[opensuse-translation-commit] r95422 - trunk/lcn/nl/po
Author: minton Date: 2015-12-07 20:15:54 +0100 (Mon, 07 Dec 2015) New Revision: 95422 Modified: trunk/lcn/nl/po/zypp.nl.po Log: Merged zypp.pot for nl Modified: trunk/lcn/nl/po/zypp.nl.po =================================================================== --- trunk/lcn/nl/po/zypp.nl.po 2015-12-07 19:15:53 UTC (rev 95421) +++ trunk/lcn/nl/po/zypp.nl.po 2015-12-07 19:15:54 UTC (rev 95422) @@ -107,7 +107,6 @@ #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date #: zypp/PublicKey.cc:133 #, c-format, boost-format -#| msgid "(expires within 24h)" msgid "(expires in %d day)" msgid_plural "(expires in %d days)" msgstr[0] "(verloopt binnen %d dag)" @@ -246,9 +245,7 @@ #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support." -msgstr "" -"Een aanvullend gebruikerscontract is noodzakelijk voor het verkrijgen van " -"ondersteuning." +msgstr "Een aanvullend gebruikerscontract is noodzakelijk voor het verkrijgen van ondersteuning." #: zypp/CountryCode.cc:158 msgid "Andorra" @@ -807,9 +804,7 @@ #: zypp/media/MediaException.cc:231 #, c-format, boost-format msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'" -msgstr "" -"Kan geen beschikbaar loop-apparaat vinden om het image-bestand van '%s'op te " -"koppelen" +msgstr "Kan geen beschikbaar loop-apparaat vinden om het image-bestand van '%s'op te koppelen" #: zypp/RepoManager.cc:227 #, boost-format @@ -2845,9 +2840,7 @@ #: zypp/media/MediaException.cc:53 #, c-format, boost-format msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'." -msgstr "" -"Medium is niet geopend terwijl een poging gedaan wordt de actie '%s' uit te " -"voeren." +msgstr "Medium is niet geopend terwijl een poging gedaan wordt de actie '%s' uit te voeren." #. language code: men #: zypp/LanguageCode.cc:731 @@ -3244,12 +3237,8 @@ #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157 #, c-format, boost-format -msgid "" -"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry " -"retrieval?" -msgstr "" -"Pakket %s lijkt te zijn verminkt bij de overdracht. Wilt u het ophalen " -"opnieuw proberen?" +msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?" +msgstr "Pakket %s lijkt te zijn verminkt bij de overdracht. Wilt u het ophalen opnieuw proberen?" #. language code: pal #: zypp/LanguageCode.cc:849 @@ -3410,36 +3399,16 @@ msgstr "Vereist vooraf" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45 -msgid "" -"Problem determination, which means technical support designed to provide " -"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going " -"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to " -"correct product defect errors." -msgstr "" -"Probleem bepaling, wat technische ondersteuning betekent dat ontworpen is " -"voor het leveren van informatie over compatibiliteit, hulp bij installatie, " -"ondersteuning bij gebruik, voortdurend onderhoud en basis foutzoeken. Niveau " -"1 ondersteuning is niet bedoeld om fouten in producten te verbeteren." +msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors." +msgstr "Probleem bepaling, wat technische ondersteuning betekent dat ontworpen is voor het leveren van informatie over compatibiliteit, hulp bij installatie, ondersteuning bij gebruik, voortdurend onderhoud en basis foutzoeken. Niveau 1 ondersteuning is niet bedoeld om fouten in producten te verbeteren." #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48 -msgid "" -"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate " -"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems " -"not resolved by Level 1 Support." -msgstr "" -"Probleemisolatie, wat technische ondersteuning betekent voor reproduceren " -"van problemen bij klanten, probleemgebieden bepalen en oplossingen leveren " -"voor problemen die niet opgelost worden door Niveau 1 ondersteuning." +msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support." +msgstr "Probleemisolatie, wat technische ondersteuning betekent voor reproduceren van problemen bij klanten, probleemgebieden bepalen en oplossingen leveren voor problemen die niet opgelost worden door Niveau 1 ondersteuning." #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51 -msgid "" -"Problem resolution, which means technical support designed to resolve " -"complex problems by engaging engineering in resolution of product defects " -"which have been identified by Level 2 Support." -msgstr "" -"Probleemoplossing, wat technische ondersteuning betekent voor het oplossen " -"van complexe problemen door engineering in te schakelen bij het oplossen van " -"productfouten die geïdentificeerd zijn in Niveau 2 ondersteuning." +msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support." +msgstr "Probleemoplossing, wat technische ondersteuning betekent voor het oplossen van complexe problemen door engineering in te schakelen bij het oplossen van productfouten die geïdentificeerd zijn in Niveau 2 ondersteuning." #. language code: pro #: zypp/LanguageCode.cc:879 @@ -3516,8 +3485,7 @@ #: zypp/RepoManager.cc:268 msgid "Repository alias cannot start with dot." -msgstr "" -"De alias van van een installatiebron mag niet met een punt (.) beginnen." +msgstr "De alias van van een installatiebron mag niet met een punt (.) beginnen." #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197 #, c-format, boost-format @@ -4195,9 +4163,7 @@ #: zypp/KeyRing.cc:525 #, c-format, boost-format msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s" -msgstr "" -"Er is een poging gedaan om een niet bestaande sleutel %s te importeren in " -"sleutelring %s" +msgstr "Er is een poging gedaan om een niet bestaande sleutel %s te importeren in sleutelring %s" #. :TUR:792: #: zypp/CountryCode.cc:380 @@ -4390,9 +4356,7 @@ #: zypp/RepoManager.cc:779 #, boost-format msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'" -msgstr "" -"Onbekende service '%1%': Verweesde installatiebronservice '%2%' aan het " -"verwijderen" +msgstr "Onbekende service '%1%': Verweesde installatiebronservice '%2%' aan het verwijderen" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56 msgid "Unknown support option. Description not available" @@ -4478,7 +4442,6 @@ #. we will throw this later if no URL checks out fine #: zypp/RepoManager.cc:1012 -#| msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)" msgid "Valid metadata not found at specified URL" msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs" msgstr[0] "Geen geldige metagegevens op de gespecificeerde URL gevonden" @@ -4516,12 +4479,8 @@ msgstr "Maagdeneilanden, VS" #: zypp/media/MediaCurl.cc:1006 -msgid "" -"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid " -"and has not expired." -msgstr "" -"Bezoek het Novell Customer Center om te controleren of uw registratie nog " -"geldig is en nog niet is verlopen." +msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired." +msgstr "Bezoek het Novell Customer Center om te controleren of uw registratie nog geldig is en nog niet is verlopen." #. language code: vol vo #: zypp/LanguageCode.cc:1103 @@ -4826,9 +4785,7 @@ #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030 #, c-format, boost-format msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference" -msgstr "" -"rpm maakte %s aan als %s, maar het was niet mogelijk om het verschil te " -"achterhalen" +msgstr "rpm maakte %s aan als %s, maar het was niet mogelijk om het verschil te achterhalen" #. %s = filenames #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2032 @@ -4844,9 +4801,7 @@ #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025 #, c-format, boost-format msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference" -msgstr "" -"rpm sloeg %s op als %s, maar het was niet mogelijk om het verschil te " -"achterhalen" +msgstr "rpm sloeg %s op als %s, maar het was niet mogelijk om het verschil te achterhalen" #. %s = filenames #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027 @@ -4887,8 +4842,7 @@ #~ msgstr "houd %s niet geïnstalleerd" #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan geen publieke sleutel %s uit %s sleutelring aanmaken naar bestand %s" +#~ msgstr "Kan geen publieke sleutel %s uit %s sleutelring aanmaken naar bestand %s" #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'" #~ msgstr "Download (Metalink curl) initialisatie mislukt voor '%s'" @@ -4908,8 +4862,7 @@ #~ msgid "Download interrupted by user" #~ msgstr "Download onderbroken door gebruiker" -#~ msgid "" -#~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':" +#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':" #~ msgstr "Fout bij het instellen downloadopties (metalink curl) voor '%s':" #~ msgid "Failed to download %s from %s" @@ -4936,8 +4889,7 @@ #~ "%s|%s|%s\n" #~ "Use the file anyway?" #~ msgstr "" -#~ "Bestand %s voldoet niet aan integriteitscontrole door de volgende " -#~ "sleutel:\n" +#~ "Bestand %s voldoet niet aan integriteitscontrole door de volgende sleutel:\n" #~ "%s|%s|%s\n" #~ " Wilt u het bestand toch gebruiken?" @@ -4953,8 +4905,7 @@ #~ msgid "" #~ "File %s has an unknown checksum %s.\n" #~ "Use the file anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Bestand %s heeft een onbekende checksum.%sWilt u het toch gebruiken?" +#~ msgstr "Bestand %s heeft een onbekende checksum.%sWilt u het toch gebruiken?" #~ msgid "" #~ "File %s is not signed.\n"
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org