zijn and en or." -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "Expressie" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "Elke regel kan meerdere expressies bevatten. De resultaten van de expressies worden gecombineerd op basis van de boolean operator van de regel." -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "Geen onderliggend element met meervoudige toestand opgegeven" -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "Het aantal kopieën van de resource dat kan worden verhoogd naar hoofdstatus." -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "Het aantal kopieën van de resource dat kan worden verhoogd naar hoofdstatus op één knooppunt." -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "Knooppunt-id is vereist" -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "Ongeldige knooppunt-id" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "Naam is vereist" -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "Ongeldige naam" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "Knooppunt-id" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "Unieke id voor het knooppunt." -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "Knooppuntnaam" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "Naam waarmee wordt verwezen naar het knooppunt in het cluster." -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "Zet het knooppunt in de stand-bymodus. Op het opgegeven knooppunt kunnen niet langer resources worden gehost. Resources die momenteel op het knooppunt actief zijn, worden naar een ander knooppunt verplaatst." -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "is vereist" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "Id is vereist" -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "Object is niet gevonden: %s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "Id \"%{id}\" is al in gebruik" -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "Kan niet maken: %{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "Fout bij bijwerken van %{id} (rc=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "Geen details beschikbaar" -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "Fout:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "moet correct MIME-type hebben (was %s)" -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "moet juiste bestandsextensie hebben" -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "Geen resource" -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "Unieke id voor de resource. Mag geen spaties bevatten." -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "Minstens één rol is vereist" -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "%s is niet geïnstalleerd." -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "%s is niet uitvoerbaar" -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "Gebruikersnaam is niet opgegeven." -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of ongeldig wachtwoord" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "Er zijn geen tagresources opgegeven" -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "Hoe vaak (in seconden) de bewerking moet worden uitgevoerd." -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "Hoe lang moet worden gewacht voordat wordt verklaard dat de actie is mislukt." -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "Aan welke voorwaarden moet worden voldaan voordat deze actie plaatsvindt." -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "Indien niet aan de voorwaarde wordt voldaan, wordt de bewerking behandeld alsof deze niet bestaat." -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "Deze optie is alleen zinvol voor terugkerende bewerkingen. Met deze optie wordt de bewerking tot een specifieke rol beperkt. Voor de rol kan zelfs Gestopt worden opgegeven, waarmee het cluster een beheerder kan detecteren die clusterservices handmatig heeft gestart." -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "De actie die moet worden uitgevoerd als deze actie ooit mislukt." -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "Als aan deze voorwaarde wordt voldaan, wordt de intentie om deze bewerking uit te voeren geregistreerd zodat met GUI's en CLI-programma's kan worden aangegeven dat een bewerking wordt uitgevoerd." -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "Resourcesjabloon waarvan waarden moeten worden overgenomen." -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "Standaard waaraan de resource-agent voldoet." -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "Provider" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "Bron van waaruit de resource-agent is aangeleverd (leverancier of project)." -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "Naam van resource-agent." -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "Na de opgegeven time-outperiode wordt de bewerking als mislukt aangemerkt." -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "Definieer een monitorbewerking waarmee u het cluster instrueert om te controleren of de resource nog in goede staat verkeert." -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "Beperkings-id is vereist" -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "Ongeldige beperkings-id" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "Ticket-id is vereist" -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "Ongeldige ticket-id" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "Beperking moet uit minimaal een afzonderlijke bron bestaan" -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "Id ACL-doel is vereist" -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "Ongeldige id van ACL-doel" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "Minstens één rol is vereist." -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "Aangevraagde wizard bestaat niet" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "Korte beschrijving" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "Lange beschrijving" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "Acties" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "Interval" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "Diepte" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "Configuratie toepassen" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "Lijst met wijzigingen berekenen..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "Meta-attributen" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "Hiermee worden crm-opdrachten weergegeven die onlangs zijn uitgevoerd door Hawk, waarbij de recentste het eerst worden weergegeven." -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "Configuratie bewerken" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "Clusterdetails" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "Batchmodus actief" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "Configuratie weergeven" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "Beperking hernoemen" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "Aan" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "Beperking:" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "Beperking toevoegen" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "Standaardwaarden herstellen" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "Standaardwaarden voor bewerking" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Cluster toevoegen" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "Westkust (voorbeeld)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "Clusternaam" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "Westkust (voorbeeld)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "knooppunt1.west.voorbeeld.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "Hostnaam van knooppunt in cluster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "Serverpoort om verbinding mee te maken" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "Geen onderliggende elementen beschikbaar" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "Controleer of JavaScript is ingeschakeld" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "Webconsole met hoge beschikbaarheid" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "Eenvoudig" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "Adviserend" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "Locatie bewerken" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "Locaties" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "Locatie maken" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "Meervoudige toestand bewerken" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "Resources met meervoudige toestand" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "Meervoudige toestand maken" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "Gebruik" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "Knooppunt bewerken" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "Recente gebeurtenissen: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "Resource" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "Bewerking" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "Laatste wijziging" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "Staat" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "Aanroep" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "Voltooid" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "Knooppunt: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "Extern knooppunt." -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "Geen verbruik gedefinieerd" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "Geen attributen gedefinieerd" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "Verplicht" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "Optioneel" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "Serialiseren" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "Symmetrisch" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "Overgangen" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "Geen overgangen in rapport" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "PE-naam" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "Knooppuntgebeurtenissen" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "Resourcegebeurtenissen" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "Gegevensverzameling in uitvoering..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "Genereren" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "Rapport laden..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "Resource hernoemen" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "Kind" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "Instanties" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "Mislukte bewerkingen" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "Reden" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "Resource toevoegen" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "Primitieve" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "Een regel toevoegen hieronder" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "Deze regel verwijderen" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "Regel omhoog plaatsen" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "Regel omlaag plaatsen" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "Objecttype" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "Referentie" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "Kenmerk" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "Toegangsbeheerlijsten" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "Beheren" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "Geschiedenis" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "Wizards" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "Toegangscontrole" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "Doelen" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen in de configuratie gaan verloren. Wilt u doorgaan?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "Negeren" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "Batchmodus" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB (in)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB (uit)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "Overgangsgrafiek" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "Overgang" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "Invoegen" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "Knooppuntgebeurtenis" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "Resourcegebeurtenis" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "Ticketgebeurtenis" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "Overgang (XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "Knooppuntgebeurtenis invoeren" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "Resourcegebeurtenis invoegen" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "Interval (ms)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "Resultaat" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "Ticketgebeurtenis invoegen" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "Batch configuratiewijzigingen" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "Batch" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "Afmelden" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "Tag-id" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "Geen objecten beschikbaar" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "Ticket-id" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "Verliesbeleid" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "Ticket:" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "Leider" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "Verloopt" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "Vastleggen" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "Arbitrators" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "Doel-id" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "Parameters controleren..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "Weet u zeker dat u de installatiewizard wilt annuleren?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "Wilt u de huidige wizard werkelijk toepassen?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "Deze stap inschakelen" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "Voor deze wizard worden geen parameters gebruikt." -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "Verifiëren" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "Verifiëren en toepassen" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "Als u de wijzigingen wilt toepassen, vereist Hawk toegang tot de hoofdmap en moet SSH-toegang zonder wachtwoord worden geconfigureerd. Raadpleeg de Hawk-documentatie voor meer informatie." -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "Root-wachtwoord" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "overig" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "Het object/attribuut bestaat niet (cibadmin %{cmd})" -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "Fout bij het aanroepen van cibadmin %{cmd}: %{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/hawk2.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/hawk2.pl.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/hawk2.pl.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:37\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "Nieoczekiwany błąd serwera: _MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "Połączenie z serwerem nie powiodło się (serwer jest wyłączony lub wystąpił błąd sieciowy — ponowne próby będą następować co 15 sekund)." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "Limit czasu na połączenie z serwerem został przekroczony — ponowne próby będą następować co 15 sekund." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "Połączenie z serwerem zostało przerwane — ponowne próby będą następować co 15 sekund." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "Brak dostępu" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "Operacja _OP_ nieudana w węźle _NODE_} (kod powrotu =_RC_, przyczyna =_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "Odmowa dostępu. " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "Błąd połączenia z serwerem." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "Przekroczono limit czasu na połączenie z serwerem." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "Połączenie z serwerem zostało przerwane." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "Serwer zwrócił nieprawidłowe dane." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "Nieznany błąd połączenia z serwerem." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "Ponowna próba za 15 sekund..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa hosta" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "Stan lokalny" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "Czy usunąć klaster _NAME_ z pulpitu nawigacyjnego?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "Klaster został usunięty." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "Błąd podczas usuwania klastra." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "Proszę czekać..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "Klaster został dodany." @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "Utwórz" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Wszystkie zmiany zostaną utracone - czy kontynuować?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "Tryb utrzymywania" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "Wystąpił błąd" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "Brak zmian w konfiguracji." #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "Identyfikator klona" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "Operacje" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "Edycja" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "Identyfikator ograniczenia" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "Zamień z pozycją powyżej" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "Połącz z pozycją powyżej" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "Usuń połączenie z pozycją powyżej" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "Położenie" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "Kolokacja" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "Kolejność" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "Żeton" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "Zasoby" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "Identyfikator grupy GID" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "Reguła" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "Punkty" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "Rola" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "Operator logiczny" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "Identyfikator zasobu wielostanowego" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "Nie można przeanalizować składni odpowiedzi monitora — błąd wewnętrzny serwera." #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "Połączenie z serwerem nie powiodło się — ponowne próby będą następować co 15 sekund." #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "Zdalna" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "Utrzymanie" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "Przełącz na: gotowy" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "Przełącz na: utrzymanie" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "Stan gotowości" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "Przełącz na: online" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "Przełącz na: stan gotowości" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "Izolowanie" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "Wyczyść stan" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "Zdarzenia" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "Identyfikator" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "Dla operacji monitorowania nie ustawiono interwału" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "Zastępowanie poprzednio zdefiniowanej operacji monitorowania tym samym interwałem" #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "Identyfikator zasobu" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "Nie można pobrać atrybutów meta" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "Generowanie raportu zakończone." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "Generowanie raportu zostało anulowane." #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "Od" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "Do" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "Nd" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "Pn" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "Wt" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "Śr" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "Cz" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "Pt" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "So" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "Styczeń" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "Luty" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "Marzec" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "Kwieceń" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "Maj" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "Czerwiec" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "Lipiec" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "Sierpień" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "Wrzesień" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "Październik" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "Grudzień" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "Wyświetlaj" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "Czas" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "Węzeł" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Tryb utrzymywania" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "Niezarządzane" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "Uruchomiony" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "Podstawowy" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "Dodatkowy" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymane" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "Grupa" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "Zasób wielostanowy" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "Klonuj" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "Etykieta" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "Poza aktualny węzeł" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "Uporządkuj na wszystkich węzłach" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "Początek" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "Degraduj" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "Promuj" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "Wyłącz tryb utrzymywania" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "Migruj" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "Zakończ migrowanie" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "Porządkowanie" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "Ostatnie zdarzenia" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "Brak zasobów podrzędnych" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "Elementy potomne" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Spowoduje to uruchomienie oznakowanych zasobów. Czy chcesz kontynuować?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Spowoduje to zatrzymanie oznakowanych zasobów. Czy chcesz kontynuować?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Spowoduje to wypromowanie oznakowanych zasobów. Czy chcesz kontynuować?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Spowoduje to zdegradowanie oznakowanych zasobów. Czy chcesz kontynuować?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Spowoduje to włączenie trybu utrzymywania oznakowanych zasobów. Czy chcesz kontynuować?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Spowoduje to wyłączenie trybu utrzymywania oznakowanych zasobów. Czy chcesz kontynuować?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "Migruj oznakowane zasoby" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Spowoduje to cofnięcie migracji oznakowanych zasobów. Czy chcesz kontynuować?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "Wyczyść oznakowane zasoby" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "Identyfikator roli" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "Obiekty" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "Przyznany" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "Gdzie indziej" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "Cofnięty" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "Ostatnio przyznany" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "Przyznaj" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "Unieważnij" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator użytkownika (UID)" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "Musi być poprawnym identyfikatorem zasobu" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "Zastosowanie zmian w konfiguracji..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "Zmiany zostały zastosowane." #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "Agent" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "Utworzono nowe lustrzane CIB dla użytkownika %USER%." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "Nie można utworzyć lustrzanego CIB" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "Błąd: odmowa dostępu dla użytkownika (%s)" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "Błąd: brak uwierzytelnienia" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "Błąd: nie znaleziono rekordu" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "Nie można zastosować konfiguracji" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "Konfiguracja została zastosowana" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "Klonuj" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "Klon został utworzony" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "Edytuj klon" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "Klon został zaktualizowany" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "Klon został usunięty" @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "Błąd usuwania %s: %s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "Klony" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "Klon nie istnieje" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "Utwórz kolokację" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "Ograniczenie zostało utworzone" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "Edytuj kolokację" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "Ograniczenie zostało zaktualizowane" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "Kolokacja została usunięta" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "Kolokacje" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "Ograniczenie kolokacji nie istnieje" #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "Dziennik poleceń" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "Nazwa %{A} została zmieniona na %{B}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "Nie można zmienić nazwy %{A} na %{B}: %{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "Ograniczenia" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "Konfiguracja została zaktualizowana" #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "Konfiguracja klastra" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "Błąd usuwania %s: %s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "Pulpit nawigacyjny" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "Diagram klastra" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "Utwórz grupę" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "Grupa została utworzona" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "Edytuj grupę" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "Grupa została zaktualizowana" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "Grupa została usunięta" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "Grupy" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "Grupa nie istnieje" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "Tworzenie ograniczenia położenia" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "Edytuj ograniczenia położenia" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "Położenie zostało usunięte" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "Ograniczenia położenia" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "Ograniczenie położenia nie istnieje" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "Utwórz zasób wielostanowy" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "Zasób wielostanowy został utworzony" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "Edytuj zasób wielostanowy" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "Zasób wielostanowy został zaktualizowany" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "Zasób wielostanowy został usunięty" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "Zasób wielostanowy" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "Zasób wielostanowy nie istnieje" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "Węzeł został zaktualizowany" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "Ustaw stan węzła na: online" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "Nie można ustawić trybu online dla węzła: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "Nie można ustawić stanu gotowości dla węzła: %{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "Ustaw stan węzła na: stan gotowości" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "Nie można ustawić trybu utrzymywania dla węzła: %{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "Nie można ustawić stanu gotowości dla węzła: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "Ustaw stan węzła na: utrzymanie" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "Nie można ustawić trybu utrzymywania dla węzła: %{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "Nie można ustawić trybu gotowości dla węzła: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "Ustaw stan węzła na: gotowy" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "Węzeł został odizolowany" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "Nie można odizolować węzła: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "Nie można wyczyścić stanu węzła: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "Stan węzła został wyczyszczony" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "Węzeł nie istnieje" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "Utwórz kolejność" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "Edytuj kolejność" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "Kolejność została usunięta" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "Kolejności" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "Ograniczenie kolejności nie istnieje" -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "Witamy" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "Utwórz element podstawowy" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "Element podstawowy został utworzony" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "Edytuj element podstawowy" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "Element podstawowy został zaktualizowany" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "Element podstawowy został usunięty" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "Elementy podstawowe" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "Element podstawowy nie istnieje" -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "Preferencje zostały zaktualizowane" #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "Proszę czekać, trwa generowanie raportu..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "Generowanie nie powiodło się" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "Przesyłanie zakończone." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "Nie można anulować gromadzenia raportu" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "Nie można wyświetlić różnic. Zbyt mało przejść" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "Raport został usunięty" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "Błąd podczas usuwania %s" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "Przeglądarka historii" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "Raport nie istnieje" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "musi być poprawnym typem datetime" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "Zasób został uruchomiony" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "Uruchamianie zasobu nie powiodło się: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "Zasób został zatrzymany" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "Zatrzymywanie zasobu nie powiodło się: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "Zasób został promowany" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "Promowanie zasobu nie powiodło się: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "Zasób został zdegradowany" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "Degradowanie zasobu nie powiodło się: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "Pomyślnie ustawiono zasób w tryb utrzymywania" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "Ustawienie zasobu w tryb utrzymywania nie powiodło się: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "Pomyślnie wyłączono tryb utrzymywania dla zasobu" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "Wyłączenie trybu utrzymywania dla zasobu: %{err} nie powiodło się" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "Migracja zasobu została wycofana" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "Wycofywanie migracji zasobu nie powiodło się: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "Zasób został migrowany" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "Migrowanie zasobu nie powiodło się: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "Zasób został wyczyszczony" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "Czyszczenie zasobu nie powiodło się: %{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "Tworzenie roli" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "Rola została utworzona" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "Edycja roli" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "Rola została zaktualizowana" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "Rola została utworzona" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "Lista ACL nie jest obsługiwana przez klaster" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "Role" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "Rola nie istnieje" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "Aby włączyć listy ACL, ustaw parametr enable-acl w opcji Konfiguracja klastra (Zarządzaj > Konfiguracja)" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "Dostęp zabroniony dla użytkownika %{user}" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "Wylogowano cię." -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "Zaloguj" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "Symulator" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "Utwórz znacznik" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "Znacznik został utworzony" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Edytuj znacznik" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "Znacznik został zaktualizowany" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "Znacznik został usunięty" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "Znaczniki" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "Znacznik nie istnieje" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "Utwórz szablon" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "Szablon został utworzony pomyślnie" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "Edycja szablonu" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "Szablon został zaktualizowany pomyślnie" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "Szablon został usunięty" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "Brak obsługi funkcji szablonów" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "Szablon nie istnieje" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "Utwórz żeton" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "Edytuj żeton" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "Żeton został usunięty" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "Żeton został przyznany" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "Błąd podczas przyznawania żetonu" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "Żeton został unieważniony" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "Błąd podczas unieważniania żetonu" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "Symulator aktywny: użyj elementów sterujących żetonu w symulatorze" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "Żetony" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "Ograniczenie żetonu nie istnieje" #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "Utwórz cel listy ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "Cel listy ACL został utworzony" #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "Edytuj cel listy ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "Cel listy ACL został zaktualizowany" #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "Cel listy ACL został usunięty" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "Lista ACL nie jest obsługiwana przez ten klaster." -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "Cele listy ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "Cel listy ACL nie istnieje" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "Sesja wygasła" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "Nie można zastosować kreatora, gdy jest aktywny symulator" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "Użyj kreatora" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "Odmowa uprawnień — nie masz dostępu z prawem zapisu do bazy danych CIB." #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "Klaster jest wyłączony" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "Wymagana" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "Unikalna" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "Zapisz raport o błędzie" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "Zgłoś błąd lub zaproponuj funkcję!" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "Zapisz raport o błędzie" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "Przeczytaj informacje o wersji dla programu SUSE High Availability Extension." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "Informacje o wydaniu" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "Zapoznaj się z najnowszą dokumentacją w witrynie suse.com." - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "Dokumentacja online" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "Odwiedź witrynę aplikacji Hawk w celu otrzymania informacji o najnowszej wersji." +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "Zapoznaj się z najnowszą dokumentacją w witrynie suse.com." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "Aktualności" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "Odwiedź witrynę aplikacji Hawk w celu otrzymania informacji o najnowszej wersji." + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "Rozpoczynanie pracy z aplikacją Hawk" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "Bieżąca wersja konfiguracji" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "Epoka" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "Bieżąca wersja konfiguracji" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "DC" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "Wyznaczony koordynator" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "Wersja schematu CIB" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "Schemat" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "Ostatnio zapisany" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "Węzeł aktualizujący" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "Użytkownik aktualizujący" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "Mam kworum" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "Wersja programu Pacemaker" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "Stos komunikacyjny klastra" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "Stos" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "Wykresy" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "Główna" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "Podrzędna" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "Cofnij" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "Prawo do odczytu" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "Prawo do zapisu" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "Zabroń" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "sukces" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "błąd ogólny" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "niepoprawne argumenty" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "działanie nie jest zaimplementowane" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "brak wystarczających uprawnień" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "błąd instalacji" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "błąd konfiguracji" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "niedziałający" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "działający (główny)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "błąd (główny)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "Zawieś" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "Starsze kreatory" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "Nie znaleziono pliku CIB \"%{path}\"" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "Nie można przetworzyć pliku CIB \"%{path}\"" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "Wygląda na to, że program Pacemaker nie jest zainstalowany (nie znaleziono polecenia %{cmd})" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "Nie można wykonać polecenia %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "Błąd wywołania %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "Błąd wywołania %{cmd}: %{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}: Błąd operacji %{op} dla zasobu %{resource} w węźle %{node}: ID wywołania=%{call_id}, kod powrotu=%{rc_mapping} (%{rc_code}), przyczyna wyjścia=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "Wykryto częściową aktualizację! Węzły zgłaszają różne wersje CRM: %s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "Partycja bez kworum! Izolowanie zasobów i zarządzanie nimi jest wyłączone." -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "Węzeł %{node} jest NIEWYCZYSZCZONY i musi być odizolowany." -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "STONITH jest wyłączone. W przypadku normalnego działania klastra STONITH jest wymagane." -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "Wymagany jest identyfikator klonowania" -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator klonowania" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "Nie określono elementu potomnego klonowania" #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "Czy klaster może zatrzymywać i uruchamiać zasób?" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "Zasoby w trybie utrzymywania nie są monitorowane przez klaster." #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "Jeśli nie wszystkie zasoby mogą być aktywne, klaster zatrzyma zasoby o niższym priorytecie, aby aktywne mogły być te o wyższym priorytecie." #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "Jaki stan tego zasobu klaster powinien utrzymywać?" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "Liczba kopii zasobu do uruchomienia. Domyślnie jest to liczba węzłów w klastrze." -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "Liczba kopii zasobu do uruchomienia w pojedynczym węźle. Domyślnie 1." -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "W momencie zatrzymywania lub uruchamiania kopii klonu, najpierw powiadom o tym wszystkie pozostałe kopie. Powiadom także, czy działanie się powiodło." -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "Czy każda kopia klonu wykonuje inną funkcję?" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "Czy kopie powinny być uruchamiane szeregowo (zamiast równolegle)?" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "Zmienia zachowanie ograniczeń kolejności (między klonami/elementami głównymi), dzięki czemu instancje są uruchamiane/zatrzymywane natychmiast po instancji partnera (zamiast czekać na każdą instancję pozostałych klonów)." -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "Zasób potomny" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "Zasób podrzędny do użycia jako klon." #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "Identyfikator %{id} nie istnieje" -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "Punktacja jest wymagana" -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "Nieprawidłowa wartość punktacji" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "Nieprawidłowy atrybut węzła" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "Ograniczenie musi zawierać co najmniej dwa oddzielne zasoby" -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "Punktacja określa relację położeń między zasobami." -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "Atrybut węzła" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "Rozmieść zasoby według danego atrybutu węzła zamiast według nazwy węzła (ustawienie domyślne)." -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "To nie jest ograniczenie" -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "Unikatowy identyfikator dla ograniczenia. Nie może zawierać spacji." -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "Ustaw wartość prawda, jeśli agent zasobu obsługuje migrację" -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "Liczba awarii tego zasobu w węźle, które mogą wystąpić zanim węzeł zostanie oznaczony jako niekwalifikujący się dla tego zasobu. Wartość INFINITY wskazuje, że ta funkcja jest wyłączona." -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "Co klaster powinien zrobić, jeśli znajdzie zasób aktywny w więcej niż jednym węźle?" -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "Liczba sekund oczekiwania na potraktowanie awarii jako niebyłej oraz na potencjalny powrót tego zasobu do węzła, w którym uległ awarii. Wartość 0 oznacza, że ta funkcja jest wyłączona." -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "Na ile zasób preferuje pozostanie w miejscu, w którym się znajduje?" #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "Warunki, przy których zasób może zostać uruchomiony." -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "Nazwa zdalnego węzła definiowanego przez ten zasób. Powoduje to aktywowanie zasobu jako węzła zdalnego oraz definiuje unikalną nazwę używaną do identyfikowania zdalnego węzła. Jeśli inne parametry nie zostaną ustawione, ta wartość zostanie także użyta jako nazwa hosta przy połączeniu, razem z portem określonym przez parametr remote-port. OSTRZEŻENIE: ta wartość nie może pokrywać się z żadnym identyfikatorem zasobu ani węzła. Jeśli nie zostanie podana, funkcja jest wyłączona." -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "Port używany dla połączenia gościa z węzłem pacemaker_remote." -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "Adres IP lub nazwa hosta dla połączenia, jeśli nazwa węzła zdalnego nie jest nazwą hosta gościa." -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "Limit czasu oczekiwania na połączenie gościa." -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "Nie określono elementów podrzędnych grupy" -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "Nie podano zasobu" -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "Nie określono reguł" -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "Nieprawidłowy typ wykrywania zasobu" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "Ograniczenie jest zbyt złożone - zawiera zagnieżdżone reguły" -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "Nieprawidłowa wartości punktowa \"%{score}\"" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "Nie określono wyrażeń" -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "Atrybut zawiera cudzysłowy zarówno pojedyncze, jak i podwójne" -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "Wartość zawiera cudzysłowy zarówno pojedyncze, jak i podwójne" -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "Zasoby, dla których ma być zastosowane ograniczenie." -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "Wartości dodatnie wskazują, że zasoby powinny być uruchamiane na tym węźle. Wartości ujemne wskazują, że zasoby nie powinny być uruchamiane na tym węźle. Wartości +/- INFINITY powodują zmianę „powinny/nie powinny” na „muszą/nie muszą”." -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "Nazwa węzła w klastrze." -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "Wykrywanie zasobów" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "Kontroluje wykrywanie określonych zasobów na węzłach objętych ograniczeniem. always: zawsze przeprowadzaj wykrywanie zasobów (domyślne). never: nigdy nie przeprowadzaj wykrywania zasobów dla określonego zasobu na tym węźle. Ta opcja powinna być używana z punktacją -INFINITY. exclusive: wykrywanie zasobów przeprowadzaj tylko dla określonego zasobu na tym węźle." -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "Ogranicza zastosowanie reguły tylko do przypadku, gdy zasób ma określoną rolę." -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "Operator" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "Sposób łączenia wyniku wielu obiektów wyrażenia. Dozwolone wartości to AND oraz OR." -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "Wyrażenie" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "Poszczególne reguły mogą obejmować kilka wyrażeń. Wyniki wyrażeń są łączone według operatora logicznego reguły." -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "Nie określono potomka zasobu wielostanowego" -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "Liczba kopii zasobu, które mogą być promowane do elementu nadrzędnego." -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "Liczba kopii zasobu, które mogą być promowane do elementu nadrzędnego na pojedynczym węźle." -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "Identyfikator węzła jest wymagany" -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator węzła" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "Nazwa jest wymagana" -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "ID węzła" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "Unikatowy identyfikator węzła." -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "Nazwa węzła" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "Nazwa używana do odwoływania się do węzła w klastrze." -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "Przełącza węzeł w stan gotowości. Dany węzeł nie będzie dostępny dla zasobów. Wszystkie zasoby aktywne na tym węźle zostaną przeniesione do innego węzła." -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "jest wymagana" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "Identyfikator jest wymagany" -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "Nie znaleziono obiektu: %s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "Identyfikator \"%{id}\" jest już używany" -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "Nie można utworzyć: %{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "Błąd aktualizacji %{id} (kod powrotu=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "Szczegóły nie są dostępne" -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "Błąd:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "musi mieć prawidłowy typ MIME (poprzedni: %s)" -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "musi mieć prawidłowe rozszerzenie" -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "To nie jest zasób" -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "Unikatowy identyfikator zasobu. Nie może zawierać spacji." -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "Wymagana jest przynajmniej jedna reguła" -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "%s nie jest zainstalowany" -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "%s nie jest plikiem wykonywalnym" -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "Nie określono nazwy użytkownika" -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "Nie określono hasła" -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "Nie określono zasobów znacznika" -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "Częstotliwość (w sekundach) wykonywania operacji." -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "Czas oczekiwania zanim działanie zostanie zadeklarowane jako nieudane." -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "Warunki, które muszą być spełnione, zanim to działanie wystąpi." -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "Jeśli fałsz, operacja jest traktowana jako nieistniejąca." -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "Ta opcja jest przydatna tylko dla powtarzających się operacji. Ogranicza operację do określonej roli. Jeśli wymagane jest szczególne bezpieczeństwo, można nawet określić rolę Zatrzymane pozwalającą klastrowi wykryć administratora, który ręcznie uruchomił usługi klastra." -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "Działanie, które ma być podejmowane, gdy to działanie kiedykolwiek ulegnie awarii." -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "Jeśli prawda, cel przeprowadzenia tej operacji jest zapisywany, aby narzędzia graficznego interfejsu użytkownika oraz CLI mogły wskazywać, że operacja jest w toku." -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "Szablon" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "Szablon zasobu, z którego ma być dziedziczenie" -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "Standard, z którym jest zgodny agent zasobów." -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "Dostawca" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "Dostawca lub projekt, który zapewnił agenta zasobów." -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "Nazwa agenta zasobów." -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "Po określonym czasie operacja będzie traktowana jako nieudana." -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "Zdefiniuj operację monitora, aby poinstruować klaster, że zasób jest nadal sprawny." -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "Identyfikator ograniczenia jest wymagany" -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator ograniczenia" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "Identyfikator żetonu jest wymagany" -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator żetonu" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "Ograniczenie musi składać się z co najmniej jednego oddzielnego zasobu" -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "Identyfikator celu listy ACL jest wymagany" -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator celu listy ACL" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "Wymagana jest przynajmniej jedna rola" -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "Żądany kreator nie istnieje" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "Krótki opis" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "Długi opis" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "Działania" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "Limit czasu" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "Interwał" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "Głębokość" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "Zastosuj konfigurację" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "Wyznaczanie listy zmian..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "Atrybuty meta" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "Czy na pewno usunąć %s?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "Prezentuje ostatnio wykonywane przez interfejs hawk polecenia crm. Pierwsze najnowsze." -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "Edytuj konfigurację" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "Szczegóły klastra" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "Tryb wsadowy jest aktywny" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "Pokaż konfigurację" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "Zmień nazwę ograniczenia" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "Do" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "Ograniczenie:" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "Dodaj ograniczenie" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "Wartości domyślne zasobu" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "Wartości domyślne operacji" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Dodaj klaster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "Zachodnie wybrzeże (przykład)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "Nazwa klastra" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "Zachodnie wybrzeże (przykład)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "wezel1.zachod.przyklad.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "Nazwa hosta węzła w klastrze" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "Port serwera do połączenia się" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "Brak elementu potomnego" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "Upewnij się, że obsługa skryptów JavaScript jest włączona" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "Konsola sieci Web wysokiej dostępności" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "Prosty" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "Porada" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "Edytuj położenie" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "Położenia" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "Utwórz położenie" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "Edytuj zasób wielostanowy" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "Zasoby wielostanowe" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "Utwórz zasób wielostanowy" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "Użycie" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "Edytuj węzeł" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "Ostatnie zdarzenia: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "Zasoby" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "Operacja" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "Stan" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "Wywołanie" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "Zakończone" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "Węzeł: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "Węzeł zdalny." -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "Nie zdefiniowano użycia" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "Nie zdefiniowano atrybutów" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "Obowiązkowy" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "Opcjonalne" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "Serializuj" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "Symetrycznie" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "Raporty" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "Utworzono" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "Przejścia" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "Brak przejść w raporcie" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "Nazwa PE" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "Różnica" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "Dzienniki" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "Zdarzenia węzła" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "Zdarzenia zasobów" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "Trwa gromadzenie danych..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "Wygeneruj" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "Wyślij" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "Ładowanie raportu..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "Zmień nazwę zasobu" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "Podrzędny" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "Instancje" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "Nieudane operacje" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "Przyczyna" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "Dodaj zasób" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "Element podstawowy" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "Dodaj regułę poniżej" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "Usuń tę regułę" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "Przesuń regułę w górę" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "Przesuń regułę w dół" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "Typ obiektu" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "Odniesienie" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "Atrybut" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "Listy kontroli dostępu" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "Login" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "Zarządzaj" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "Historia" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "Kreatory" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "Kontrola dostępu" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "Serwery" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Wszystkie oczekujące zmiany konfiguracji zostaną utracone. Czy chcesz kontynuować?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "Odrzuć" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "Tryb wsadowy" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB (we)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB (wy)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "Diagram przejścia" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "Przejście" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "Wstaw" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "Zdarzenie węzła" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "Zdarzenie zasobu" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "Zdarzenie żetonu" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "Przejście (XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "Zdarzenie wstrzyknięcia węzła" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "Wstaw zdarzenie zasobu" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "Interwał (ms)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "Wynik" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "Zdarzenie wstrzyknięcia żetonu" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "Czynność" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "Zmiany konfiguracji pakietowej" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "Pakiet" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "Identyfikator znacznika" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "Brak dostępnych obiektów" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "Identyfikator żetonu" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "Zasady dotyczące utraty" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "Żeton:" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "Brak" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "Lider" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "Wygasa" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "Zatwierdź" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "Witryny" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "Arbitrzy" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "Identyfikator celu" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "Weryfikowanie parametrów..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "Czy na pewno anulować konfigurowanie kreatora?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "Czy na pewno zastosować bieżący kreator?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "Włącz ten krok" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "Ten kreator nie przyjmuje parametrów." -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "Sprawdź" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "Sprawdź i zastosuj" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "Aby zastosować zmiany, interfejs Hawk wymaga dostępu użytkownika root oraz skonfigurowania dostępu SSH bez hasła. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dokumentacji interfejsu Hawk." -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "Hasło użytkownika root" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "inne" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "Obiekt/atrybut nie istnieje (cibadmin %{cmd})" -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "Błąd wywołania cibadmin %{cmd}: %{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/hawk2.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/hawk2.pt_BR.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/hawk2.pt_BR.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:17\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "Erro inesperado do servidor: _MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "Falha na conexão com o servidor (servidor inativo ou erro na rede - será repetida a cada 15 segundos)." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "Tempo de espera de conexão com o servidor esgotado - será repetida a cada 15 segundos." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "Conexão com o servidor interrompida - será repetida a cada 15 segundos." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "_OP_ falhou em _NODE_} (rc=_RC_, motivo=_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "Permissão negada. " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "Erro na conexão com servidor." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "Tempo de espera da conexão com servidor esgotado." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "Conexão com servidor interrompida." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "O servidor retornou dados inválidos." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "Erro desconhecido ao conectar com servidor." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "Repetindo a cada 15 segundos..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "Nome de Host" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "Status Local" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "Remover cluster _NAME_ do painel?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "Cluster removido com êxito." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "Erro ao remover cluster." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "Aguarde..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "Cluster adicionado com êxito." @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "Não" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Qualquer mudança será perdida. Deseja continuar?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "ID Inválido" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "Modo de manutenção" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "Erro" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "Sem mudanças de configuração." #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "ID do Clone" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "Operações" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "ID da Restrição" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "Trocar com entrada acima" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "Vincular com entrada acima" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "Desvincular da entrada acima" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "Localização" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "Colocation" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "Ordem" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "Recursos" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "Renomear" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "ID de grupo" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "Regra" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "Pontuação" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "Função" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "Operador Booliano" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "ID de Vários Estados" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "Falha ao analisar resposta do monitor. Erro do servidor interno." #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "Falha na conexão com o servidor. Será repetida a cada 15 segundos." #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "Remoto" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenção" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "Alternar para pronto" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "Alternar para manutenção" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "Alternar para online" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "Alternar para standby" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "Limite" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "Limpar estado" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "Eventos" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "Sem intervalo definido para operação do monitor" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "Substituindo operação do monitor já definida pelo mesmo intervalo" #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "ID do Recurso" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "Falha ao buscar atributos meta" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "Geração de relatório concluída." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "Geração de relatório cancelada." #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "De" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "Até" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "Dom" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "Seg" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "Ter" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "Qua" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "Qui" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "Sex" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "Sáb" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "Janeiro" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "Fevereiro" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "Março" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "Abril" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "Maio" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "Junho" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "Julho" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "Setembro" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "Outubro" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "Novembro" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "Dezembro" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "Download" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "Horário" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "Nó" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Modo de Manutenção" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "Não Gerenciado" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "Iniciado" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "Principal" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "Secundário" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "Parado" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "Vários estados" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "Clonar" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "Longe do nó atual" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "Limpar todos os nós" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "Início" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "Retroceder" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "Promover" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "Desabilitar Modo de Manutenção" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "Migrar" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "Cancelar Migração" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "Limpeza" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "Eventos recentes" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "Sem recursos filho" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "Filhos" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Isso iniciará os recursos com tag. Deseja continuar?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Isso interromperá os recursos com tag. Deseja continuar?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Isso promoverá os recursos com tag. Deseja continuar?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Isso retrocederá os recursos com tag. Deseja continuar?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Isso habilitará o modo de manutenção nos recursos com tag. Deseja continuar?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Isso desabilitará o modo de manutenção nos recursos com tag. Deseja continuar?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "Migrar recursos com tag" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Isso cancelará a migração dos recursos com tag. Deseja continuar?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "Limpar recursos com tag" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "ID da Função" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "Objetos" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "Concedido" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "Em outro lugar" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "Revogado" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "Última Concessão" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "Conceder" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "Revogar" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "ID de Usuário" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "Deve ser um ID de recurso válido" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "Aplicando mudanças de configuração..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "Mudanças aplicadas com êxito." #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "Agente" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "Novo CIB de sombra criado para %USER%." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "Impossível criar CIB de sombra" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "Erro: Permissão negada para usuário (%s)" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "Erro: Não autenticado" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "Erro: Registro não encontrado" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "Falha ao aplicar configuração" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "Configuração aplicada com êxito" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "Criar Clone" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "Clone criado com êxito" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "Editar Clone" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "Clone atualizado com êxito" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "Clone apagado com êxito" @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "Erro ao apagar %s: %s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "Clones" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "O clone não existe" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "Criar Colocation" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "Restrição criada com êxito" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "Editar Colocation" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "Restrição atualizada com êxito" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "Colocation apagado com êxito" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "Colocations" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "A restrição de colocation não existe" #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "Registro do Comando" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "%{A} renomeado(a) com êxito para %{B}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "Falha ao renomear %{A} para %{B}: %{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "Configuração atualizada com êxito" #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "Configuração do Cluster" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "Erro ao remover %s: %s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "Painel" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "Gráfico do Cluster" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "Criar Grupo" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "Grupo criado com êxito" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "Editar Grupo" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "Grupo atualizado com êxito" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "Grupo apagado com êxito" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "O grupo não existe" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "Criar Restrição de Localização" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "Editar Restrição de Localização" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "Local apagado com êxito" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "Restrições de Local" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "A restrição de local não existe" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "Criar recurso de vários estados" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "Recurso de vários estados criado com êxito" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "Editar recurso de vários estados" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "Recurso de vários estados atualizado com êxito" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "Recurso de vários estados apagado com êxito" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "Recurso de vários estados" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "O recurso de vários estados não existe" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "Nó atualizado com êxito" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "Definir estado do nó como online" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "Falha ao definir o nó online: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "Falha ao definir standby do nó: %{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "Definir estado do nó como standby" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "Falha ao definir estado do nó como manutenção: %{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "Falha ao definir standby do nó: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "Definir estado do nó como manutenção" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "Falha ao definir estado do nó como manutenção: %{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "Falha ao definir estado do nó como pronto: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "Definir estado do nó como pronto" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "Nó limitado com êxito" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "Falha ao limitar o nó: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "Falha ao limpar o estado do nó: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "Estado do nó limpo" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "Nós" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "O nó não existe" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "Criar Ordem" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "Editar Ordem" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "Ordem apagada com êxito" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "Ordens" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "A restrição de ordem não existe" -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "Criar Primitivo" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "Primitivo criado com êxito" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "Editar Primitivo" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "Primitivo atualizado com êxito" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "Primitivo apagado com êxito" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "Primitivos" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "O primitivo não existe" -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "Preferências atualizadas com êxito" #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "Aguarde enquanto o relatório é gerado..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "Falha ao gerar" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "Upload concluído." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "Não foi possível cancelar coleção de relatórios" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "Impossível exibir dif. Há bem poucas transições" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "Relatório apagado com êxito" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "Erro ao apagar %s" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "Explorador do Histórico" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "O relatório não existe" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "deve ser uma data/horário válida" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "Recurso iniciado com êxito" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "Falha ao iniciar o recurso: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "Recurso parado com êxito" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "Falha ao parar o recurso: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "Recurso promovido com êxito" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "Falha ao promover o recurso: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "Recurso retrocedido com êxito" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "Falha ao retroceder o recurso: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "Recurso definido com êxito no modo de manutenção" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "Falha ao definir o recurso no modo de manutenção: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "Modo de manutenção desabilitado com êxito no recurso" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "Falha ao desabilitar o modo de manutenção no recurso: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "Migração do recurso cancelada com êxito" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "Falha ao cancelar migração do recurso: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "Recurso migrado com êxito" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "Falha ao migrar o recurso: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "Recurso limpo com êxito" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "Falha ao limpar o recurso: %{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "Criar Função" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "Função criada com êxito" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "Editar Função" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "Função atualizada com êxito" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "Função apagada com êxito" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "ACL não suportada pelo cluster" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "Funções" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "A função não existe" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "Para habilitar ACLs, defina \"enable-acl\" na Configuração do Cluster (''Gerenciar > Configuração'')" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "Permissão negada para o usuário %{user}" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "Você foi desconectado" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "Efetuar Login" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "Simulador" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "Criar Tag" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "Tag criada com êxito" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Editar Tag" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "Tag atualizada com êxito" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "Tag apagada com êxito" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "A tag não existe" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "Criar Gabarito" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "Gabarito criado com êxito" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "Editar Gabarito" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "Gabarito atualizado com êxito" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "Gabarito apagado com êxito" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "Você não tem suporte ao recurso de gabarito" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "Gabaritos" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "O gabarito não existe" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "Criar Ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "Editar Ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "Ticket apagado com êxito" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "Ticket concedido com êxito" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "Erro ao conceder ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "Ticket revogado com êxito" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "Erro ao revogar ticket" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "Simulador ativo: Usar controles de ticket no simulador" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "Tickets" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "A restrição de ticket não existe" #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "Criar Destino da ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "Destino da ACL criado com êxito" #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "Editar Destino da ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "Destino da ACL atualizado com êxito" #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "Destino da ACL apagado com êxito" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "ACL não suportada por este cluster." -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "Destinos da ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "O destino da ACL não existe" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "A sessão expirou" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "Impossível aplicar o assistente com o simulador ativo" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "Usar assistente" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "Permissão negada: você não tem acesso de gravação ao CIB." #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "O cluster parece estar offline" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "Obrigatório" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "Exclusivo" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "Registrar Relatório de Bug" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "Relate um bug ou solicite um recurso!" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "Registrar Relatório de Bug" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "Leia as notas de versão da SUSE High Availability Extension." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Versão" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "Leia a documentação mais atualizada no site suse.com na Web." - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentação Online" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "Visite o site do Hawk na Web para obter informações sobre a versão mais recente." +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "Leia a documentação mais atualizada no site suse.com na Web." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "News" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "Visite o site do Hawk na Web para obter informações sobre a versão mais recente." + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "Introdução ao Hawk" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "Versão da Configuração Atual" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "Época" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "Versão da Configuração Atual" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "DC" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "Coordenador Designado" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "Versão do Esquema CIB" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "Esquema" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "Última Gravação" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "Origem da Atualização" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "Usuário da Atualização" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "Tem Quorum" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "Versão do Pacemaker" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "Pilha de Comunicação do Cluster" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "Pilha" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "Gráficos" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "Mestre" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "Escravo" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "Leitura" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "Gravação" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "êxito" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "erro genérico" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "argumentos incorretos" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "ação não implementada" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "permissões insuficientes" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "erro de instalação" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "erro de configuração" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "não está em execução" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "em execução (master)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "falha (master)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "Assistentes Legados" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "Arquivo CIB \"%{path}\" não encontrado" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "Impossível analisar arquivo CIB \"%{path}\"" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "O Pacemaker parece não estar instalado (%{cmd} não encontrado)" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "Impossível executar %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "Erro ao chamar %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "Erro ao chamar %{cmd}: %{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}: Falha na operação %{op} para o recurso %{resource} no nó %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "Upgrade parcial detectado! Os nós relatam versões de CRM diferentes: %s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "Partição sem quorum! Limitação e gerenciamento de recursos desabilitados." -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "Nó \"%{node}\" SEM LIMPEZA e que precisa ser limitado." -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "STONITH desabilitado. Para operação normal do cluster, o STONITH é obrigatório." -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "ID do clone obrigatório" -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "ID do Clone Inválido" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "Nenhum filho do Clone especificado" #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "O cluster permitiu iniciar e parar o recurso?" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "Os recursos no modo de manutenção não são monitorados pelo cluster." #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "Se nem todos os recursos puderem estar ativos, o cluster vai parar os recursos de menor prioridade para manter os de maior prioridade ativos." #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "Em qual estado o cluster deve tentar manter este recurso?" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "Quantas cópias do recurso a serem iniciadas. O padrão é o mesmo número de nós no cluster." -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "Quantas cópias do recurso podem ser iniciadas em um único nó. O padrão é 1." -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "Ao parar ou iniciar uma cópia do clone, informe todas as outras cópias com antecedência e quando a ação for bem-sucedida." -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "Cada cópia do clone executa uma função diferente?" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "As cópias devem ser iniciadas em série (e não em paralelo)?" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "Muda o comportamento da ordem das restrições (entre clones/masters) para que as instâncias sejam iniciadas/paradas logo após sua instância peer (em vez de ter que aguardar por cada instância do outro clone)." -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "Recurso Filho" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "Recurso filho para usar como clone." #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "O ID \"%{id}\" não existe" -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "Pontuação obrigatória" -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "Valor de pontuação inválido" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "Atributo de nó inválido" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "A restrição deve consistir em pelo menos dois recursos separados" -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "A pontuação determina o relacionamento de local entre os recursos." -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "Atributo de Nó" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "Localize recursos em grupo pelo atributo especificado do nó, e não pelo nome do nó (padrão)." -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "Não é uma restrição" -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "Identificador exclusivo da restrição. Não pode conter espaços." -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "Definir como verdadeiro se o agente do recurso suportar a ação de migração" -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "Quantas falhas podem ocorrer para este recurso em um nó até esse nó ser marcado como não qualificado a hospedar o recurso. Um valor INFINITY indica que o recurso está desabilitado." -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "O que o cluster deverá fazer se ele alguma vez encontrar o recurso ativo em mais de um nó?" -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "Por quantos segundos aguardar antes de agir como se a falha não tivesse ocorrido e, possivelmente, permitir que o recurso retorne ao nó no qual ele falhou. Um valor de 0 indica que o recurso está desabilitado." -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "Qual o nível de preferência do recurso em permanecer onde ele está?" #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "Em quais condições o recurso pode ser iniciado." -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "O nome do nó remoto definido por este recurso. Ele habilita o recurso como nó remoto e também define o nome exclusivo usado para identificar o nó remoto. Se nenhum outro parâmetro for definido, esse valor também será considerado o nome de host para conexão com a porta especificada pela porta remota. AVISO: Esse valor não pode coincidir com nenhum ID de recurso ou nó. Se não for especificado, esse recurso será desabilitado." -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "Porta a ser usada para conexão de convidado com pacemaker_remote." -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "Endereço IP ou nome de host para conexão se o nome do nó remoto não for o nome de host do convidado." -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "Quanto tempo até esgotar o tempo de espera de uma conexão de convidado pendente." -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "Nenhum filho do Grupo especificado" -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "Nenhum recurso especificado" -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "Nenhuma regra especificada" -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "Tipo de descoberta de recursos inválido" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "Restrição complexa demais; contém regras aninhadas" -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "Pontuação \"%{score}\" inválida" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "Nenhuma expressão especificada" -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "O atributo contém aspas simples e duplas" -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "O valor contém aspas simples e duplas" -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "Recursos aos quais aplicar a restrição." -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "Valores positivos indicam que os recursos devem ser executados neste nó. Valores negativos indicam que os recursos não devem ser executados neste nó. Os valores +/- INFINITY mudam \"deveria\"/\"não deveria\" para \"deve\"/\"não deve\"." -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "Nome de um nó no cluster." -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "Descoberta de Recursos" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "Controla a descoberta de recursos para o recurso especificado nos nós cobertos pela restrição. sempre: Sempre executar a descoberta de recursos (padrão). nunca: Nunca executar a descoberta de recursos para o recurso especificado neste nó. Geralmente, essa opção deve ser usada com a pontuação -INFINITY. exclusivo: Executar a descoberta de recursos apenas para o recurso especificado neste nó." -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "Limita a aplicação da regra apenas para quando o recurso estiver na função especificada." -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "Operador" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "Como combinar o resultado de vários objetos de expressão. Os valores permitidos são \"and\" e \"or\"." -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "Expressão" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "Cada regra pode incluir várias expressões. Os resultados das expressões são combinados de acordo com o operador booliano da regra." -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "Nenhum filho de Vários estados especificado" -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "Quantas cópias do recurso podem ser promovidas ao status master." -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "Quantas cópias do recurso podem ser promovidas ao status master em um único nó." -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "ID do Nó obrigatório" -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "ID do Nó Inválido" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "Nome obrigatório" -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "Nome inválido" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "ID do Nó" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "Identificador exclusivo do nó." -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "Nome do Nó" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "Nome usado para mencionar o nó no cluster." -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "Coloca o nó em modo standby. O nó especificado não pode mais hospedar recursos. Todos os recursos que estiverem ativos no nó serão movidos para outro nó." -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "obrigatório(a)" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "ID obrigatório" -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "Objeto não encontrado: %s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "O ID \"%{id}\" já está em uso" -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "Impossível criar: %{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "Erro ao atualizar %{id} (rc=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "Nenhum detalhe disponível" -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "Erro:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "deve ter o tipo MIME correto (era %s)" -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "deve ter extensão de arquivo correta" -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "Não é um recurso" -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "Identificador exclusivo do recurso. Não pode conter espaços." -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "No mínimo, uma regra é necessária" -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "Nome de usuário inválido" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "%s não está instalado" -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "%s não é executável" -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "Nome de usuário não especificado" -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "Nenhuma senha especificada" -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "Nome de usuário ou senha inválida" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "Nenhum recurso de Tag especificado" -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "Com que frequência (em segundos) executar a operação." -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "Por quanto tempo aguardar antes de declarar falha da ação." -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "Quais condições devem ser cumpridas para que ocorra esta ação." -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "Se falso, a operação será considerada como se não existisse." -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "Esta opção apenas faz sentido em operações periódicas. Ela restringe a operação à determinada função. Um usuário mais paranoico pode até especificar role=Stopped, que permite ao cluster detectar o admin que iniciou os serviços de cluster manualmente." -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "Ação a ser executada se esta ação alguma vez falhar." -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "Se verdadeiro, a intenção de executar a operação será registrada para que os GUIs e as ferramentas CLI possam indicar que há uma operação em andamento." -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "Gabarito" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "Gabarito de recurso do qual herdar." -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "Padrão de conformidade do agente de recurso." -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "Provedor" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "Fornecedor ou projeto que forneceu o agente de recurso." -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "Nome do agente de recurso." -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "Após o período de tempo de espera especificado, a operação será considerada com falha." -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "Defina uma operação de monitor para instruir o cluster a garantir que o recurso ainda esteja saudável." -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "ID da Restrição obrigatório" -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "ID da Restrição Inválido" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "ID do Ticket obrigatório" -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "ID do Ticket Inválido" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "A restrição deve consistir em pelo menos um recurso separado" -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "ID do destino da ACL obrigatório" -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "ID do destino da ACL inválido" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "No mínimo, uma função é necessária" -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "O assistente solicitado não existe" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "Descr. res." -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "Descr. completa" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "Tempo de Espera" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "Intevalo" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "Aplicar Configuração" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "Calculando lista de mudanças..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "Atributos Meta" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "Tem certeza de que deseja apagar %s?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "Lista os comandos crm executados recentemente pelo hawk, os mais recentes primeiro." -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "Editar Configuração" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "Detalhes do Cluster" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "Modo de Lote Ativo" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "Mostrar Configuração" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "Renomear Restrição" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "Para" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "Restrição:" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "Adicionar Restrição" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "Listar" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "Padrões de Recursos" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "Padrões de Operação" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Adicionar Cluster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "Costa Oeste (exemplo)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "Nome do cluster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "Costa Oeste (exemplo)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "nó1.oeste.exemplo.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "Nome de host do nó no cluster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "Porta do servidor para conexão" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "Nenhum filho disponível" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "Verifique se o JavaScript está habilitado" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "High Availability Web Konsole" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "Simples" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "Supervisão" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "Editar Local" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "Locais" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "Criar Local" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "Editar Vários Estados" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "Recurso de Vários Estados" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "Criar Vários Estados" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "Utilização" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "Editar Nó" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "Eventos recentes: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "Recursos" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "Operação" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "Última Mudança" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "Estado" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "Chamar" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "Concluído" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "Nó: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "Nó remoto." -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "Nenhuma utilização definida" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "Nenhum atributo definido" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "Obrigatório" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "Serializar" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "Simétrico" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "Relatórios" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "Criado" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "Transições" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "Nenhuma transição no relatório" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "Reduzir" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "Avançar" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "Nome PE" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "Dif." -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "Eventos do Nó" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "Eventos de Recursos" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "Coleta de dados em andamento..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "Gerar" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "Fazer Upload" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "Carregando relatório..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "Renomear Recurso" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "Filho" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "Instâncias" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "Operações com Falha" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "Motivo" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "Adicionar Recurso" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "Primitivo" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "Adicionar regra abaixo" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "Remover regra" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "Mover regra para cima" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "Mover regra para baixo" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "Tipo de Objeto" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "Listas de Controles de Acesso" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "Login" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "Gerenciar" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "Assistentes" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "Controle de Acesso" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "Destinos" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Qualquer mudança pendente na configuração será perdida. Deseja continuar?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "Modo de Lote" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "Sumário" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB (entrada)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB (saída)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "Gráfico de Transição" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "Transição" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "Injetar" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "Evento de Nó" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "Evento de Recurso" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "Evento de Ticket" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "Transição (XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "Evento de Injeção de Nó" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "Evento de Recurso de Injeção" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "Intervalo (ms)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "Evento de Injeção de Ticket" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "Mudanças de Configuração de Lote" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "Lote" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "Logout" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "ID da Tag" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "Nenhum objeto disponível" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "ID do Ticket" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "Política de Perdas" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "Ticket:" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "Líder" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "Expira" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "Confirmar" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "Arbitradores" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "ID do Destino" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "Verificando parâmetros..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "Deseja realmente cancelar a instalação do assistente?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "Deseja realmente aplicar o assistente atual?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "Habilitar esta etapa" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "Este assistente não usa parâmetros." -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "Verificar" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "Verificar e aplicar" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "Para aplicar as mudanças, o Hawk requer acesso de root e configuração de acesso SSH sem senha. Consulte a documentação do Hawk para obter mais informações." -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "Senha root" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "outros" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "O objeto/atributo não existe (cibadmin %{cmd})" -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "Erro ao chamar cibadmin %{cmd}: %{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/hawk2.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/hawk2.ru.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/hawk2.ru.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 14:43\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:39\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "Непредвиденная ошибка сервера: _MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "Сбой соединения с сервером (сервер остановлен или сеть работает с ошибками - попытки будут повторяться каждые 15 секунд)." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "Тайм-аут соединения с сервером - попытки будут повторяться каждые 15 секунд." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "Прерывание соединения с сервером - попытки будут повторяться каждые 15 секунд." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "Доступ запрещен" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "Не удалось выполнить операцию _OP_ на узле _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "Отказано в разрешении. " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "Ошибка при установлении соединения с сервером." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "Тайм-аут соединения с сервером." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "Соединение с сервером прервано." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "Сервер возвратил недопустимые дынные." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "Неизвестная ошибка при установлении соединения с сервером." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "Повтор через 15 с..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "ПАРОЛЬ" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "Подключение" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "Локальное состояние" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "Удалить кластер _NAME_ с панели управления?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "Кластер успешно удален." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "Ошибка при удалении кластера." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "Ждите..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "Кластер успешно добавлен." @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "Да" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Все изменения будут утеряны. Продолжить?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "Недопустимый ИД" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "Режим обслуживания" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "Произошла ошибка" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "Изменений конфигурации нет." #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "ИД клона" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "Операции" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "Правка" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "ИД ограничения" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "Поменять местами с записью выше" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "Связать с записью выше" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "Разорвать связь с записью выше" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "Имя" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "Тип" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "Расположение" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "Совместное расположение" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "Порядок" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "Билет" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "Ресурсы" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "ID группы" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "Правило" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "Оценка" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "Роль" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "Логический оператор" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "ИД Multi-state" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "Не удалось проанализировать ответ от монитора: внутренняя ошибка сервера." #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "Сбой соединения с сервером: попытки будут повторяться каждые 15 с." #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "Удаленный" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "Обслуживание" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "Переключить в режим готовности" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "Переключить в режим обслуживания" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "Режим ожидания" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "Переключить в рабочий режим" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "Переключить в режим ожидания" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "Оградить" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "Очистить состояние" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "События" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "Подробности" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "Не задан интервал для операции наблюдения" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "Замена ранее определенной операции наблюдения таким же интервалом" #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "ИД ресурса" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "Не удалось получить метаатрибуты" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "Отчета создан." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "Создание отчета отменено." #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "С" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "По" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "Вс" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "Пн" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "Вт" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "Ср" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "Чт" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "Пт" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "Сб" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "Январь" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "Февраль" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "Март" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "Апрель" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "Май" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "Июнь" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "Июль" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "Август" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "Сентябрь" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "Октябрь" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "Ноябрь" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "Декабрь" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "Показать" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "Загрузить" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "Время" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "Узел" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Режим обслуживания" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "Не управляется" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "Запущено" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "Основной" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "Дополнительный" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "Группа" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "Multi-state" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "Клонировать" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "Метка" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "Из текущего узла" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "Очистить на всех узлах" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "Стоп" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "Начало" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "Понизить" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "Повысить" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "Отключить режим обслуживания" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "Выполнить миграцию" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "Отменить миграцию" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "Очистка" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "Последние события" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "Нет дочерних ресурсов" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "Дочерние элементы" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Отмеченные ресурсы будут запущены. Продолжить?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Отмеченные ресурсы будут остановлены. Продолжить?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Уровень отмеченных ресурсов будет повышен. Продолжить?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Уровень отмеченных ресурсов будет понижен. Продолжить?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Для отмеченных ресурсов будет включен режим обслуживания. Продолжить?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Для отмеченных ресурсов будет отключен режим обслуживания. Продолжить?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "Выполнить миграцию отмеченных ресурсов" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Миграция отмеченных ресурсов будет отменена. Продолжить?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "Очистить отмеченные ресурсы" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "ИД роли" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "Объекты" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "Предоставлено" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "Где угодно" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "Отозван" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "Последнее предоставление" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "Предоставить" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "Отозвать" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "Должен быть допустимым ИД ресурса" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "Применение изменений конфигурации..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "Изменения успешно применены." #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "Агент" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "Создан теневой CIB для пользователя %USER%." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "Не удалось создать теневую базу сведений о кластере (CIB)" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "Ошибка: доступ пользователя запрещен (%s)" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "Ошибка: не пройдена аутентификация" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "Ошибка: запись не найдена" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "Не удалось применить конфигурацию" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "Конфигурация успешно применена" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "Создать клон" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "Клон успешно создан" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "Редактировать клон" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "Клон успешно изменен" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "Клон успешно удален" @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "Ошибка при удалении %s: %s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "Клоны" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "Клон не существует." #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "Создать совместное расположение" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "Ограничение успешно создано" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "Редактировать совместное расположение" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "Ограничение успешно обновлено" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "Совместное расположение успешно удалено" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "Совместные расположения" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "Ограничение совместного расположения не существует" #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "Журнал команд" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "Ресурс %{A} успешно переименован в %{B}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "Не удалось переименовать ресурс %{A} в %{B}: %{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "Ограничения" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "Конфигурация успешно обновлена" #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "Конфигурация кластера" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "Ошибка при удалении %s: %s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "Панель управления" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "Граф кластера" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "Создать группу" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "Группа успешно создана" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "Редактировать группу" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "Группа успешно обновлена" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "Группа успешно удалена" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "Группы" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "Группа не существует" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "Создать ограничение на расположение" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "Изменить ограничение на расположение" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "Расположение успешно удалено" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "Ограничения расположения" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "Ограничение расположения не существует" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "Создать ресурс Multi-state" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "Ресурс Multi-state успешно создан" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "Редактировать ресурс Multi-state" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "Ресурс Multi-state успешно обновлен" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "Ресурс Multi-state успешно удален" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "Ресурс Multi-state" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "Этот ресурс Multi-state не существует" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "Узел успешно обновлен" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "Перевести узел в рабочий режим" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "Не удалось перевести узел в режим подключения: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "Не удалось перевести узел в режим ожидания: %{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "Перевести узел в режим ожидания" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "Не удалось перевести узел в режим обслуживания: %{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "Не удалось перевести узел в режим ожидания: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "Перевести узел в режим обслуживания" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "Не удалось перевести узел в режим обслуживания: %{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "Не удалось перевести узел в режим готовности: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "Перевести узел в режим готовности" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "Узел успешно огражден" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "Не удалось оградить узел: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "Не удалось очистить состояние узла: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "Состояние узла очищено" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "Узлы" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "Узел не существует" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "Создать заказ" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "Редактировать заказ" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "Заказ успешно удален" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "Заказы" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "Ограничение заказа не существует" -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "Справка" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "Создать примитив" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "Примитив успешно создан" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "Редактировать примитив" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "Примитив успешно обновлен" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "Примитив успешно удален" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "Примитивы" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "Примитив не существует" -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "Настройки успешно обновлены" #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "Подождите, пока создается отчет..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "Не удалось создать" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "Отправка завершена." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "Не удалось отменить сбор отчетов" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "Не удается отобразить разницу, слишком много переходов" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "Отчет успешно удален" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "Ошибка при удалении %s" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "Проводник журнала" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "Отчет не существует" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "должно быть допустимым значением в формате даты и времени" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "Ресурс успешно запущен" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "Не удалось запустить ресурс: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "Ресурс успешно остановлен" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "Не удалось остановить ресурс: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "Уровень ресурса успешно повышен" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "Не удалось повысить уровень ресурса: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "Уровень ресурса успешно понижен" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "Не удалось понизить уровень ресурса: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "Ресурс переведен в режим обслуживания" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "Не удалось перевести ресурс в режим обслуживания: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "Для ресурса отключен режим обслуживания" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "Не удалось отключить для ресурса режим обслуживания" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "Миграция ресурса успешно отменена" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "Не удалось отменить миграцию ресурса: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "Миграция ресурса успешно выполнена" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "Не удалось выполнить миграцию ресурса: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "Ресурс успешно очищен" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "Не удалось очистить ресурс: %{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "Создать роль" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "Роль успешно создана" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "Изменить роль" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "Роль успешно обновлена" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "Роль успешно удалена" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "Кластер не поддерживает ACL" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "Роли" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "Роль не существует" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "Чтобы включить ACL, укажите \"enable-acl\" в конфигурации кластера (\"Управление\" > \"Конфигурация\")" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "Доступ пользователя %{user} запрещен" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "Вы вышли из системы" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "Войти в систему" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "Симулятор" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "Создать тег" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "Тег успешно создан" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Редактировать тег" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "Тег успешно обновлен" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "Тег успешно удален" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "Тег не существует" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "Создать шаблон" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "Шаблон создан успешно" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "Редактировать шаблон" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "Шаблон изменен успешно" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "Шаблон успешно удален" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "Поддержка функции шаблонов отсутствует" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "Шаблон не существует" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "Создать билет" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "Редактировать билет" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "Билет успешно удален" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "Билет успешно предоставлен" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "Ошибка при предоставлении билета" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "Билет успешно отозван" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "Ошибка при отзыве билета" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "Симулятор активен: используйте элементы управления билета в симуляторе" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "Билеты" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "Ограничение билета не существует" #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "Создать цель ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "Цель ACL успешно создана" #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "Редактировать цель ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "Цель ACL успешно обновлена" #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "Цель ACL успешно удалена" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "Этот кластер не поддерживает ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "Цели ACL" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "Цель ACL не существует" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "Время сеанса завершено" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "Невозможно применить мастер при активном симуляторе" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "Использовать мастер" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "Доступ отклонен: у вас нет прав на запись в CIB." #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "Похоже, что кластер недоступен" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "Необходимый" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "Уникальный" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "Отправить сообщение об ошибке" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "Отправьте сообщение об ошибке или запрос на добавление функции!" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "Отправить сообщение об ошибке" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "Ознакомьтесь с примечаниями к выпуску расширения SUSE High Availability Extension." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "Примечания к выпуску" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "Ознакомьтесь с текущей версией документации на веб-сайте suse.com." - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "Документация в Интернете" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "Зайдите на веб-сайт Hawk с информацией о последнем выпуске." +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "Ознакомьтесь с текущей версией документации на веб-сайте suse.com." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "Новости" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "Зайдите на веб-сайт Hawk с информацией о последнем выпуске." + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "Начало работы с Hawk" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "Текущая версия конфигурации" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "Эпоха" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "Текущая версия конфигурации" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "Узел" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "НК" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "Назначенный координатор" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "Версия схемы CIB" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "Схема" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "Последняя запись" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "Источник обновления" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "Пользователь, выполнивший обновление" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "Наличие кворума" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "Версия pacemaker" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "Стек обмена данными с кластером" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "Стек" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "Граф" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "Главный" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "Вторичная" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "Отменить настройки" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "Чтение" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "Запись" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "Отказать" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "успешно" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "общая ошибка" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "неправильные аргументы" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "нереализованное действие" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "недостаточные разрешения" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "ошибка при установке" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "ошибка конфигурации" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "не выполняется" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "выполняется (основная копия)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "сбой (основная копия)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "Заморозить" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "Устаревшие мастеры" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "CIB-файл \"%{path}\" не найден" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "Не удалось проанализировать CIB-файл \"%{path}\"" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "Пейсмейкер не установлен (не найдена команда %{cmd})" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "Не удается выполнить %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "Ошибка вызова команды %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "Ошибка вызова команды %{cmd}: %{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}: не удалось выполнить операцию %{op} для ресурса %{resource} на узле %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "Обнаружено частичное обновление! Разные версии CRM на узлах: %s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "Раздел без кворума! Функции ограждения и управления ресурсами отключены." -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "Узел \"%{node}\" НЕ ОЧИЩЕН; его необходимо оградить." -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "STONITH выключен. Для нормальной работы кластера необходим STONITH." -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "Требуется ИД клона" -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "Недопустимый ИД клона" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "Не указан дочерний элемент клона" #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "Разрешено ли кластеру запускать и останавливать ресурс?" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "Ресурсы в режиме обслуживания не отслеживаются кластером." #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "Если не все ресурсы могут быть активными, то кластер остановит ресурсы с низким приоритетом, чтобы ресурсы с высоким приоритетом оставались активными." #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "В каком состоянии следует кластеру пытаться поддерживать этот ресурс?" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "Количество копий ресурса, которые необходимо запустить. По умолчанию равно количеству узлов в кластере." -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "Количество копий ресурса, которые можно запустить в одном узле. По умолчанию равно 1." -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "При останове или запуске копии клона заблаговременно сообщите об этом и об успешном выполнении действия всем другим копиям." -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "Выполняет ли каждая копия клона отдельную функцию?" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "Следует ли запускать копии последовательно (а не параллельно)?" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "Изменяет поведение упорядочивающих ограничений (между клонами и исходными копиями), так что эти экземпляры могут запускаться и останавливаться сразу же после аналогичных действий других экземпляров (а не ждать, пока это сделает каждый экземпляр другого клона)." -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "Дочерний ресурс" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "Дочерний ресурс для использования в качестве клона." #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "ИД \"%{id}\" не существует" -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "Требуется оценка" -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "Недопустимое значение оценки" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "Недопустимый атрибут узла" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "Ограничение должно состоять как минимум из двух отдельных ресурсов" -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "Показатель определяет отношение расположений между ресурсами." -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "Атрибут узла" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "Связать ресурсы по указанному атрибуту узла, а не по его имени (вариант по умолчанию)." -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "Не является ограничением" -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "Уникальный идентификатор ограничения. Не должен содержать пробелов." -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "Принимает значение true, если агент ресурса поддерживает действие миграции" -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "Количество сбоев, которое может случиться с этим ресурсом в узле, прежде чем этот узел будет помечен как непригодный для размещения ресурса. Если указано значение INFINITY, эта функция будет выключена." -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "Что должен делать кластер, если он обнаружит, что ресурс активен на нескольких узлах?" -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "Время в секундах, которое необходимо подождать, прежде чем действовать как будто не было сбоя и потенциально разрешить ресурсу вернуться на узел, на котором произошел его сбой. Если указано значение 0, то эта функция выключена." -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "Время, которое ресурс должен оставаться на своем месте" #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "Условия, при которых можно запустить ресурс." -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "Имя удаленного узла, определяемого этим ресурсом. Позволяет ресурсу выступать в качестве удаленного узла и определяет уникальное имя, используемое для идентификации удаленного узла. Если не задано других параметров, это значение также будет считаться именем узла, используемым для соединения через порт, указанный удаленным портом. ВНИМАНИЕ! Это значение неспособно перекрываться с какими-либо ИД ресурсов или узлов. Если параметр не указан, то эта функция будет выключена." -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "Порт, который необходимо использовать для гостевого соединения с pacemaker_remote." -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "IP-адрес или имя узла, с которым необходимо установить соединение, если имя удаленного узла не является именем узла гостя." -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "Время, по истечении которого произойдет тайм-аут ожидающего гостевого соединения." -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "Не указаны дочерние элементы группы" -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "Не указаны ресурсы" -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "Не указаны правила" -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "Недопустимый тип обнаружения ресурса" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "Слишком сложное ограничение - содержит вложенные правила" -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "Недопустимая оценка: \"%{score}\"" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "Не указаны выражения" -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "Атрибут содержит и одиночные, и двойные кавычки" -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "Значение содержит и одиночные, и двойные кавычки" -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "Ресурсы, к которым применяется ограничение." -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "Положительные значения указывают, что ресурсы должны работать на этом узле, отрицательные означают, что ресурсы не должны работать на нем. Значения +/- INFINITY (БЕСКОНЕЧНОСТЬ +/-) меняют оператор \"следует\"/\"не следует\" на \"должен\"/\"не должен\"" -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "Имя узла в кластере." -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "Обнаружение ресурса" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "Управляет обнаружением для указанного ресурса на узлах, на которые распространяется действие ограничения. always: всегда выполнять обнаружение ресурса (вариант по умолчанию). never: никогда не выполнять обнаружение для указанного ресурса на этом узле. Этот вариант, как правило, используется с показателем -INFINITY (бесконечность). exclusive: выполнять обнаружение только для указанного ресурса на этом узле." -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "Ограничивает область действия правила только ресурсами, относящимися к указанной роли." -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "Принцип объединения результатов нескольких объектов выражений. Допустимые значения: and (и) и or (или)." -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "Выражение" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "Каждое правило может содержать несколько выражений. Их результаты объединяются с использованием логического оператора правила." -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "Не указан дочерний элемент Multi-state" -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "Количество копий ресурса, уровень которых можно повысить до состояния исходной копии." -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "Количество копий ресурса, уровень которых можно повысить до состояния исходной копии на одном узле." -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "Необходим ИД узла" -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "Недопустимый ИД узла" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "Необходимо имя" -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "Недопустимое имя" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "ИД узла" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "Уникальный идентификатор узла." -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "Имя узла" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "Имя узла в кластере." -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "Переводит узел в режим ожидания. После этого указанный узел больше нельзя использовать для размещения ресурсов. Все ресурсы, активные на данном узле в настоящий момент, будут перенесены на другой узел." -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "необходим" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "Требуется ИД" -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "Объект не найден: %s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "ИД \"%{id}\" уже используется" -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "Не удалось создать: %{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "Ошибка при обновлении %{id} (rc=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "Описание отсутствует" -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "Ошибка:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "должен иметь правильный тип MIME (был тип %s)" -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "должен иметь правильное расширение файла" -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "Не является ресурсом" -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "Уникальный идентификатор ресурса. Не должен содержать пробелов." -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "Необходимо хотя бы одно правило" -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "Недопустимое имя пользователя" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "%s не установлен" -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "%s не является исполняемым файлов" -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "Не указано имя пользователя." -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "Не введен пароль" -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "Недопустимое имя пользователя или пароль" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "Не указаны ресурсы тега" -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "Периодичность выполнения операции (в секундах)." -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "Количество времени, которое необходимо подождать, прежде чем объявить о неудачном выполнении действия." -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "Условия, при которых будет выполнено это действие." -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "Если значение равно false, то операция будет обработана так, как будто ее не существует." -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "Этот параметр имеет смысл только для повторяющихся операций. Он ограничивает операцию определенной ролью. При острой необходимости можно даже указать role=Stopped, что позволит кластеру обнаруживать администратора, вручную запускающего службы кластера." -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "Действие, которое необходимо выполнить, если не удастся выполнить данное действие." -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "Если значение равно true, то намерение выполнить операцию будет записано, а эти графические пользовательские интерфейсы и инструменты командной строки смогут сообщать о том, что операция выполняется." -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "Шаблон ресурса, используемый в качестве источника наследования." -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "Класс" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "Стандарт, которому соответствует агент ресурса." -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "Поставщик" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "Поставщик или проект, предоставляющий агент ресурса." -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "Имя агента ресурса." -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "После указанного периода тайм-аута считается, что операция завершилась сбоем." -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "Задайте операцию монитора, указывающую кластеру, что необходимо проверить работоспособность ресурса." -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "Необходим ИД ограничения" -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "Недопустимый ИД ограничения" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "Необходим ИД билета" -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "Неверный ИД билета" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "Ограничение должно состоять как минимум из одного отдельного ресурса" -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "Необходим ИД цели ACL" -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "Недопустимый ИД цели ACL" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "Необходима хотябы одна роль" -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "Запрошенный мастер не существует" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "Краткое описание" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "Длинное описание" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "Тайм-ауты" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "Интервал" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "Глубина" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "Применить конфигурацию" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "Вычисление списка изменений..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "Метаатрибуты" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "Подробнее" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "Отображает список команд crm, которые недавно выполнил Hawk. В верхней части списка отображаются более поздние команды." -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "Редактировать конфигурацию" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "Подробные данные кластера" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "Пакетный режим активен" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "Показать конфигурацию" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "Переименовать ограничение" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "Получатель" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "Ограничение:" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "Добавить ограничение" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "Список" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "Восстановить умолчания" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "Умолчания операции" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Добавить кластер" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "West Coast (пример)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "Имя кластера" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "West Coast (пример)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "node1.west.example.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "Имя узла в кластере" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "Порт сервера, к которому необходимо подключиться" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "Нет доступных дочерних элементов" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "Убедитесь, что JavaScript включен" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "High Availability Web Konsole" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "Простая" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "Подробная" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "Редактировать расположение" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "Расположения" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "Создать расположение" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "Редактировать Multi-state" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "Ресурсы Multi-state" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "Создать Multi-state" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "Использование" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "Редактировать узел" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "Последние события: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "Ресурс" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "Операция" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "Область" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "Вызвать" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "Выполнить" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "Завершить" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "Узел: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "Удаленный узел." -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "Использование не определено" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "Атрибуты не определены" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "Обязательные" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "Необязательные" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "Сериализация" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "Симметричный" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "формат PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "Отчеты" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "Создано" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "Переходы" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "В отчете нет переходов" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "Назад" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличить масштаб" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшить масштаб" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "Далее" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "Имя PE" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "Настройка" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "Различие" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "Журналы" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "События узла" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "События ресурса" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "Идет сбор данных..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "Создать" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "Загрузка отчета..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "Переименовать ресурс" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "Дочерний" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "Экземпляры" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "Операции, которые не удалось выполнить" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "Причина" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "Добавить ресурс" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "Примитив" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "Добавить правило ниже" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "Удалить это правило" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "Переместить правило вверх" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "Переместить правило вниз" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "Тип объекта" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "Ссылка" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "Списки управления доступом" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "Управлять" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "Журнал" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "Мастеры" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "Контроль доступа" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "Целевые объекты" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Все несохраненные изменения конфигурации будут утеряны. Продолжить?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "Отменить" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "Пакетный режим" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "Заключение" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB (ввод)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB (вывод)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "Граф перехода" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "Переход" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "Вставить" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "Событие узла" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "Событие ресурса" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "Событие билета" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "Переход (XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "Вставить событие узла" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "Вставить событие ресурса" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "Интервал (мс)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "Результат" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "Вставить событие билета" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "Пакетные изменения конфигурации" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "Пакет" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "Выйти из системы" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "ИД тега" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "Нет доступных объектов" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "ИД билета" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "Потерянная политика" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "Билет:" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "Никакой" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "Ведущий" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "Истекает" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "Фиксировать" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "Сайты" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "Арбитры" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "ИД цели" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "Проверка параметров..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "Действительно отменить настройку мастера?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "Действительно применить текущий мастер?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "Включить этот этап" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "Для этого мастера не нужны параметры." -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "Проверить" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "Проверить и применить" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "Чтобы применить изменения, для Hawk необходим доступ в качестве суперпользователя. Кроме того, должен быть настроен SSH-доступ без использования пароля. Дополнительные сведения см. в документации Hawk." -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "Пароль суперпользователя" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "другое" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "Не существует объект или атрибут (cibadmin %{cmd})" -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "Ошибка при вызове команды cibadmin %{cmd}: %{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/hawk2.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/hawk2.sv.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/hawk2.sv.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:45\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:39\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "Ett oväntat serverfel: _MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "Anslutning till server misslyckades (server nere eller nätverksfil - försöker igen var 15 sekund)." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "Tidsgränsen överskreds för anslutning till server - försöker igen var 15 sekund." #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "Anslutning till server avbruten - försöker igen var 15 sekund." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "Åtkomst nekades" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "_OP_ misslyckades på _NODE_} (rc=_RC_, orsak=_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "Åtkomst nekades. " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "Fel vid anslutning till server." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "Timeout för anslutning till server." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "Anslutningen till servern avbröts." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "Servern returnerade ogiltiga data." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "Okänt fel vid anslutning till server." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "Försöker igen var 15:e sekund..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "Värddatornamn" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "Lokal status" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "Ta bort klustret _NAME_ från instrumentpanelen?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "Klustret har tagits bort." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "Fel vid borttagning av kluster." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "Vänta..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "Klustret har lagts till." @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "Skapa" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Alla ändringar går förlorade. Vill du fortsätta?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "Ogiltigt ID" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "Underhållsläge" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "Ett fel har inträffat" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "Inga konfigurationsändringar." #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "Klon-ID" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "Åtgärder" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "Begränsnings-ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "Byt mot ovanstående post" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "Länka med ovanstående post" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "Avlänka från ovanstående post" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "Namn" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "Plats" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "Colocation" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "Ordning" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "Biljett" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "Resurser" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "Grupp-ID" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "Regel" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "Poäng" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "Roll" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "Boolesk operand" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "Multistatus-ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "Det gick inte att analysera monitorns respons – internt serverfel." #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "Anslutning till server kunde inte upprättas - försöker igen var 15:e sekund." #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "Fjärr" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "Underhåll" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "Växla till klar" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "Växla till underhåll" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "Vänteläge" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "Växla till online" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "Växla till standby" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "Fence" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "Rensa tillstånd" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "Händelser" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "Inget intervall har angetts för övervakningsåtgärd" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "Byter ut tidigare angiven övervakningsåtgärd mot samma intervall" #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "Resurs-ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "Metaattribut kunde inte hämtas" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "Rapportgenereringen är klar." -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "Rapportgenereringen har avbrutits." #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "Från" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "Till" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "Egen" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "Sö" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "Må" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "Ti" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "On" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "To" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "Lö" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "Januari" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "Februari" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "Mars" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "April" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "Maj" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "Juni" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "Juli" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "Augusti" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "September" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "November" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "December" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "Visa" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "Ladda ned" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "Tid" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "Nod" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Underhållsläge" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "Ohanterad" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "Startad" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "Primärt" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "Sekundärt" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "Grupp" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "Multistatus" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "Klon" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "Tagg" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "Bort från den aktuella noden" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "Rensa på alla noder" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "Början" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "Sänk" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "Höj" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "Avaktivera underhållsläget" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "Migrera" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "Avmigrera" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "Upprensning" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "Senaste händelser" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "Inga underordnade resurser" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "Underordnade" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "De märkta resurserna kommer att startas. Vill du fortsätta?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "De märkta resurserna kommer att stoppas. Vill du fortsätta?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "De märkta resurserna kommer att främjas. Vill du fortsätta?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "De märkta resurserna kommer att degraderas. Vill du fortsätta?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Underhållsläget kommer att aktiveras för de märkta resurserna. Vill du fortsätta?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "Underhållsläget kommer att avaktiveras för de märkta resurserna. Vill du fortsätta?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "Migrera de märkta resurserna" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "De märkta resurserna kommer att avmigreras. Vill du fortsätta?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "Rensa märkta resurser" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "Roll-ID" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "Objekt" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "Beviljad" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "På annan plats" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "Återkallat" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "Senast beviljad" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "Bevilja" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "Återkalla" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "Användar-ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "Måste vara ett giltigt resurs-ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "Tillämpar inställningsändringar..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "Ändringarna har tillämpats." #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "Agent" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "Skapade nytt skugg-CIB för %USER%." -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "Det går inte att skapa skugg-CIB" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "Fel: Behörighet nekad för användaren (%s)" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "Fel: Ej behörig" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "Fel: Det gick inte att hitta posten" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "Det gick inte att tillämpa konfigurationen" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "Konfigurationen har tillämpats" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "Skapa klon" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "Klonen har skapats" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "Redigera klon" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "Klonen har uppdaterats" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "Klonen har tagits bort" @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "Fel vid borttagning av %s: %s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "Kloner" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "Klonfilen finns inte" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "Skapa colocation" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "Begränsningen har skapats" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "Redigera colocation" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "Begränsningen uppdaterades" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "Colocationen har skapats" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "Colocationer" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "Colocationsbegränsningen finns inte" #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "Kommandologg" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "Namnet har ändrats från %{A} till %{B}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "Det gick inte att byta namn från %{A} till %{B}: %{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "Begränsningar" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "Inställningen uppdaterades" #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "Klusterinställningar" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "Fel vid borttagning av %s: %s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "Instrumentpanel" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "Klustergraf" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "Skapa grupp" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "Gruppen har skapats" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "Redigera grupp" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "Gruppen har uppdaterats" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "Gruppen har tagits bort" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "Gruppen existerar inte" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "Skapa platsbegränsning" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "Redigera platsbegränsning" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "Platsen har tagits bort." -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "Platsbegränsningar" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "Platsbegränsningen finns inte" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "Skapa multistatusresurs" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "Multistatusresursen har skapats" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "Redigera multistatusresurs" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "Multistatusresursen uppdaterades" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "Multistatusresursen har tagits bort" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "Multistatusresurs" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "Multistatusresursen finns inte" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "Noden har uppdaterats" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "Ange nodstatus online" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "Det gick inte att ange noden som online: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "Det gick inte att ställa in noden på vänteläge: %{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "Ange nodstatus standby" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "Det gick inte att ange nodstatus till underhåll: %{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "Det gick inte att ställa in noden på vänteläge: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "Ange nodstatus underhåll" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "Det gick inte att ange nodstatus till underhåll: %{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "Det gick inte att ställa in noden som redo: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "Ange nodstatus klar" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "Noden har nedgraderats" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "Noden kunde inte nedgraderas: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "Nodens tillstånd kunde inte rensas: %{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "Nodtillståndet har rensats" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "Noden finns inte" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "Skapa ordning" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "Redigera ordning" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "Ordningen har tagits bort" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "Ordningar" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "Ordningsbegränsningen finns inte" -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "Skapa primitiv" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "Primitiven har skapats" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "Redigera primitiv" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "Primitiven har uppdaterats" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "Primitiven har tagits bort" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "Primitiver" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "Primitiven finns inte" -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "Inställningarna har uppdaterats" #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "Vänta medan rapport genereras..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "Generering misslyckades" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "Uppladdning klar." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "Det gick inte att avbryta rapportinsamlingen" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "Kan inte visa diff, för få övergångar" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "Rapporten har tagits bort" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "Fel vid borttagning av %s" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "Historikutforskare" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "Rapporten finns inte" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "måste vara giltig datumtid" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "Resursen har startats" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "Resursen kunde inte startas: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "Resursen har stoppats" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "Resursen kunde inte stoppas: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "Resursen har befordrats" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "Resursen kunde inte befordras: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "Resursen har nedgraderats" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "Resursen kunde inte nedgraderas: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "Resursen ställdes in i underhållsläge" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "Det gick inte att ställa in resursen i underhållsläge: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "Underhållsläget avaktiverades för resursen" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "Det gick inte att avaktivera underhållsläget för resursen: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "Resursen har avmigrerats" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "Resursen kunde inte avmigreras: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "Resursen har migrerats" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "Kunde inte migrera resurs: %{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "Resursen har rensats" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "Resursen kunde inte rensas: %{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "Skapa roll" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "Rollen har skapats" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "Redigera roll" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "Rollen har uppdaterats" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "Rollen har tagits bort" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "Klustret saknar stöd för ACL" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "Roller" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "Rollen finns inte" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "Aktivera ACL genom att ange \"enable-acl\" i klusterkonfigurationen (Hantera > Konfiguration)" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "Tillstånd nekades för användaren %{user}" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "Du är utloggad" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "Logga in" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "Simulator" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "Skapa tagg" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "Taggen har skapats" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Redigera tagg" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "Taggen har uppdaterats" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "Taggen har tagits bort" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "Taggar" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "Taggen finns inte" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "Skapa mall" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "Mallen har skapats" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "Redigera mall" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "Mallen har uppdaterats" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "Mallen har tagits bort" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "Du saknar stöd för mallfunktioner" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "Mallen finns inte" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "Skapa biljett" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "Redigera biljett" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "Biljetten har tagits bort" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "Biljetten har beviljats" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "Fel vid beviljande av biljett" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "Biljetten har upphävts" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "Fel vid återkallelse av biljett" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "Simulator aktiv: använd biljettreglagen i simulatorn" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "Biljetter" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "Biljettbegränsningen finns inte" #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "Skapa ACL-mål" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "ACL-målet har skapats" #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "Redigera ACL-mål" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "ACL-målet har uppdaterats" #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "ACL-målet har tagits bort" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "Det här klustret saknar stöd för ACL." -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "ACL-mål" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "ACL-målet finns inte" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "Sessionen har upphört att gälla" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "Guiden kan inte tillämpas när simulatorn är aktiv" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "Använd en guide" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "Åtkomst nekad - du har inte skrivbehörighet för CIB:n." #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "Klustret verkar vara offline" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "Krävs" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "Unikt" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "Ny profil" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "Registrera en felrapport" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "Registrera ett fel eller beställ en funktion." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "Registrera en felrapport" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "Läs versionsfakta för SUSE High Availability Extension." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "Versionsfakta" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "Läs den senaste dokumentationen på webbplatsen suse.com." - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "Online Documentation" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "Information om den senaste versionen finns på Hawks webbplats." +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "Läs den senaste dokumentationen på webbplatsen suse.com." -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "Nyheter" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "Information om den senaste versionen finns på Hawks webbplats." + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "Kom igång med Hawk" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "Aktuell konfigurationsversion" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "Epoch" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "Aktuell konfigurationsversion" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "Värddator" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "DC" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "Utsedd koordinator" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "CIB-schemaversion" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "Schema" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "Skrevs senast" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "Uppdatera ursprung" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "Uppdatera användare" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "Ha kvorum" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "Pacemaker-version" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "Klusterkommunikationsstack" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "Stack" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "Graf" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "Huvudserver" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "Slavserver" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "Återgå" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "Läs" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "Neka" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "lyckades" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "generiskt fel" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "felaktiga argument" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "icke implementerad åtgärd" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "otillräcklig behörighet" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "installationsfel" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "konfigurationsfel" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "körs inte" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "körs (master)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "misslyckad (master)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "Frys" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "Äldre guider" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "CIB-filen \"%{path}\" hittades inte" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "Det går inte att analysera CIB-filen \"%{path}\"" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "Pacemaker verkar inte vara installerat (%{cmd} hittades inte)" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "Det gick inte att köra %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "Fel vid anrop av %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "Fel vid anrop av %{cmd}: %{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}: Åtgärden %{op} misslyckades för resursen %{resource} på noden %{node}: anrops-id=%{call_id}, rc-kod=%{rc_mapping} (%{rc_code}), avslutningsorsak=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "En deluppgradering upptäcktes. Noder ger information om olika CRM-versioner: %s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "Partition utan kvorum. Fence-åtgärder och resurshantering har avaktiverats." -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "Noden \"%{node}\" är ORENSAD och behöver fence-åtgärdas." -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "STONITH är inaktiverat. STONITH krävs för normal klusteranvändning." -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "Klon-ID krävs" -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "Ogiltigt klon-ID" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "Ingen underordnad för klon har angetts" #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "Får klustret starta och stoppa resursen?" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "Resurser i underhållsläge övervakas inte av klustret." #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "Om alla resurser inte kan vara aktiva, kommer klustret att stoppa lägre prioriterade resurser så att högre prioriterade resurser kan hållas aktiva." #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "Vilken status ska klustret försöka upprätthålla för den här resursen?" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "Hur många kopior av resursen som ska starta. Standard är samma som antalet noder i klustret." -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "Hur många kopior av resursen som kan startas på en enskild nod. Standard är 1." -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "När en kopia av klonen stoppas eller startas ska alla andra kopior underrättas i förväg och när åtgärden slutförts." -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "Utför alla kopior av klonen olika funktioner?" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "Ska kopiorna startas i serie (i stället för parallellt)?" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "Ändrar beteendet hos ordningsbegränsningar (mellan kloner/mastrar) så att instanser kan startas/stoppas så fort som deras peer-instans har gjort det (i stället för att vänta tills varje instans av den andra klonen har gjort det)." -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "Underordnad resurs" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "Underordnad resurs att använda som klon." #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "ID:t \"%{id}\" finns inte" -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "Poäng krävs" -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "Ogiltigt poängvärde" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "Ogiltigt nodattribut" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "Begränsningen måste bestå av minst två separata resurser" -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "Poängen avgör platsförhållandet mellan resurserna." -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "Nodattribut" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "Lägg ihop resurser efter det angivna nodattributet istället för efter nodnamn (standard)." -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "Inte en begränsning" -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "Unikt ID för begränsning. Får inte innehålla mellanslag." -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "Anges som sant om resursagenten har stöd för migreringsåtgärden" -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "Hur många gånger som denna resurs får misslyckas på en nod, innan noden markeras som oförmögen att vara värd för den här resursen. Värdet INFINITY indikerar att den här funktionen är inaktiverad." -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "Vad ska klustret göra om resursen befinns vara aktiv på flera noder?" -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "Fördröjning i antal sekunder innan resursen potentiellt tillåts komma tillbaka på noden där den misslyckades, som om misslyckandet inte hade skett. Värdet 0 indikerar att den här funktionen är inaktiverad." -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "I hur hög grad vill resursen stanna där den är?" #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "Villkor för att resursen ska kunna startas." -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "Namnet på fjärrnoden som definieras av den här resursen. Aktiverar resursen som fjärrnod och definierar det unika namnet som fjärrnoden identifieras med. Om inga andra parametrar anges, antas detta värde också vara värdnamnet att ansluta till vid porten som anges som fjärrport. VARNING! Det här värdet får inte överlappa något resurs- eller nod-ID. Om inget anges här inaktiveras den här funktionen." -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "Port som ska användas för gästanslutningen till pacemaker_remote." -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "IP-adressen eller värdnamnet att ansluta till om fjärrnodens namn inte är värdnamnet för gästen." -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "Tidsåtgång innan en väntande gästanslutning överskrider tidsgränsen." -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "Inga underordnade till gruppen har specificerats" -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "Ingen resurs angiven" -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "Inga regler har angetts" -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "Ogiltig typ av resursupptäckt" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "Begränsningen är för komplex - den innehåller kapslade regler" -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "Ogiltig poäng \"%{score}\"" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "Inga uttryck har angetts" -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "Attributet innehåller både enkla och dubbla citattecken" -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "Värdet innehåller både enkla och dubbla citattecken" -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "Resurser att tillämpa begränsningen på." -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "Positiva värden visar att resurserna bör köras på den här noden. Negativa värden visar att resurserna inte bör köras på den här noden. Värdena +/- OÄNDLIGHET ändrar \"bör\"/\"bör inte\" till \"måste\"/\"måste inte\"." -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "Namn på en nod i klustret." -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "Resursupptäckt" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "Kontrollerar resurs-ID för den angivna resursen på noderna som omfattas av begränsningen. alltid: Genomför alltid resursidentifiering (standard). aldrig: Genomför aldrig resursidentifiering för den angivna resursen på den här noden. Det här alternativet bör i allmänhet användas med en -INFINITY-poäng. exklusivt: Genomför endast resursidentifiering för den angivna resursen på den här noden." -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "Begränsar regeln till att endast gälla när resursen är i den angivna rollen." -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "Operand" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "Hur du kombinerar resultatet av flera uttrycksobjekt. Tillåtna värden är och och eller." -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "Uttryck" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "Varje regel kan innehålla ett antal uttryck. Resultaten av uttrycken kombineras baserat på regelns booleska operand." -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "Ingen underordnad till multistatus angiven" -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "Hur många kopior av resursen som kan befordras till masterstatus." -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "Hur många kopior av resursen som kan befordras till masterstatus på en enskild nod." -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "Nod-ID krävs" -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "Ogiltigt nod-ID" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "Namn krävs" -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "Ogiltigt namn" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "Nod-ID" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "Unikt ID för noden." -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "Nodnamn" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "Namn som används för noden i klustret." -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "Sätter noden i vänteläge. Den angivna noden kan inte längre vara värd för resurser. Alla resurser som för närvarande är aktiva på noden kommer att flyttas till en annan nod." -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "krävs" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "ID krävs" -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "Objektet hittades inte: %s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "ID \"%{id}\" används redan" -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "Det går inte att skapa: %{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "Fel vid uppdatering av %{id} (rc=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "Inga detaljer tillgängliga" -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "Fel:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "måste ha rätt MIME-typ (tidigare %s)" -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "måste ha rätt filändelse" -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "Inte en resurs" -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "Unikt ID för resursen. Får inte innehålla mellanslag." -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "Minst en regel krävs" -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "Ogiltigt användarnamn" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "%s har inte installerats" -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "%s går inte att köra" -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "Användarnamnet har inte angetts" -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "Inget lösenord har angetts" -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "Fel användarnamn eller lösenord" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "Inga taggresurser angivna" -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "Hur ofta (i sekunder) som åtgärden ska utföras." -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "Tidsfördröjning innan åtgärden deklareras som misslyckad." -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "Villkor som måste vara uppfyllda innan den här åtgärden utförs." -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "Om värdet är falskt behandlas den här åtgärden som om den inte fanns." -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "Det här alternativet är bara rimligt att använda för återkommande åtgärder. Det begränsar åtgärden till en viss roll. Vill man vara riktigt säker kan man ange rollen Stoppad, så att klustret detekterar en administratör som startar klustertjänster manuellt." -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "Vilken åtgärd som ska vidtas om den här åtgärden misslyckas." -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "Om värdet är sant, registreras avsikten att utföra åtgärden, så att användargränssnitt och CLI-verktyg kan indikera att en åtgärd är pågående." -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "Mall" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "Resursmall att ärva från." -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "Klass" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "Standard som resursagenten anpassar sig till." -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "Leverantör" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "Leverantör eller projekt som tillhandahållit resursagenten." -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "Namn på resursagent." -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "Efter den angivna tidsgränsperioden kommer åtgärden att behandlas som misslyckad." -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "Skärm" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "Definiera en skärmåtgärd att instruera klustret så att det ser till att resursen fortfarande fungerar." -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "Begränsnings-ID krävs" -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "Ogiltigt begränsnings-ID" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "Biljett-ID krävs" -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "Ogiltigt biljett-ID" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "Begränsningen måste bestå av minst en separat resurs" -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "ACL-mål-ID krävs" -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "Ogiltigt ACL-mål-ID" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "Minst en roll krävs" -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "Den begärda guiden finns inte" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "Kortbeskr" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "Långbeskr" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "Tidsgräns" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "Djup" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "Använd konfiguration" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "Sammanställer lista över ändringar..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "Metaattribut" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "Visar lista med crm-kommandon som nyligen körts av hawk, nyaste först." -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "Redigera konfiguration" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "Klusterinformation" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "Batchläge är aktivt" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "Visa konfiguration" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "Byt begränsningens namn" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "Till" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "Begränsning:" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "Lägg till begränsning" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "Resursstandard" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "Åtgärdsstandard" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Lägg till kluster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "Västkusten (exempel)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "Klusternamn" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "Västkusten (exempel)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "node1.west.example.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "Värdnamn för nod i kluster" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "Serverport att ansluta till" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "Inga underordnade objekt tillgängliga" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "Se till att JavaScript är aktiverat" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "Webbkonsol för hög tillgänglighet" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "Enkelt" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "Rekommenderat" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "Redigera plats" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "Platser" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "Skapa plats" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "Redigera multistatus" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "Multistatusresurser" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "Skapa multistatus" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "Användning" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "Redigera nod" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "Senaste händelser: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "Resurs" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "Åtgärd" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "Senast ändrad" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "Status" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "Anrop" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "Utför" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "Klar" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "Nod: %{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "Fjärrnod." -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "Ingen användning definierad" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "Inga attribut definierade" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "Obligatorisk" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "Valfri" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "Tilldela serienummer" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "Symmetrisk" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "Kopia" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "Skapad" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "Övergångar" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "Inga övergångar att rapportera" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "PE-namn" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "Inställningar" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "Loggar" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "Nodhändelser" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "Resurshändelser" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "Datainsamling pågår..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "Generera" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "Överför" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "Läser in rapport..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "Byt namn på resurs" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "Underordnad" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "Instanser" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "Misslyckade åtgärder" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "Anledning" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "Lägg till resurs" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "Primitiv" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "Lägg till en regel nedan" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "Ta bort den här regeln" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "Flytta regeln uppåt" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "Flytta regeln nedåt" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "Objekttyp" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "Åtkomstkontrollistor" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "Logga in" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "Hantera" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "Historik" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "Guider" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "Åtkomstkontroll" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "Mål" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "Alla ändringar av konfigurationen kommer att gå förlorade. Vill du fortsätta?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "Kasta bort" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "Batchläge" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB (in)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB (ut)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "Övergångsgraf" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "Övergång" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "Infoga" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "Nodhändelse" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "Resurshändelse" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "Biljetthändelse" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "Övergång (XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "Infoga nod (händelse)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "Infoga resurshändelse" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "Intervall (ms)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "Resultat" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "Infoga biljett (händelse)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "Ändringar av batchkonfiguration" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "Batch" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "Tagg-ID" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "Inga objekt tillgängliga" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "Biljett-ID" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "Förlustprincip" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "Biljett:" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "Ledare" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "Upphör att gälla" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "Skriv" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "Platser" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "Arbitratorer" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "Mål-ID" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "Verifierar parametrar..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "Är det säkert att du vill avbryta guideinstallationen?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "Vill du verkligen tillämpa den aktuella guiden?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "Aktivera det här steget" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "Det finns inga parametrar för den här guiden." -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "Verifiera" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "Verifiera och tillämpa" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "Hawk kräver root-åtkomst för att kunna tillämpa ändringarna, och SSH-åtkomst utan lösenord måste konfigureras. Se ytterligare information i Hawk-dokumentationen." -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "Root-lösenord" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "övriga" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "Objektet/attributet finns inte (cibadmin %{cmd})" -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "Fel vid anrop av cibadmin %{cmd}: %{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/hawk2.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/hawk2.zh_CN.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/hawk2.zh_CN.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:18\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "意外的服务器错误:_MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "无法连接到服务器(服务器已关机或发生网络错误 - 将每 15 秒重试一次)。" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "与服务器的连接已超时 - 将每 15 秒重试一次。" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "与服务器的连接已中断 - 将每 15 秒重试一次。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "权限被拒" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "在 _NODE_ 上执行_OP_失败}(rc=_RC_,原因=_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "权限被拒。 " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "连接服务器时出错。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "连接服务器超时。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "已中止连接服务器操作。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "服务器返回的数据无效。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "连接服务器时发生未知错误。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "每隔 15 秒重试一次..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "主机名" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "用户名" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "口令" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "本地状态" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "是否从仪表板中去除群集 _NAME_?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "已成功去除群集。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "去除群集时出错。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "请稍候..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "已成功添加群集。" @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "创建" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "删除" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "是" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "否" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "所有更改都会丢失 - 是否继续?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "无效 ID" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "确定" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "维护模式" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "发生了错误" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "无配置更改。" #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "克隆 ID" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "操作" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "删除" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "约束 ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "与上面的项交换" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "与上面的项链接" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "与上面的项解除链接" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "名称" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "类型" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "位置" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "共置" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "顺序" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "票据" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "资源" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "重命名" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "组 ID" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "规则" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "分数" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "角色" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "布尔运算符" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "多状态 ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "无法分析监视响应 - 内部服务器错误。" #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "与服务器的连接失败 - 将每隔 15 秒重试一次。" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "状态" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "远程" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "维护" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "切换为就绪" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "切换为维护" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "待机" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "切换为联机" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "切换为待机" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "屏蔽" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "清除状态" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "事件" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "细节" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "未设置监视操作的间隔" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "正在以相同间隔替换以前定义的监视操作" #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "资源 ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "无法提取元属性" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "已完成生成报告操作。" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "已取消生成报告操作。" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "从" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "到" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "日" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "一" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "二" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "三" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "四" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "五" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "六" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "一月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "二月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "三月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "四月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "五月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "六月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "七月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "八月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "九月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "十月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "十一月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "十二月" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "显示" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "下载" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "时间" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "节点" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "维护模式" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "不受管理" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "已启动" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "主要" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "次要" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "已停止" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "组" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "多状态" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "复制" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "标记" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "离开当前节点" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "在所有节点上清理" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "停止" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "起始" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "降级" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "升级" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "禁用维护模式" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "迁移" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "取消迁移" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "清理" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "最近的事件" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "无子资源" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "子项" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "这会启动标记的资源。要继续吗?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "这会停止标记的资源。要继续吗?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "这会提升标记的资源。要继续吗?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "这会降级标记的资源。要继续吗?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "这会对标记的资源启用维护模式。要继续吗?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "这会对标记的资源禁用维护模式。要继续吗?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "迁移标记的资源" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "这会取消迁移标记的资源。要继续吗?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "清理标记的资源" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "角色 ID" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "对象" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "已授予" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "其他位置" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "已撤消" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "上次授予" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "授予" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "撤消" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "用户 ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "必须为有效资源 ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "正在应用配置更改..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "已成功应用更改。" #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "代理" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "为 %USER% 创建新阴影 CIB。" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "无法创建阴影 CIB" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "错误:用户 (%s) 的权限被拒" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "错误:未经过身份验证" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "错误:找不到记录" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "无法应用配置" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "已成功应用配置" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "创建克隆" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "已成功创建克隆" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "编辑克隆" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "已成功更新克隆" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "已成功删除克隆" @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "删除 %s 时出错:%s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "克隆" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "该克隆不存在" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "创建共置" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "已成功创建约束" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "编辑共置" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "已成功更新约束" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "已成功删除共置" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "共置" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "该共置约束不存在" #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "命令日志" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "已成功将 %{A} 重命名为 %{B}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "无法将 %{A} 重命名为 %{B}:%{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "约束" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "已成功更新配置" #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "群集配置" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "去除 %s 时出错:%s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "仪表板" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "群集图" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "创建组" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "已成功创建组" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "编辑组" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "已成功更新组" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "已成功删除组" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "组" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "该组不存在" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "创建位置约束" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "编辑位置约束" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "已成功删除位置" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "位置约束" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "该位置约束不存在" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "创建多状态资源" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "已成功创建多状态资源" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "编辑多状态资源" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "已成功更新多状态资源" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "已成功删除多状态资源" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "多状态资源" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "该多状态资源不存在" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "已成功更新节点" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "将节点状态设置为联机" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "无法将节点设置为联机:%{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "无法将节点设置为待机:%{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "将节点状态设置为待机" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "无法将节点状态设置为维护:%{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "无法将节点设置为待机:%{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "将节点状态设置为维护" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "无法将节点状态设置为维护:%{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "无法将节点状态设置为就绪:%{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "将节点状态设置为就绪" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "已成功屏蔽节点" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "无法屏蔽节点:%{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "无法清除节点状态:%{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "已清除节点状态" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "节点" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "该节点不存在" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "创建顺序" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "编辑顺序" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "已成功删除顺序" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "顺序" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "该顺序约束不存在" -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "欢迎" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "帮助" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "创建原始资源" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "已成功创建原始资源" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "编辑原始资源" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "已成功更新原始资源" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "已成功删除原始资源" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "原始资源" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "该原始资源不存在" -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "已成功更新首选项" #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "正在生成报告,请稍候..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "无法生成" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "上载完成。" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "无法取消收集报告操作" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "无法显示差异,转换次数太少" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "已成功删除报告" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "删除 %s 时出错" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "历史记录浏览器" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "该报告不存在" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "必须为有效的日期时间" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "已成功启动资源" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "无法启动资源:%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "已成功停止资源" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "无法停止资源:%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "已成功将资源升级" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "无法将资源升级:%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "已成功将资源降级" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "无法将资源降级:%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "已成功将资源设置为维护模式" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "无法将资源设置为维护模式:%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "已成功对资源禁用维护模式" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "无法对资源禁用维护模式:%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "已成功取消迁移资源" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "无法取消迁移资源:%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "已成功迁移资源" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "无法迁移资源:%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "已成功清理资源" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "无法清理资源:%{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "创建角色" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "已成功创建角色" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "编辑角色" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "已成功更新角色" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "已成功删除角色" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "该群集不支持 ACL" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "角色" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "该角色不存在" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "要启用 ACL,请在“群集配置”(“管理”>“配置”)中设置“enable-acl”" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "用户 %{user} 的权限被拒" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "您已注销" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "登录" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "模拟器" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "创建标记" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "已成功创建标记" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "编辑标记" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "已成功更新标记" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "已成功删除标记" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "标记" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "该标记不存在" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "创建模板" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "已成功创建模板" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "编辑模板" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "已成功更新模板" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "已成功删除模板" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "您没有模板功能支持" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "模板" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "该模板不存在" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "创建票据" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "编辑票据" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "已成功删除票据" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "已成功授予票据" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "授予票据时出错" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "已成功撤消票据" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "撤消票据时出错" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "模拟器为活动状态:在模拟器中使用票据控制" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "票据" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "该票据约束不存在" #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "创建 ACL 目标" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "已成功创建 ACL 目标" #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "编辑 ACL 目标" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "已成功更新 ACL 目标" #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "已成功删除 ACL 目标" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "此群集不支持 ACL。" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "ACL 目标" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "该 ACL 目标不存在" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "会话已失效" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "当模拟器处于活动状态时,无法应用向导" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "使用向导" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "权限被拒绝 - 您没有 CIB 的写入权限。" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "群集似乎已脱机" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "必需" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "唯一" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "配置文件" #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "创建 Bug 报告" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "报告 Bug 或请求某个功能!" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "创建 Bug 报告" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "阅读 SUSE High Availability Extension 的发行说明。" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "发行说明" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "阅读 suse.com 网站上的最新文档。" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "联机文档" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "访问 Hawk 网站以了解有关最新版本的信息。" +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "阅读 suse.com 网站上的最新文档。" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "新闻" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "访问 Hawk 网站以了解有关最新版本的信息。" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "开始使用 Hawk" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "当前配置版本" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "时期" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "当前配置版本" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "主机" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "DC" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "指定协调器" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "CIB 纲要版本" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "纲要" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "上次写入" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "更新起源" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "更新用户" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "具有法定票数" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "版本" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "Pacemaker 版本" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "群集通讯堆栈" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "堆栈" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "示意图" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "主" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "从" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "还原" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "读" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "写" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "拒绝" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "成功" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "一般错误" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "不正确的自变量" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "未实施的操作" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "权限不足" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "安装错误" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "配置错误" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "未运行" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "正在运行(主资源)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "失败(主资源)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "冻结" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "旧式向导" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "找不到 CIB 文件“%{path}”" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "无法分析 CIB 文件“%{path}”" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "似乎没有安装 Pacemaker(未找到 %{cmd})" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "无法执行 %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "调用 %{cmd} 时出错" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "调用 %{cmd} 时出错:%{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}:对 %{node} 节点上的 %{resource} 资源执行 %{op} 操作失败:调用 ID=%{call_id},RC 代码=%{rc_mapping} (%{rc_code}),退出原因=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "检测到部分升级!多个节点报告了不同的 CRM 版本:%s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "分区没有仲裁!已禁用屏蔽和资源管理功能。" -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "节点“%{node}”未清理,需要屏蔽。" -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "STONITH 已禁用。要正常执行群集操作,需要启用 STONITH。" -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "需要指定克隆 ID" -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "无效的克隆 ID" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "未指定克隆子项" #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "是否允许群集启动和停止该资源?" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "群集不会监视处于维护模式的资源。" #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "如果并非所有资源都可处于活动状态,群集将停止优先级较低的资源,以使优先级较高的资源保持为活动状态。" #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "群集应尝试将此资源保持为什么状态?" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "要启动的资源副本数。默认设为群集中的节点数。" -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "单个节点上可以启动的资源副本数。默认设为 1。" -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "停止或启动克隆副本时,事先告知所有其他副本以及操作成功的时间。" -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "克隆的每个副本是否都执行不同的功能?" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "副本是否应按序列(而非并行)启动?" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "更改(克隆/主资源之间)顺序约束的行为,让实例在其对等实例启动/停止时立即启动/停止(而非等待其余克隆的每个实例都启动/停止)。" -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "子资源" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "要用作克隆的子资源。" #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "ID“%{id}”不存在" -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "需要指定分数" -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "分数值无效" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "无效的节点属性" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "约束必须包含至少两个独立资源" -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "该分数可以确定资源之间的位置关系。" -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "节点属性" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "按给定节点属性而非节点名称(默认值)共置资源。" -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "不是约束" -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "约束的唯一标识符。不能包含空格。" -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "如果资源代理支持迁移操作,则设置为 true" -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "此资源在一个节点上失败多少次后,此节点才会标记为不符合托管此资源的要求。值为“无穷”表示此功能已禁用。" -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "如果群集发现资源在多个节点上都处于活动状态,应执行什么操作?" -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "等待多少秒钟后将故障视为未发生过,并潜在允许资源回到它之前失败的节点上。值为 0 表示此功能已禁用。" -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "资源继续保留在所在位置的程度?" #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "可以启动资源的条件。" -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "此资源定义的 remote-node 的名称。这可以让资源作为 remote-node,同时又可定义用于标识该 remote-node 的唯一名称。如果未设置其他参数,此值还将用作通过 remote-port 指定的端口来连接的主机名。警告:此值不能与任何资源或节点 ID 重复。如果不指定此值,此功能将会禁用。" -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "Guest 用于连接 pacemaker_remote 的端口。" -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "如果 remote-node 的名称不是 Guest 的主机名,需要连接的 IP 地址或主机名。" -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "等待中的 Guest 连接经过多长时间后将会超时。" -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "未指定组子项" -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "未指定资源" -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "未指定规则" -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "无效的资源发现类型" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "约束过于复杂 - 它包含嵌套规则" -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "分数“%{score}”无效" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "未指定表达式" -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "属性同时包含单引号和双引号" -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "值同时包含单引号和双引号" -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "要对其应用约束的资源。" -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "正数值表示资源应在此节点上运行。负数值表示资源不应在此节点上运行。值为 +/- INFINITY 将“应”/“不应”变为“必须”/“不得”。" -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "群集中节点的名称。" -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "资源发现" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "控制对约束所涵盖节点上的指定资源的资源发现。始终:始终执行资源发现(默认值)。从不:从不对此节点上的指定资源执行资源发现。此选项一般应与 -INFINITY 分数搭配使用。排它:仅对此节点上的指定资源执行资源发现。" -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "限制规则仅在资源属于指定角色时适用。" -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "运算符" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "如何合并多个表达式对象的结果。允许的值为 AND 和 OR。" -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "表达式" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "每个规则可以包含多个表达式。表达式的结果根据规则的布尔运算符合并。" -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "未指定多状态子项" -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "该资源的多少副本可以升级为主资源状态。" -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "在单个节点上,该资源的多少副本可以升级为主资源状态。" -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "需要指定节点 ID" -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "无效的节点 ID" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "需要指定名称" -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "无效的名称" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "节点 ID" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "节点的唯一标识符。" -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "节点名称" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "用来指代群集中的节点的名称。" -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "将节点置于待机模式。指定节点不再可托管资源。节点上当前处于活动状态的任何资源都将移动到另一节点。" -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "需要指定" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "需要 ID" -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "找不到对象:%s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "ID“%{id}”已在使用" -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "无法创建:%{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "上载 %{id} 时出错 (rc=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "无可用的细节" -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "错误:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "必须具有正确的 MIME 类型(之前为 %s)" -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "必须具有正确的文件扩展名" -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "不是资源" -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "资源的唯一标识符。不能包含空格。" -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "至少需要指定一个规则" -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "无效用户名" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "%s 未安装" -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "%s 不是可执行文件" -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "未指定用户名" -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "未指定口令" -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "用户名或口令无效" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "未指定标记资源" -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "执行该操作的频率(秒)。" -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "等待多长时间后声明该操作失败。" -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "需要满足什么条件,才会执行此操作。" -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "如果为 false,会将该操作视为不存在。" -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "此选项仅适用于重复操作。它将操作限定为针对特定角色执行。极度多疑的人甚至可以指定 role=Stopped 来允许群集检测手动停止了群集服务的管理员。" -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "一旦此操作失败,需要执行的操作。" -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "如果为 true,则记录执行该操作的目的,以便 GUI 和 CLI 工具可以指出某项操作是否正在进行。" -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "模板" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "要继承的资源模板。" -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "类" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "资源代理遵循的标准。" -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "提供程序" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "提供了资源代理的供应商或项目。" -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "资源代理名称。" -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "经过指定的超时时间段后,该操作将视为失败。" -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "显示器" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "定义监视操作,以指示群集确保资源仍处于正常状态。" -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "需要指定约束 ID" -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "无效的约束 ID" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "需要指定票据 ID" -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "票据 ID 无效" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "约束必须至少包含一个独立资源" -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "需要指定 ACL 目标 ID" -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "无效的 ACL 目标 ID" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "至少需要指定一个角色" -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "请求的向导不存在" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "参数" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "简要描述" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "完整描述" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "选项" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "操作" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "超时" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "间隔" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "深度" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "应用配置" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "正在计算更改列表..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "元属性" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "后退" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "确实要删除 %s 吗?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "始终" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "不启动" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "列出 hawk 最近执行的 crm 命令,最近的列在最前面。" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "编辑配置" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "群集细节" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "批模式活动" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "显示配置" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "重命名约束" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "到" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "约束:" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "添加约束" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "列表" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "资源默认值" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "操作默认值" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "添加群集" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "West Coast(示例)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "群集名称" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "West Coast(示例)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "node1.west.example.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "群集中节点的主机名" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "要连接的服务器端口" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "没有可用子项" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "请确保已启用 Javascript" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "High Availability Web Konsole" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "简单" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "建议" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "编辑位置" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "位置" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "创建位置" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "编辑多状态" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "多状态资源" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "创建多状态" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "属性" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "利用率" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "编辑节点" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "最近的事件:%{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "资源" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "操作" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "上次更改" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "状态" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "调用" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "完成" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "节点:%{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "远程节点。" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "未定义利用率" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "未定义属性" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "强制" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "可选" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "串行化" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "对称" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "默认" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "报告" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "已创建" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "转换" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "报告中没有转换" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "上一页" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "缩小" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "下一页" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "PE 名称" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "配置" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "差异" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "日志" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "节点事件" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "资源事件" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "正在收集数据..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "生成" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "上载" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "正在装载报告..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "重命名资源" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "子项" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "实例" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "失败的操作" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "原因" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "添加资源" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "原始资源" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "在下面添加规则" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "去除此规则" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "将规则上移" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "将规则下移" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "右" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "对象类型" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "参考" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "特性" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "访问控制列表" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "登录" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "管理" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "历史" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "向导" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "访问控制" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "目标" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "所有等待中的配置更改都会丢失 - 是否继续?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "丢弃" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "批模式" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "小结" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB(输入)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB(输出)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "转换图" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "转换" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "插入" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "节点事件" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "资源事件" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "票据事件" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "转换 (XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "插入节点事件" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "插入资源事件" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "间隔(毫秒)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "结果" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "插入票据事件" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "操作" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "批配置更改" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "批" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "注销" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "标记 ID" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "无可用的对象" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "票据 ID" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "丢失策略" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "票据:" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "无" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "前导符" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "失效" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "提交" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "站点" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "仲裁方" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "目标 ID" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "正在校验参数..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "确实要取消安装向导吗?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "确实要应用当前向导吗?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "启用此步骤" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "此向导未采用任何参数。" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "校验" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "校验并应用" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "要应用更改,Hawk 需要拥有 root 访问权,并且必须配置无口令 SSH 访问方式。有关详细信息,请参见 Hawk 的相关文档。" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "Root 口令" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "其他" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "对象/属性不存在 (cibadmin %{cmd})" -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "调用 cibadmin %{cmd} 时出错:%{msg}" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/hawk2.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/hawk2.zh_TW.po 2016-09-06 14:14:46 UTC (rev 96736) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/hawk2.zh_TW.po 2016-09-06 14:53:30 UTC (rev 96737) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hawk2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:18\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:20 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:23 msgid "Unexpected server error: _MSG_" msgstr "未預期的伺服器錯誤︰_MSG_" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:26 msgid "Connection to server failed (server down or network error - will retry every 15 seconds)." msgstr "連接至伺服器失敗 (伺服器已關機或網路發生錯誤 - 將每隔 15 秒重試一次)。" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:29 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:71 msgid "Connection to server timed out - will retry every 15 seconds." msgstr "與伺服器的連接已逾時 - 將每隔 15 秒重試一次。" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:32 -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:49 msgid "Connection to server aborted - will retry every 15 seconds." msgstr "與伺服器的連接已中止 - 將每隔 15 秒重試一次。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:35 msgid "Permission denied" msgstr "許可權遭拒" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:38 msgid "_OP_ failed on _NODE_} (rc=_RC_, reason=_REASON_)" msgstr "在 _NODE_ 上執行_OP_失敗} (rc=_RC_,原因=_REASON_)" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:211 msgid "Permission denied. " msgstr "許可權遭拒。 " -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:231 msgid "Error connecting to server." msgstr "連接至伺服器時發生錯誤。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:233 msgid "Connection to server timed out." msgstr "連接伺服器逾時。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:235 msgid "Connection to server was aborted." msgstr "與伺服器的連接已中止。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:237 msgid "Server returned invalid data." msgstr "伺服器傳回無效的資料。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:241 msgid "Unknown error connecting to server." msgstr "連接至伺服器時發生未知錯誤。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:244 msgid "Retrying every 15 seconds..." msgstr "將在 15 秒後重試..." @@ -77,59 +77,59 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:182 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:168 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:42 -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:43 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:59 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:51 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:386 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:498 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:563 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:38 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:24 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:30 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:266 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:349 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:396 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:436 msgid "Hostname" msgstr "主機名稱" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:437 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:2 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:2 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" #: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:438 -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:4 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:3 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:439 msgid "Connect" msgstr "連接" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:501 msgid "Local Status" msgstr "本地狀態" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:521 msgid "Remove cluster _NAME_ from dashboard?" msgstr "是否從儀表板移除叢集 _NAME_?" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:548 msgid "Cluster removed successfully." msgstr "已成功移除叢集。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:553 msgid "Error removing cluster." msgstr "移除叢集時發生錯誤。" -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:574 msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." -#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 +#: ../app/assets/javascripts/dashboard.js:584 msgid "Cluster added successfully." msgstr "已成功新增叢集。" @@ -139,26 +139,22 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:66 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:20 #: ../app/helpers/form_helper.rb:23 ../app/helpers/role_helper.rb:31 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/index.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/masters/index.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:13 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:80 -#: ../app/views/primitives/index.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:13 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:15 ../app/views/tags/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tags/index.html.haml:13 ../app/views/tickets/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/index.html.haml:13 -#: ../app/views/users/index.html.haml:15 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:31 ../app/views/clones/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:7 ../app/views/groups/index.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:7 ../app/views/masters/index.html.erb:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:7 ../app/views/orders/index.html.erb:7 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:50 +#: ../app/views/primitives/index.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:7 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:10 ../app/views/tags/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/index.html.erb:7 ../app/views/tickets/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tickets/index.html.erb:7 ../app/views/users/index.html.erb:10 msgid "Create" msgstr "建立" @@ -166,21 +162,21 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:20 #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:17 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:21 msgid "Remove" msgstr "移除" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:23 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:69 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:22 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:52 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:30 msgid "Yes" msgstr "是" #: ../app/assets/javascripts/module/attrlist.js:24 #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:23 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.haml:55 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:6 ../app/views/tickets/show.html.erb:32 msgid "No" msgstr "否" @@ -195,64 +191,61 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/wizattrlist.js:165 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:10 ../app/helpers/form_helper.rb:14 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:21 ../app/helpers/role_helper.rb:17 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:17 msgid "Any changes will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "所有變更都將遺失,是否繼續?" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:14 ../app/models/record.rb:11 -#: ../app/models/tag.rb:14 +#: ../app/models/tag.rb:14 msgid "Invalid ID" msgstr "無效 ID" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:80 #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:183 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:43 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:203 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:234 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:265 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:296 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:327 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:391 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:503 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:568 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:147 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:166 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:185 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:204 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:269 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:352 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:399 msgid "OK" msgstr "確定" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:82 msgid "Maintenance mode" msgstr "維護模式" -#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 +#: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:84 msgid "An error has occurred" msgstr "發生了錯誤" #: ../app/assets/javascripts/module/basics.js:171 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:17 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:134 -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:12 -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:32 -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:14 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:60 ../app/views/nodes/show.html.haml:13 -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:138 ../app/views/pages/help.html.haml:13 -#: ../app/views/pages/help.html.haml:78 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:60 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:346 -#: ../app/views/shared/_flash.html.haml:14 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:172 -#: ../app/views/simulator/help.html.haml:19 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:255 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:117 ../app/views/configs/meta.html.erb:7 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:15 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:9 ../app/views/nodes/events.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:50 ../app/views/nodes/show.html.erb:8 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:96 ../app/views/pages/help.html.erb:8 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:52 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:50 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:311 +#: ../app/views/shared/_flash.html.erb:9 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:128 +#: ../app/views/simulator/help.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:180 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 +#: ../app/assets/javascripts/module/batch.js:42 msgid "No configuration changes." msgstr "無組態變更。" #: ../app/assets/javascripts/module/clones.js:27 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:6 ../app/views/clones/_form.html.erb:9 msgid "Clone ID" msgstr "複製品 ID" @@ -274,9 +267,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:39 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:232 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:33 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:114 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:159 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:171 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:68 ../app/views/primitives/_form.html.erb:97 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:138 msgid "Operations" msgstr "操作" @@ -297,8 +289,8 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:108 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:67 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:95 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:127 ../app/views/configs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:11 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:80 ../app/views/configs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:6 msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -316,42 +308,39 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:131 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:77 #: ../app/assets/javascripts/module/users.js:108 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: ../app/assets/javascripts/module/colocations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/locations.js:27 #: ../app/assets/javascripts/module/orders.js:27 -#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:13 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:13 +#: ../app/models/constraint.rb:48 ../app/views/colocations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:6 ../app/views/orders/_form.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:8 msgid "Constraint ID" msgstr "條件約束 ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:22 msgid "Swap with entry above" msgstr "與上面的項目交換" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:23 msgid "Link with entry above" msgstr "與上面的項目連結" -#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 +#: ../app/assets/javascripts/module/constraint.js:24 msgid "Unlink from entry above" msgstr "與上面的項目解除連結" @@ -362,169 +351,164 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:229 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:645 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:28 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:50 -#: ../app/views/agents/show.html.haml:101 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:11 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:42 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:187 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:32 ../app/views/agents/show.html.erb:80 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:149 msgid "Name" msgstr "名稱" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:63 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:257 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:652 -#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.haml:25 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:317 +#: ../app/models/template.rb:406 ../app/views/primitives/_form.html.erb:15 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:31 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:279 msgid "Type" msgstr "類型" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:70 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:236 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:32 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:19 msgid "Location" msgstr "位置" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:72 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:41 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:27 msgid "Colocation" msgstr "並存" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:74 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:35 msgid "Order" msgstr "順序" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:76 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:33 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:157 -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:59 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:528 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:43 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:367 msgid "Ticket" msgstr "票證" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:83 #: ../app/controllers/resources_controller.rb:211 -#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:52 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:36 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:57 -#: ../app/views/resources/index.html.haml:7 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:25 +#: ../app/models/location.rb:223 ../app/views/cib/show.html.erb:27 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:37 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:20 ../app/views/orders/_form.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/index.html.erb:4 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:14 msgid "Resources" msgstr "資源" #: ../app/assets/javascripts/module/constraints.js:225 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:736 #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:118 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:23 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:56 -#: ../app/views/tags/edit.html.haml:15 ../app/views/tickets/edit.html.haml:15 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:33 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:8 ../app/views/locations/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:8 ../app/views/orders/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:13 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:33 ../app/views/tags/edit.html.erb:8 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:8 msgid "Rename" msgstr "重新命名" #: ../app/assets/javascripts/module/groups.js:27 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:6 ../app/views/groups/_form.html.erb:10 msgid "Group ID" msgstr "群組 ID" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:23 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:22 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:14 msgid "Rule" msgstr "規則" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:33 #: ../app/models/colocation.rb:180 ../app/models/location.rb:229 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:319 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:32 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:282 msgid "Score" msgstr "分數" #: ../app/assets/javascripts/module/location.js:41 -#: ../app/models/location.rb:248 +#: ../app/models/location.rb:248 msgid "Role" msgstr "角色" -#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 +#: ../app/assets/javascripts/module/location.js:54 msgid "Boolean Operator" msgstr "布林運算子" #: ../app/assets/javascripts/module/masters.js:27 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:10 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:6 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:9 msgid "Multi-state ID" msgstr "多狀態 ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 +#: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:64 msgid "Failed to parse monitor response - Internal server error." msgstr "無法剖析監控回應 - 內部伺服器錯誤。" #: ../app/assets/javascripts/module/monitor.js:68 -#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 +#: ../app/assets/javascripts/module/status.js:133 msgid "Connection to server failed - will retry every 15 seconds." msgstr "與伺服器的連接失敗 - 將每隔 15 秒重試一次。" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:43 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:190 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:128 -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:108 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:110 #: ../app/helpers/application_helper.rb:238 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:272 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:17 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:232 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:9 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:78 msgid "Remote" msgstr "遠端" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:95 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:373 msgid "Maintenance" msgstr "維護" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:127 msgid "Switch to ready" msgstr "切換為就緒" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:140 msgid "Switch to maintenance" msgstr "切換為維護" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:149 msgid "Standby" msgstr "待命" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:180 msgid "Switch to online" msgstr "切換為線上" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:193 msgid "Switch to standby" msgstr "切換為待命" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:248 -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:10 msgid "Fence" msgstr "圍籬區隔" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:249 msgid "Clear state" msgstr "清除狀態" -#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 +#: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:272 msgid "Events" msgstr "事件" @@ -532,19 +516,19 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:416 #: ../app/assets/javascripts/module/statusmatrix.js:88 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:271 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:190 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:186 msgid "Details" msgstr "詳細資料" #: ../app/assets/javascripts/module/nodes.js:326 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:27 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:9 ../app/views/nodes/show.html.haml:48 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:315 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:5 ../app/views/nodes/show.html.erb:30 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:276 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:71 -#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 +#: ../app/helpers/form_helper.rb:27 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -552,423 +536,422 @@ #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:167 #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:16 ../app/helpers/form_helper.rb:19 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:27 ../app/helpers/role_helper.rb:23 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.haml:46 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:22 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:112 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:23 ../app/views/cib/apply.html.erb:27 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:53 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:93 msgid "Apply" msgstr "套用" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:281 msgid "No interval set for monitor operation" msgstr "沒有為監控操作設定間隔" -#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 +#: ../app/assets/javascripts/module/oplist.js:327 msgid "Replacing previously defined monitor operation with same interval" msgstr "正在以相同間隔取代之前定義的監控操作" #: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:69 -#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.haml:14 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:28 +#: ../app/models/resource.rb:124 ../app/views/primitives/_form.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:17 msgid "Resource ID" msgstr "資源 ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 +#: ../app/assets/javascripts/module/primitives.js:323 msgid "Failed to fetch meta attributes" msgstr "無法擷取中繼屬性" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:30 msgid "Report generation is complete." msgstr "已完成報告產生操作。" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:47 msgid "Report generation cancelled." msgstr "已取消產生報告操作。" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:169 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:281 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:51 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:60 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:69 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:29 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:44 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:57 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:70 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:17 msgid "From" msgstr "自" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:170 -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:294 msgid "Until" msgstr "至" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:171 msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:173 msgid "Su" msgstr "日" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:174 msgid "Mo" msgstr "一" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:175 msgid "Tu" msgstr "二" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:176 msgid "We" msgstr "三" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:177 msgid "Th" msgstr "四" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:178 msgid "Fr" msgstr "五" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:179 msgid "Sa" msgstr "六" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:182 msgid "January" msgstr "1 月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:183 msgid "February" msgstr "2 月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:184 msgid "March" msgstr "3 月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:185 msgid "April" msgstr "4 月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:186 msgid "May" msgstr "5 月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:187 msgid "June" msgstr "6 月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:188 msgid "July" msgstr "7 月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:189 msgid "August" msgstr "8 月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:190 msgid "September" msgstr "9 月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:191 msgid "October" msgstr "10 月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:192 msgid "November" msgstr "11 月" -#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 +#: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:193 msgid "December" msgstr "12 月" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:277 #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:361 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:13 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:16 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:32 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:12 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:7 ../app/views/configs/show.html.erb:9 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:18 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:9 msgid "Show" msgstr "顯示" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:371 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:34 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:21 msgid "Download" msgstr "下載" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:417 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:169 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:163 msgid "Time" msgstr "時間" #: ../app/assets/javascripts/module/reports.js:419 -#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.haml:86 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:165 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:35 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:266 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:351 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:463 +#: ../app/models/location.rb:235 ../app/views/locations/_form.html.erb:60 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:157 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:23 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:223 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:237 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:320 msgid "Node" msgstr "節點" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:200 msgid "Maintenance Mode" msgstr "維護模式" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:203 msgid "Unmanaged" msgstr "不受管理" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:206 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:7 ../app/helpers/ticket_helper.rb:19 msgid "Started" msgstr "已啟動" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:209 msgid "Primary" msgstr "主要" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:212 msgid "Secondary" msgstr "次要" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:215 -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:22 msgid "Stopped" msgstr "已停止" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:263 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:658 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:41 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:27 msgid "Group" msgstr "群組" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:265 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:660 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:59 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:43 msgid "Multi-state" msgstr "多狀態" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:268 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:270 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:662 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:50 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:35 msgid "Clone" msgstr "複製品" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:273 #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:664 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:68 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:51 msgid "Tag" msgstr "標記" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:318 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:805 msgid "Away from current node" msgstr "從目前節點移開" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:328 -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:813 msgid "Clean up on all nodes" msgstr "在所有節點上清理" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:357 #: ../app/helpers/order_helper.rb:10 ../app/helpers/ticket_helper.rb:8 -#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.haml:123 +#: ../app/models/template.rb:418 ../app/views/cib/show.html.erb:76 msgid "Stop" msgstr "停止" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:361 #: ../app/helpers/order_helper.rb:7 ../app/models/template.rb:412 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:121 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:73 msgid "Start" msgstr "開始" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:365 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:9 msgid "Demote" msgstr "降級" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:369 -#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/order_helper.rb:8 msgid "Promote" msgstr "升級" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:375 msgid "Disable Maintenance Mode" msgstr "停用維護模式" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:380 msgid "Migrate" msgstr "移轉" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:382 msgid "Unmigrate" msgstr "取消移轉" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:384 msgid "Cleanup" msgstr "清理" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:393 msgid "Recent events" msgstr "最近的事件" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:479 msgid "No child resources" msgstr "無子資源" #: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:687 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:43 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:16 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:28 msgid "Children" msgstr "子項" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:785 msgid "This will start the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "這會啟動標記的資源。要繼續嗎?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:788 msgid "This will stop the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "這會停止標記的資源。要繼續嗎?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:791 msgid "This will promote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "這會升級標記的資源。要繼續嗎?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:794 msgid "This will demote the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "這會降級標記的資源。要繼續嗎?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:797 msgid "This will enable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "這會對標記的資源啟用維護模式。要繼續嗎?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:800 msgid "This will disable maintenance mode for the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "這會對標記的資源停用維護模式。要繼續嗎?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:804 msgid "Migrate tagged resources" msgstr "移轉標記的資源" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:808 msgid "This will unmigrate the tagged resources. Do you want to continue?" msgstr "這會取消移轉標記的資源。要繼續嗎?" -#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 +#: ../app/assets/javascripts/module/resources.js:812 msgid "Clean up tagged resources" msgstr "清理標記的資源" #: ../app/assets/javascripts/module/roles.js:27 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:10 ../app/views/roles/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:6 ../app/views/roles/_form.html.erb:8 msgid "Role ID" msgstr "角色 ID" #: ../app/assets/javascripts/module/tags.js:35 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:24 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:16 msgid "Objects" msgstr "物件" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:137 #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:169 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:46 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:26 msgid "Granted" msgstr "已授權" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:143 msgid "Elsewhere" msgstr "其他位置" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:149 msgid "Revoked" msgstr "撤銷" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:163 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:80 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:50 msgid "Last Granted" msgstr "上次授予" -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:213 msgid "Grant" msgstr "授權" #: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:223 -#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 +#: ../app/assets/javascripts/module/tickets.js:260 msgid "Revoke" msgstr "撤銷" -#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 +#: ../app/assets/javascripts/module/users.js:27 msgid "User ID" msgstr "使用者 ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:12 msgid "Must be a valid resource ID" msgstr "必須為有效的資源 ID" -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:69 msgid "Applying configuration changes..." msgstr "正在套用組態變更..." -#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 +#: ../app/assets/javascripts/module/wizards.js:74 msgid "Changes applied successfully." msgstr "已成功套用變更。" #: ../app/controllers/agents_controller.rb:46 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:29 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:17 msgid "Agent" msgstr "代辦" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:159 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:160 msgid "Created a new shadow CIB for %USER%." msgstr "已為 %USER% 建立新陰影 CIB。" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:164 -#: ../app/controllers/application_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:168 msgid "Unable to create shadow CIB" msgstr "無法建立陰影 CIB" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:194 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied for user (%s)" msgstr "錯誤︰使用者 (%s) 的許可權遭拒" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:198 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:199 msgid "Error: Not authenticated" msgstr "錯誤︰未經過驗證" -#: ../app/controllers/application_controller.rb:202 +#: ../app/controllers/application_controller.rb:203 msgid "Error: Record not found" msgstr "錯誤︰找不到記錄" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:46 msgid "Failed to apply configuration" msgstr "無法套用組態" -#: ../app/controllers/cib_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/cib_controller.rb:51 msgid "Applied configuration successfully" msgstr "已成功套用組態" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:20 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:31 -#: ../app/views/clones/new.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/new.html.erb:4 msgid "Create Clone" msgstr "建立複製品" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:40 msgid "Clone created successfully" msgstr "成功建立複製品" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:58 #: ../app/controllers/clones_controller.rb:67 -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:4 msgid "Edit Clone" msgstr "編輯複製品" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:78 msgid "Clone updated successfully" msgstr "成功更新複製品" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:107 msgid "Clone deleted successfully" msgstr "已成功刪除複製品" @@ -995,2125 +978,2122 @@ #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:124 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:128 #: ../app/controllers/users_controller.rb:110 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:114 msgid "Error deleting %s: %s" msgstr "刪除 %s 時發生錯誤︰%s" #: ../app/controllers/clones_controller.rb:134 -#: ../app/views/clones/index.html.haml:7 +#: ../app/views/clones/index.html.erb:4 msgid "Clones" msgstr "複製品" -#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/clones_controller.rb:147 msgid "The clone does not exist" msgstr "該複製品不存在" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:20 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:30 -#: ../app/views/colocations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/new.html.erb:4 msgid "Create Colocation" msgstr "建立並存" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:39 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:39 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:52 msgid "Constraint created successfully" msgstr "成功建立條件約束" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:57 #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:66 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Colocation" msgstr "編輯並存" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:77 #: ../app/controllers/locations_controller.rb:95 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:77 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:90 msgid "Constraint updated successfully" msgstr "成功更新條件約束" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:105 msgid "Colocation deleted successfully" msgstr "已成功刪除並存" #: ../app/controllers/colocations_controller.rb:132 -#: ../app/views/colocations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/colocations/index.html.erb:4 msgid "Colocations" msgstr "並存" -#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 +#: ../app/controllers/colocations_controller.rb:145 msgid "The colocation constraint does not exist" msgstr "該並存條件約束不存在" #: ../app/controllers/commands_controller.rb:22 -#: ../app/views/commands/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:70 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:43 msgid "Command Log" msgstr "指令記錄" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:69 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:165 msgid "Successfully renamed %{A} to %{B}" msgstr "已成功將 %{A} 重新命名為 %{B}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:78 -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:174 msgid "Failed to rename %{A} to %{B}: %{E}" msgstr "無法將 %{A} 重新命名為 %{B}︰%{E}" #: ../app/controllers/constraints_controller.rb:101 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:44 -#: ../app/views/constraints/index.html.haml:7 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:299 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:154 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:25 +#: ../app/views/constraints/index.html.erb:4 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:265 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:97 msgid "Constraints" msgstr "條件約束" -#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:26 msgid "Configuration updated successfully" msgstr "已成功更新組態" #: ../app/controllers/crm_config_controller.rb:46 -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:5 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:65 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:3 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:40 msgid "Cluster Configuration" msgstr "叢集組態" -#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 +#: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:38 msgid "Error removing %s: %s" msgstr "移除 %s 時發生錯誤︰%s" #: ../app/controllers/dashboards_controller.rb:46 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:12 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:24 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:13 msgid "Dashboard" msgstr "儀表板" -#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 +#: ../app/controllers/graphs_controller.rb:49 msgid "Cluster Graph" msgstr "叢集圖形" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:20 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:31 -#: ../app/views/groups/new.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/new.html.erb:4 msgid "Create Group" msgstr "建立群組" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:40 msgid "Group created successfully" msgstr "成功建立群組" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:58 #: ../app/controllers/groups_controller.rb:67 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:4 msgid "Edit Group" msgstr "編輯群組" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:78 msgid "Group updated successfully" msgstr "成功更新群組" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:107 msgid "Group deleted successfully" msgstr "已成功刪除群組" #: ../app/controllers/groups_controller.rb:134 -#: ../app/views/groups/index.html.haml:7 +#: ../app/views/groups/index.html.erb:4 msgid "Groups" msgstr "群組" -#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/groups_controller.rb:147 msgid "The group does not exist" msgstr "該群組不存在" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:39 msgid "Create Location Constraint" msgstr "建立位置條件約束" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:75 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:84 msgid "Edit Location Constraint" msgstr "編輯位置條件約束" #: ../app/controllers/locations_controller.rb:117 -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:124 msgid "Location deleted successfully" msgstr "已成功刪除位置" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:151 msgid "Location Constraints" msgstr "位置條件約束" -#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 +#: ../app/controllers/locations_controller.rb:164 msgid "The location constraint does not exist" msgstr "該位置條件約束不存在" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:31 msgid "Create Multi-state resource" msgstr "建立多狀態資源" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:40 msgid "Multi-state resource created successfully" msgstr "已成功建立多狀態資源" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:67 msgid "Edit Multi-state resource" msgstr "編輯多狀態資源" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:78 msgid "Multi-state resource updated successfully" msgstr "已成功更新多狀態資源" #: ../app/controllers/masters_controller.rb:100 -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:107 msgid "Multi-state resource deleted successfully" msgstr "已成功刪除多狀態資源" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:134 msgid "Multi-state resource" msgstr "多狀態資源" -#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/masters_controller.rb:147 msgid "The multi-state resource does not exist" msgstr "該多狀態資源不存在" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:44 msgid "Node updated successfully" msgstr "已成功更新節點" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Set the node state to online" msgstr "將節點狀態設為線上" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:62 msgid "Failed to set the node online: %{err}" msgstr "無法將節點設定為線上狀態︰%{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 -msgid "Failed to set the node standby: %{err}" -msgstr "無法將節點設定為待命狀態︰%{err}" - -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 msgid "Set the node state to standby" msgstr "將節點狀態設為待命" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 -msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" -msgstr "無法將節點設定為維護狀態︰%{err}" +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:66 +msgid "Failed to set the node standby: %{err}" +msgstr "無法將節點設定為待命狀態︰%{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 msgid "Set the node state to maintenance" msgstr "將節點狀態設為維護" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:70 +msgid "Failed to set the node state to maintenance: %{err}" +msgstr "無法將節點設定為維護狀態︰%{err}" + +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Failed to set the node state to ready: %{err}" msgstr "無法將節點設定為就緒狀態︰%{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:74 msgid "Set the node state to ready" msgstr "將節點狀態設為就緒" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Successfully fenced the node" msgstr "已成功圍籬區隔節點" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:78 msgid "Failed to fence the node: %{err}" msgstr "無法圍籬區隔節點︰%{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Failed to clear the node state: %{err}" msgstr "無法清除節點狀態︰%{err}" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:82 msgid "Cleared the node state" msgstr "已清除節點狀態" #: ../app/controllers/nodes_controller.rb:103 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:58 ../app/views/configs/edit.html.haml:52 -#: ../app/views/nodes/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:33 ../app/views/configs/edit.html.erb:30 +#: ../app/views/nodes/index.html.erb:4 msgid "Nodes" msgstr "節點" -#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/nodes_controller.rb:116 msgid "The node does not exist" msgstr "該節點不存在" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:20 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:30 -#: ../app/views/orders/new.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/new.html.erb:4 msgid "Create Order" msgstr "建立順序" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:57 #: ../app/controllers/orders_controller.rb:66 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/edit.html.erb:4 msgid "Edit Order" msgstr "編輯順序" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:106 msgid "Order deleted successfully" msgstr "已成功刪除順序" #: ../app/controllers/orders_controller.rb:133 -#: ../app/views/orders/index.html.haml:7 +#: ../app/views/orders/index.html.erb:4 msgid "Orders" msgstr "順序" -#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/orders_controller.rb:146 msgid "The order constraint does not exist" msgstr "該順序條件約束不存在" -#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 +#: ../app/controllers/pages_controller.rb:11 msgid "Welcome" msgstr "歡迎使用" #: ../app/controllers/pages_controller.rb:21 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:27 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:19 msgid "Help" msgstr "說明" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:20 #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:35 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:84 msgid "Create Primitive" msgstr "建立基本資源" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:52 msgid "Primitive created successfully" msgstr "已成功建立基本資源" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:76 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:102 msgid "Edit Primitive" msgstr "編輯基本資源" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:113 msgid "Primitive updated successfully" msgstr "已成功更新基本資源" #: ../app/controllers/primitives_controller.rb:135 -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:142 msgid "Primitive deleted successfully" msgstr "已成功刪除基本資源" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:169 msgid "Primitives" msgstr "基本資源" -#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 +#: ../app/controllers/primitives_controller.rb:182 msgid "The primitive does not exist" msgstr "該基本資源不存在" -#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 +#: ../app/controllers/profiles_controller.rb:26 msgid "Preferences updated successfully" msgstr "已成功更新優先設定" #: ../app/controllers/profiles_controller.rb:40 -#: ../app/views/profiles/edit.html.haml:3 +#: ../app/views/profiles/edit.html.erb:2 msgid "Preferences" msgstr "優先設定" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:51 msgid "Please wait while report is generated..." msgstr "正在產生報告,請稍候..." -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:55 msgid "Failed to generate" msgstr "無法產生" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:73 msgid "Upload completed." msgstr "已完成上傳。" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:116 msgid "Could not cancel report collection" msgstr "無法取消收集報告操作" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:226 msgid "Cannot display diff, too few transitions" msgstr "無法顯示差異,轉換次數太少" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:246 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:252 msgid "Report deleted successfully" msgstr "已成功刪除報告" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:257 -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:261 msgid "Error deleting %s" msgstr "刪除 %s 時發生錯誤" #: ../app/controllers/reports_controller.rb:270 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:7 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:7 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:4 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:4 ../app/views/reports/show.html.erb:4 msgid "History Explorer" msgstr "歷程總管" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:276 msgid "The report does not exist" msgstr "該報告不存在" -#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 +#: ../app/controllers/reports_controller.rb:388 msgid "must be a valid datetime" msgstr "必須為有效的日期時間" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:90 msgid "Successfully started the resource" msgstr "已成功啟動該資源" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:91 msgid "Failed to start the resource: %{err}" msgstr "無法啟動該資源︰%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:97 msgid "Successfully stopped the resource" msgstr "已成功停止該資源" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:98 msgid "Failed to stop the resource: %{err}" msgstr "無法停止該資源︰%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:104 msgid "Successfully promoted the resource" msgstr "已成功將該資源升級" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:105 msgid "Failed to promote the resource: %{err}" msgstr "無法將該資源升級︰%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:111 msgid "Successfully demoted the resource" msgstr "已成功將該資源降級" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:112 msgid "Failed to demote the resource: %{err}" msgstr "無法將該資源降級︰%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:118 msgid "Successfully set the resource in maintenance mode" msgstr "已成功將資源設定為維護模式" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:119 msgid "Failed to set the resource in maintenance mode: %{err}" msgstr "無法將資源設定為維護模式︰%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:125 msgid "Successfully disabled maintenance mode for resource" msgstr "已成功對資源停用維護模式" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:126 msgid "Failed to disable maintenance mode for resource: %{err}" msgstr "無法對資源停用維護模式︰%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:132 msgid "Successfully unmigrated the resource" msgstr "已成功將該資源取消移轉" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:133 msgid "Failed to unmigrate the resource: %{err}" msgstr "無法將該資源取消移轉︰%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:139 msgid "Successfully migrated the resource" msgstr "已成功移轉該資源" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:140 msgid "Failed to migrate the resource: %{err}" msgstr "無法移轉該資源︰%{err}" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:146 msgid "Successfully cleaned the resource" msgstr "已成功清理該資源" -#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 +#: ../app/controllers/resources_controller.rb:147 msgid "Failed to clean up the resource: %{err}" msgstr "無法清理該資源︰%{err}" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:22 #: ../app/controllers/roles_controller.rb:31 -#: ../app/views/roles/new.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/new.html.erb:4 msgid "Create Role" msgstr "建立角色" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:39 msgid "Role created successfully" msgstr "成功建立角色" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:63 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/roles/edit.html.erb:4 msgid "Edit Role" msgstr "編輯角色" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:74 msgid "Role updated successfully" msgstr "成功更新角色" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:96 -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:103 msgid "Role deleted successfully" msgstr "已成功刪除角色" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:131 msgid "ACL is not supported by the cluster" msgstr "該叢集不支援 ACL" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:136 -#: ../app/views/roles/index.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:86 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:53 msgid "Roles" msgstr "角色" -#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/roles_controller.rb:149 msgid "The role does not exist" msgstr "該角色不存在" #: ../app/controllers/roles_controller.rb:158 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:160 msgid "To enable ACLs, set \"enable-acl\" in the Cluster Configuration ('Manage > Configuration')" msgstr "若要啟用 ACL,請在「叢集組態」(「管理」>「組態」) 中設定「enable-acl」" #: ../app/controllers/sessions_controller.rb:50 ../app/models/cib.rb:554 -#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 +#: ../lib/invoker.rb:88 ../lib/invoker.rb:141 msgid "Permission denied for user %{user}" msgstr "使用者 %{user} 的許可權遭拒" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:52 msgid "You have been logged out" msgstr "您已經登出" -#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 +#: ../app/controllers/sessions_controller.rb:80 msgid "Log In" msgstr "登入" #: ../app/controllers/simulator_controller.rb:163 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:77 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:48 msgid "Simulator" msgstr "模擬器" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:20 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:30 ../app/views/tags/new.html.erb:4 msgid "Create Tag" msgstr "建立標記" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:39 msgid "Tag created successfully" msgstr "已成功建立標記" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:57 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.haml:7 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:66 ../app/views/tags/edit.html.erb:4 msgid "Edit Tag" msgstr "編輯標記" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:77 msgid "Tag updated successfully" msgstr "已成功更新標記" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:99 -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:106 msgid "Tag deleted successfully" msgstr "已成功刪除標記" #: ../app/controllers/tags_controller.rb:133 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:60 ../app/views/tags/index.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:35 ../app/views/tags/index.html.erb:4 msgid "Tags" msgstr "標記" -#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 +#: ../app/controllers/tags_controller.rb:146 msgid "The tag does not exist" msgstr "該標記不存在" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:23 #: ../app/controllers/templates_controller.rb:31 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:64 msgid "Create Template" msgstr "建立樣板" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:40 msgid "Template created successfully" msgstr "已成功建立樣板" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:58 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:81 msgid "Edit Template" msgstr "編輯樣板" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:92 msgid "Template updated successfully" msgstr "已成功更新樣板" #: ../app/controllers/templates_controller.rb:114 -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:121 msgid "Template deleted successfully" msgstr "已成功刪除樣板" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:149 msgid "You have no template feature support" msgstr "您沒有樣板功能支援" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:154 msgid "Templates" msgstr "樣板" -#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 +#: ../app/controllers/templates_controller.rb:167 msgid "The template does not exist" msgstr "該樣板不存在" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:33 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:43 -#: ../app/views/tickets/new.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/new.html.erb:4 msgid "Create Ticket" msgstr "建立票證" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:70 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:79 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/tickets/edit.html.erb:4 msgid "Edit Ticket" msgstr "編輯票證" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:112 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:119 msgid "Ticket deleted successfully" msgstr "已成功刪除票證" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:155 msgid "Successfully granted the ticket" msgstr "已成功授予票證" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:161 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:165 msgid "Error granting the ticket" msgstr "授予票證時發生錯誤" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:175 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:181 msgid "Successfully revoked the ticket" msgstr "已成功撤銷票證" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:188 -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:192 msgid "Error revoking the ticket" msgstr "撤銷票證時發生錯誤" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:201 #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:208 ../app/models/ticket.rb:85 -#: ../app/models/ticket.rb:92 +#: ../app/models/ticket.rb:92 msgid "Simulator active: Use the ticket controls in the simulator" msgstr "模擬器為使用中狀態︰在模擬器中使用票證控制" #: ../app/controllers/tickets_controller.rb:215 -#: ../app/views/cib/show.html.haml:68 ../app/views/tickets/index.html.haml:7 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:39 ../app/views/tickets/index.html.erb:4 msgid "Tickets" msgstr "票證" -#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 +#: ../app/controllers/tickets_controller.rb:228 msgid "The ticket constraint does not exist" msgstr "該票證條件約束不存在" #: ../app/controllers/users_controller.rb:22 #: ../app/controllers/users_controller.rb:31 -#: ../app/views/users/new.html.haml:7 +#: ../app/views/users/new.html.erb:4 msgid "Create ACL Target" msgstr "建立 ACL 目標" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:39 msgid "ACL target created successfully" msgstr "已成功建立 ACL 目標" #: ../app/controllers/users_controller.rb:57 #: ../app/controllers/users_controller.rb:65 -#: ../app/views/users/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:4 msgid "Edit ACL Target" msgstr "編輯 ACL 目標" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:76 msgid "ACL target updated successfully" msgstr "已成功更新 ACL 目標" #: ../app/controllers/users_controller.rb:98 -#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:105 msgid "ACL target deleted successfully" msgstr "已成功刪除 ACL 目標" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:133 msgid "ACL is not supported by this cluster." msgstr "此叢集不支援 ACL。" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:138 msgid "ACL Targets" msgstr "ACL 目標" -#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 +#: ../app/controllers/users_controller.rb:151 msgid "The ACL target does not exist" msgstr "該 ACL 目標不存在" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:47 msgid "Session has expired" msgstr "工作階段已過期" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:54 msgid "Wizard cannot be applied when the simulator is active" msgstr "當模擬器處於使用中狀態時,無法套用精靈" -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:109 msgid "Use a wizard" msgstr "使用精靈" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:127 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:132 msgid "Permission denied - you do not have write access to the CIB." msgstr "許可權遭拒 - 您沒有寫入 CIB 的權限。" #: ../app/controllers/wizards_controller.rb:151 -#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 +#: ../app/controllers/wizards_controller.rb:156 msgid "Cluster seems to be offline" msgstr "叢集似乎已離線" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:59 msgid "Required" msgstr "需要" -#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 +#: ../app/helpers/agents_helper.rb:60 msgid "Unique" msgstr "唯一" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:37 msgid "Profile" msgstr "設定檔 " #: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 -msgid "File a Bug Report" -msgstr "建立錯誤報告" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 msgid "Report a bug or request a feature!" msgstr "報告錯誤或申請某個功能!" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:223 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:229 +msgid "File a Bug Report" +msgstr "建立錯誤報告" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Read the release notes for the SUSE High Availability Extension." msgstr "閱讀 SUSE High Availability Extension 的版本說明。" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:224 msgid "Release Notes" msgstr "版本說明" #: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." -msgstr "閱讀 suse.com 網站上的最新文件。" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Online Documentation" msgstr "線上文件" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 -msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." -msgstr "造訪 Hawk 網站以獲取有關最新版本的資訊。" +#: ../app/helpers/application_helper.rb:225 +msgid "Read the most up-to-date documentation at the suse.com website." +msgstr "閱讀 suse.com 網站上的最新文件。" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 msgid "News" msgstr "新聞" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:230 +msgid "Visit the Hawk website for information about the latest release." +msgstr "造訪 Hawk 網站以獲取有關最新版本的資訊。" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:231 msgid "Getting Started using Hawk" msgstr "開始使用 Hawk" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 -msgid "Current Configuration Version" -msgstr "目前的組態版本" - -#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 msgid "Epoch" msgstr "時紀" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:239 +msgid "Current Configuration Version" +msgstr "目前的組態版本" + +#: ../app/helpers/application_helper.rb:240 msgid "Host" msgstr "主機" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "DC" msgstr "DC" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:241 msgid "Designated Coordinator" msgstr "指定協調者" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "CIB Schema Version" msgstr "CIB 綱要版本" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:242 msgid "Schema" msgstr "綱要" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:243 msgid "Last Written" msgstr "上次寫入" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:244 msgid "Update Origin" msgstr "更新起源" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:245 msgid "Update User" msgstr "更新使用者" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:246 msgid "Have Quorum" msgstr "具有最低節點數" #: ../app/helpers/application_helper.rb:247 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:174 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:170 msgid "Version" msgstr "版本" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:247 msgid "Pacemaker Version" msgstr "Pacemaker 版本" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Cluster Communication Stack" msgstr "叢集通訊堆疊" -#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 +#: ../app/helpers/application_helper.rb:248 msgid "Stack" msgstr "堆疊" #: ../app/helpers/application_helper.rb:260 #: ../app/helpers/application_helper.rb:265 -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:21 ../app/views/graphs/show.html.haml:5 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:222 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:9 ../app/views/configs/show.html.erb:13 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:3 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:206 msgid "Graph" msgstr "圖形" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:8 ../app/helpers/ticket_helper.rb:20 msgid "Master" msgstr "主要" -#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 +#: ../app/helpers/colocation_helper.rb:9 ../app/helpers/ticket_helper.rb:21 msgid "Slave" msgstr "從屬" #: ../app/helpers/crm_config_helper.rb:7 ../app/helpers/form_helper.rb:11 #: ../app/helpers/profile_helper.rb:18 ../app/helpers/role_helper.rb:14 -#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 +#: ../app/helpers/user_helper.rb:14 msgid "Revert" msgstr "回復" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:8 msgid "Read" msgstr "讀取" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:9 msgid "Write" msgstr "寫入" -#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 +#: ../app/helpers/rule_helper.rb:10 msgid "Deny" msgstr "拒絕" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:19 ../lib/cibtools.rb:105 msgid "success" msgstr "成功" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:20 ../lib/cibtools.rb:107 msgid "generic error" msgstr "一般錯誤" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:21 ../lib/cibtools.rb:109 msgid "incorrect arguments" msgstr "不正確的引數" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:22 ../lib/cibtools.rb:111 msgid "unimplemented action" msgstr "未實作的動作" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:23 ../lib/cibtools.rb:113 msgid "insufficient permissions" msgstr "許可權不足" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:24 ../lib/cibtools.rb:115 msgid "installation error" msgstr "安裝錯誤" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:25 ../lib/cibtools.rb:117 msgid "configuration error" msgstr "組態錯誤" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:26 ../lib/cibtools.rb:119 msgid "not running" msgstr "未執行" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:27 ../lib/cibtools.rb:121 msgid "running (master)" msgstr "正在執行 (主)" -#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 +#: ../app/helpers/simulator_helper.rb:28 ../lib/cibtools.rb:123 msgid "failed (master)" msgstr "失敗 (主)" -#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 +#: ../app/helpers/ticket_helper.rb:11 msgid "Freeze" msgstr "凍結" -#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 +#: ../app/helpers/wizard_helper.rb:92 msgid "Legacy Wizards" msgstr "舊版精靈" -#: ../app/models/cib.rb:523 +#: ../app/models/cib.rb:523 msgid "CIB file \"%{path}\" not found" msgstr "找不到 CIB 檔案「%{path}」" -#: ../app/models/cib.rb:527 +#: ../app/models/cib.rb:527 msgid "Unable to parse CIB file \"%{path}\"" msgstr "無法剖析 CIB 檔案「%{path}」" -#: ../app/models/cib.rb:533 +#: ../app/models/cib.rb:533 msgid "Pacemaker does not appear to be installed (%{cmd} not found)" msgstr "似乎未安裝 Pacemaker (找不到 %{cmd})" -#: ../app/models/cib.rb:539 +#: ../app/models/cib.rb:539 msgid "Unable to execute %{cmd}" msgstr "無法執行 %{cmd}" -#: ../app/models/cib.rb:548 +#: ../app/models/cib.rb:548 msgid "Error invoking %{cmd}" msgstr "執行 %{cmd} 時發生錯誤" -#: ../app/models/cib.rb:558 +#: ../app/models/cib.rb:558 msgid "Error invoking %{cmd}: %{msg}" msgstr "執行 %{cmd} 時發生錯誤︰%{msg}" #: ../app/models/cib.rb:568 ../app/models/cib.rb:569 ../app/models/cib.rb:962 -#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 +#: ../app/models/cib.rb:1092 ../app/models/cib.rb:1093 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../app/models/cib.rb:860 +#: ../app/models/cib.rb:860 msgid "%{fail_start}: Operation %{op} failed for resource %{resource} on node %{node}: call-id=%{call_id}, rc-code=%{rc_mapping} (%{rc_code}), exit-reason=%{exit_reason}" msgstr "%{fail_start}︰對 %{node} 節點上的 %{resource} 資源執行 %{op} 操作失敗︰呼叫 ID=%{call_id},RC 代碼=%{rc_mapping} (%{rc_code}),離開原因=%{exit_reason}" -#: ../app/models/cib.rb:953 +#: ../app/models/cib.rb:953 msgid "Partial upgrade detected! Nodes report different CRM versions: %s" msgstr "偵測到部分升級!多個節點報告了不同的 CRM 版本︰%s" -#: ../app/models/cib.rb:1064 +#: ../app/models/cib.rb:1064 msgid "Partition without quorum! Fencing and resource management is disabled." msgstr "分割區沒有最低節點數!圍籬區隔和資源管理功能已停用。" -#: ../app/models/cib.rb:1068 +#: ../app/models/cib.rb:1068 msgid "Node \"%{node}\" is UNCLEAN and needs to be fenced." msgstr "節點「%{node}」未清理,需要圍籬區隔。" -#: ../app/models/cib.rb:1073 +#: ../app/models/cib.rb:1073 msgid "STONITH is disabled. For normal cluster operation, STONITH is required." msgstr "STONITH 已停用。若要正常執行叢集操作,需要啟用 STONITH。" -#: ../app/models/clone.rb:10 +#: ../app/models/clone.rb:10 msgid "Clone ID is required" msgstr "需要指定複製品 ID" -#: ../app/models/clone.rb:11 +#: ../app/models/clone.rb:11 msgid "Invalid Clone ID" msgstr "無效的複製品 ID" -#: ../app/models/clone.rb:14 +#: ../app/models/clone.rb:14 msgid "No Clone child specified" msgstr "未指定複製品子項" #: ../app/models/clone.rb:67 ../app/models/crm_config.rb:14 #: ../app/models/group.rb:58 ../app/models/master.rb:62 -#: ../app/models/template.rb:230 +#: ../app/models/template.rb:230 msgid "Is the cluster allowed to start and stop the resource?" msgstr "是否允許叢集啟動和停止該資源?" #: ../app/models/clone.rb:72 ../app/models/crm_config.rb:19 #: ../app/models/group.rb:63 ../app/models/master.rb:67 -#: ../app/models/template.rb:235 +#: ../app/models/template.rb:235 msgid "Resources in maintenance mode are not monitored by the cluster." msgstr "叢集不會監視處於維護模式的資源。" #: ../app/models/clone.rb:77 ../app/models/crm_config.rb:33 #: ../app/models/group.rb:68 ../app/models/master.rb:72 -#: ../app/models/template.rb:249 +#: ../app/models/template.rb:249 msgid "If not all resources can be active, the cluster will stop lower priority resources in order to keep higher priority ones active." msgstr "如果並非所有資源都可處於使用中狀態,叢集將停止優先程度較低的資源,以使優先程度較高的資源保持為使用中狀態。" #: ../app/models/clone.rb:83 ../app/models/crm_config.rb:55 #: ../app/models/group.rb:78 ../app/models/master.rb:82 -#: ../app/models/template.rb:271 +#: ../app/models/template.rb:271 msgid "What state should the cluster attempt to keep this resource in?" msgstr "叢集應嘗試將此資源保持為什麼狀態?" -#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 +#: ../app/models/clone.rb:88 ../app/models/master.rb:87 msgid "How many copies of the resource to start. Defaults to the number of nodes in the cluster." msgstr "要啟動的資源副本數。預設設為叢集中的節點數。" -#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 +#: ../app/models/clone.rb:93 ../app/models/master.rb:92 msgid "How many copies of the resource can be started on a single node. Defaults to 1." msgstr "單個節點上可以啟動的資源副本數。預設設為 1。" -#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 +#: ../app/models/clone.rb:98 ../app/models/master.rb:97 msgid "When stopping or starting a copy of the clone, tell all the other copies beforehand and when the action was successful." msgstr "停止或啟動複製品副本時,事先告知所有其他副本以及該動作成功的時間。" -#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 +#: ../app/models/clone.rb:103 ../app/models/master.rb:102 msgid "Does each copy of the clone perform a different function?" msgstr "複製品的每個副本是否都執行不同的功能?" -#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 +#: ../app/models/clone.rb:108 ../app/models/master.rb:107 msgid "Should the copies be started in series (instead of in parallel)?" msgstr "副本是否應按序列 (而非並列) 啟動?" -#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 +#: ../app/models/clone.rb:113 ../app/models/master.rb:112 msgid "Changes the behavior of ordering constraints (between clones/masters) so that instances can start/stop as soon as their peer instance has (rather than waiting for every instance of the other clone has)." msgstr "變更 (複製品/主資源之間) 順序條件約束的行為,讓例項在其對等例項啟動/停止時立即啟動/停止 (而不是等待其餘複製品的每個例項都啟動/停止)。" -#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:12 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:17 +#: ../app/models/clone.rb:124 ../app/views/clones/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:10 ../app/views/masters/_form.html.erb:7 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:10 msgid "Child Resource" msgstr "子資源" -#: ../app/models/clone.rb:125 +#: ../app/models/clone.rb:125 msgid "Child resource to use as clone." msgstr "要當成複製品的子資源。" #: ../app/models/clone.rb:136 ../app/models/group.rb:89 #: ../app/models/master.rb:133 ../app/models/node.rb:114 #: ../app/models/primitive.rb:75 ../app/models/record.rb:285 -#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 +#: ../app/models/tag.rb:82 ../app/models/template.rb:439 msgid "The ID \"%{id}\" does not exist" msgstr "ID「%{id}」不存在" -#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 +#: ../app/models/colocation.rb:10 ../app/models/order.rb:10 msgid "Score is required" msgstr "需要指定分數" -#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 +#: ../app/models/colocation.rb:24 ../app/models/order.rb:25 msgid "Invalid score value" msgstr "分數值無效" -#: ../app/models/colocation.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:30 msgid "Invalid node attribute" msgstr "無效的節點屬性" -#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 +#: ../app/models/colocation.rb:35 ../app/models/order.rb:30 msgid "Constraint must consist of at least two separate resources" msgstr "條件約束必須至少包含兩個獨立的資源" -#: ../app/models/colocation.rb:181 +#: ../app/models/colocation.rb:181 msgid "The score determines the location relationship between the resources." msgstr "該分數可用於判斷資源間的位置關係。" -#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.haml:79 +#: ../app/models/colocation.rb:186 ../app/views/colocations/_form.html.erb:52 msgid "Node Attribute" msgstr "節點屬性" -#: ../app/models/colocation.rb:187 +#: ../app/models/colocation.rb:187 msgid "Colocate resources by the given node attribute instead of by node name (the default)." msgstr "將資源依給定節點屬性而非節點名稱 (預設值) 並存。" -#: ../app/models/constraint.rb:37 +#: ../app/models/constraint.rb:37 msgid "Not a constraint" msgstr "不是條件約束" -#: ../app/models/constraint.rb:49 +#: ../app/models/constraint.rb:49 msgid "Unique identifier for the constraint. May not contain spaces." msgstr "條件約束的唯一識別碼。不能包含空格。" -#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 +#: ../app/models/crm_config.rb:9 ../app/models/template.rb:225 msgid "Set to true if the resource agent supports the migrate action" msgstr "如果資源代辦支援移轉動作,則設定為 true" -#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 +#: ../app/models/crm_config.rb:28 ../app/models/template.rb:244 msgid "How many failures may occur for this resource on a node, before this node is marked ineligible to host this resource. A value of INFINITY indicates that this feature is disabled." msgstr "此資源在一個節點上失敗多少次後,此節點才會標示不適合代管此資源。值為「無限」表示此功能已停用。" -#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 +#: ../app/models/crm_config.rb:39 ../app/models/template.rb:255 msgid "What should the cluster do if it ever finds the resource active on more than one node?" msgstr "如果叢集發現資源在多個節點上都處於使用中狀態,應執行什麼操作?" -#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 +#: ../app/models/crm_config.rb:44 ../app/models/template.rb:260 msgid "How many seconds to wait before acting as if the failure had not occurred, and potentially allowing the resource back to the node on which it failed. A value of 0 indicates that this feature is disabled." msgstr "等待多少秒鐘後將故障視為未發生過,並潛在允許資源回到它之前失敗的節點上。值為 0 表示此功能已停用。" -#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 +#: ../app/models/crm_config.rb:49 ../app/models/template.rb:265 msgid "How much does the resource prefer to stay where it is?" msgstr "資源繼續保留在所在位置的程度?" #: ../app/models/crm_config.rb:70 ../app/models/crm_config.rb:107 -#: ../app/models/template.rb:286 +#: ../app/models/template.rb:286 msgid "Conditions under which the resource can be started." msgstr "可以啟動資源的條件。" -#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 +#: ../app/models/crm_config.rb:75 ../app/models/template.rb:291 msgid "The name of the remote-node this resource defines. This both enables the resource as a remote-node and defines the unique name used to identify the remote-node. If no other parameters are set, this value will also be assumed as the hostname to connect to at the port specified by remote-port. WARNING: This value cannot overlap with any resource or node IDs. If not specified, this feature is disabled." msgstr "此資源定義的 remote-node 的名稱。這可以讓資源做為 remote-node,同時又可定義用於識別該 remote-node 的唯一名稱。如果未設定其他參數,此值還將用做透過 remote-port 指定的連接埠來連接的主機名稱。警告︰此值不能與任何資源或節點 ID 重複。如果不指定此值,此功能將會停用。" -#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 +#: ../app/models/crm_config.rb:80 ../app/models/template.rb:296 msgid "Port to use for the guest connection to pacemaker_remote." msgstr "客體用於連接 pacemaker_remote 的連接埠。" -#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 +#: ../app/models/crm_config.rb:85 ../app/models/template.rb:301 msgid "The IP address or hostname to connect to if remote-node's name is not the hostname of the guest." msgstr "如果 remote-node 的名稱不是客體的主機名稱,需要連接的 IP 位址或主機名稱。" -#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 +#: ../app/models/crm_config.rb:90 ../app/models/template.rb:306 msgid "How long before a pending guest connection will time out." msgstr "等待中的客體連接經過多長時間後將會逾時。" -#: ../app/models/group.rb:10 +#: ../app/models/group.rb:10 msgid "No Group children specified" msgstr "未指定群組子項" -#: ../app/models/location.rb:10 +#: ../app/models/location.rb:10 msgid "No resource specified" msgstr "未指定資源" -#: ../app/models/location.rb:13 +#: ../app/models/location.rb:13 msgid "No rules specified" msgstr "未指定規則" -#: ../app/models/location.rb:18 +#: ../app/models/location.rb:18 msgid "Invalid resource discovery type" msgstr "無效的資源探查類型" -#: ../app/models/location.rb:23 +#: ../app/models/location.rb:23 msgid "Constraint is too complex - it contains nested rules" msgstr "條件約束過於複雜,它含有巢狀規則" -#: ../app/models/location.rb:33 +#: ../app/models/location.rb:33 msgid "Invalid score \"%{score}\"" msgstr "分數「%{score}」無效" -#: ../app/models/location.rb:43 +#: ../app/models/location.rb:43 msgid "No expressions specified" msgstr "未指定運算式" -#: ../app/models/location.rb:48 +#: ../app/models/location.rb:48 msgid "Attribute contains both single and double quotes" msgstr "屬性同時包含單引號和雙引號" -#: ../app/models/location.rb:49 +#: ../app/models/location.rb:49 msgid "Value contains both single and double quotes" msgstr "值同時包含單引號和雙引號" -#: ../app/models/location.rb:224 +#: ../app/models/location.rb:224 msgid "Resources to apply the constraint to." msgstr "要套用條件約束的資源。" -#: ../app/models/location.rb:230 +#: ../app/models/location.rb:230 msgid "Positive values indicate the resources should run on this node. Negative values indicate the resources should not run on this node. Values of +/- INFINITY change \"should\"/\"should not\" to \"must\"/\"must not\"." msgstr "正值表示資源應在此節點上執行。負值表示資源不應在此節點上執行。值為 +/- INFINITY 將「應」/「不應」變為「必須」/「不得」。" -#: ../app/models/location.rb:236 +#: ../app/models/location.rb:236 msgid "Name of a node in the cluster." msgstr "叢集中節點的名稱。" -#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.haml:107 +#: ../app/models/location.rb:243 ../app/views/locations/_form.html.erb:77 msgid "Resource Discovery" msgstr "資源探查" -#: ../app/models/location.rb:244 +#: ../app/models/location.rb:244 msgid "Controls resource discovery for the specified resource on nodes covered by the constraint. always: Always perform resource discovery (default). never: Never perform resource discovery for the specified resource on this node. This option should generally be used with a -INFINITY score. exclusive: Only perform resource discovery for the specified resource on this node." msgstr "控制對條件約束所涵蓋節點上之指定資源的資源探查。永遠︰永遠執行資源探查 (預設值)。永不︰永不對此節點上的指定資源執行資源探查。此選項一般應與 -INFINITY 分數配合使用。獨佔︰僅對此節點上的指定資源執行資源探查。" -#: ../app/models/location.rb:249 +#: ../app/models/location.rb:249 msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in the specified role." msgstr "將規則限制為僅在資源屬於指定角色時適用。" -#: ../app/models/location.rb:254 +#: ../app/models/location.rb:254 msgid "Operator" msgstr "運算子" -#: ../app/models/location.rb:255 +#: ../app/models/location.rb:255 msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values are and and or." msgstr "如何結合多個運算式物件的結果。允許的值為 AND 和 OR。" -#: ../app/models/location.rb:260 +#: ../app/models/location.rb:260 msgid "Expression" msgstr "運算式" -#: ../app/models/location.rb:261 +#: ../app/models/location.rb:261 msgid "Each rule can contain a number of expressions. The results of the expressions are combined based on the rule's boolean operator." msgstr "每個規則可以包含多個運算式。運算式的結果依據規則的布林運算子結合。" -#: ../app/models/master.rb:9 +#: ../app/models/master.rb:9 msgid "No Multi-state child specified" msgstr "未指定多狀態子項" -#: ../app/models/master.rb:117 +#: ../app/models/master.rb:117 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status." msgstr "該資源的多少副本可以升級為主資源狀態。" -#: ../app/models/master.rb:122 +#: ../app/models/master.rb:122 msgid "How many copies of the resource can be promoted to master status on a single node." msgstr "在單個節點上,該資源的多少副本可以升級為主資源狀態。" -#: ../app/models/node.rb:25 +#: ../app/models/node.rb:25 msgid "Node ID is required" msgstr "需要指定節點 ID" -#: ../app/models/node.rb:26 +#: ../app/models/node.rb:26 msgid "Invalid Node ID" msgstr "無效的節點 ID" -#: ../app/models/node.rb:29 +#: ../app/models/node.rb:29 msgid "Name is required" msgstr "需要指定名稱" -#: ../app/models/node.rb:30 +#: ../app/models/node.rb:30 msgid "Invalid name" msgstr "無效的名稱" -#: ../app/models/node.rb:72 +#: ../app/models/node.rb:72 msgid "Node ID" msgstr "節點 ID" -#: ../app/models/node.rb:73 +#: ../app/models/node.rb:73 msgid "Unique identifier for the node." msgstr "節點的唯一識別碼。" -#: ../app/models/node.rb:78 +#: ../app/models/node.rb:78 msgid "Node Name" msgstr "節點名稱" -#: ../app/models/node.rb:79 +#: ../app/models/node.rb:79 msgid "Name used to refer to the node in the cluster." msgstr "用來指代叢集中的節點的名稱。" -#: ../app/models/node.rb:91 +#: ../app/models/node.rb:91 msgid "Puts the node into standby mode. The specified node is no longer able to host resources. Any resources currently active on the node will be moved to another node." msgstr "將節點置於待命模式。指定節點不再可代管資源。節點上目前處於使用中狀態的任何資源都將移到另一節點。" -#: ../app/models/profile.rb:31 +#: ../app/models/profile.rb:31 msgid "is required" msgstr "需要指定" -#: ../app/models/record.rb:10 +#: ../app/models/record.rb:10 msgid "ID is required" msgstr "需要指定 ID" -#: ../app/models/record.rb:28 +#: ../app/models/record.rb:28 msgid "Object not found: %s=%s" msgstr "找不到物件︰%s=%s" -#: ../app/models/record.rb:268 +#: ../app/models/record.rb:268 msgid "The ID \"%{id}\" is already in use" msgstr "ID「%{id}」已在使用中" -#: ../app/models/record.rb:279 +#: ../app/models/record.rb:279 msgid "Unable to create: %{msg}" msgstr "無法建立︰%{msg}" -#: ../app/models/record.rb:295 +#: ../app/models/record.rb:295 msgid "Error updating %{id} (rc=%{rc})" msgstr "上傳 %{id} 時發生錯誤 (rc=%{rc})" #: ../app/models/report.rb:103 ../app/models/report.rb:132 -#: ../app/models/report.rb:179 +#: ../app/models/report.rb:179 msgid "No details available" msgstr "沒有可用的詳細資訊" -#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 +#: ../app/models/report.rb:104 ../app/models/report.rb:133 msgid "Error:" msgstr "錯誤:" -#: ../app/models/report.rb:287 +#: ../app/models/report.rb:287 msgid "must have correct MIME type (was %s)" msgstr "必須具有正確的 MIME 類型 (之前為 %s)" -#: ../app/models/report.rb:291 +#: ../app/models/report.rb:291 msgid "must have correct file extension" msgstr "必須具有正確的檔案副檔名" -#: ../app/models/resource.rb:113 +#: ../app/models/resource.rb:113 msgid "Not a resource" msgstr "不是資源" -#: ../app/models/resource.rb:125 +#: ../app/models/resource.rb:125 msgid "Unique identifier for the resource. May not contain spaces." msgstr "資源的唯一識別碼。不能包含空格。" -#: ../app/models/role.rb:8 +#: ../app/models/role.rb:8 msgid "At least one rule is required" msgstr "至少需要指定一個規則" -#: ../app/models/session.rb:10 +#: ../app/models/session.rb:10 msgid "Invalid username" msgstr "無效的使用者名稱" -#: ../app/models/session.rb:16 +#: ../app/models/session.rb:16 msgid "%s is not installed" msgstr "%s 未安裝" -#: ../app/models/session.rb:21 +#: ../app/models/session.rb:21 msgid "%s is not executable" msgstr "%s 不是可執行檔" -#: ../app/models/session.rb:26 +#: ../app/models/session.rb:26 msgid "Username not specified" msgstr "未指定使用者名稱" -#: ../app/models/session.rb:31 +#: ../app/models/session.rb:31 msgid "Password not specified" msgstr "未指定密碼" -#: ../app/models/session.rb:42 +#: ../app/models/session.rb:42 msgid "Invalid username or password" msgstr "無效的使用者名稱或密碼" -#: ../app/models/tag.rb:9 +#: ../app/models/tag.rb:9 msgid "No Tag resources specified" msgstr "未指定標記資源" -#: ../app/models/template.rb:314 +#: ../app/models/template.rb:314 msgid "How frequently (in seconds) to perform the operation." msgstr "執行該操作的頻率 (秒)。" -#: ../app/models/template.rb:320 +#: ../app/models/template.rb:320 msgid "How long to wait before declaring the action has failed." msgstr "等待多長時間後宣告該動作失敗。" -#: ../app/models/template.rb:330 +#: ../app/models/template.rb:330 msgid "What conditions need to be satisfied before this action occurs." msgstr "需要符合什麼條件,才會執行此動作。" -#: ../app/models/template.rb:335 +#: ../app/models/template.rb:335 msgid "If false, the operation is treated as if it does not exist." msgstr "如果為 false,會將該操作視為不存在。" -#: ../app/models/template.rb:346 +#: ../app/models/template.rb:346 msgid "This option only makes sense for recurring operations. It restricts the operation to a specific role. The truely paranoid can even specify role=Stopped which allows the cluster to detect an admin that manually started cluster services." msgstr "此選項僅適用於重複操作。它將操作限定為針對特定角色執行。極度多疑的人甚至可以指定 role=Stopped 來允許叢集偵測手動停止了叢集服務的管理員。" -#: ../app/models/template.rb:359 +#: ../app/models/template.rb:359 msgid "The action to take if this action ever fails." msgstr "一旦此動作失敗,需要執行的動作。" -#: ../app/models/template.rb:372 +#: ../app/models/template.rb:372 msgid "If true, the intention to perform the operation is recorded so that GUIs and CLI tools can indicate that an operation is in progress." msgstr "如果為 true,則記錄執行該操作的目的,以便 GUI 和 CLI 工具可以指出某項操作是否正在進行。" -#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:78 +#: ../app/models/template.rb:388 ../app/views/primitives/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:22 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:60 msgid "Template" msgstr "樣板" -#: ../app/models/template.rb:389 +#: ../app/models/template.rb:389 msgid "Resource template to inherit from." msgstr "要繼承的資源樣板。" -#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.haml:21 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:39 +#: ../app/models/template.rb:394 ../app/views/primitives/_form.html.erb:13 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:25 msgid "Class" msgstr "類別" -#: ../app/models/template.rb:395 +#: ../app/models/template.rb:395 msgid "Standard which the resource agent conforms to." msgstr "資源代辦遵循的標準。" -#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.haml:23 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:45 +#: ../app/models/template.rb:400 ../app/views/primitives/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:29 msgid "Provider" msgstr "提供者" -#: ../app/models/template.rb:401 +#: ../app/models/template.rb:401 msgid "Vendor or project which provided the resource agent." msgstr "提供了資源代辦的廠商或專案。" -#: ../app/models/template.rb:407 +#: ../app/models/template.rb:407 msgid "Resource agent name." msgstr "資源代辦名稱。" -#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 +#: ../app/models/template.rb:413 ../app/models/template.rb:419 msgid "After the specified timeout period, the operation will be treated as failed." msgstr "經過指定的逾時期間後,該操作將視為失敗。" -#: ../app/models/template.rb:424 +#: ../app/models/template.rb:424 msgid "Monitor" msgstr "監控" -#: ../app/models/template.rb:425 +#: ../app/models/template.rb:425 msgid "Define a monitor operation to instruct the cluster to ensure that the resource is still healthy." msgstr "定義監控操作,以指示叢集確保資源仍處於正常狀態。" -#: ../app/models/ticket.rb:18 +#: ../app/models/ticket.rb:18 msgid "Constraint ID is required" msgstr "需要指定條件約束 ID" -#: ../app/models/ticket.rb:19 +#: ../app/models/ticket.rb:19 msgid "Invalid Constraint ID" msgstr "無效的條件約束 ID" -#: ../app/models/ticket.rb:22 +#: ../app/models/ticket.rb:22 msgid "Ticket ID is required" msgstr "需要指定票證 ID" -#: ../app/models/ticket.rb:23 +#: ../app/models/ticket.rb:23 msgid "Invalid Ticket ID" msgstr "無效的票證 ID" -#: ../app/models/ticket.rb:27 +#: ../app/models/ticket.rb:27 msgid "Constraint must consist of at least one separate resources" msgstr "條件約束必須至少包含一個單獨的資源" -#: ../app/models/user.rb:10 +#: ../app/models/user.rb:10 msgid "ACL target ID is required" msgstr "需要指定 ACL 目標 ID" -#: ../app/models/user.rb:11 +#: ../app/models/user.rb:11 msgid "Invalid ACL target ID" msgstr "無效的 ACL 目標 ID" -#: ../app/models/user.rb:13 +#: ../app/models/user.rb:13 msgid "At least one role is required" msgstr "至少需要指定一個角色" -#: ../app/models/wizard.rb:150 +#: ../app/models/wizard.rb:150 msgid "Requested wizard does not exist" msgstr "要求的精靈不存在" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:32 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:102 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:76 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:20 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:64 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:54 msgid "Parameters" msgstr "參數" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:52 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:35 msgid "Shortdesc" msgstr "簡要描述" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:54 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:38 msgid "Longdesc" msgstr "完整描述" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:56 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:41 msgid "Options" msgstr "選項" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:83 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:68 msgid "Actions" msgstr "動作" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:103 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:189 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:83 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:152 msgid "Timeout" msgstr "逾時" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:105 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:191 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:155 msgid "Interval" msgstr "間隔" -#: ../app/views/agents/show.html.haml:107 +#: ../app/views/agents/show.html.erb:89 msgid "Depth" msgstr "深度" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:9 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:5 msgid "Apply Configuration" msgstr "套用組態" -#: ../app/views/cib/apply.html.haml:31 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:160 +#: ../app/views/cib/apply.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:119 msgid "Calculating list of changes..." msgstr "正在計算變更清單..." -#: ../app/views/cib/show.html.haml:24 +#: ../app/views/cib/show.html.erb:13 msgid "Errors" msgstr "錯誤" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:68 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:24 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:121 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:107 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:14 ../app/views/groups/_form.html.erb:47 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:14 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:75 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:82 msgid "Meta Attributes" msgstr "中繼屬性" -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/clones/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:88 -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:95 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:85 -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:92 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:125 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:132 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:41 -#: ../app/views/masters/_form.html.haml:48 -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:53 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:74 -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:81 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:82 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:89 -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:60 ../app/views/tags/_form.html.haml:51 -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:58 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:42 -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:49 -#: ../app/views/users/_form.html.haml:29 -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:28 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:131 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:108 +#: ../app/views/clones/_form.html.erb:24 ../app/views/clones/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:58 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:62 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:59 ../app/views/groups/_form.html.erb:63 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:89 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:93 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/masters/_form.html.erb:28 ../app/views/nodes/_form.html.erb:28 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:51 ../app/views/orders/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:51 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:55 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:39 ../app/views/tags/_form.html.erb:38 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:42 ../app/views/tickets/_form.html.erb:24 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:28 ../app/views/users/_form.html.erb:18 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:16 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:93 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:90 msgid "Back" msgstr "上一步" -#: ../app/views/clones/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/colocations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/groups/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/orders/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:36 -#: ../app/views/roles/edit.html.haml:13 ../app/views/tags/edit.html.haml:17 -#: ../app/views/tickets/edit.html.haml:17 ../app/views/users/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/clones/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/colocations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/groups/edit.html.erb:9 ../app/views/locations/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:9 ../app/views/orders/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:24 ../app/views/roles/edit.html.erb:7 +#: ../app/views/tags/edit.html.erb:9 ../app/views/tickets/edit.html.erb:9 +#: ../app/views/users/edit.html.erb:7 msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "確定要刪除 %s 嗎?" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:35 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:70 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:23 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:43 msgid "Always" msgstr "永遠" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:72 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:26 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:46 msgid "Never" msgstr "永不" -#: ../app/views/colocations/_form.html.haml:69 -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:37 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:74 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:105 +#: ../app/views/colocations/_form.html.erb:46 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:21 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:50 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:72 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: ../app/views/commands/index.html.haml:22 +#: ../app/views/commands/index.html.erb:13 msgid "Lists crm commands recently executed by hawk, most recent first." msgstr "列出 hawk 最近執行的 crm 指令,最近的列在最前面。" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:60 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:37 msgid "Edit Configuration" msgstr "編輯組態" -#: ../app/views/configs/edit.html.haml:15 -#: ../app/views/configs/show.html.haml:19 -#: ../app/views/graphs/show.html.haml:15 +#: ../app/views/configs/edit.html.erb:8 ../app/views/configs/show.html.erb:11 +#: ../app/views/graphs/show.html.erb:8 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:19 -#: ../app/views/shared/_footer.html.haml:17 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:11 +#: ../app/views/shared/_footer.html.erb:9 msgid "Cluster Details" msgstr "叢集詳細資料" -#: ../app/views/configs/meta.html.haml:29 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:5 +#: ../app/views/configs/meta.html.erb:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:4 msgid "Batch Mode Active" msgstr "批次模式使用中" -#: ../app/views/configs/show.html.haml:7 +#: ../app/views/configs/show.html.erb:4 msgid "Show Configuration" msgstr "顯示組態" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:5 msgid "Rename Constraint" msgstr "重新命名條件約束" -#: ../app/views/constraints/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:55 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:64 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:73 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:36 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:321 +#: ../app/views/constraints/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:50 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:63 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:76 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:25 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:21 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:285 msgid "To" msgstr "到" -#: ../app/views/constraints/show.html.haml:10 +#: ../app/views/constraints/show.html.erb:5 msgid "Constraint:" msgstr "條件約束︰" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:50 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:31 msgid "Add Constraint" msgstr "新增條件約束" -#: ../app/views/constraints/types.html.haml:13 -#: ../app/views/resources/types.html.haml:13 +#: ../app/views/constraints/types.html.erb:7 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:7 msgid "List" msgstr "清單" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:24 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:13 msgid "Resource Defaults" msgstr "資源預設值" -#: ../app/views/crm_config/edit.html.haml:41 +#: ../app/views/crm_config/edit.html.erb:22 msgid "Operation Defaults" msgstr "操作預設值" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:21 -#: ../app/views/dashboards/show.html.haml:18 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:13 +#: ../app/views/dashboards/show.html.erb:10 msgid "Add Cluster" msgstr "新增叢集" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 -msgid "West Coast (example)" -msgstr "West Coast (範例)" - -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:32 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 msgid "Cluster name" msgstr "叢集名稱" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:19 +msgid "West Coast (example)" +msgstr "West Coast (範例)" + +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "node1.west.example.com" msgstr "node1.west.example.com" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:34 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:20 msgid "Hostname of node in cluster" msgstr "叢集中節點的主機名稱" -#: ../app/views/dashboards/add.html.haml:36 +#: ../app/views/dashboards/add.html.erb:21 msgid "Server port to connect to" msgstr "要連接的伺服器連接埠" -#: ../app/views/groups/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/groups/_form.html.erb:22 msgid "No children available" msgstr "沒有可用子項" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:55 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:25 msgid "Please ensure Javascript is enabled" msgstr "請確定已啟用 Javascript" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:62 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:29 msgid "SUSE, LLC" msgstr "SUSE, LLC" -#: ../app/views/layouts/authentication.html.haml:68 +#: ../app/views/layouts/authentication.html.erb:32 msgid "High Availability Web Konsole" msgstr "High Availability Web Konsole" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:16 msgid "Simple" msgstr "簡單" -#: ../app/views/locations/_form.html.haml:74 +#: ../app/views/locations/_form.html.erb:49 msgid "Advisory" msgstr "建議" -#: ../app/views/locations/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/edit.html.erb:4 msgid "Edit Location" msgstr "編輯位置" -#: ../app/views/locations/index.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/index.html.erb:4 msgid "Locations" msgstr "位置" -#: ../app/views/locations/new.html.haml:7 +#: ../app/views/locations/new.html.erb:4 msgid "Create Location" msgstr "建立位置" -#: ../app/views/masters/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/edit.html.erb:4 msgid "Edit Multi-state" msgstr "編輯多狀態" -#: ../app/views/masters/index.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/index.html.erb:4 msgid "Multi-state Resources" msgstr "多狀態資源" -#: ../app/views/masters/new.html.haml:7 +#: ../app/views/masters/new.html.erb:4 msgid "Create Multi-state" msgstr "建立多狀態" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:18 ../app/views/nodes/show.html.haml:104 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:9 ../app/views/nodes/show.html.erb:71 msgid "Attributes" msgstr "屬性" -#: ../app/views/nodes/_form.html.haml:34 ../app/views/nodes/show.html.haml:61 -#: ../app/views/primitives/_form.html.haml:140 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:139 +#: ../app/views/nodes/_form.html.erb:18 ../app/views/nodes/show.html.erb:39 +#: ../app/views/primitives/_form.html.erb:86 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:110 msgid "Utilization" msgstr "使用率" -#: ../app/views/nodes/edit.html.haml:7 +#: ../app/views/nodes/edit.html.erb:4 msgid "Edit Node" msgstr "編輯節點" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:33 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:33 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:12 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:12 +msgid "Recent events: %{name}" +msgstr "最近的事件︰%{name}" + +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:20 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:20 msgid "RC" msgstr "RC" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:416 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:23 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:284 msgid "Resource" msgstr "資源" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:37 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:270 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:433 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:26 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:229 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:298 msgid "Operation" msgstr "操作" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:39 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:39 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:29 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:29 msgid "Last Change" msgstr "上次變更" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:41 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:41 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:368 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:93 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:32 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:32 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:251 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:58 msgid "State" msgstr "州/省" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:43 -#: ../app/views/resources/show.html.haml:268 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:35 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:226 msgid "Call" msgstr "呼叫" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:45 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:45 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:38 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: ../app/views/nodes/events.html.haml:47 -#: ../app/views/resources/events.html.haml:47 +#: ../app/views/nodes/events.html.erb:41 +#: ../app/views/resources/events.html.erb:41 msgid "Complete" msgstr "完成" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:30 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:12 +msgid "Node: %{name}" +msgstr "節點︰%{name}" + +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:18 msgid "Remote node." msgstr "遠端節點。" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:95 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:66 msgid "No utilization defined" msgstr "未定義使用率" -#: ../app/views/nodes/show.html.haml:129 +#: ../app/views/nodes/show.html.erb:90 msgid "No attributes defined" msgstr "未定義屬性" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:35 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:23 msgid "Mandatory" msgstr "強制" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:37 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:26 msgid "Optional" msgstr "選擇性" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:39 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:29 msgid "Serialize" msgstr "序列化" -#: ../app/views/orders/_form.html.haml:50 +#: ../app/views/orders/_form.html.erb:38 msgid "Symmetrical" msgstr "對稱" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:55 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:36 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../app/views/pages/help.html.haml:59 +#: ../app/views/pages/help.html.erb:39 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../app/views/primitives/_help.html.haml:35 -#: ../app/views/shared/_helpentry.html.haml:15 +#: ../app/views/primitives/_help.html.erb:24 +#: ../app/views/shared/_helpentry.html.erb:13 msgid "Default" msgstr "預設值" -#: ../app/views/primitives/edit.html.haml:13 +#: ../app/views/primitives/edit.html.erb:7 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:13 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:156 -#: ../app/views/reports/show.html.haml:13 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:7 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:107 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:7 msgid "Reports" msgstr "報告" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:78 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:83 msgid "Created" msgstr "已建立" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:82 -#: ../app/views/reports/display.html.haml:99 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:90 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:104 msgid "Transitions" msgstr "轉換" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:105 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:108 msgid "No transitions in report" msgstr "報告中沒有轉換" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:125 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:120 msgid "Previous" msgstr "上一頁" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:125 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:135 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:128 msgid "Zoom out" msgstr "縮小" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:143 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:133 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:94 msgid "Next" msgstr "下一頁" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:161 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:151 msgid "PE Name" msgstr "PE 名稱" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:198 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:38 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:191 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:25 msgid "Configuration" msgstr "組態" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:206 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:196 msgid "Diff" msgstr "差異" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:214 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:201 msgid "Logs" msgstr "記錄" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:289 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:249 msgid "Node Events" msgstr "節點事件" -#: ../app/views/reports/display.html.haml:306 +#: ../app/views/reports/display.html.erb:261 msgid "Resource Events" msgstr "資源事件" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:20 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:11 msgid "Data collection in progress..." msgstr "正在收集資料..." -#: ../app/views/reports/index.html.haml:79 -#: ../app/views/reports/index.html.haml:124 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:51 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:78 msgid "Generate" msgstr "產生" -#: ../app/views/reports/index.html.haml:87 +#: ../app/views/reports/index.html.erb:57 msgid "Upload" msgstr "上載" -#: ../app/views/reports/show.html.haml:30 +#: ../app/views/reports/show.html.erb:17 msgid "Loading report..." msgstr "正在載入報告..." -#: ../app/views/resources/rename.html.haml:9 +#: ../app/views/resources/rename.html.erb:5 msgid "Rename Resource" msgstr "重新命名資源" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:57 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:39 msgid "Child" msgstr "子項" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:218 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:184 msgid "Instances" msgstr "例項" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:250 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:212 msgid "Failed Operations" msgstr "失敗的操作" -#: ../app/views/resources/show.html.haml:274 +#: ../app/views/resources/show.html.erb:235 msgid "Reason" msgstr "原因" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:7 -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:45 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:4 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:28 msgid "Add Resource" msgstr "新增資源" -#: ../app/views/resources/types.html.haml:32 +#: ../app/views/resources/types.html.erb:19 msgid "Primitive" msgstr "基本資源" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:27 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:16 msgid "Add a rule below" msgstr "在下面新增規則" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:29 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:17 msgid "Remove this rule" msgstr "移除此規則" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:31 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:18 msgid "Move rule up" msgstr "將規則上移" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:33 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:19 msgid "Move rule down" msgstr "將規則下移" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:38 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:22 msgid "Right" msgstr "右" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:40 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:23 msgid "XPath" msgstr "XPath" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:42 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:24 msgid "Object Type" msgstr "物件類型" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:44 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:25 msgid "Reference" msgstr "參考" -#: ../app/views/roles/_form.html.haml:47 +#: ../app/views/roles/_form.html.erb:27 msgid "Attribute" msgstr "屬性" -#: ../app/views/roles/index.html.haml:9 ../app/views/users/index.html.haml:9 +#: ../app/views/roles/index.html.erb:6 ../app/views/users/index.html.erb:6 msgid "Access Control Lists" msgstr "存取控制清單" -#: ../app/views/sessions/new.html.haml:7 +#: ../app/views/sessions/new.html.erb:4 msgid "Login" msgstr "登入" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:10 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:6 msgid "Manage" msgstr "管理" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:31 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:18 msgid "History" msgstr "歷史紀錄" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:55 -#: ../app/views/wizards/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:34 +#: ../app/views/wizards/index.html.erb:4 msgid "Wizards" msgstr "精靈" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:79 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:50 msgid "Access Control" msgstr "存取控制" -#: ../app/views/shared/_mainnav.html.haml:92 -#: ../app/views/users/index.html.haml:7 +#: ../app/views/shared/_mainnav.html.erb:56 +#: ../app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Targets" msgstr "目標" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:15 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:11 msgid "Any pending changes to the configuration will be lost - do you wish to proceed?" msgstr "所有等待中的組態變更都將遺失 - 是否繼續?" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:17 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:12 msgid "Discard" msgstr "丟棄" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:32 msgid "Batch Mode" msgstr "批次模式" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:82 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:184 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:52 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:135 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:84 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:215 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:55 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:154 msgid "CIB (in)" msgstr "CIB (入)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:86 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:246 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:58 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:173 msgid "CIB (out)" msgstr "CIB (出)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:88 -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:277 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:61 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:192 msgid "Transition Graph" msgstr "轉換圖形" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:90 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:64 msgid "Transition" msgstr "轉換" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:101 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:72 msgid "Inject" msgstr "插入" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:107 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:77 msgid "Node Event" msgstr "節點事件" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:110 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:82 msgid "Resource Event" msgstr "資源事件" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:113 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:87 msgid "Ticket Event" msgstr "票證事件" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:308 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:211 msgid "Transition (XML)" msgstr "轉換 (XML)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:341 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:231 msgid "Inject Node Event" msgstr "插入節點事件" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:406 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:278 msgid "Inject Resource Event" msgstr "插入資源事件" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:450 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:312 msgid "Interval (ms)" msgstr "間隔 (毫秒)" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:480 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:334 msgid "Result" msgstr "結果" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:518 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:361 msgid "Inject Ticket Event" msgstr "插入票證事件" -#: ../app/views/shared/_simulator.html.haml:545 +#: ../app/views/shared/_simulator.html.erb:381 msgid "Action" msgstr "動作" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 msgid "Batch Configuration Changes" msgstr "批次組態變更" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:6 -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:14 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:5 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:10 msgid "Batch" msgstr "批次" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:33 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:22 msgid "Logout" msgstr "登出" -#: ../app/views/shared/_usernav.html.haml:39 +#: ../app/views/shared/_usernav.html.erb:25 msgid "Menu" msgstr "功能表" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:10 ../app/views/tags/_form.html.haml:15 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:6 ../app/views/tags/_form.html.erb:10 msgid "Tag ID" msgstr "標記 ID" -#: ../app/views/tags/_form.html.haml:34 +#: ../app/views/tags/_form.html.erb:22 msgid "No objects available" msgstr "沒有可用的物件" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:16 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:10 msgid "Ticket ID" msgstr "票證 ID" -#: ../app/views/tickets/_form.html.haml:18 -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:63 +#: ../app/views/tickets/_form.html.erb:11 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:38 msgid "Loss Policy" msgstr "遺失規則" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:9 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:5 msgid "Ticket:" msgstr "票證︰" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:26 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:14 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:69 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:42 msgid "None" msgstr "無" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:106 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:66 msgid "Leader" msgstr "前置字元" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:119 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:74 msgid "Expires" msgstr "過期" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:132 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:82 msgid "Commit" msgstr "交付" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:189 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:124 msgid "Sites" msgstr "站點" -#: ../app/views/tickets/show.html.haml:224 +#: ../app/views/tickets/show.html.erb:155 msgid "Arbitrators" msgstr "仲裁程式" -#: ../app/views/users/_form.html.haml:10 ../app/views/users/_form.html.haml:13 +#: ../app/views/users/_form.html.erb:6 ../app/views/users/_form.html.erb:8 msgid "Target ID" msgstr "目標 ID" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:21 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:12 msgid "Verifying parameters..." msgstr "正在驗證參數..." -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:26 -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:129 -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:106 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:15 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:92 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:89 msgid "Do you really want to cancel the wizard setup?" msgstr "確實要取消安裝精靈嗎?" -#: ../app/views/wizards/create.html.haml:30 +#: ../app/views/wizards/create.html.erb:17 msgid "Do you really want to apply the current wizard?" msgstr "確實要套用目前精靈嗎?" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:56 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:37 msgid "Enable this step" msgstr "啟用此步驟" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:123 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:87 msgid "This wizard takes no parameters." msgstr "此精靈未採用任何參數。" -#: ../app/views/wizards/show.html.haml:135 +#: ../app/views/wizards/show.html.erb:95 msgid "Verify" msgstr "驗證" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:50 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:32 msgid "Verify and apply" msgstr "驗證並套用" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:87 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:74 msgid "To apply the changes, Hawk requires root access, and password-less SSH access must be configured. See the Hawk documentation for more information." msgstr "若要套用變更,Hawk 需要擁有 root 存取權限,並且必須設定無密碼 SSH 存取方式。如需詳細資訊,請參閱 Hawk 的相關文件。" -#: ../app/views/wizards/update.html.haml:94 +#: ../app/views/wizards/update.html.erb:79 msgid "Root password" msgstr "Root 密碼" -#: ../lib/cibtools.rb:125 +#: ../lib/cibtools.rb:125 msgid "other" msgstr "其他" -#: ../lib/invoker.rb:86 +#: ../lib/invoker.rb:86 msgid "The object/attribute does not exist (cibadmin %{cmd})" msgstr "物件/屬性不存在 (cibadmin %{cmd})" -#: ../lib/invoker.rb:90 +#: ../lib/invoker.rb:90 msgid "Error invoking cibadmin %{cmd}: %{msg}" msgstr "執行 cibadmin %{cmd} 時發生錯誤︰%{msg}"
participants (1)
-
kezz90@svn2.opensuse.org