[opensuse-translation-commit] r94648 - trunk/packages/pt_BR/po
Author: minton Date: 2015-11-06 04:07:51 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94648 Modified: trunk/packages/pt_BR/po/dvd7.pt_BR.po Log: Merged dvd7.pot for pt_BR Modified: trunk/packages/pt_BR/po/dvd7.pt_BR.po =================================================================== --- trunk/packages/pt_BR/po/dvd7.pt_BR.po 2015-11-06 03:07:49 UTC (rev 94647) +++ trunk/packages/pt_BR/po/dvd7.pt_BR.po 2015-11-06 03:07:51 UTC (rev 94648) @@ -1,3084 +1,3037 @@ # This file was automatically generated msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:27\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:16\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#. summary(xaw3d) -msgid "3D Athena Widgets" -msgstr "" +#. summary(QtZeitgeist:QtZeitgeist-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for QtZeitgeist" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(thai-fonts) -msgid "A Collection of Thai TrueType Fonts" -msgstr "" +#. description(QtZeitgeist:QtZeitgeist-devel) +#, fuzzy +msgid "This package provides headers and libraries needed to build against the Qt interface for Zeitgeist." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #. summary(WindowMaker) msgid "A Colorful and Flexible Window Manager" msgstr "" -#. summary(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90) -#, fuzzy -msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Introspection bindings" -msgstr "Interface do Kernel" +#. description(WindowMaker) +msgid "" +"Window Maker is an X11 window manager originally designed to provide integration support for the GNUstep Desktop Environment. In every way possible, it reproduces the elegant look and feel of the NEXTSTEP user interface. It is fast, feature rich, easy to configure, and easy to use. It is also free software, with contributions being made by programmers from around the world.\n" +"\n" +"Window Maker has a stable user interface since many years and comes with a powerful GUI configuration editor called WPrefs, which removes the need to edit text-based config files by hand. It supports running dockapps which make everyday tasks such as monitoring system performance and battery usage, mounting devices or connecting to the internet very easy. Please see the features section for more specifics on what Window Maker can do, and how it compares with other popular window managers." +msgstr "" -#. summary(sil-gentium-fonts) -msgid "A International Typeface for Languages Using the Latin Script" +#. summary(python-M2Crypto) +msgid "Crypto and SSL toolkit for Python" msgstr "" -#. summary(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0) +#. description(python-M2Crypto) +msgid "" +"M2Crypto is a crypto and SSL toolkit for Python featuring the following:\n" +"\n" +"RSA, DSA, DH, HMACs, message digests, symmetric ciphers (including AES). SSL functionality to implement clients and servers. HTTPS extensions to Python's httplib, urllib, and xmlrpclib. Unforgeable HMAC'ing AuthCookies for web session management. FTP/TLS client and server. S/MIME. ZServerSSL: A HTTPS server for Zope. ZSmime: An S/MIME messenger for Zope.\n" +"\n" +"It currently lives at http://wiki.osafoundation.org/bin/view/Projects/MeTooCrypto. The original M2Crypto homepage is at http://sandbox.rulemaker.net/ngps/m2/." +msgstr "" + +#. summary(python-Pillow) #, fuzzy -msgid "A Library for Rendering SVG Data -- Introspection bindings" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "Python Imaging Library (Fork)" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. summary(wireshark) -msgid "A Network Traffic Analyser" +#. description(python-Pillow) +msgid "Pillow is the \"friendly\" PIL fork by Alex Clark and Contributors. PIL is the Python Imaging Library by Fredrik Lundh and Contributors." msgstr "" -#. summary(tcpdump) -msgid "A Packet Sniffer" +#. summary(spice-gtk:python-SpiceClientGtk) +msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers - python-bindings" msgstr "" -#. summary(squashfs) -msgid "A Read-Only File System with Efficient Compression" +#. summary(python-Twisted) +msgid "An asynchronous networking framework written in Python" msgstr "" -#. summary(tktable) -msgid "A Table/Matrix Widget Extension to Tcl/Tk" +#. description(python-Twisted) +msgid "An extensible framework for Python programming, with special focus on event-based network programming and multiprotocol integration." msgstr "" -#. summary(wiggle) -msgid "A Tool for Applying Patches with Conflicts" +#. summary(python-gnome:python-bonobo) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for Bonobo" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#. description(python-gnome:python-bonobo) +#, fuzzy +msgid "This package contains Python bindings for Bonobo." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(python-cairo) +msgid "Python bindings for cairo." msgstr "" -#. summary(mgetty:sendfax) -msgid "A Tool for Sending Fax Documents" +#. summary(python-cairo:python-cairo-devel) +#. description(python-cairo:python-cairo-devel) +#, fuzzy +msgid "Headers for python-cairo" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" + +#. description(deltarpm:python-deltarpm) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for deltarpm" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#. summary(python-base:python-devel) +#, fuzzy +msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Building Python Modules" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(python-base:python-devel) +msgid "" +"The Python programming language's interpreter can be extended with dynamically loaded extensions and can be embedded in other programs.\n" +"\n" +"This package contains header files, a static library, and development tools for building Python modules, extending the Python interpreter or embedding Python in applications." msgstr "" -#. summary(tdom) -msgid "A XML/DOM/XPath/XSLT Implementation for Tcl" +#. summary(python-fcgi) +#, fuzzy +msgid "Python FastCGI Module" +msgstr "Carregar Módulos Desconhecidos" + +#. description(python-fcgi) +msgid "The fcgi.py Python module handles communication with the FastCGI module from the Apache or Stronghold web server without using the FastCGI developers kit. It will also work in a non-FastCGI environment, (straight CGI)." msgstr "" -#. description(speedcrunch) -msgid "A calculator which shows results in a scrollable display" +#. summary(python-gnome:python-gconf) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for GConf" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#. description(python-gnome:python-gconf) +#, fuzzy +msgid "This package contains Python bindings for GConf." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(python:python-gdbm) +msgid "An easy to use interface for GDBM databases. GDBM is the GNU implementation of the standard Unix DBM databases." msgstr "" -#. summary(speedcrunch) -msgid "A calculator with history display" +#. summary(python-gnome) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for GNOME" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#. description(python-gnome) +#, fuzzy +msgid "This package contains Python bindings for libgnome and libgnomeui." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(python-gnome:python-gnome-devel) +#. description(python-gnome:python-gnome-devel) +#, fuzzy +msgid "Headers for python-gnome" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" + +#. summary(gnome-dvb-daemon:python-gnome-dvb-daemon) +msgid "Daemon to use DVB devices -- Python Library" msgstr "" -#. summary(telnet) -msgid "A client program for the telnet remote login protocol" +#. description(gnome-dvb-daemon:python-gnome-dvb-daemon) +msgid "" +"DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it.\n" +"\n" +"This package contains a a Python library to use the D-Bus interfaces of DVB Daemon." msgstr "" -#. summary(xeyes) -msgid "A follow the mouse X demo" +#. summary(python-gnome:python-gnomecanvas) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for libgnomecanvas" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(python-gnome:python-gnomecanvas) +#, fuzzy +msgid "This package contains Python bindings for libgnomecanvas." +msgstr "O pacote não está assinado" + +#. summary(python-gnome:python-gnomevfs) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for GNOME-VFS" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#. description(python-gnome:python-gnomevfs) +#, fuzzy +msgid "This package contains Python bindings for GNOME-VFS." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(python-gobject:python-gobject-devel) +#. description(python-gobject2:python-gobject2-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains files required to build wrappers for gobject addon libraries such as pygtk." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(python-goocanvas) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for goocanvas" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(python-goocanvas) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for goocanvas." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(gpsd:python-gpsd) +msgid "This package provides python modules and tools for the gpsd shared libraries. You will need to have gpsd installed for it to work." msgstr "" -#. description(seamonkey:seamonkey-venkman) -msgid "A javascript debugger for the SeaMonkey web browser." +#. summary(python-gtk) +msgid "Python bindings for the GTK+ widget set" msgstr "" -#. description(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0) -msgid "" -"A library that fetches information about the running system, such as CPU and " -"memory usage and active processes.\n" -"\n" -"On Linux systems, this information is taken directly from the /proc file " -"system. On other systems, a server is used to read information from /dev/" -"kmem.\n" -"\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for libgtop." +#. description(python-gtk) +msgid "PyGTK is an extension module for python that gives you access to the GTK+ widget set. Just about anything you can write in C with GTK+ you can write in python with PyGTK (within reason), but with all of python's benefits." msgstr "" -#. summary(xchat-gnome) -msgid "A more simple IRC Client" +#. summary(python-gtk:python-gtk-devel) +msgid "Files needed to build wrappers for GTK+ addon libraries" msgstr "" -#. summary(uim) +#. description(python-gtk:python-gtk-devel) #, fuzzy -msgid "A multilingual input method framework" -msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" +msgid "This package contains files required to build wrappers for GTK+ addon libraries so that they interoperate with pygtk." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(screen) -msgid "A program to allow multiple screens on a VT100/ANSI Terminal" -msgstr "" +#. summary(python-gtksourceview) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for the GTK+ source editing widget" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. description(wwwoffle) +#. description(python-gtksourceview) msgid "" -"A proxy HTTP server for computers with dial-up internet access.\n" +"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ text widget.\n" "\n" -"- Caching of pages viewed while connected for review later.\n" +"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other features typical of a source editor.\n" "\n" -"- Browsing of cached pages while not connected, with the ability to " -"follow links and mark other pages for download.\n" -"\n" -"- Non-interactive downloading of specified pages.\n" -"\n" -"- Multiple indices of pages stored in cache for easy selection.\n" -"\n" -"- Interactive or command line option to select pages for fetching " -"individually or recursively.\n" -"\n" -"- All options controlled using a simple configuration file with a web page " -"to edit it." +"This package contains Python bindings for the library." msgstr "" -#. summary(vobject) -msgid "A python library to create and parse iCalendar and vCard objects" -msgstr "" - -#. summary(synapse) +#. summary(ibus:python-ibus) #, fuzzy -msgid "A semantic launcher for GNOME" +msgid "Python module for ibus" msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" -#. summary(tasque) -msgid "A simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop" -msgstr "" +#. description(ibus:python-ibus) +#, fuzzy +msgid "This package contains python module for ibus" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(sash) -msgid "A stand-alone shell with built-in commands" +#. summary(javapackages-tools:python-javapackages) +msgid "Module for handling various files for Java packaging" msgstr "" -#. summary(rrdtool) -msgid "A tool for data logging and analysis" +#. description(javapackages-tools:python-javapackages) +msgid "Module for handling, querying and manipulating of various files for Java packaging in Linux distributions" msgstr "" -#. description(rrdtool) -msgid "" -"A tool to log and analyze data gathered from all kinds of data sources. The " -"data analysis part of RRDtool is based on the ability to quickly generate " -"graphical representations of the data values collected over a definable time " -"period." +#. summary(python-kde4) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for KDE 4" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#. description(python-kde4) +msgid "Bindings for the KDE Development Platform based on PyQt4 and SIP. Use of these bindings allows to write Python applications that use the KDE C++ libraries." msgstr "" -#. summary(synaptiks) +#. summary(python-kde4:python-kde4-akonadi) #, fuzzy -msgid "A touchpad configuration and management tool for KDE" -msgstr "Módulo de Gerenciamento de Pacote para Linux" +msgid "Python bindings for KDE 4 - Akonadi" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. summary(setserial) +#. description(python-kde4:python-kde4-akonadi) #, fuzzy -msgid "A utility for configuring serial ports" -msgstr "Clique para configurar a rede" +msgid "This package contains bindings for the Akonadi PIM libraries, allowing the creation of Python applications using Akonadi." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(vacation) -msgid "A way to automatically reply to incoming e-mail" -msgstr "" +#. summary(python-kde4:python-kde4-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files of python-kde4" +msgstr "Não é possível localizar atualizações para os pacotes especificados." -#. summary(xerces-j2:xerces-j2-xml-apis) -msgid "APIs subproject of xml-commons" -msgstr "" +#. description(python-kde4:python-kde4-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains development files for the Python bindings for the KDE Development Platform. It also contains common files required to build additional bindings for PyKDE4. It is used with either Python 2 or 3." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(smb4k) -msgid "Advanced Network Neighborhood Browser for KDE" -msgstr "" +#. summary(python-kde4:python-kde4-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for Python bindings for KDE 4" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. summary(xfce4-panel-plugin-timer) +#. description(python-kde4:python-kde4-doc) #, fuzzy -msgid "Alarm Clock Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +msgid "This package contains documentation for the KDE 4 python bindings." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(subversion:subversion-perl) -msgid "Allows Perl scripts to directly use Subversion repositories" +#. summary(python-kde4:python-kde4-khtml) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for KDE 4 - KHTML" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#. description(python-kde4:python-kde4-khtml) +#, fuzzy +msgid "This package contains Python bindings for the KHTML rendering engine, which can be used from Python applications." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(python-kde4:python-kde4-knewstuff) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for KDE 4 - KNewStuff" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#. description(python-kde4:python-kde4-knewstuff) +msgid "This package contains Python bindings for the KNewStuff library. It allows the use of the GHNS framework from Python." msgstr "" -#. summary(subversion:subversion-python) -msgid "Allows Python scripts to directly use Subversion repositories" +#. summary(python-kde4:python-kde4-phonon) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for KDE 4 - Phonon" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#. description(python-kde4:python-kde4-phonon) +msgid "This package contains Python bindings for the Phonon multimedia libraries. These bindings allow the use of Phonon, and its associated media capabilities, in Python applications." msgstr "" -#. summary(solarwolf) -msgid "An Action/Arcade Game" +#. summary(python-kde4:python-kde4-plasma) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for KDE 4 - Plasma" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#. description(python-kde4:python-kde4-plasma) +msgid "This package contains Python bindings for the Plasma library. In conjunction with the Python script engne, it allows writing Plasma widgets in Python." msgstr "" -#. summary(words) -msgid "An English words dictionary" +#. summary(kdebase4-workspace:python-kdebase4) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for KDE 4 desktop shell" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#. description(kdebase4-workspace:python-kdebase4) +msgid "Python bindings for Plasma, the KDE 4 desktop shell. These bindings allow Plasmoids written in Python" msgstr "" -#. description(seamonkey:seamonkey-irc) -msgid "An IRC Client (Chatzilla) for SeaMonkey." +#. summary(lcms:python-lcms) +#, fuzzy +msgid "Python Bindings for the Little CMS Engine" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#. summary(python-ldap) +#, fuzzy +msgid "Python LDAP interface" +msgstr "Serviço de cliente LDAP" + +#. description(python-ldap) +msgid "python-ldap provides an LDAP client API for Python in the spirit of RFC1823. It includes a Python module called _ldapmodule that wraps an LDAP C library, an object-oriented API for X.500 directories. See python-ldap pages on http://python-ldap.sourceforge.net/" msgstr "" -#. summary(wine) -msgid "An MS Windows Emulator" +#. summary(python-libxml2) +msgid "Python Bindings for libxml2" msgstr "" -#. description(wine) +#. description(python-libxml2) msgid "" -"An MS Windows emulator, consisting of both runtime and source compatibility " -"functions. You can run your MS executables with it and write your Windows " -"programs under Linux and link against the WINE libraries.\n" +"The libxml2-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libxml2 library to manipulate XML files.\n" "\n" -"It is not necessary to have a Windows installation to run WINE.\n" -"\n" -"Refer to /usr/share/doc/packages/wine/README.SuSE. There is more " -"documentation available in that directory. Read 'man wine' for further " -"information.\n" -"\n" -"You can invoke wine by entering 'wine program.exe'. Configure it by running " -"'winecfg'." +"This library allows manipulation of XML files. It includes support for reading, modifying, and writing XML and HTML files. There is DTD support that includes parsing and validation even with complex DTDs, either at parse time or later once the document has been modified." msgstr "" -#. summary(step) -msgid "An interactive physics simulator" +#. summary(python-lxml) +msgid "Powerful and Pythonic XML processing library" msgstr "" -#. summary(xclock) -msgid "Analog / digital clock for X" +#. description(python-lxml) +msgid "lxml is a Pythonic, mature binding for the libxml2 and libxslt libraries. It provides safe and convenient access to these libraries using the ElementTree API. It extends the ElementTree API significantly to offer support for XPath, RelaxNG, XML Schema, XSLT, C14N and much more." msgstr "" -#. summary(subversion:subversion-server) -msgid "Apache server module for Subversion server" +#. summary(python-numpy) +#. summary(python3-numpy) +msgid "NumPy array processing for numbers, strings, records and objects" msgstr "" -#. summary(xfce4-appfinder) -#, fuzzy -msgid "Application Finder for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +#. description(python-numpy) +#. description(python3-numpy) +msgid "" +"NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose data-base applications.\n" +"\n" +"There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear algebra and random number generation." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-quicklauncher) +#. summary(libopensync:python-opensync) #, fuzzy -msgid "Application Launcher Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +msgid "Python bindings for OpenSync" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. description(ufraw) -msgid "" -"Application to read and manipulate raw images from digital cameras. It takes " -"care of the color management, handles the Nikon curve formats and has an " -"editor for the tone curves. For batch processing of images you can use the " -"command-line." +#. summary(python-orbit) +msgid "Python bindings for ORBit" msgstr "" -#. description(sil-padauk-fonts) -msgid "" -"As part of the Unicode development effort, the encoding for the Myanmar " -"script is being extended. These changes are being voted on as part of a PDAM " -"and as such fonts that support these encoding extensions are not officially " -"Unicode compliant with any current version of Unicode. Padauk conforms to " -"the proposed extensions in anticipation of their being accepted into the " -"Unicode standard.\n" -"\n" -"Users wishing to find a font capable of supporting Unicode data today should " -"look elsewhere. They should also be made aware that assuming the extensions " -"are accepted into Unicode, then they will need to transcode their data to " -"continue to be conforming.\n" -"\n" -"Padauk supports the Myanmar script extensions including changes to how " -"Burmese is encoded, Sgaw Karen and Mon. Padauk continues to be developed so " -"should you find problems with the font, please send feedback to " -"SIL_fonts@sil.org.\tRequirements\n" -"\n" -"Padauk includes the necessary Graphite smarts to render Myanmar script " -"correctly. Thus if you want to use this font you will need the Graphite " -"libraries and Graphite capable applications or graphics extensions." +#. description(python-orbit) +msgid "Python bindings for ORBit. ORBit is the CORBA Object Request Broker used e.g. by GNOME." msgstr "" -#. summary(rsibreak) -msgid "Assists in the Recovery and Prevention of Repetitive Strain Injury" +#. summary(python-pam) +msgid "Python bindings for PAM" msgstr "" -#. summary(sendmail) -msgid "BSD Sendmail" +#. description(python-pam) +msgid "This release supports the core PAM API. There is still some missing functionality, but it should implement enough of the API for most needs. There is not much in the way of documentation at this point. If you are familiar with the PAM API, a quick glance at the sample program should get you going." msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-battery) -#, fuzzy -msgid "Battery Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +#. summary(python-pygame) +msgid "A Python Module for Interfacing with the SDL Multimedia Library" +msgstr "" -#. summary(xdelta) -msgid "Binary delta generator and RCS replacement library" +#. description(python-pygame) +msgid "Pygame is a Python wrapper module for the SDL multimedia library. It contains Python functions and classes that allow you to use SDL's support for playing CD-ROMs, audio and video output, and keyboard, mouse and joystick input. Pygame also includes support for the Numerical Python extension. Pygame is the successor to the pySDL wrapper project, written by Mark Baker." msgstr "" -#. summary(viewvc) -msgid "Browse a Subversion Repository with a Web Browser" +#. summary(python-pywbem) +msgid "Python module for making CIM operation calls using the WBEM protocol" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-cpufreq) -#, fuzzy -msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +#. description(python-pywbem) +msgid "PyWBEM is a Python module for making CIM operation calls using the WBEM protocol to query and update managed objects." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-cpugraph) -#, fuzzy -msgid "CPU Graph Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +#. summary(python-qt4) +#. summary(python3-qt4) +msgid "PyQt - python bindings for Qt 4" +msgstr "" -#. summary(scrollkeeper) -#, fuzzy -msgid "Cataloging System for Documentation" -msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" +#. description(python-qt4) +#. description(python3-qt4) +msgid "PyQt is a set of Python bindings for Trolltech's Qt application framework and runs on all platforms supported by Qt including Windows, MacOS/X and Linux. There are two sets of bindings: PyQt v4 supports Qt v4; and the older PyQt v3 supports Qt v3 and earlier. The bindings are implemented as a set of Python modules and contain over 300 classes and nearly 6,000 functions and methods." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-cellmodem) +#. summary(python-qt4:python-qt4-devel) #, fuzzy -msgid "Cellphone Modem Monitor Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +msgid "PyQt - devel part of python bindings for Qt 4" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. description(sil-charis-fonts) +#. description(python-qt4:python-qt4-devel) msgid "" -"Charis is similar to Bitstream Charter, one of the first fonts designed " -"specifically for laser printers. It is highly readable and holds up well in " -"less-than-ideal reproduction environments. It also has a full set of styles " -"- regular, italic, bold, bold italic - and so is more useful in general " -"publishing than Doulos SIL. Charis is a serif, proportionally-spaced font " -"optimized for readability in long printed documents.\n" +"PyQt is a set of Python bindings for Trolltech's Qt application framework and runs on all platforms supported by Qt including Windows, MacOS/X and Linux. There are two sets of bindings: PyQt v4 supports Qt v4; and the older PyQt v3 supports Qt v3 and earlier. The bindings are implemented as a set of Python modules and contain over 300 classes and nearly 6,000 functions and methods.\n" "\n" -"The goal for this product was to provide a single Unicode-based font family " -"that would contain a comprehensive inventory of glyphs needed for almost any " -"Roman- or Cyrillic-based writing system, whether used for phonetic or " -"orthographic needs. In addition, there is provision for other characters and " -"symbols useful to linguists. This font makes use of state-of-the-art font " -"technologies to support complex typographic issues, such as the need to " -"position arbitrary combinations of base glyphs and diacritics optimally." +"This package contains all the developer tools you need to create your own PyQt applications." msgstr "" -#. summary(sound-juicer) -msgid "Clean and Lean GNOME CD Ripper" +#. summary(python-qt4:python-qt4-utils) +msgid "Common files for PyQt4 for python2 and python3" msgstr "" -#. summary(zeitgeist:typelib-1_0-Zeitgeist-2_0) -#, fuzzy -msgid "" -"Client library for interacting with the Zeitgeist daemon -- Introspection " -"bindings" -msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" +#. description(python-qt4:python-qt4-utils) +msgid "This package is needed to avoid conflicts between python-qt4 and python3-qt4 packages. It contains files common to both of them i.e. sip files used to generate bindings and utilities pylupdate4 and pyrcc4" +msgstr "" -#. summary(rsh) -msgid "Clients for remote access commands (rsh, rlogin, and rcp)" +#. summary(python-sip) +#. summary(python3-sip) +msgid "SIP tool to use python sip bindings" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman) +#. description(python-sip) +#. description(python3-sip) +msgid "SIP is a tool that makes it very easy to create Python bindings for C and C++ libraries. It was originally developed to create PyQt, the Python bindings for the Qt toolkit, but can be used to create bindings for any C or C++ library." +msgstr "" + +#. summary(python-sip:python-sip-devel) +msgid "SIP tool to create python bindings" +msgstr "" + +#. description(python-sip:python-sip-devel) +msgid "" +"SIP is a tool that makes it very easy to create Python bindings for C and C++ libraries. It was originally developed to create PyQt, the Python bindings for the Qt toolkit, but can be used to create bindings for any C or C++ library.\n" +"\n" +"This package contains all the developer tools you need to create your own sip bindings." +msgstr "" + +#. summary(python-wxWidgets) #, fuzzy -msgid "Clipboard Manager Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +msgid "Python Bindings for wxWidgets" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. description(un-fonts) -msgid "Collection of Korean TrueType fonts." +#. description(python-wxWidgets) +msgid "wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI. This package contains python bindings for wxWidgets." msgstr "" -#. summary(ruby-common) +#. summary(python-wxWidgets:python-wxWidgets-lang) #, fuzzy -msgid "Collection of scripts and macros for ruby packaging" +msgid "Languages for package python-wxWidgets" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xfce4-panel-plugin-verve) +#. description(python-wxWidgets:python-wxWidgets-lang) #, fuzzy -msgid "Command Line Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +msgid "Provides translations to the package python-wxWidgets" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(seamonkey:seamonkey-translations-common) +#. summary(xcb-proto:python-xcb-proto-devel) #, fuzzy -msgid "Common translations for SeaMonkey" -msgstr "Rússia" +msgid "Python libraries mandatory for XML-XCB Development" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(xcompmgr) -msgid "Compositing manager for X servers" +#. description(xcb-proto:python-xcb-proto-devel) +msgid "Language-independent Python libraries that used to parse an XML description and create objects used by Python code generators in individual language bindings." msgstr "" -#. description(svg-schema) -msgid "" -"Contains the following DTDs:\n" -"\n" -"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.0 Specification, W3C " -"Recommendation 04 September 2001.\n" -"\n" -"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.1 Specification, W3C Recommendation " -"14 January 2003" -msgstr "" - -#. summary(units) +#. summary(python-xlib) #, fuzzy -msgid "Conversion Utility" -msgstr "Configuração no vídeo" +msgid "Python X11 interface" +msgstr "Serviço de cliente LDAP" -#. summary(xfce4-panel-plugin-datetime) -#, fuzzy -msgid "Date And Time Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +#. description(python-xlib) +msgid "The Python X Library is intended to be a fully functional X client library for Python programs." +msgstr "" -#. summary(xcursor-themes) -msgid "Default set of cursor themes for X" +#. summary(yum:python-yum) +msgid "YUM update notification daemon" msgstr "" -#. summary(xdbedizzy) -msgid "Demo of X11 Double Buffer Extension" +#. description(yum:python-yum) +msgid "Common libraries for YUM based programs" msgstr "" -#. summary(xfdesktop) +#. summary(python-zope.interface) #, fuzzy -msgid "Desktop Manager for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +msgid "Interfaces for Python" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(sane-backends:sane-backends-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for sane-backends" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(python-zope.interface) +msgid "" +"This package is intended to be independently reusable in any Python project. It is maintained by the Zope Toolkit project.\n" +"\n" +"This package provides an implementation of object interfaces for Python. Interfaces are a mechanism for labeling objects as conforming to a given API or contract. So, this package can be considered as implementation of the Design By Contract methodology support in Python." +msgstr "" -#. summary(wayland:wayland-devel) +#. summary(python3:python3-tk) #, fuzzy -msgid "Development files for the Wayland Compositor Infrastructure" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "TkInter - Python Tk Interface" +msgstr "Interface de rede" -#. summary(xcb-util:xcb-util-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the XCB utility modules" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(python3:python3-tk) +msgid "Python interface to Tk. Tk is the GUI toolkit that comes with Tcl. The \"xrpm\" package uses this Python interface." +msgstr "" -#. summary(xbitmaps:xbitmaps-devel) +#. summary(qalculate) #, fuzzy -msgid "Development files for the base X bitmaps" -msgstr "Não é possível localizar atualizações para os pacotes especificados." +msgid "Powerful Calulator application" +msgstr "Novell e Linux" -#. summary(strigi:strigi-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the strigi desktop search engine" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(qalculate) +msgid "Qalculate! is a modern multi-purpose desktop calculator for GNU/Linux. It is small and simple to use but with much power and versatility underneath. Features include customizable functions, units, arbitrary precision, plotting, and a graphical interface that uses a one-line fault-tolerant expression entry (although it supports optional traditional buttons). This is the commandline interface, named qalc." +msgstr "" -#. summary(utempter:utempter-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for utempter" -msgstr "Desenvolvimento" +#. summary(qemu) +#. summary(qemu-linux-user) +msgid "Universal CPU emulator" +msgstr "" -#. summary(ruby:ruby-devel) -msgid "Development files to link against Ruby" +#. description(qemu) +msgid "QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems." msgstr "" -#. description(ruby:ruby-devel) -msgid "Development files to link against Ruby." +#. summary(qemu:qemu-arm) +msgid "Universal CPU emulator -- ARM" msgstr "" -#. summary(ruby-qt4:ruby-qt4-devel) -#, fuzzy -msgid "Development libraries for Ruby-Qt4" -msgstr "Desenvolvimento" +#. description(qemu:qemu-arm) +msgid "" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package provides arm emulation." +msgstr "" -#. summary(speex:speex-devel) -#, fuzzy -msgid "Development package for SpeeX" -msgstr "Desenvolvimento" +#. summary(qemu:qemu-block-curl) +msgid "Universal CPU emulator -- cURL block support" +msgstr "" -#. summary(subversion:subversion-devel) -#, fuzzy -msgid "Development package for Subversion developers" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(qemu:qemu-block-curl) +msgid "" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package contains a module for accessing network-based image files over a network connection from qemu-img tool and QEMU system emulation." +msgstr "" -#. summary(xcmsdb) -msgid "Device Color Characterization utility for X Color Management System" +#. summary(qemu:qemu-extra) +msgid "Universal CPU emulator -- extra architectures" msgstr "" -#. summary(xfce4-dict:xfce4-panel-plugin-dict) -#, fuzzy -msgid "Dictionary Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +#. description(qemu:qemu-extra) +msgid "" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package provides some lesser used emulations, such as moxie and xtensa." +msgstr "" -#. summary(udisks) -#, fuzzy -msgid "Disk Management Service" -msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" +#. summary(qemu:qemu-ksm) +msgid "Kernel Samepage Merging services" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-diskperf) +#. description(qemu:qemu-ksm) +msgid "" +"Kernel Samepage Merging (KSM) is a memory-saving de-duplication feature, that merges anonymous (private) pages (not pagecache ones).\n" +"\n" +"This package provides a service file for starting and stopping KSM." +msgstr "" + +#. summary(qemu:qemu-kvm) #, fuzzy -msgid "Disk Performance Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +msgid "Kernel-based Virtual Machine" +msgstr "Máquina virtual" -#. summary(subversion-doc) -msgid "Documentation files for Subversion" +#. description(qemu:qemu-kvm) +msgid "KVM (Kernel-based Virtual Machine) is virtualization software for Linux. It is designed to leverage the hardware virtualization features included with various architectures. QEMU uses KVM for CPU virtualization, while still providing emulation of other system components. This package is not required for KVM usage, but rather facilitates its usage with tools derived from the legacy kvm package." msgstr "" -#. summary(skanlite:skanlite-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for skanlite" -msgstr "7.0 Documentação" +#. summary(qemu:qemu-lang) +msgid "Universal CPU emulator -- Translations" +msgstr "" -#. summary(smb4k:smb4k-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for smb4k" -msgstr "7.0 Documentação" +#. description(qemu:qemu-lang) +msgid "" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package contains translations." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for xfce4-panel-plugin-clipman" -msgstr "7.0 Documentação" +#. description(qemu-linux-user) +msgid "" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package contains statically linked binaries for running linux-user emulations. This can be used together with the OBS build script to run cross-architecture builds." +msgstr "" -#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for xfce4-screenshooter" -msgstr "7.0 Documentação" +#. summary(qemu:qemu-ppc) +msgid "Universal CPU emulator -- Power Architecture" +msgstr "" -#. summary(splix) -msgid "Driver for Samsung Printer Language printers" +#. description(qemu:qemu-ppc) +msgid "" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package provides ppc and ppc64 emulation." msgstr "" -#. summary(viewnior) -msgid "Elegant Image Viewer" +#. summary(qemu:qemu-s390) +msgid "Universal CPU emulator -- S/390" msgstr "" -#. summary(sqlite3) -msgid "Embeddable SQL Database Engine" +#. description(qemu:qemu-s390) +msgid "" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package provides s390x emulation." msgstr "" -#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2) -#, fuzzy +#. summary(qemu:qemu-tools) +msgid "Universal CPU emulator -- Tools" +msgstr "" + +#. description(qemu:qemu-tools) msgid "" -"Evolution Data Server - Address Book Backend Library, Introspection bindings" -msgstr "Servidor de Impressão" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package contains various tools, including a bridge helper." +msgstr "" -#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2) -#, fuzzy -msgid "Evolution Data Server - Utilities Library, Introspection bindings" -msgstr "Servidor de Impressão" +#. summary(qemu:qemu-x86) +msgid "Universal CPU emulator -- x86" +msgstr "" -#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2) +#. description(qemu:qemu-x86) msgid "" -"Evolution Data Server provides a central location for your address book and " -"calendar in the GNOME Desktop.\n" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" "\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for the " -"libedataserver library." +"This sub-package provides i386 and x86_64 emulation." msgstr "" -#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2) +#. summary(qhull:qhull-devel) +#, fuzzy +msgid "Development and documentation files for qhull" +msgstr "7.0 Documentação" + +#. summary(qoauth:qoauth-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for QOAuth" +msgstr "Desenvolvimento" + +#. description(qoauth:qoauth-devel) msgid "" -"Evolution Data Server provides a central location for your address book and " -"calendar in the GNOME Desktop.\n" +"QOAuth is an attempt to support interaction with OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and efficiently.\n" "\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for the library for " -"address book backends." +"This package contains files for developing applications using QOAuth." msgstr "" -#. description(tclx) +#. summary(qrencode:qrencode-devel) +#, fuzzy +msgid "C library for encoding data in a QR Code symbol - Development files" +msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" + +#. description(qrencode:qrencode-devel) msgid "" -"Extended Tcl is a superset of standard Tcl. Extended Tcl has three basic " -"functional areas: A set of new commands, a Tcl shell (a Unix shell-style " -"command line and interactive environment), and a user-extensible library of " -"useful Tcl procedures, any of which can be automatically loaded on the first " -"attempt to execute it.\n" +"Libqrencode is a C library for encoding data in a QR Code symbol, a kind of 2D symbology that can be scanned by handy terminals such as a mobile phone with CCD. The capacity of QR Code is up to 7000 digits or 4000 characters, and is highly robust.\n" "\n" -"In addition, a detailed help system is available for Tcl/Tk: tclhelp." +"This package contains the development files for libqrencode." msgstr "" -#. summary(spamassassin) -msgid "Extensible email filter which is used to identify spam" +#. summary(qt-creator) +msgid "Lightweight IDE" msgstr "" -#. summary(seamonkey:seamonkey-translations-other) -#, fuzzy -msgid "Extra translations for SeaMonkey" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +#. description(qt-creator) +msgid "Qt Creator is a new, lightweight, cross-platform integrated development environment (IDE) designed to make development with the Qt application framework even faster and easier." +msgstr "" -#. summary(tracker:typelib-1_0-TrackerExtract-0_16) -msgid "Extract library for Tracker -- Introspection bindings" +#. summary(qtcurve-kde4:qtcurve-gtk2) +msgid "QtCurve style for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-eyes) -#, fuzzy -msgid "Eyes Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +#. description(qtcurve-kde4:qtcurve-gtk2) +msgid "This package contains the QtCurve engine for GTK+ 2. QtCurve is a set of widget styles available for Qt and GTK+." +msgstr "" -#. summary(thunar) -#, fuzzy -msgid "Fast and Easy to Use File Manager for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +#. summary(qtcurve-kde4:qtcurve-qt5) +msgid "QtCurve style for Qt 5" +msgstr "" -#. summary(ristretto) +#. description(qtcurve-kde4:qtcurve-qt5) +msgid "This package contains the QtCurve style for Qt 5. QtCurve is a set of widget styles available for Qt and GTK+." +msgstr "" + +#. summary(quagga) +msgid "Free Routing Software (for BGP, OSPF and RIP, for example)" +msgstr "" + +#. description(quagga) +msgid "Quagga is a routing software suite, providing implementations of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPv3 and BGPv4 for Unix platforms, particularly FreeBSD and Linux and also NetBSD, to mention a few. Quagga is a fork of GNU Zebra which was developed by Kunihiro Ishiguro. The Quagga tree aims to build a more involved community around Quagga than the current centralised model of GNU Zebra." +msgstr "" + +#. summary(quota:quota-nfs) #, fuzzy -msgid "Fast and Lightweight Image-viewer for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +msgid "Disk Quota System on NFS" +msgstr "Sistema Padrão" -#. description(rubygem-ruby-fcgi) -msgid "" -"FastCGI is a language independent, scalable, open extension to CGI that " -"provides high performance without the limitations of server specific APIs. " -"For more information, see http://www.fastcgi.com/. This is the fork of fcgi " -"implementation for ruby but with ruby1.9 - ruby1.9.1 compatibility" +#. description(quota:quota-nfs) +msgid "The quotad init script, which provides quota support on NFS mounts." msgstr "" -#. summary(rubygem-ruby-fcgi) -msgid "FastCGI library for Ruby" +#. summary(qwt:qwt-devel) +msgid "Include headers and Qt Designer plugin for Qwt" msgstr "" -#. summary(unison) +#. description(qwt:qwt-devel) #, fuzzy -msgid "File synchronization tool" -msgstr "1.2 Nova Opção de Configuração do Xgl" +msgid "This package contains the header files of Qwt and its Qt designer plugin in order to create Qt applications using the Qwt widgets." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xfce4-panel-plugin-mount) +#. summary(qwt:qwt-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Filesystem Mounting Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +msgid "Development documentation for Qwt" +msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(xfce4-panel-plugin-fsguard) +#. description(qwt:qwt-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Filesystem Space Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +msgid "This package contains the development documentation of the Qwt widgets as is it created by doxygen." +msgstr "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" -#. summary(sshfs) -msgid "Filesystem client based on SSH file transfer protocol" +#. summary(qwt:qwt-examples) +#, fuzzy +msgid "Example programs using Qwt" +msgstr "Selecione o Programa Cujo Perfil Deve Ser Criado" + +#. description(qwt:qwt-examples) +#, fuzzy +msgid "This package contains example programs demonstrating the Qwt widgets." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(radvd) +msgid "Router ADVertisement Daemon for IPv6" msgstr "" -#. summary(showfont) -msgid "Font dumper for X font server" +#. description(radvd) +msgid "RADVD is the Router ADVertisement Daemon. It is used for automated configuration of IPv6 networks. Most people will not need this." msgstr "" -#. summary(tv-fonts) -#, fuzzy -msgid "Fonts for TV Applications" -msgstr "Aplicativos Favoritos" +#. summary(randrproto:randrproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X Resize and Rotate extension" +msgstr "" -#. summary(xawtv:tv-common) -msgid "Frequency tables and some Tools for motv and xawtv" +#. description(randrproto:randrproto-devel) +msgid "The RandR protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for clients to dynamically change X screens, so as to resize, rotate and reflect the root window of a screen." msgstr "" -#. summary(sharutils) -msgid "GNU shar utilities" +#. summary(rarpd) +msgid "Reverse Address Resolution Protocol Daemon" msgstr "" -#. summary(sharutils:sharutils-lang) -msgid "GNU shar utilities user interface texts" +#. description(rarpd) +msgid "Rarpd listens on the Ethernet for broadcast packets asking for reverse address resolution. These packets are sent by hosts at boot time to find out their IP addresses." msgstr "" -#. summary(systemd:typelib-1_0-GUdev-1_0) -msgid "" -"GObject library, to access udev device information -- Introspection bindings" +#. summary(rdesktop) +msgid "A Remote Desktop Protocol client" msgstr "" -#. description(sound-juicer) -msgid "GStreamer-based CD ripping tool. Saves audio CDs to Ogg/vorbis." +#. description(rdesktop) +msgid "rdesktop is an open source client for Windows NT Terminal Server and Windows 2000 Terminal Services, capable of natively speaking Remote Desktop Protocol (RDP) in order to present the user's NT desktop. Unlike Citrix ICA, no server extensions are required." msgstr "" -#. description(uim:uim-gtk2) -msgid "GTK+2.0 IM module for uim" +#. summary(re2c) +msgid "Tool for generating C-based recognizers from regular expressions" msgstr "" -#. description(uim:uim-gtk3) -msgid "GTK+3.0 IM module for uim" +#. description(re2c) +msgid "re2c is a tool for writing fast and flexible lexers. Unlike other such tools, it concentrates solely on generating efficient code for matching regular expressions. This makes it suitable for a wide variety of applications. The generated scanners approach hand-crafted ones in terms of size and speed." msgstr "" -#. summary(uim:uim-gtk2) -msgid "GTK2 IM Module for UIM" +#. summary(recordproto:recordproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X Record extension" msgstr "" -#. summary(uim:uim-gtk3) -msgid "GTK3 IM Module for UIM" +#. description(recordproto:recordproto-devel) +msgid "The Record protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for the recording and playback of user actions in the X Window System." msgstr "" -#. summary(tgt) -msgid "Generic Linux target framework (tgt)" +#. summary(rekonq) +msgid "WebKit Based Web Browser for KDE" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-genmon) +#. description(rekonq) +msgid "Rekonq is a web browser for KDE based on WebKit. It first focuses on being a light, fast & clean way to access to net. Its development is doubly based on using the new amazing features offered by the WebKit rendering engine and on the rock solid network KDE technologies." +msgstr "" + +#. summary(rekonq:rekonq-doc) #, fuzzy -msgid "Generic Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +msgid "Documentation for rekonq" +msgstr "7.0 Documentação" -#. description(sil-gentium-fonts) +#. description(rekonq:rekonq-doc) msgid "" -"Gentium is a typeface family designed to enable the diverse ethnic groups " -"around the world who use the Latin script to produce readable, high-quality " -"publications. It supports a wide range of Latin-based alphabets and includes " -"glyphs that correspond to all the Latin ranges of Unicode." +"Rekonq is a web browser for KDE based on WebKit. It first focuses on being a light, fast & clean way to access to net. Its development is doubly based on using the new amazing features offered by the WebKit rendering engine and on the rock solid network KDE technologies.\n" +"\n" +"This package provides the documentation for rekonq." msgstr "" -#. summary(libgit2-glib:typelib-1_0-Ggit-1_0) -msgid "Glib wrapper library around libgit2 -- Object introspection" +#. summary(remmina) +#, fuzzy +msgid "Versatile Remote Desktop Client" +msgstr "As Inovações Mais Recentes de Área de Trabalho" + +#. description(remmina) +msgid "Remmina is a remote desktop client written in GTK+, aiming to be useful for system administrators and travellers, who need to work with lots of remote computers in front of either large monitors or tiny netbooks. Remmina supports multiple network protocols such as RDP, VNC, NX, XDMCP and SSH via separate plugins in an integrated and consistant user interface." msgstr "" -#. summary(transfig) -#, fuzzy -msgid "Graphic Converter" -msgstr "Ambientes Gráficos" +#. summary(remmina:remmina-plugin-rdp) +msgid "RDP Protocol Plugin for Remmina" +msgstr "" -#. summary(viewres) +#. description(remmina:remmina-plugin-rdp) +#. description(remmina:remmina-plugin-vnc) #, fuzzy -msgid "Graphical class browser for Xt" -msgstr "Ambientes Gráficos" +msgid "This package provides the RDP protocol plugin for Remmina." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(thryomanes-fonts) -msgid "Greek TrueType Fonts" +#. summary(remmina:remmina-plugin-vnc) +msgid "VNC Protocol Plugin for Remmina" msgstr "" -#. description(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90) -msgid "" -"Gucharmap is a featureful unicode character map.\n" -"\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for the gucharmap " -"library." +#. summary(remmina:remmina-plugin-xdmcp) +msgid "XDMCP Protocol Plugin for Remmina" msgstr "" -#. summary(scim-hangul) -msgid "Hangul Input Method Engine for SCIM" +#. description(remmina:remmina-plugin-xdmcp) +#, fuzzy +msgid "This package provides the XDMCP protocol plugin for Remmina." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(rendercheck) +msgid "Program to test a Render extension implementation" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-sensors) -#, fuzzy -msgid "Hardware Sensor Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +#. description(rendercheck) +msgid "rendercheck is a program to test a Render extension implementation against separate calculations of expected output." +msgstr "" -#. summary(sensors) -msgid "Hardware health monitoring for Linux" +#. summary(renderproto:renderproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X Rendering extension" msgstr "" -#. summary(tcl:tcl-devel) -msgid "Header Files and C API Documentation for Tcl" +#. description(renderproto:renderproto-devel) +msgid "The Render protocol headers for X11 development. This extension defines the protcol for a digital image composition as the foundation of a new rendering model within the X Window System." msgstr "" -#. summary(tk:tk-devel) +#. summary(resourceproto:resourceproto-devel) #, fuzzy -msgid "Header Files and C API Documentation for Tk" -msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" +msgid "The X11 Protocol: X Resource extension" +msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" -#. summary(virtualbox:virtualbox-host-kmp-default) +#. description(resourceproto:resourceproto-devel) +msgid "The Resource protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol that allows a client to query the X server about its usage of various resources." +msgstr "" + +#. summary(ristretto) #, fuzzy -msgid "Host kernel module for VirtualBox" -msgstr "Módulo de Gerenciamento de Pacote para Linux" +msgid "Fast and Lightweight Image-viewer for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(seamonkey:seamonkey-irc) -msgid "IRC for SeaMonkey" +#. description(ristretto) +#, fuzzy +msgid "Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop environment." +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" + +#. summary(rng-tools) +msgid "Support daemon for hardware random device" msgstr "" -#. description(rpm:rpm-build) -msgid "" -"If you want to build a rpm, you need this package. It provides rpmbuild and " -"requires some packages that are usually required" +#. description(rng-tools) +msgid "This daemon feeds data from a random number generator to the kernel's random number entropy pool, after\tfirst checking the data to ensure that it is properly random." msgstr "" -#. summary(skanlite) -#, fuzzy -msgid "Image Scanner Application" -msgstr "Aplicativos" +#. summary(rpm:rpm-build) +msgid "Tools and Scripts to create rpm packages" +msgstr "" -#. summary(tcpd:tcpd-devel) -msgid "Include Files and Libraries for the TCP wrapper library" +#. description(rpm:rpm-build) +msgid "If you want to build a rpm, you need this package. It provides rpmbuild and requires some packages that are usually required" msgstr "" -#. summary(whois) -msgid "Intelligent WHOIS client" +#. description(rpm:rpm-devel) +msgid "This package contains the RPM C library and header files. These development files will simplify the process of writing programs which manipulate RPM packages and databases and are intended to make it easier to create graphical package managers or any other tools that need an intimate knowledge of RPM packages in order to function." msgstr "" -#. summary(slang:slang-slsh) -msgid "Interpreter for S-Lang Scripts" +#. summary(rrdtool) +msgid "A tool for data logging and analysis" msgstr "" -#. summary(vlock) -msgid "It allows you to lock your console display" +#. description(rrdtool) +msgid "A tool to log and analyze data gathered from all kinds of data sources. The data analysis part of RRDtool is based on the ability to quickly generate graphical representations of the data values collected over a definable time period." msgstr "" -#. summary(sazanami-fonts) -msgid "Japanese \"Sazanami\" TrueType Fonts" +#. summary(rsibreak) +msgid "Assists in the Recovery and Prevention of Repetitive Strain Injury" msgstr "" -#. summary(xano-mincho-fonts) -msgid "Japanese \"XANO-Mincho-U32\" TrueType font JIS X 0213:2004" +#. description(rsibreak) +msgid "Repetitive Strain Injury is an illness which can occur as a result of working with a mouse and keyboard. This utility can be used to remind you to take a break now and then." msgstr "" -#. summary(x11-japanese-bitmap-fonts) -msgid "Japanese Fixed Fonts for the X Window System" +#. summary(rstart) +msgid "Sample implementation of a Remote Start client" msgstr "" -#. summary(xerces-j2) -msgid "Java XML parser" +#. description(rstart) +msgid "" +"This package includes both the client and server sides implementing the protocol described in the \"A Flexible Remote Execution Protocol Based on rsh\" paper found in the specs/ subdirectory.\n" +"\n" +"This software has been deprecated in favor of the X11 forwarding provided in common ssh implementations." msgstr "" -#. summary(xalan-j2) -msgid "Java XSLT processor" +#. summary(rsyslog) +msgid "The enhanced syslogd for Linux and Unix" msgstr "" -#. summary(servletapi5) -msgid "Java servlet and JSP implementation classes" +#. description(rsyslog) +msgid "Rsyslog is an enhanced multi-threaded syslogd supporting, among others, MySQL, syslog/tcp, RFC 3195, permitted sender lists, filtering on any message part, and fine grain output format control. It is quite compatible to stock sysklogd and can be used as a drop-in replacement. Its advanced features make it suitable for enterprise-class, encryption protected syslog relay chains while at the same time being very easy to setup for the novice user." msgstr "" -#. summary(rhino) -msgid "JavaScript for Java" +#. summary(ruby:ruby-devel) +#. summary(ruby2.2:ruby2.2-devel) +msgid "Development files to link against Ruby" msgstr "" +#. description(ruby:ruby-devel) +#. description(ruby2.2:ruby2.2-devel) +msgid "Development files to link against Ruby." +msgstr "" + #. summary(ruby-kde4) msgid "Korundum Ruby-KDE library" msgstr "" -#. summary(ristretto:ristretto-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package ristretto" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(ruby-kde4) +msgid "Ruby bindings for libraries created by the KDE community." +msgstr "" -#. summary(rsibreak:rsibreak-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package rsibreak" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(ruby-qt4) +msgid "QtRuby kdebindings library" +msgstr "" -#. summary(scrollkeeper:scrollkeeper-lang) -msgid "Languages for package scrollkeeper" +#. description(ruby-qt4) +msgid "Ruby bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings project." msgstr "" -#. summary(skanlite:skanlite-lang) +#. summary(ruby-qt4:ruby-qt4-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package skanlite" +msgid "Development libraries for Ruby-Qt4" +msgstr "Desenvolvimento" + +#. description(ruby-qt4:ruby-qt4-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains development files for the Ruby bindings for the Qt4 libraries." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(slrn:slrn-lang) -msgid "Languages for package slrn" +#. summary(rubygem-ruby-fcgi) +msgid "FastCGI library for Ruby" msgstr "" -#. summary(smb4k:smb4k-lang) -msgid "Languages for package smb4k" +#. description(rubygem-ruby-fcgi) +msgid "FastCGI is a language independent, scalable, open extension to CGI that provides high performance without the limitations of server specific APIs. For more information, see http://www.fastcgi.com/. This is the fork of fcgi implementation for ruby but with ruby1.9 - ruby1.9.1 compability" msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package smuxi" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(rxvt-unicode) +msgid "Rxvt X Terminal with Unicode Support" +msgstr "" -#. summary(sound-juicer:sound-juicer-lang) -msgid "Languages for package sound-juicer" +#. description(rxvt-unicode) +msgid "rxvt-unicode is a clone of the well-known terminal emulator rxvt, modified to store text in Unicode (either UCS-2 or UCS-4) and to use locale-correct input and output. It also supports mixing multiple fonts at the same time, including Xft fonts." msgstr "" -#. summary(synapse:synapse-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package synapse" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(rzip) +msgid "A large-file compression program" +msgstr "" -#. summary(tali:tali-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package tali" -msgstr "Idioma: " +#. description(rzip) +msgid "rzip is a compression program, similar in functionality to gzip or bzip2, but able to take advantage long distance redundencies in files, which can sometimes allow rzip to produce much better compression ratios than other programs." +msgstr "" -#. summary(tasque:tasque-lang) -msgid "Languages for package tasque" +#. summary(rzsz) +msgid "X-, Y-, and Z-Modem Data Transfer Protocols" msgstr "" -#. summary(thunar:thunar-lang) -msgid "Languages for package thunar" +#. description(rzsz) +msgid "rzsz allows you to use \"sz filename\" to send a file to your local system." msgstr "" -#. summary(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang) +#. summary(sablot) #, fuzzy -msgid "Languages for package thunar-plugin-archive" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "XSL Processor" +msgstr "Processador" -#. summary(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang) +#. description(sablot) +msgid "Sablotron is an XSL processor fully implemented in C++. The excellent Expat parser is used as the associated XML parser." +msgstr "" + +#. summary(sane-backends:sane-backends-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package thunar-plugin-media-tags" +msgid "Development files for sane-backends" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(sane-backends:sane-backends-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains the development files for sane-backends." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(thunar-volman:thunar-volman-lang) -msgid "Languages for package thunar-volman" +#. summary(sash) +msgid "A stand-alone shell with built-in commands" msgstr "" -#. summary(tsclient:tsclient-lang) -msgid "Languages for package tsclient" +#. description(sash) +msgid "" +"This package includes:\n" +"\n" +" -ar, -chattr, -chgrp, -chmod, -chown, -chroot, -cmp, -cp, -dd, -echo, -ed, -grep, -file, -find, -gunzip, -gzip, -kill, -losetup, -ln, -ls, -lsattr, -mkdir, -mknod, -more, -mount, -mv, -pivot_root, -printenv, -pwd, -rm, -rmdir, -sum, -sync, -tar, -touch, -umount, -where" msgstr "" -#. summary(tumbler:tumbler-lang) +#. summary(sblim-sfcb) +msgid "Small Footprint CIM Broker" +msgstr "" + +#. description(sblim-sfcb) +msgid "Small Footprint CIM Broker (sfcb) is a CIM server conforming to the CIM Operations over HTTP protocol. It is robust, with low resource consumption and therefore specifically suited for embedded and resource constrained environments. sfcb supports providers written against the Common Manageability Programming Interface (CMPI)." +msgstr "" + +#. summary(scim) #, fuzzy -msgid "Languages for package tumbler" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Smart Chinese/Common Input Method platform" +msgstr "Plataforma de método de entrada" -#. summary(ufraw:ufraw-lang) -msgid "Languages for package ufraw" +#. description(scim) +msgid "SCIM is a developing platform to significantly reduce the difficulty of input method development." msgstr "" -#. summary(vboxgtk:vboxgtk-lang) -msgid "Languages for package vboxgtk" +#. summary(scim:scim-gtk) +#. summary(scim:scim-gtk-32bit) +msgid "SCIM im module for gtk2" msgstr "" -#. summary(viewnior:viewnior-lang) +#. description(scim:scim-gtk) +#. description(scim:scim-gtk-32bit) #, fuzzy -msgid "Languages for package viewnior" +msgid "This package contains SCIM im module for gtk2" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(vinagre:vinagre-lang) -msgid "Languages for package vinagre" +#. summary(scim:scim-gtk3) +msgid "SCIM im module for gtk3" msgstr "" -#. summary(vte2:vte2-lang) +#. description(scim:scim-gtk3) #, fuzzy -msgid "Languages for package vte2" +msgid "This package contains SCIM im module for gtk3" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(wxWidgets:wxWidgets-lang) -msgid "Languages for package wxWidgets" +#. summary(scim-hangul) +#. description(scim-hangul) +msgid "Hangul Input Method Engine for SCIM" msgstr "" -#. summary(xchat-gnome:xchat-gnome-lang) -msgid "Languages for package xchat-gnome" +#. summary(scim:scim-qt4) +msgid "SCIM im module for qt4" msgstr "" -#. summary(xfce4-appfinder:xfce4-appfinder-lang) +#. description(scim:scim-qt4) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-appfinder" +msgid "This package contains SCIM im module for qt4" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xfce4-dict:xfce4-dict-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-dict" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(screen) +msgid "A program to allow multiple screens on a VT100/ANSI Terminal" +msgstr "" -#. summary(xfce4-mixer:xfce4-mixer-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-mixer" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(screen) +msgid "" +"With this program you can take advantage of the multitasking abilities of your Linux system by opening several sessions over one terminal. The sessions can also be detached and resumed from another login terminal.\n" +"\n" +"Documentation: man page" +msgstr "" -#. summary(xfce4-notifyd:xfce4-notifyd-lang) +#. summary(scrnsaverproto:scrnsaverproto-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-notifyd" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The X11 Protocol: MIT Screen Saver extension" +msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" -#. summary(xfce4-panel:xfce4-panel-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(scrnsaverproto:scrnsaverproto-devel) +msgid "The Screensaver protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol to control screensaver features and also to query screensaver info on specific windows." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-battery:xfce4-panel-plugin-battery-lang) -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-battery" +#. summary(seahorse-sharing) +msgid "Sharing of PGP public keys via DNS-SD and HKP" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-cellmodem:xfce4-panel-plugin-cellmodem-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cellmodem" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(seahorse-sharing) +msgid "This package adds sharing of PGP public keys via DNS-SD and HKP." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-clipman" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(mgetty:sendfax) +msgid "A Tool for Sending Fax Documents" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-cpufreq:xfce4-panel-plugin-cpufreq-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpufreq" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(mgetty:sendfax) +msgid "The sendfax part of mgetty. You can use it instead of hylafax for sending faxes. The sources are included in the mgetty source package." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-cpugraph:xfce4-panel-plugin-cpugraph-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpugraph" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(sendmail) +msgid "BSD Sendmail" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-datetime:xfce4-panel-plugin-datetime-lang) +#. description(sendmail) +msgid "" +"The \"Unix System Administration Handbook\" calls sendmail \"The most complex and complete mail delivery system in common use...\" .\n" +"\n" +"Ready-made configuration files are included for systems connected by TCP/IP (with or without a name server) and for systems using UUCP.\n" +"\n" +"'procmail' is used as a local mail agent.\n" +"\n" +"\"sendmail\" is a trademark of Sendmail, Inc." +msgstr "" + +#. summary(setserial) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-datetime" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "A utility for configuring serial ports" +msgstr "Clique para configurar a rede" -#. summary(xfce4-panel-plugin-diskperf:xfce4-panel-plugin-diskperf-lang) -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-diskperf" +#. description(setserial) +msgid "Setserial is a basic system utility for displaying or setting serial port information. Setserial can reveal and allow you to alter the I/O port and IRQ that a particular serial device is using." msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-eyes:xfce4-panel-plugin-eyes-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-eyes" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(sharutils) +msgid "GNU shar utilities" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-fsguard:xfce4-panel-plugin-fsguard-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-fsguard" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(sharutils) +msgid "" +"This is the set of GNU shar utilities.\n" +"\n" +"shar makes shell archives out of many files, preparing them for transmission by electronic mail services. Use unshar to unpack shell archives after reception.\n" +"\n" +"uuencode prepares a file for transmission over an electronic channel which ignores or otherwise mangles the eight bit (high order bit) of bytes.\tuudecode does the converse transformation.\n" +"\n" +"remsync allows for remote synchronization of directory trees, using e-mail. This part of sharutils is still alpha." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-genmon:xfce4-panel-plugin-genmon-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-genmon" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(showfont) +msgid "Font dumper for X font server" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-mailwatch:xfce4-panel-plugin-mailwatch-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mailwatch" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(showfont) +msgid "showfont displays data about a font from an X font server. The information shown includes font information, font properties, character metrics, and character bitmaps." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-mount:xfce4-panel-plugin-mount-lang) +#. summary(signon-kwallet-extension) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mount" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "KWallet integration for signon framework" +msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" -#. summary(xfce4-panel-plugin-mpc:xfce4-panel-plugin-mpc-lang) +#. description(signon-kwallet-extension) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mpc" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "KWallet integration for signon framework." +msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(xfce4-panel-plugin-netload:xfce4-panel-plugin-netload-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-netload" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(signon-plugin-oauth2) +msgid "Oauth2 plugin for the Single Sign On Framework" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-notes:xfce4-panel-plugin-notes-lang) +#. description(signon-plugin-oauth2) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-notes" +msgid "This package contains the Oauth2 plugin for the Single Sign On Framework." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xfce4-panel-plugin-places:xfce4-panel-plugin-places-lang) +#. summary(signon:signon-plugins) +msgid "Plugins for the Single Sign On Framework" +msgstr "" + +#. description(signon:signon-plugins) +msgid "" +"This package contains the following plugins for the Single Sign On Framework:\n" +"- Password plugin\n" +"- Test plugin" +msgstr "" + +#. summary(signon-ui) +msgid "Single Sign On UI" +msgstr "" + +#. description(signon-ui) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-places" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "This package contains the user interface for the signond Single Sign On service." +msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" -#. summary(xfce4-panel-plugin-quicklauncher:xfce4-panel-plugin-quicklauncher-lang) +#. summary(signon:signond) +#. summary(signon:signond-libs) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-quicklauncher" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Single Sign On Framework" +msgstr "Alternar Configuração de Aplicativo" -#. summary(xfce4-panel-plugin-radio:xfce4-panel-plugin-radio-lang) +#. summary(site-config) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-radio" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Site Paths Configuration for autoconf Based configure Scripts" +msgstr "Módulos de Configuração do YaST2" -#. summary(xfce4-panel-plugin-sensors:xfce4-panel-plugin-sensors-lang) -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-sensors" +#. description(site-config) +msgid "Site configuration for autoconf based configure scripts provides smart defaults for paths that are not specified." msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark:xfce4-panel-plugin-smartbookmark-lang) +#. summary(sk1) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-smartbookmark" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Python-Based Vector Drawing Program" +msgstr "Programa de Desenho baseado em Vetor" -#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload:xfce4-panel-plugin-systemload-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-systemload" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(sk1) +msgid "The program sK1 is an open source vector graphics editor similar to CorelDRAW, Adobe Illustrator, or Freehand. First of all sK1 is oriented for PostScript processing. It features CMYK colorspace support, CMYK support in Postscript, a Cairo-based engine, color managment, universal CDR importer (7-X3 versions), and a modern Ttk based (former Tile widgets) user interface." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-timeout:xfce4-panel-plugin-timeout-lang) +#. summary(skanlite) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timeout" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Image Scanner Application" +msgstr "Aplicativos" -#. summary(xfce4-panel-plugin-timer:xfce4-panel-plugin-timer-lang) +#. description(skanlite) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timer" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Skanlite is an image scanner application for KDE 4." +msgstr "Aplicativos Favoritos" -#. summary(xfce4-panel-plugin-verve:xfce4-panel-plugin-verve-lang) +#. summary(skanlite:skanlite-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-verve" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Documentation for skanlite" +msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(xfce4-panel-plugin-wavelan:xfce4-panel-plugin-wavelan-lang) +#. description(skanlite:skanlite-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-wavelan" +msgid "This package provides the documentation for skanlite." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xfce4-panel-plugin-weather:xfce4-panel-plugin-weather-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-weather" -msgstr "Idioma: " +#. summary(slang:slang-slsh) +msgid "Interpreter for S-Lang Scripts" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-xkb:xfce4-panel-plugin-xkb-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-xkb" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(slang:slang-slsh) +msgid "slsh is a standalone interpreter of the S-Lang language. It can be used to execute scripts or interactively." +msgstr "" -#. summary(xfce4-power-manager:xfce4-power-manager-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-power-manager" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(slrn) +msgid "Powerful, Threaded Newsreader" +msgstr "" -#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-lang) -msgid "Languages for package xfce4-screenshooter" +#. description(slrn) +msgid "slrn is a powerful, easy to use, and threaded Internet newsreader. It is highly customizable, permitting redefinition of keys and including a sophisticated macro language for further customization." msgstr "" -#. summary(xfce4-session:xfce4-session-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-session" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(smb4k) +msgid "Advanced Network Neighborhood Browser for KDE" +msgstr "" -#. summary(xfce4-settings:xfce4-settings-lang) -msgid "Languages for package xfce4-settings" +#. description(smb4k) +msgid "Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that's easy to use and has as many features as possible." msgstr "" -#. summary(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang) +#. summary(smb4k:smb4k-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-taskmanager" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Documentation for smb4k" +msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang) +#. description(smb4k:smb4k-doc) +msgid "" +"Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that's easy to use and has as many features as possible.\n" +"\n" +"This package provides the documentation for smb4k." +msgstr "" + +#. summary(smproxy) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-terminal" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "X Session Manager Proxy" +msgstr "Gerenciador de Atualizações" -#. summary(xfconf:xfconf-lang) +#. description(smproxy) +msgid "smproxy allows X applications that do not support X11R6 session management to participate in an X11R6 session." +msgstr "" + +#. summary(solid:solid-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfconf" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "KDE Desktop hardware abstraction: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(xfdesktop:xfdesktop-lang) +#. description(solid:solid-devel) +msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system. Development files." +msgstr "" + +#. summary(sonnet:sonnet-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfdesktop" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "KDE spell checking library: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0) -msgid "LibGTop Library -- Introspection bindings" +#. description(sonnet:sonnet-devel) +msgid "Sonnet is a plugin-based spell checking library for Qt-based applications. It supports several different plugins, including HSpell, Enchant, ASpell and HUNSPELL. Development files." msgstr "" -#. summary(wv2:wv2-devel) -msgid "Library for Importing Microsoft Word(tm) Documents - development files" +#. summary(sound-juicer) +msgid "Clean and Lean GNOME CD Ripper" msgstr "" -#. summary(webkitgtk3:webkit2gtk-3_0-injected-bundles) -#, fuzzy -msgid "Library for rendering web content -- Injected bundles" -msgstr "Atualizações de tempo de acesso" +#. description(sound-juicer) +msgid "GStreamer-based CD ripping tool. Saves audio CDs to Ogg/vorbis." +msgstr "" -#. summary(libgweather:typelib-1_0-GWeather-3_0) -msgid "Library to get online weather information -- Introspection bindings" +#. summary(source-highlight) +msgid "Source Code Highlighter with Support for Many Languages" msgstr "" -#. description(tgt) +#. description(source-highlight) +msgid "Source-highlight reads source language specifications dynamically, thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new languages. It also reads output format specifications dynamically, and thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new output formats. The syntax for these specifications is quite easy (take a look at the manual)." +msgstr "" + +#. summary(spamassassin) +msgid "Extensible email filter which is used to identify spam" +msgstr "" + +#. description(spamassassin) msgid "" -"Linux target framework (tgt) aims to simplify various SCSI target driver " -"(iSCSI, Fibre Channel, SRP, etc) creation and maintenance.\n" +"spamassassin adds a header line that shows if the mail has been determined spam or not. This way, you can decide what to do with the mail within the scope of your own filtering rules in your MUA (Mail User Agent, your mail program) or your LDA (Local Delivery Agent).\n" "\n" -"Tgt consists of kernel modules, user-space daemon, and user-space tools. " -"Some target drivers uses all of them and some use only user-space daemon and " -"tools (i.e. they completely runs in user space)." +"See the files in the documentation directory /usr/share/doc/packages/spamassassin/ for more information on how to use the filter." msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-mpc) +#. summary(star:spax) #, fuzzy -msgid "MPD Client Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +msgid "Portable archive exchange" +msgstr "Sistema Gráfico Base" -#. summary(ddskk:skkdic) -msgid "Main Dictionary for SKK" +#. description(star:spax) +msgid "The pax utility shall read and write archives, write lists of the members of archive files and copy directory hierarchies as is defined in IEEE Std 1003.1." msgstr "" -#. description(wondershaper) +#. summary(speech-dispatcher:speech-dispatcher-configure) +#, fuzzy +msgid "Configuration tool for Speech Dispatcher" +msgstr "Configuração no vídeo" + +#. description(speech-dispatcher:speech-dispatcher-configure) msgid "" -"Many cablemodem and ADSL users experience horrifying latency while uploading " -"or downloading. They also notice that uploading hampers downloading greatly. " -"The wondershaper neatly addresses these issues, allowing users of a router " -"with a wondershaper to continue using SSH over a loaded link happily." +"The goal of Speech Dispatcher project is to provide a high-level device independent layer for speech synthesis through a simple, stable and well documented interface.\n" +"\n" +"What is a very high level GUI library to graphics, Speech Dispatcher is to speech synthesis. The application neither needs to talk to the devices directly nor to handle concurrent access, sound output and other tricky aspects of the speech subsystem.\n" +"\n" +"This package contains spd-conf, a configuration tool for Speech Dispatcher." msgstr "" -#. summary(valgrind) -#, fuzzy -msgid "Memory Management Debugger" -msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" +#. summary(speedcrunch) +msgid "Calculator with history display, keyboard-oriented" +msgstr "" -#. summary(udhcp) -#, fuzzy -msgid "Micro DHCP client / server" -msgstr "Serviço de cliente LDAP" +#. description(speedcrunch) +msgid "A keyboard-oriented desktop scientific calculator which shows results in a scrollable display." +msgstr "" -#. summary(gnome-desktop-sharp2:rsvg2-sharp) +#. summary(speex:speex-devel) +#. summary(speexdsp:speexdsp-devel) #, fuzzy -msgid "Mono bindings for rsvg" -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +msgid "Development package for SpeeX" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(gnome-desktop-sharp2:vte016-sharp) +#. description(speex:speex-devel) +#. description(speexdsp:speexdsp-devel) #, fuzzy -msgid "Mono bindings for vte" -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the SpeeX library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(gnome-desktop-sharp2:wnck-sharp) -#, fuzzy -msgid "Mono bindings for wnck" -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#. summary(tkimg) -msgid "More Image Formats for Tk" +#. summary(splix) +msgid "Driver for Samsung Printer Language printers" msgstr "" -#. summary(taglib-sharp) -msgid "Multimedia metadata reading/writing library for popular formats" +#. description(splix) +msgid "SpliX is a set of CUPS printer drivers for SPL (Samsung Printer Language) printers. Some Samsung, Xerox and Dell printers use that language." msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-netload) +#. summary(spu-tools) #, fuzzy -msgid "Network Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +msgid "User space tools for Cell/B.E." +msgstr "Desempenho" -#. summary(xfce4-panel-plugin-notes) -#, fuzzy -msgid "Note-taking Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +#. description(spu-tools) +msgid "" +"The spu-tools package contains user space tools for Cell/B.E. Currently, it contain two tools: - spu-top: a tool like top to watch the SPU's on a Cell BE System. It shows information about SPUs and running SPU contexts.\n" +"\n" +"- spu-ps: a tool like ps, which dumps a report on the currently running SPU contexts." +msgstr "" -#. summary(unixODBC) -msgid "ODBC driver manager with some drivers included" +#. summary(sqlite3) +#. summary(sqlite3:sqlite3-devel) +msgid "Embeddable SQL Database Engine" msgstr "" -#. summary(libgsf:typelib-1_0-Gsf-1) -#, fuzzy +#. description(sqlite3) msgid "" -"Office files thumbnailer for the GNOME desktop -- Introspection bindings" -msgstr "O Menu Principal do GNOME" - -#. summary(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts) -msgid "Old Standard Font Family (OpenType Format)" +"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n" +"\n" +"SQLite is not a client library used to connect to a big database server. SQLite is a server and the SQLite library reads and writes directly to and from the database files on disk.\n" +"\n" +"SQLite can be used via the sqlite command line tool or via any application that supports the Qt database plug-ins." msgstr "" -#. description(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts) +#. description(sqlite3:sqlite3-devel) msgid "" -"Old Standard was intended as a multilingual font family suitable for " -"biblical, classical and medieval studies as well as for general-purpose " -"typesetting in languages which use Greek or Cyrillic script. The font is " -"currently available in three shapes: regular, italic and bold. Old Standard " -"is still far from being finished, and yet it already covers a wide range of " -"Latin, Greek and Cyrillic characters. It also supports early Cyrillic " -"letters and signs (including those added in Unicode 5.1) and thus can be " -"used for texts containing fragments in Old Slavonic and Church Slavonic " -"languages.\n" +"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n" "\n" -"This package contains fonts in OpenType format." +"SQLite is not a client library used to connect to a big database server; SQLite is the server. The SQLite library reads and writes directly to and from the database files on disk.\n" +"\n" +"SQLite can be used via the sqlite command-line tool or via any application which supports the Qt database plug-ins." msgstr "" -#. summary(wqy-zenhei-fonts) -msgid "Open-source Chinese Font for Hei Ti" +#. summary(squashfs) +msgid "A Read-Only File System with Efficient Compression" msgstr "" -#. description(seamonkey) +#. description(squashfs) +msgid "This package contains the userland utilities to create and read squashfs images." +msgstr "" + +#. summary(squid) +msgid "A fully featured HTTP/1.0 proxy" +msgstr "" + +#. description(squid) msgid "" -"Originally based on the Netscape Communicator source, the SeaMonkey project " -"grew to be the most advanced web browser currently available. It supports " -"new techniques like CSS2, MathML, SVG, XML, transparent PNGs, and its look " -"is fully theme-able." +"Squid is a fully-featured HTTP/1.0 proxy which is almost (but not quite - we're getting there!) a fully-featured HTTP/1.1 proxy. Squid offers a rich access control, authorization and logging environment to develop web proxy and content serving applications. Squid offers a rich set of traffic optimization options, most of which are enabled by default for simpler installation and high performance.\n" +"\n" +"Squid 3.5 represents a new feature release above 3.4.\n" +"\n" +"The most important of these new features are:\n" +"\n" +" * Support libecap v1.0 * Authentication helper query extensions * Support named services * Upgraded squidclient tool * Helper support for concurrency channels * Native FTP Relay * Receive PROXY protocol, Versions 1 & 2 * Basic authentication MSNT helper changes" msgstr "" +#. summary(sshfs) +msgid "Filesystem client based on SSH file transfer protocol" +msgstr "" + +#. description(sshfs) +msgid "SSHFS is a filesystem client based on the SSH File Transfer Protocol. Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set up: i.e. on the server side there's nothing to do.\tOn the client side mounting the filesystem is as easy as logging into the server with openssh (ssh)." +msgstr "" + #. summary(star) msgid "POSIX.1-2001-Compliant Tar Implementation" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel) -#, fuzzy -msgid "Panel for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +#. description(star) +msgid "" +"Star is a tar like archiver. TAR stands for Tape ARchiver. Star is the fastest known implementation of a tar archiver.\n" +"\n" +"Features:\n" +"\n" +"- FIFO to keep the tape streaming.\n" +"\n" +"- remote tape support.\n" +"\n" +"- accurate sparse files (if the OS supports it).\n" +"\n" +"- pattern matcher to archive and extract a subset of files.\n" +"\n" +"- user tailorable interface for comparing tar archives against file trees.\n" +"\n" +"- path names up to 1024 Bytes may be archived.\n" +"\n" +"- stores and restores all 3 file times (even creation time). With POSIX.1-2001 the times are in nanosecond granularity." +msgstr "" -#. summary(ripit) -msgid "Perl Script to Create .ogg or .mp3 Files from an Audio CD" +#. summary(step) +msgid "An interactive physics simulator" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-places) +#. description(step) +msgid "Step is an interactive physical simulator. It works like this: you place some bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then click \"Simulate\" and Step shows you how your scene will evolve according to the laws of physics. You can change every property of bodies/forces in your experiment (even during simulation) and see how this will change evolution of the experiment. With Step you can not only learn but feel how physics works !" +msgstr "" + +#. summary(stoken:stoken-devel) #, fuzzy -msgid "Places Menu Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +msgid "Development files for stoken" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(totem:totem-plugin-zeitgeist) -msgid "Plugins for Totem Movie Player -- Zeitgeist Support" +#. description(stoken:stoken-devel) +msgid "" +"Software Token for Linux/UNIX. It's a token code generator compatible with RSA SecurID 128-bit (AES) tokens. It is a hobbyist project, not affiliated with or endorsed by RSA Security.\n" +"\n" +"This package provides the development files for stoken." msgstr "" -#. summary(slib) -msgid "Portable Scheme Library" +#. summary(subversion) +msgid "Subversion version control system" msgstr "" -#. summary(xfce4-power-manager) +#. description(subversion) +msgid "Subversion exists to be universally recognized and adopted as an open-source, centralized version control system characterized by its reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and projects, from individuals to large-scale enterprise operations." +msgstr "" + +#. summary(subversion:subversion-devel) #, fuzzy -msgid "Power Management for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +msgid "Development package for Subversion developers" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(slrn) -msgid "Powerful, Threaded Newsreader" -msgstr "" +#. description(subversion:subversion-devel) +#, fuzzy +msgid "The subversion-devel package includes the static libraries and include files for developers interacting with the subversion package." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(rendercheck) -msgid "Program to test a Render extension implementation" +#. summary(subversion:subversion-perl) +msgid "Allows Perl scripts to directly use Subversion repositories" msgstr "" #. description(subversion:subversion-perl) -msgid "Provides Perl (SWIG) support for Subversion." +msgid "Provides Perl (SWIG) support for Subversion version control system." msgstr "" +#. summary(subversion:subversion-python) +msgid "Allows Python scripts to directly use Subversion repositories" +msgstr "" + #. description(subversion:subversion-python) -msgid "Provides Python (SWIG) support for Subversion." +msgid "Provides Python (SWIG) support for Subversion version control system." msgstr "" -#. description(ristretto:ristretto-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ristretto" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(subversion:subversion-server) +msgid "Apache server module for Subversion server" +msgstr "" -#. description(rsibreak:rsibreak-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package rsibreak" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(subversion:subversion-server) +msgid "The subversion-server package adds the Subversion server Apache module to the Apache directories and configuration." +msgstr "" -#. description(scrollkeeper:scrollkeeper-lang) -msgid "Provides translations to the package scrollkeeper" +#. summary(subversion:subversion-tools) +msgid "Tools for Subversion" msgstr "" -#. description(skanlite:skanlite-lang) +#. description(subversion:subversion-tools) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package skanlite" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "This package contains some tools for subversion server and repository admins." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(slrn:slrn-lang) -msgid "Provides translations to the package slrn" +#. summary(swig) +msgid "Simplified Wrapper and Interface Generator" msgstr "" -#. description(smb4k:smb4k-lang) -msgid "Provides translations to the package smb4k" +#. description(swig) +msgid "SWIG is a compiler that attempts to make it easy to integrate C, C++, or Objective-C code with scripting languages including Perl, Tcl, and Python. In a nutshell, you give it a bunch of ANSI C/C++ declarations and it generates an interface between C and your favorite scripting language. However, this is only scratching the surface of what SWIG can do--some of its more advanced features include automatic documentation generation, module and library management, extensive customization options, and more." msgstr "" -#. description(smuxi:smuxi-engine-irc-lang) +#. summary(synapse) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package smuxi" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "A semantic launcher for GNOME" +msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" -#. description(sound-juicer:sound-juicer-lang) -msgid "Provides translations to the package sound-juicer" +#. description(synapse) +msgid "Synapse is a semantic launcher written in Vala that you can use to start applications as well as find and access relevant documents and files by making use of the Zeitgeist engine." msgstr "" -#. description(synapse:synapse-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package synapse" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(systemsettings5:systemsettings5-devel) +msgid "Provides KDE's control center modules. Development files." +msgstr "" -#. description(tali:tali-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package tali" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(ncurses:tack) +msgid "Terminfo action checker" +msgstr "" -#. description(tasque:tasque-lang) -msgid "Provides translations to the package tasque" +#. description(ncurses:tack) +msgid "This package contains the tack utility to help to build a new terminfo entry describing an unknown terminal. It can also be used to test the correctness of an existing entry, and to develop the correct pad timings needed to ensure that screen updates do not fall behind the incoming data stream." msgstr "" -#. description(thunar:thunar-lang) -msgid "Provides translations to the package thunar" +#. summary(tali) +msgid "Yahtzee Game for GNOME" msgstr "" -#. description(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-archive" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(tali) +msgid "Tali is like Yahtzee, or like poker with dice. The player rolls dice to try to make the best possible combinations, like 4 of a kind, small straight, and full house. The player is allowed 3 rolls per turn and can hold certain dice with each roll." +msgstr "" -#. description(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-media-tags" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(tamil-gtk2im) +#. description(tamil-gtk2im) +#. summary(tamil-gtk2im:tamil-gtk2im-32bit) +#. description(tamil-gtk2im:tamil-gtk2im-32bit) +msgid "Tamil99 Keyboard Input module for GTK2" +msgstr "" -#. description(thunar-volman:thunar-volman-lang) -msgid "Provides translations to the package thunar-volman" +#. summary(tasque) +msgid "A simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop" msgstr "" -#. description(tsclient:tsclient-lang) -msgid "Provides translations to the package tsclient" +#. description(tasque) +msgid "Tasky is a simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop." msgstr "" -#. description(tumbler:tumbler-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package tumbler" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(tcpd:tcpd-devel) +msgid "Include Files and Libraries for the TCP wrapper library" +msgstr "" -#. description(ufraw:ufraw-lang) -msgid "Provides translations to the package ufraw" +#. description(tcpd:tcpd-devel) +msgid "This package contains the library and header files, which are necessary to compile and link programs against the TCP wrapper library." msgstr "" -#. description(vboxgtk:vboxgtk-lang) -msgid "Provides translations to the package vboxgtk" +#. summary(tcpdump) +msgid "A Packet Sniffer" msgstr "" -#. description(viewnior:viewnior-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package viewnior" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(tcpdump) +msgid "This program can \"read\" all or only certain packets going over the ethernet. It can be used to debug specific network problems." +msgstr "" -#. description(vinagre:vinagre-lang) -msgid "Provides translations to the package vinagre" +#. summary(tcsh) +msgid "The C SHell" msgstr "" -#. description(vte2:vte2-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package vte2" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(tcsh) +msgid "Tcsh is an enhanced, but completely compatible, version of the Berkeley UNIX C shell, csh(1). It is a command language interpreter usable as an interactive login shell and a shell script command processor. It includes a command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a history mechanism, job control, and a C-like syntax." +msgstr "" -#. description(wxWidgets:wxWidgets-lang) -msgid "Provides translations to the package wxWidgets" +#. summary(telepathy-accounts-signon) +msgid "A mission control plugin for Telepathy" msgstr "" -#. description(xchat-gnome:xchat-gnome-lang) -msgid "Provides translations to the package xchat-gnome" +#. description(telepathy-accounts-signon) +msgid "A mission control plugin for Telepathy, integrating with libaccounts and libsignon to provide IM accounts and authentication. This code is based on Nemo Mobile's fork of the plugin from Empathy's ubuntu-online-account support." msgstr "" -#. description(xfce4-appfinder:xfce4-appfinder-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-appfinder" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(telnet) +msgid "A client program for the telnet remote login protocol" +msgstr "" -#. description(xfce4-dict:xfce4-dict-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-dict" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(telnet) +msgid "" +"Telnet is an old protocol for logging into remote systems. It is rarely used, since the transfer is not encrypted (ssh is mostly used these days). The telnet client is often used for debugging other network services. The command\n" +"\n" +"telnet localhost 25\n" +"\n" +"connects to the local smtp server, for example." +msgstr "" -#. description(xfce4-mixer:xfce4-mixer-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-mixer" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(ncurses:terminfo) +msgid "This is the terminfo reference database, maintained in the ncurses package. This database is the official successor to the 4.4BSD termcap file and contains information about any known terminal. The ncurses library makes use of this database to use terminals correctly. If you just use the Linux console, xterm, and VT100, you probably will not need this database -- a minimal /usr/share/terminfo tree for these terminals is already included in the terminfo-base package." +msgstr "" -#. description(xfce4-notifyd:xfce4-notifyd-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-notifyd" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(tftp) +msgid "Trivial File Transfer Protocol (TFTP)" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel:xfce4-panel-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(tftp) +msgid "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is normally used only for booting diskless workstations and for getting or saving network component configuration files." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-battery:xfce4-panel-plugin-battery-lang) -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-battery" +#. summary(tgt) +msgid "Generic Linux target framework (tgt)" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-cellmodem:xfce4-panel-plugin-cellmodem-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cellmodem" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(tgt) +msgid "" +"Linux target framework (tgt) aims to simplify various SCSI target driver (iSCSI, Fibre Channel, SRP, etc) creation and maintenance.\n" +"\n" +"Tgt consists of kernel modules, user-space daemon, and user-space tools. Some target drivers uses all of them and some use only user-space daemon and tools (i.e. they completely runs in user space)." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-clipman" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(threadweaver:threadweaver-devel) +msgid "" +"ThreadWeaver is a helper for multithreaded programming. It uses a job-based interface to queue tasks and execute them in an efficient way.\n" +"\n" +"You simply divide the workload into jobs, state the dependencies between the jobs and ThreadWeaver will work out the most efficient way of dividing the work between threads within a set of resource limits. Development files." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-cpufreq:xfce4-panel-plugin-cpufreq-lang) +#. summary(thunar) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpufreq" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Fast and Easy to Use File Manager for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. description(xfce4-panel-plugin-cpugraph:xfce4-panel-plugin-cpugraph-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpugraph" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(thunar) +msgid "Thunar a file manager for the Xfce desktop environment which has been designed from the ground up to be fast and easy to use. It provides a clean, intuitive, and fully accessible user interface and does not include any confusing or useless options by default. Thunar is fast and responsive with good startup and folder load times." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-datetime:xfce4-panel-plugin-datetime-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-datetime" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(thunar-plugin-archive) +msgid "Thunar Plugin Providing Integration with Archive Managers" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-diskperf:xfce4-panel-plugin-diskperf-lang) -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-diskperf" +#. description(thunar-plugin-archive) +msgid "The Thunar Archive Plugin allows for creating and extracting archive files through the file context menus in the Thunar file manager using an archive manager. It provides scripting interface that can be used to adapt it to different archive managers." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-eyes:xfce4-panel-plugin-eyes-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-eyes" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(thunar-plugin-media-tags) +msgid "Thunar Plugin for Editing Media File Metadata and Renaming Based on Metadata" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-fsguard:xfce4-panel-plugin-fsguard-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-fsguard" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(thunar-plugin-media-tags) +msgid "The Thunar Media Tags Plugin enables editing media file metadata from within the Thunar file properties dialog and allows for bulk renaming based on metadata." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-genmon:xfce4-panel-plugin-genmon-lang) +#. summary(thunar-volman) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-genmon" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Thunar Volume Manager" +msgstr "Abrir no Gerenciador de Arquivos" -#. description(xfce4-panel-plugin-mailwatch:xfce4-panel-plugin-mailwatch-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mailwatch" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(thunar-volman) +msgid "The Thunar Volume Manager is an extension for the Thunar file manager, which enables automatic management of removable drives and media. For example, if thunar-volman is installed and configured properly, and you plug in your digital camera, it will automatically launch your preferred photo application and import the new pictures from the camera into your photo collection." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-mount:xfce4-panel-plugin-mount-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mount" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(tidy) +msgid "Utility to Clean Up and Pretty-print HTML, XHTML or XML Markup" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-mpc:xfce4-panel-plugin-mpc-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mpc" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(tidy) +msgid "Tidy is a commandline frontend to TidyLib which allows for cleaning up and pretty printing HTML, XHTML and XML markup in a variety of file encodings. For HTML variants, it can detect and report proprietary elements as well as many common coding errors, correct them and produce visually equivalent markup which is both compliant with W3C standards and works on most browsers. Furthermore, it can convert plain HTML to XHTML. For generic XML files, Tidy is limited to correcting basic well-formedness errors and pretty printing." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-netload:xfce4-panel-plugin-netload-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-netload" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(tiff) +msgid "Tools for Converting from and to the Tiff Format" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-notes:xfce4-panel-plugin-notes-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-notes" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(tiff) +msgid "This package contains the library and support programs for the TIFF image format." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-places:xfce4-panel-plugin-places-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-places" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(tmpwatch) +msgid "Watches file system activity, such as /tmp files" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-quicklauncher:xfce4-panel-plugin-quicklauncher-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-quicklauncher" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(tmpwatch) +msgid "" +"The tmpwatch utility recursively searches through specified directories and removes files which have not been accessed in a specified period of time. tmpwatch is normally used to clean up directories which are used for temporarily holding files (for example, /tmp).\n" +"\n" +"There are multiple tools called \"tmpwatch\", this package contains the Fedora/Red Hat version available at https://fedorahosted.org/tmpwatch" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-radio:xfce4-panel-plugin-radio-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-radio" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(gnome-dvb-daemon:totem-plugin-gnome-dvb-daemon) +msgid "Daemon to use DVB devices -- Totem Plugin" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-sensors:xfce4-panel-plugin-sensors-lang) -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-sensors" +#. description(gnome-dvb-daemon:totem-plugin-gnome-dvb-daemon) +msgid "" +"DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it.\n" +"\n" +"This package contains a Totem plugin to use your DVB devices." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-smartbookmark:xfce4-panel-plugin-smartbookmark-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-smartbookmark" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(totem:totem-plugin-zeitgeist) +msgid "Plugins for Totem Movie Player -- Zeitgeist Support" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-systemload:xfce4-panel-plugin-systemload-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-systemload" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(totem:totem-plugin-zeitgeist) +msgid "" +"Totem is movie player for the GNOME desktop based on GStreamer.\n" +"\n" +"This package includes the Zeitgeist plugin for Totem." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-timeout:xfce4-panel-plugin-timeout-lang) +#. summary(tracker:tracker-devel) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timeout" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Tracker -- Development files" +msgstr "Desenvolvimento KDE" -#. description(xfce4-panel-plugin-timer:xfce4-panel-plugin-timer-lang) +#. summary(transfig) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timer" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Graphic Converter" +msgstr "Ambientes Gráficos" -#. description(xfce4-panel-plugin-verve:xfce4-panel-plugin-verve-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-verve" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(transfig) +msgid "" +"TransFig is a set of tools for creating TeX documents with graphics that are portable in the sense that they can be printed in a wide variety of environments.\n" +"\n" +"The transfig directory contains the source for the transfig command which generates a Makefile which translates Fig code to various graphics description languages using the fig2dev program. In previous releases, this command was implemented as a shell script.\n" +"\n" +"Documentation: man transfig" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-wavelan:xfce4-panel-plugin-wavelan-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-wavelan" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(trapproto:trapproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: XTrap extension" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-weather:xfce4-panel-plugin-weather-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-weather" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(trapproto:trapproto-devel) +msgid "The Trap protocol headers for X11 development. XTrap is an X Server extension which facilitates the capturing of server protocol and synthesizing core input events." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-xkb:xfce4-panel-plugin-xkb-lang) +#. summary(tumbler) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-xkb" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Thumbnail Management for Xfce" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. description(xfce4-power-manager:xfce4-power-manager-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-power-manager" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(tumbler) +msgid "Tumbler is a D-Bus service for applications to request thumbnails for various URI schemes and MIME types. It is an implementation of the thumbnail management D-Bus specification described on http://live.gnome.org/ThumbnailerSpec and extensible through a plugin interface or via specialized thumbnailer services implemented in accordance to the thumbnail management D-Bus specification." +msgstr "" -#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-lang) -msgid "Provides translations to the package xfce4-screenshooter" +#. summary(xawtv:tv-common) +msgid "Frequency tables and some Tools for motv and xawtv" msgstr "" -#. description(xfce4-session:xfce4-session-lang) +#. description(xawtv:tv-common) +msgid "This package includes frequency tables for various countries and some utilities for xawtv and motv (xawtv-remote, for example)." +msgstr "" + +#. summary(twm) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-session" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Tab Window Manager for the X Window System" +msgstr "Sistema X Window" -#. description(xfce4-settings:xfce4-settings-lang) -msgid "Provides translations to the package xfce4-settings" +#. description(twm) +msgid "twm is a window manager for the X Window System. It provides titlebars, shaped windows, several forms of icon management, user-defined macro functions, click-to-type and pointer-driven keyboard focus, and user-specified key and pointer button bindings." msgstr "" -#. description(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang) +#. summary(libappindicator:typelib-1_0-AppIndicator3-0_1) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-taskmanager" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Application indicators library" +msgstr "Browser de Aplicativos" -#. description(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang) +#. description(libappindicator:typelib-1_0-AppIndicator3-0_1) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-terminal" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "This package contains the GObject Introspection bindings for the appindicator library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfconf:xfconf-lang) +#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2) +#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EBookContacts-1_2) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfconf" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Evolution Data Server - Address Book Backend Library, Introspection bindings" +msgstr "Servidor de Impressão" -#. description(xfdesktop:xfdesktop-lang) +#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2) +#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EBookContacts-1_2) +msgid "" +"Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop.\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for the library for address book backends." +msgstr "" + +#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfdesktop" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Evolution Data Server - Utilities Library, Introspection bindings" +msgstr "Servidor de Impressão" -#. summary(virtualbox:virtualbox-qt) -msgid "Qt GUI part for virtualbox" +#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2) +msgid "" +"Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop.\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for the libedataserver library." msgstr "" -#. description(virtualbox:virtualbox-qt) -msgid "Qt GUI part for virtualbox." +#. summary(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0) +msgid "LibGTop Library -- Introspection bindings" msgstr "" -#. summary(uim:uim-qt4) -msgid "Qt4 input module plugin for uim" +#. description(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0) +msgid "" +"A library that fetches information about the running system, such as CPU and memory usage and active processes.\n" +"\n" +"On Linux systems, this information is taken directly from the /proc file system. On other systems, a server is used to read information from /dev/kmem.\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for libgtop." msgstr "" -#. summary(ruby-qt4) -msgid "QtRuby kdebindings library" +#. summary(libgudev:typelib-1_0-GUdev-1_0) +msgid "GObject library, to access udev device information -- Introspection bindings" msgstr "" -#. summary(systemd-rpm-macros) +#. description(libgudev:typelib-1_0-GUdev-1_0) #, fuzzy -msgid "RPM macros for systemd" -msgstr "Atualizar pacotes" +msgid "This package provides the GObject Introspection bindings for libgudev, which provides access to udev device information." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(rubygem-racc) -msgid "Racc is a LALR(1) parser generator" -msgstr "" +#. summary(gtk-vnc:typelib-1_0-GVnc-1_0) +#, fuzzy +msgid "GObject-based library to interact with the RFB protocol -- Introspection bindings" +msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" -#. description(rubygem-racc) +#. description(gtk-vnc:typelib-1_0-GVnc-1_0) msgid "" -"Racc is a LALR(1) parser generator. It is written in Ruby itself, and " -"generates Ruby program. NOTE: Ruby 1.8.x comes with Racc runtime module. " -"You can run your parsers generated by racc 1.4.x out of the box." +"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgvnc library." msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-radio) +#. summary(libgsf:typelib-1_0-Gsf-1) #, fuzzy -msgid "Radio Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +msgid "Office files thumbnailer for the GNOME desktop -- Introspection bindings" +msgstr "O Menu Principal do GNOME" -#. summary(terminus-bitmap-fonts) -msgid "Readable Fixed Width Fonts for X11 and the Linux Console" -msgstr "" - -#. summary(unclutter) +#. summary(gtk-vnc:typelib-1_0-GtkVnc-2_0) #, fuzzy -msgid "Remove the idle cursor image from the screen" -msgstr "Remova o disco da unidade agora." +msgid "A GTK widget for VNC clients -- Introspection bindings" +msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" -#. description(rsibreak) +#. description(gtk-vnc:typelib-1_0-GtkVnc-2_0) msgid "" -"Repetitive Strain Injury is an illness which can occur as a result of " -"working with a mouse and keyboard. This utility can be used to remind you to " -"take a break now and then." +"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgtk-vnc library." msgstr "" -#. summary(scons) +#. summary(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90) #, fuzzy -msgid "Replacement for Make" -msgstr "Substituição bem-sucedida de \"%s\". " +msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Introspection bindings" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(xerces-j2:xerces-j2-xml-resolver) -msgid "Resolver subproject of xml-commons" +#. description(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90) +msgid "" +"Gucharmap is a featureful unicode character map.\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for the gucharmap library." msgstr "" -#. description(rhino) -msgid "" -"Rhino is an open-source implementation of JavaScript written entirely in " -"Java. It is typically embedded into Java applications to provide scripting " -"to end users." +#. summary(libvirt-glib:typelib-1_0-LibvirtGLib-1_0) +msgid "GLib and GObject mapping of libvirt - gi-bindings" msgstr "" -#. description(ristretto) +#. summary(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0) #, fuzzy -msgid "" -"Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop " -"environment." -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +msgid "A Library for Rendering SVG Data -- Introspection bindings" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(tei-roma) +#. description(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0) msgid "" -"Roma is a shell script and XSL stylesheets for building a customized TEI " -"schema or DTD. It uses xsltproc, trang, and Perl." +"This package contains a library to render SVG (scalable vector graphics) data. This format has been specified by the W3C (see http://www.w3c.org).\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for librsvg." msgstr "" -#. description(ruby-kde4) -msgid "Ruby bindings for libraries created by the KDE community." +#. summary(spice-gtk:typelib-1_0-SpiceClientGlib-2_0) +#. summary(spice-gtk:typelib-1_0-SpiceClientGtk-3_0) +msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers - gi-bindings" msgstr "" -#. description(ruby-qt4) -msgid "Ruby bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings project." +#. summary(tracker:typelib-1_0-TrackerMiner-1_0) +msgid "Miner library for Tracker -- Introspection bindings" msgstr "" -#. summary(rxvt-unicode) -msgid "Rxvt X Terminal with Unicode Support" +#. description(tracker:typelib-1_0-TrackerMiner-1_0) +msgid "" +"Tracker is a powerful desktop-neutral first class object database, tag/metadata database, search tool and indexer.\n" +"\n" +"It consists of a common object database that allows entities to have an almost infinite number of properties, metadata (both embedded/harvested as well as user definable), a comprehensive database of keywords/tags and links to other entities.\n" +"\n" +"It provides additional features for file-based objects including context linking and audit trails for a file object.\n" +"\n" +"It has the ability to index, store, harvest metadata, retrieve and search all types of files and other first class objects.\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for the miner library for Tracker." msgstr "" -#. summary(scim:scim-gtk) -msgid "SCIM im module for gtk2" -msgstr "" +#. summary(vte:typelib-1_0-Vte-2.91) +#, fuzzy +msgid "Terminal Emulator Library -- Introspection bindings" +msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(scim:scim-gtk3) -msgid "SCIM im module for gtk3" +#. description(vte:typelib-1_0-Vte-2.91) +msgid "" +"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for VTE." msgstr "" -#. summary(scim:scim-qt4) -msgid "SCIM im module for qt4" +#. summary(udhcp) +#, fuzzy +msgid "Micro DHCP client / server" +msgstr "Serviço de cliente LDAP" + +#. description(udhcp) +msgid "Udhcp is a small dhcp client / server mainly used to support Xen para-virtualized PXE booting." msgstr "" -#. description(scim) -msgid "" -"SCIM is a developing platform to significantly reduce the difficulty of " -"input method development." +#. summary(uget) +#, fuzzy +msgid "Easy-to-use GTK+ Download Manager" +msgstr "Falha de download: " + +#. description(uget) +msgid "Uget is a easy-to-use download manager written in GTK+. It supports pause and resume, and the ability to classify download, with every category having an independent configuration." msgstr "" -#. description(scons) -msgid "" -"SCons is a make replacement that provides a range of enhanced features, such " -"as automated dependency generation and built-in compilation cache support. " -"SCons rule sets are Python scripts, which means that SCons provides itself " -"as well as the features. SCons allows you to use the full power of Python to " -"control compilation." +#. summary(umbrello) +#, fuzzy +msgid "UML Modeller" +msgstr "Modelo do Mouse" + +#. description(umbrello) +msgid "Umbrello is a UML modelling application." msgstr "" -#. summary(selinux-doc) +#. summary(unclutter) #, fuzzy -msgid "SELinux documentation" -msgstr "7.0 Documentação" +msgid "Remove the idle cursor image from the screen" +msgstr "Remova o disco da unidade agora." -#. description(siga) -msgid "" -"SIGA stands for System Information GAthering. It collects various system " -"information and outputs it in HTML or ASCII format. Since it needs root " -"permissions, you will be asked for the root password. It is very handy as an " -"information source during installation support phone calls." +#. description(unclutter) +msgid "Unclutterer removes the cursor image from the screen so that it does not obstruct the area you are looking at after it has not moved for a given period of time." msgstr "" -#. description(slib) -msgid "" -"SLIB is a portable Scheme library providing compatibility and utility " -"functions for all standard Scheme implementations." +#. summary(unison) +#, fuzzy +msgid "File synchronization tool" +msgstr "1.2 Nova Opção de Configuração do Xgl" + +#. description(unison) +msgid "Unison is a file synchronization tool for Unix and Windows. It allows two replicas of a collection of files and directories to be stored on different hosts (or different disks on the same host), modified separately, then brought up to date by propagating the changes in each replica to the other." msgstr "" -#. description(sqlite3) +#. summary(units) +#, fuzzy +msgid "Conversion Utility" +msgstr "Configuração no vídeo" + +#. description(units) msgid "" -"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. " -"Programs that link with the SQLite library can have SQL database access " -"without running a separate RDBMS process.\n" +"The 'units' program converts quantities expressed in various scales to their equivalents in other scales.\n" "\n" -"SQLite is not a client library used to connect to a big database server. " -"SQLite is a server and the SQLite library reads and writes directly to and " -"from the database files on disk.\n" -"\n" -"SQLite can be used via the sqlite command line tool or via any application " -"that supports the Qt database plug-ins." +"Units can also convert temperature values (Fahrenheit to Celsius, for example) but this needs a slightly different input syntax. See the man page for details." msgstr "" -#. description(sqlite3:sqlite3-devel) -msgid "" -"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. " -"Programs that link with the SQLite library can have SQL database access " -"without running a separate RDBMS process.\n" -"\n" -"SQLite is not a client library used to connect to a big database server; " -"SQLite is the server. The SQLite library reads and writes directly to and " -"from the database files on disk.\n" -"\n" -"SQLite can be used via the sqlite command-line tool or via any application " -"which supports the Qt database plug-ins." +#. summary(unixODBC) +#. summary(unixODBC:unixODBC-32bit) +msgid "ODBC driver manager with some drivers included" msgstr "" -#. description(sshfs) -msgid "" -"SSHFS is a filesystem client based on the SSH File Transfer Protocol. Since " -"most SSH servers already support this protocol it is very easy to set up: i." -"e. on the server side there's nothing to do.\tOn the client side mounting " -"the filesystem is as easy as logging into the server with openssh (ssh)." +#. description(unixODBC) +#. description(unixODBC:unixODBC-32bit) +msgid "UnixODBC aims to provide a complete ODBC solution for the Linux platform. Further drivers can be found at http://www.unixodbc.org/." msgstr "" -#. description(suse-xsl-stylesheets) -msgid "" -"SUSE-branded DocBook stylesheets for XSLT 1.0\n" -"\n" -"Extensions for the DocBook XSLT 1.0 stylesheets that provide SUSE branding " -"for PDF, HTML, and ePUB. This package also provides the NovDoc DTD, a subset " -"of the DocBook 4 DTD." +#. summary(urlview) +msgid "An URL extractor/viewer" msgstr "" -#. summary(suse-xsl-stylesheets) -msgid "SUSE-branded Docbook stylesheets for XSLT 1.0" +#. description(urlview) +msgid "urlview presents a menu of all URLs from a given text file (e.g., a mail). The user may then view the information located on those URLs." msgstr "" -#. summary(svg-schema) +#. summary(utempter:utempter-devel) #, fuzzy -msgid "SVG DTDs and Documentation" -msgstr "7.0 Documentação" +msgid "Development files for utempter" +msgstr "Desenvolvimento" -#. description(swig) -msgid "" -"SWIG is a compiler that attempts to make it easy to integrate C, C++, or " -"Objective-C code with scripting languages including Perl, Tcl, and Python. " -"In a nutshell, you give it a bunch of ANSI C/C++ declarations and it " -"generates an interface between C and your favorite scripting language. " -"However, this is only scratching the surface of what SWIG can do--some of " -"its more advanced features include automatic documentation generation, " -"module and library management, extensive customization options, and more." +#. description(utempter:utempter-devel) +msgid "Utempter is a privileged helper for utmp and wtmp updates. This package contains the development files needed." msgstr "" -#. description(sablot) -msgid "" -"Sablotron is an XSL processor fully implemented in C++. The excellent Expat " -"parser is used as the associated XML parser." +#. summary(xawtv:v4l-conf) +#, fuzzy +msgid "Video4linux Configuration Tool" +msgstr "Exibir Configuração" + +#. description(xawtv:v4l-conf) +msgid "This is a small utility used to configure video4linux device drivers (bttv, for example). xawtv, motv, and fbtv need it." msgstr "" -#. summary(rstart) -msgid "Sample implementation of a Remote Start client" +#. summary(xawtv:v4l-tools) +msgid "Video4linux terminal / command line utilities" msgstr "" -#. summary(trang) -msgid "Schema Converter Based on RELAX NG" +#. description(xawtv:v4l-tools) +msgid "This package includes a bunch of command line utilities: v4lctl to control video4linux devices; streamer to record movies; fbtv to watch TV on the framebuffer console; ttv to watch tv on any ttv (powered by aalib), webcam for capturing and uploading images, a curses radio application, ..." msgstr "" -#. summary(xcalc) +#. summary(v4l-utils) #, fuzzy -msgid "Scientific calculator for X" -msgstr "Calculadora Científica" +msgid "Utilities for video4linux" +msgstr "Servidor VNC" -#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-panel-plugin-screenshooter) -#, fuzzy -msgid "Screenshot Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +#. description(v4l-utils) +msgid "v4l-utils is a collection of various video4linux (V4L) utilities." +msgstr "" -#. summary(xfce4-screenshooter) -#, fuzzy -msgid "Screenshot Tool for the Xfce Desktop" +#. summary(vacation) +msgid "A way to automatically reply to incoming e-mail" msgstr "" -"Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de " -"trabalho GNOME." -#. description(scrollkeeper) +#. description(vacation) msgid "" -"ScrollKeeper is a cataloging system for documentation. It manages " -"documentation metadata (as specified by the Open Source Metadata Framework " -"(OMF)) and provides a simple API to allow help browsers to find, sort, and " -"search the document catalog.\n" +"This program answers your e-mail when you are lying on the beach.\n" "\n" -"It will also be able to communicate with catalog servers on the net to " -"search for documents which are not on the local system." +"Documentation: man vacation" msgstr "" -#. description(selinux-doc) +#. summary(valgrind) +#. summary(valgrind:valgrind-devel) +#, fuzzy +msgid "Memory Management Debugger" +msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" + +#. description(valgrind) +#. description(valgrind:valgrind-devel) msgid "" -"Security-enhanced Linux is a feature of the Linux(R) kernel and a number of " -"utilities with enhanced security functionality designed to add mandatory " -"access controls to Linux. The Security-enhanced Linux kernel contains new " -"architectural components originally developed to improve the security of the " -"Flask operating system. These architectural components provide general " -"support for the enforcement of many kinds of mandatory access control " -"policies, including those based on the concepts of Type Enforcement(R), Role-" -"based Access Control, and Multi-level Security.\n" +"Valgrind checks all memory operations in an application, like read, write, malloc, new, free, and delete. Valgrind can find uses of uninitialized memory, access to already freed memory, overflows, illegal stack operations, memory leaks, and any illegal new/malloc/free/delete commands. Another program in the package is \"cachegrind,\" a profiler based on the valgrind engine.\n" "\n" -"This package contains build instructions, porting information, and a CREDITS " -"file for SELinux. Some of these files will be split up into per-package " -"files in the future, and other documentation will be added to this package " -"(e.g. an updated form of the Configuring the SELinux Policy report)." +"To use valgrind you should compile your application with \"-g -O0\" compiler options. Afterwards you can use it with:\n" +"\n" +"valgrind --tool=memcheck --sloppy-malloc=yes --leak-check=yes\n" +"--db-attach=yes my_application, for example.\n" +"\n" +"More valgrind options can be listed via \"valgrind --help\". There is also complete documentation in the /usr/share/doc/packages/valgrind/ directory. A debugged application runs slower and needs much more memory, but is usually still usable. Valgrind is still in development, but it has been successfully used to optimize several KDE applications." msgstr "" -#. description(setserial) -msgid "" -"Setserial is a basic system utility for displaying or setting serial port " -"information. Setserial can reveal and allow you to alter the I/O port and " -"IRQ that a particular serial device is using." +#. summary(vdr) +msgid "Video Disk Recorder" msgstr "" -#. summary(xfconf) -#, fuzzy -msgid "Simple Configuration Storage for Xfce" -msgstr "Configuração no vídeo" +#. description(vdr) +msgid "Version 2.0 of VDR, the Linux Video Disk Recorder provides HDTV support, the Transport Stream recording format, DVB subtitles, ATSC support, and improved Electronic Program Guides handling." +msgstr "" -#. summary(vboxgtk) -#, fuzzy -msgid "Simple GTK+ frontend for VirtualBox" -msgstr "Módulo de Gerenciamento de Pacote para Linux" +#. summary(vhba-kmp:vhba-kmp-default) +#. summary(vhba-kmp:vhba-kmp-pae) +#. summary(vhba-kmp:vhba-kmp-xen) +msgid "Virtual SCSI Host Bus adapter" +msgstr "" -#. summary(slf4j) -msgid "Simple Logging Facade for Java" +#. description(vhba-kmp:vhba-kmp-default) +#. description(vhba-kmp:vhba-kmp-pae) +#. description(vhba-kmp:vhba-kmp-xen) +msgid "A Linux kernel module implementing a virtual SCSI Host Bus Adapter to act as a low-level SCSI driver and which provides the SCSI layer with a virtual SCSI adapter which can have multiple virtual devices. It is part of the userspace cdemu suite, CD/DVD-ROM device emulator for Linux." msgstr "" -#. summary(xfce4-notifyd) -#, fuzzy -msgid "Simple Notification Daemon for Xfce" -msgstr "Configuração no vídeo" +#. summary(videoproto:videoproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X Video extension" +msgstr "" -#. summary(xfce4-taskmanager) -#, fuzzy -msgid "Simple Taskmanager for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +#. description(videoproto:videoproto-devel) +msgid "The Video protocol headers for X11 development. This extension provides a protocol for a video output mechanism, mainly to rescale video playback in the video controller hardware." +msgstr "" -#. summary(xedit) -msgid "Simple text editor for X" +#. summary(viewnior) +msgid "Elegant Image Viewer" msgstr "" -#. summary(swig) -msgid "Simplified Wrapper and Interface Generator" +#. description(viewnior) +msgid "" +"Viewnior is an image viewer program. Created to be simple, fast and elegant. It's minimalistic interface provides more screen space for your images. Among its features are:\n" +"\n" +"* Fullscreen & Slideshow\n" +"* Rotate, flip, save, delete images\n" +"* Animation support\n" +"* Browse only selected images\n" +"* Navigation window\n" +"* Simple interface\n" +"* Configurable mouse actions" msgstr "" -#. summary(site-config) +#. summary(viewres) #, fuzzy -msgid "Site Paths Configuration for autoconf Based configure Scripts" -msgstr "Módulos de Configuração do YaST2" +msgid "Graphical class browser for Xt" +msgstr "Ambientes Gráficos" -#. description(site-config) -msgid "" -"Site configuration for autoconf based configure scripts provides smart " -"defaults for paths that are not specified." +#. description(viewres) +msgid "viewres displays a tree showing the widget class hierarchy of the Athena Widget Set (libXaw)." msgstr "" -#. description(skanlite) +#. summary(vinagre) #, fuzzy -msgid "Skanlite is an image scanner application for KDE 4." -msgstr "Aplicativos Favoritos" +msgid "VNC client for GNOME" +msgstr "Servidor VNC" -#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark) -#, fuzzy -msgid "Smart Bookmark Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +#. description(vinagre) +msgid "Vinagre is a VNC client for GNOME that supports connecting to multiple machines, browsing for VNC servers via avahi and password storage in gnome-keyring." +msgstr "" -#. summary(scim) +#. summary(virt-viewer) #, fuzzy -msgid "Smart Chinese/Common Input Method platform" -msgstr "Plataforma de método de entrada" +msgid "Virtual Machine Viewer" +msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" -#. summary(smuxi) -msgid "Smart MUltipleXed Irc" +#. description(virt-viewer) +msgid "Virtual Machine Viewer provides a graphical console client for connecting to virtual machines. It uses the GTK-VNC widget to provide the display, and libvirt for looking up VNC server details." msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-engine) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - Engine Library" +#. summary(virtualbox) +msgid "VirtualBox is an Emulator" msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-frontend) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - Frontend Library" +#. summary(virtualbox:virtualbox-host-kmp-default) +#. summary(virtualbox:virtualbox-host-kmp-pae) +#, fuzzy +msgid "Host kernel module for VirtualBox" +msgstr "Módulo de Gerenciamento de Pacote para Linux" + +#. summary(virtualbox:virtualbox-qt) +msgid "Qt GUI part for virtualbox" msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - GNOME Frontend" +#. description(virtualbox:virtualbox-qt) +msgid "Qt GUI part for virtualbox." msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Engine" +#. summary(vlan) +msgid "802.1q VLAN Implementation for Linux" msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Library for GNOME Frontend" +#. description(vlan) +msgid "An 802.1q vlan implementation for Linux. See http://www.candelatech.com/~greear/vlan.html for more information." msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-server) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - Server" +#. summary(vlock) +msgid "It allows you to lock your console display" msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-engine-xmpp) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Engine" +#. description(vlock) +msgid "This is vlock, the Linux Virtual Console locking program. It allows you to lock one or all of the sessions of your Linux console display." msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-xmpp) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Library for GNOME Frontend" +#. summary(vm-install) +msgid "Tool to Define a Virtual Machine and Install Its Operating System" msgstr "" -#. summary(sil-charis-fonts) -msgid "Smart Unicode Font for Latin and Cyrillic Scripts" +#. description(vm-install) +msgid "" +"vm-install can define a Xen virtual machine, and cause an operating system to begin installing within that virtual machine.\n" +"\n" +"vm-install can be used in a variety of ways:\n" +"\n" +"* It can be used interactively or non-interactively.\n" +"\n" +"* It can automatically pick reasonable VM defaults for a given type of operating system.\n" +"\n" +"* It can perform completely non-interactive installs, driven via XML files and/or command line parameters.\n" +"\n" +"* The supporting Python modules can be 'import'-ed into other Python programs, to create VMs programmatically." msgstr "" -#. summary(sil-abyssinica-fonts) -msgid "Smart Unicode Font for the Ethiopic Script (Amharic)" +#. summary(vobject) +msgid "A python library to create and parse iCalendar and vCard objects" msgstr "" -#. summary(sil-padauk-fonts) -msgid "Smart Unicode Font for the Myanmar Script" +#. description(vobject) +msgid "VObject simplifies the process of parsing and creating iCalendar and vCard objects." msgstr "" -#. description(smb4k) -msgid "" -"Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to " -"the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a " -"program that's easy to use and has as many features as possible." +#. summary(vsftpd) +msgid "Very Secure FTP Daemon - Written from Scratch" msgstr "" -#. description(smb4k:smb4k-doc) +#. description(vsftpd) msgid "" -"Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to " -"the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a " -"program that's easy to use and has as many features as possible.\n" +"Vsftpd is an FTP server, or daemon. The \"vs\" stands for Very Secure. Obviously this is not a guarantee, but the entire codebase was written with security in mind, and carefully designed to be resilient to attack.\n" "\n" -"This package provides the documentation for smb4k." +"Recent evidence suggests that vsftpd is also extremely fast (and this is before any explicit performance tuning!). In tests against wu-ftpd, vsftpd was always faster, supporting over twice as many users in some tests." msgstr "" -#. description(smuxi) +#. summary(vte:vte-devel) +#, fuzzy +msgid "Terminal Emulator Library -- Development Files" +msgstr "Interface do Kernel" + +#. description(vte:vte-devel) msgid "" -"Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform IRC " -"client for advanced users, targeting the GNOME desktop." +"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n" +"\n" +"This package contains the files needed for building applications using VTE." msgstr "" -#. description(smuxi:smuxi-engine-xmpp) -msgid "" -"Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform XMPP " -"client for advanced users, targeting the GNOME desktop." +#. summary(vym) +msgid "View Your Mind - generate and manipulate maps which show your thoughts" msgstr "" -#. description(snack) +#. description(vym) +msgid "VYM (View Your Mind) is a tool to generate and manipulate maps which show your thoughts. Such maps can help you to improve your creativity and effectivity. You can use them for time management, to organize tasks, to get an overview over complex contexts, to sort your ideas etc. Some people even think it is fun to work with such maps..." +msgstr "" + +#. summary(w3m) +msgid "A text-based WWW browser" +msgstr "" + +#. description(w3m) msgid "" -"Snack provides commands to play, record, process, and visualize sound. It " -"supports various file formats such as WAV, AU, AIFF, and MP3.\n" +"W3m is a pager and text-based WWW browser. It has a number of useful features:\n" "\n" -"With Snack, you can easily create sound applications with Tcl/Tk or Python " -"or extend existing programs with sound capabilities.\n" +"* w3m can render tables\n" "\n" -"The documentation is located under /usr/share/doc/packages/snack There is " -"also a 'demos' subdirectory which contains examples for Tcl/Tk and Python." +"* w3m can render frames (it converts the frames into a table)\n" +"\n" +"* SSL support\n" +"\n" +"* w3m can easily display documents from standard input\n" +"\n" +"* w3m can handle cookies\n" +"\n" +"* w3m is small\n" +"\n" +"* w3m has mouse support\n" +"\n" +"If w3m-inline-image is installed it can display graphics inside terminals, even on the console on some platforms." msgstr "" -#. description(WindowMaker-applets) -msgid "Some small applications for Window Maker." +#. summary(wayland:wayland-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the Wayland Compositor Infrastructure" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(wayland:wayland-devel) +msgid "" +"Wayland is a protocol for a compositor to talk to its clients as well as a C library implementation of that protocol. The compositor can be a standalone display server running on Linux kernel modesetting and evdev input devices, an X application, or a wayland client itself. The clients can be traditional applications, X servers (rootless or fullscreen) or other display servers.\n" +"\n" +"This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require these." msgstr "" -#. summary(snack) -msgid "Sound Extension for Tcl/Tk and Python" +#. summary(wdiff) +msgid "Display Word Differences Between Text Files" msgstr "" -#. summary(source-highlight) -msgid "Source Code Highlighter with Support for Many Languages" +#. description(wdiff) +msgid "" +"wdiff compares two files and finds which words have been deleted or added to old_file to get new_file. A word is considered to be anything between whitespace.\n" +"\n" +"Xwdiff is a handy X Window System front-end, based on Tcl/Tk." msgstr "" -#. description(source-highlight) +#. summary(whois) +msgid "Intelligent WHOIS client" +msgstr "" + +#. description(whois) msgid "" -"Source-highlight reads source language specifications dynamically, thus it " -"can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new " -"languages. It also reads output format specifications dynamically, and thus " -"it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new " -"output formats. The syntax for these specifications is quite easy (take a " -"look at the manual)." +"This package provides a commandline client for the WHOIS (RFC 3912) protocol, which queries online servers for information such as contact details for domains and IP address assignments. It can intelligently select the appropriate WHOIS server for most queries.\n" +"\n" +"The package also contains mkpasswd, a features-rich front end to the password encryption function crypt(3)." msgstr "" -#. description(splix) +#. summary(wiggle) +msgid "A Tool for Applying Patches with Conflicts" +msgstr "" + +#. description(wiggle) msgid "" -"SpliX is a set of CUPS printer drivers for SPL (Samsung Printer Language) " -"printers. Some Samsung, Xerox and Dell printers use that language." +"Wiggle is a program for applying patches that 'patch' cannot apply due to conflicting changes in the original.\n" +"\n" +"Wiggle will always apply all changes in the patch to the original. If it cannot find a way to cleanly apply a patch, it inserts it in the original in a manner similar to 'merge' and reports an unresolvable conflict." msgstr "" -#. summary(squid) +#. summary(python-cssselect) #, fuzzy -msgid "Squid Version 3.3 WWW Proxy Server" -msgstr "Servidor proxy do Squid" +msgid "CSS3 selectors for Python" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. description(squid) +#. description(python-cssselect) msgid "" -"Squid is a caching proxy for the Web supporting HTTP, HTTPS, FTP, and more. " -"It reduces bandwidth and improves response times by caching and reusing " -"frequently-requested web pages. Squid has extensive access controls and " -"makes a great server accelerator.\n" +"cssselect parses CSS3 Selectors and translates them to XPath 1.0 expressions. Such expressions can be used in lxml or another XPath engine to find the matching elements in an XML or HTML document.\n" "\n" -"Squid 3.3 represents a new feature release above 3.2.\n" -"\n" -"The most important of these new features are:\n" -"\n" -" * SQL Database logging helper * Time-Quota session helper * SSL-Bump " -"Server First * Server Certificate Mimic * Custom HTTP request headers\n" -"\n" -"Most user-facing changes are reflected in squid.conf (see below).\n" -"\n" -" First STABLE release Date: 20 Oct 2012" +"This module used to live inside of lxml as lxml.cssselect before it was extracted as a stand-alone project." msgstr "" -#. description(star) +#. summary(python-dateutil) +#, fuzzy +msgid "A Python Datetime Library" +msgstr "Interface do Kernel" + +#. description(python-dateutil) msgid "" -"Star is a tar like archiver. TAR stands for Tape ARchiver. Star is the " -"fastest known implementation of a tar archiver.\n" +"The python dateutil module provides powerful extensions to the standard datetime module.\n" "\n" -"Features:\n" +"* Computing of relative deltas (next month, next year, next monday, last week of month, etc.)\n" "\n" -"- FIFO to keep the tape streaming.\n" +"* Computing of relative deltas between two given dates and/or datetime objects\n" "\n" -"- remote tape support.\n" +"* Computing of dates based on very flexible recurrence rules, using a superset of the iCalendar specification. Parsing of RFC strings is supported as well.\n" "\n" -"- accurate sparse files (if the OS supports it).\n" +"* Generic parsing of dates in almost any string format.\n" "\n" -"- pattern matcher to archive and extract a subset of files.\n" +"* Timezone (tzinfo) implementations for tzfile(5) format files (/etc/localtime, /usr/share/zoneinfo, etc.), TZ environment string (in all known formats), iCalendar format files, given ranges (with help from relative deltas), local machine timezone, fixed offset timezone, UTC timezone, and Windows registry-based time zones.\n" "\n" -"- user tailorable interface for comparing tar archives against file " -"trees.\n" +"* Internal up-to-date world timezone information based on Olson's database.\n" "\n" -"- path names up to 1024 Bytes may be archived.\n" -"\n" -"- stores and restores all 3 file times (even creation time). With " -"POSIX.1-2001 the times are in nanosecond granularity." +"* Computing of Easter Sunday dates for any given year, using Western, Orthodox or Julian algorithms." msgstr "" -#. description(systemd-rpm-macros) -msgid "" -"Starting with openSUSE 12.1, several RPM macros must be used to package " -"systemd services files. This package provides these macros." +#. summary(python-dnspython) +msgid "A DNS toolkit for Python" msgstr "" -#. description(step) +#. description(python-dnspython) msgid "" -"Step is an interactive physical simulator. It works like this: you place " -"some bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then " -"click \"Simulate\" and Step shows you how your scene will evolve according " -"to the laws of physics. You can change every property of bodies/forces in " -"your experiment (even during simulation) and see how this will change " -"evolution of the experiment. With Step you can not only learn but feel how " -"physics works !" -msgstr "" - -#. description(tei-xsl-stylesheets) -msgid "" -"Stylesheets to transform TEI XML documents (version p4 and p5) to HTML or to " -"XSL Formatting Objects (FO). You can also produce LaTeX output.\n" +"dnspython is a DNS toolkit for Python. It supports almost all record types. It can be used for queries, zone transfers, and dynamic updates. It supports TSIG authenticated messages and EDNS0.\n" "\n" -"Use it with xsltproc (part of libxslt), Saxon, or any other XSLT processor." +"dnspython provides both high and low level access to DNS. The high level classes perform queries for data of a given name, type, and class, and return an answer set. The low level classes allow direct manipulation of DNS zones, messages, names, and records." msgstr "" -#. summary(susehelp:susehelp_cz) -msgid "SuSE Help System (Czech)" -msgstr "" +#. summary(python-flickrapi) +#, fuzzy +msgid "Python interface to Flickr" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(susehelp:susehelp_de) -msgid "SuSE Help System (German)" +#. description(python-flickrapi) +msgid "The easiest to use, most complete, and most actively developed Python interface to the Flickr API. It includes support for authorized and non-authorized access, uploading and replacing photos, and all Flickr API functions." msgstr "" -#. summary(susehelp:susehelp_hu) -msgid "SuSE Help System (Hungarian)" +#. summary(python-gdata) +msgid "Python library to access data through Google Data APIs" msgstr "" -#. summary(susehelp:susehelp_it) -msgid "SuSE Help System (Italian)" +#. description(python-gdata) +msgid "The Google data Python Client Library provides a library and source code that make it easy to access data through Google Data APIs." msgstr "" -#. summary(susehelp:susehelp_es) -msgid "SuSE Help System (Spanish)" +#. summary(python-ipaddr) +msgid "Google's IP address manipulation library" msgstr "" -#. summary(susehelp:susehelp_fr) -msgid "SuSE Help-System (French)" +#. description(python-ipaddr) +msgid "Google's IP address manipulation library. An IPv4/IPv6 manipulation library in Python. This library is used to create/poke/manipulate IPv4 and IPv6 addresses and prefixes." msgstr "" -#. summary(xdmbgrd) -msgid "SuSE Linux background" +#. summary(python-liblarch) +msgid "A python library to easily handle data structure" msgstr "" -#. description(subversion) -msgid "" -"Subversion exists to be universally recognized and adopted as an open-" -"source, centralized version control system characterized by its reliability " -"as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and usage; " -"and its ability to support the needs of a wide variety of users and " -"projects, from individuals to large-scale enterprise operations." +#. description(python-liblarch) +msgid "Liblarch is a python library built to easily handle data structure such are lists, trees and acyclic graphs (tree where nodes can have multiple parents)" msgstr "" -#. summary(subversion) -msgid "Subversion version control system" -msgstr "" +#. summary(python-liblarch:python-liblarch_gtk) +#, fuzzy +msgid "GTK bindings for liblarch" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. description(synapse) +#. description(python-liblarch:python-liblarch_gtk) msgid "" -"Synapse is a semantic launcher written in Vala that you can use to start " -"applications as well as find and access relevant documents and files by " -"making use of the Zeitgeist engine." +"Liblarch is a python library built to easily handle data structure such are lists, trees and acyclic graphs (tree where nodes can have multiple parents)\n" +"\n" +"This package provides GTK bindings for liblarch." msgstr "" -#. summary(siga) +#. summary(python-packaging) +#. description(python-packaging) #, fuzzy -msgid "System Information GAthering" -msgstr "Informação do Sistema" +msgid "Core utilities for Python packages" +msgstr "Configuração no vídeo" -#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload) -#, fuzzy -msgid "System Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +#. summary(python-pyasn1-modules) +msgid "Collection of protocols modules written in ASN.1 language" +msgstr "" -#. summary(tei-roma) -msgid "TEI Schema or DTD Generator" +#. summary(python-pyserial) +msgid "Python Serial Port Extension" msgstr "" -#. summary(twm) -#, fuzzy -msgid "Tab Window Manager for the X Window System" -msgstr "Sistema X Window" +#. description(python-pyserial) +msgid "Python Serial Port Extension for Win32, Linux, BSD, Jython, IronPython" +msgstr "" -#. description(taglib-sharp) -msgid "" -"TagLib# is a metadata or \"tag\" reader and writer library that supports the " -"most common movie and music formats, abstracting away format specificity. " -"TagLib# offers either a common API for all formats or access to specific" +#. summary(python-pyxb) +msgid "Python class code generator based on XMLSchemas" msgstr "" -#. description(tali) -msgid "" -"Tali is like Yahtzee, or like poker with dice. The player rolls dice to try " -"to make the best possible combinations, like 4 of a kind, small straight, " -"and full house. The player is allowed 3 rolls per turn and can hold certain " -"dice with each roll." +#. description(python-pyxb) +msgid "PyXB is a pure Python package that generates Python code for classes that correspond to data structures defined by XMLSchema. In concept it is similar to JAXB for Java and CodeSynthesis XSD for C++." msgstr "" -#. summary(tamil-gtk2im) -msgid "Tamil99 Keyboard Input module for GTK2" +#. summary(python-pyxdg) +msgid "Implementations of freedesktop.org standards in python" msgstr "" -#. summary(tango-icon-theme) -msgid "Tango Icon Theme" +#. description(python-pyxdg) +msgid "PyXDG is a python library to access freedesktop.org standards. Currently supported are: * Base Directory Specification Version 0.6 * Menu Specification Version 1.0 * Desktop Entry Specification Version 1.0 * Icon Theme Specification Version 0.8 * Recent File Spec 0.2 * Shared-MIME-Database Specification 0.13" msgstr "" -#. description(tasque) -msgid "" -"Tasky is a simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop." +#. summary(python-urlgrabber) +msgid "A high-level cross-protocol url-grabber" msgstr "" -#. summary(tls) -msgid "Tcl Binding for the OpenSSL Library" +#. description(python-urlgrabber) +msgid "A high-level cross-protocol url-grabber for python supporting HTTP, FTP and file locations. Features include keepalive, byte ranges, throttling, authentication, proxies and more." msgstr "" -#. summary(tcllib) -msgid "Tcl Standard Library" +#. summary(python3-xdg) +msgid "Python library to use freedesktop.org specifications" msgstr "" -#. summary(tclplug) -msgid "Tcl/Tk Plug-In for Netscape Navigator" +#. description(python3-xdg) +msgid "python-xdg (PyXDG) is a python library to use freedesktop.org specifications." msgstr "" -#. summary(tclx) -msgid "TclX - Extended Tcl" +#. summary(pyzy:pyzy-db-android) +msgid "The android phrase database for pyzy" msgstr "" -#. description(tcsh) -msgid "" -"Tcsh is an enhanced, but completely compatible, version of the Berkeley UNIX " -"C shell, csh(1). It is a command language interpreter usable as an " -"interactive login shell and a shell script command processor. It includes a " -"command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a " -"history mechanism, job control, and a C-like syntax." +#. description(pyzy:pyzy-db-android) +msgid "The phrase database for pyzy from android project." msgstr "" -#. description(telnet) -msgid "" -"Telnet is an old protocol for logging into remote systems. It is rarely " -"used, since the transfer is not encrypted (ssh is mostly used these days). " -"The telnet client is often used for debugging other network services. The " -"command\n" -"\n" -"telnet localhost 25\n" -"\n" -"connects to the local smtp server, for example." +#. summary(pyzy:pyzy-db-open-phrase) +msgid "The open phrase database for pyzy" msgstr "" -#. summary(vte:vte-devel) -#, fuzzy -msgid "Terminal Emulator Library -- Development Files" -msgstr "Interface do Kernel" +#. description(pyzy:pyzy-db-open-phrase) +msgid "The phrase database for pyzy from open-phrase project." +msgstr "" -#. summary(vte:typelib-1_0-Vte-2_90) -#, fuzzy -msgid "Terminal Emulator Library -- Introspection bindings" -msgstr "7.0 Documentação" +#. summary(qdox) +msgid "Extract class/interface/method definitions from sources" +msgstr "" -#. summary(xfce4-terminal) -#, fuzzy -msgid "Terminal Emulator for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" - -#. description(tsclient) -msgid "" -"Terminal Server Client (tsclient) is a frontend for rdesktop. It supports " -"most of the rdesktop 1.1/1.2 arguments, can read .rdp files in the Microsoft " -"Unicode format, writes new .rdp files in ASCII (which can also be read by " -"the Microsoft RDP Client), and looks and functions very much like the " -"Microsoft RDP Client. It features a Gnome panel applet to quickly launch " -"saved rdp files." +#. description(qdox) +msgid "QDox is a high speed, small footprint parser for extracting class/interface/method definitions from source files complete with JavaDoc @tags. It is designed to be used by active code generators or documentation tools." msgstr "" -#. summary(tsclient) -msgid "Terminal Server Client is a frontend for rdesktop" +#. summary(qemu:qemu-ipxe) +msgid "PXE ROMs for QEMU NICs" msgstr "" -#. summary(ncurses:tack) -msgid "Terminfo action checker" +#. description(qemu:qemu-ipxe) +msgid "Preboot Execution Environment (PXE) ROM support for various emulated network adapters available with QEMU." msgstr "" -#. description(terminus-bitmap-fonts) -msgid "" -"Terminus Font is designed for long (8 and more hours per day) work with " -"computers. Version 4.03 contains 538 characters, covering code pages " -"ISO8859-1/2/5/9/15/16, Windows-1250/1251/1252/1254, IBM-437/852/855/866, " -"KOI8-R/U/E/F, Bulgarian-MIK, Paratype-PT154/PT254 and Macintosh-Ukrainian, " -"and also the vt100 and xterm pseudographic characters.\n" -"\n" -"The sizes and styles present are 8x14-normal, 8x14-bold, 8x14-EGA/VGA-bold, " -"8x16-normal, 8x16-bold, 8x16-EGA/VGA-bold, 10x20-normal, 10x20-bold, 12x24-" -"normal, 12x24-bold and 14x28-normal (which's weight is actually between " -"normal and bold)." +#. summary(qemu:qemu-seabios) +msgid "X86 BIOS for QEMU" msgstr "" -#. summary(xf86dga) -msgid "Test program for the XFree86-DGA extension" +#. description(qemu:qemu-seabios) +msgid "SeaBIOS is an open source implementation of a 16bit x86 BIOS. SeaBIOS is the default BIOS for QEMU." msgstr "" -#. summary(wordcut) -msgid "Thai word segmentation utility." +#. summary(qemu:qemu-sgabios) +msgid "Serial Graphics Adapter BIOS for QEMU" msgstr "" -#. description(sendmail) -msgid "" -"The \"Unix System Administration Handbook\" calls sendmail \"The most " -"complex and complete mail delivery system in common use...\" .\n" -"\n" -"Ready-made configuration files are included for systems connected by TCP/IP " -"(with or without a name server) and for systems using UUCP.\n" -"\n" -"'procmail' is used as a local mail agent.\n" -"\n" -"\"sendmail\" is a trademark of Sendmail, Inc." +#. description(qemu:qemu-sgabios) +msgid "The Google Serial Graphics Adapter BIOS or SGABIOS provides a means for legacy x86 software to communicate with an attached serial console as if a video card were attached." msgstr "" -#. description(units) -msgid "" -"The 'units' program converts quantities expressed in various scales to their " -"equivalents in other scales.\n" -"\n" -"Units can also convert temperature values (Fahrenheit to Celsius, for " -"example) but this needs a slightly different input syntax. See the man page " -"for details." +#. summary(qemu:qemu-vgabios) +msgid "VGA BIOSes for QEMU" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-battery) -msgid "" -"The Battery plugin allows to monitor battery levels and can execute actions " -"on low and critical levels." +#. description(qemu:qemu-vgabios) +msgid "VGABIOS provides the video ROM BIOSes for the following variants of VGA emulated devices: Std VGA, QXL, Cirrus CLGD 5446 and VMware emulated video card." msgstr "" -#. summary(tcsh) -msgid "The C SHell" +#. summary(quilt) +msgid "A Tool for Working with Many Patches" msgstr "" -#. description(sfftobmp) +#. description(quilt) msgid "" -"The CAPI interface for programming ISDN hardware expects and gives faxes in " -"the \"Structured Fax File\" (SFF) format.\n" +"Quilt allows you to easily manage large numbers of patches by keeping track of the changes each patch makes. Patches can be applied, un-applied, refreshed, and more.\n" "\n" -"SffToBmp is a converter tool, written in C++, to transform SFF files to BMP, " -"JPEG or multipage TIFF format. In addition generation of PBM files (Portable " -"Bitmap) is also possible which can be transformed into nearby all other " -"graphics formats using the PBMPLUS tools that are included in almost every " -"Linux distribution nowadays." +"Quilt originally was based on Andrew Morton's patch scripts found at http://www.zip.com.au/~akpm/linux/patches/." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-cpugraph) -msgid "" -"The CPU Graph plugin diplays a customizable graph of the CPU load of either " -"a specific CPU or all CPUs combined." +#. summary(bash:readline-doc) +msgid "Documentation how to Use and Program with the Readline Library" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-cellmodem) -msgid "" -"The Cell Modem plugin is a monitoring plugin for cellular phone modems. It " -"can report network type, provider and signal quality for GPRS/UMTS(3G)/HSDPA" -"(3.5G) modem cards and can provide quick visual feedback on modem and " -"registration status via LEDs. Additionally it can ask for the PIN if needed " -"by the modem. It works with almost all cards which support an out-of-band " -"channel for monitoring purposes." +#. description(bash:readline-doc) +msgid "This package contains the documentation for using the readline library as well as programming with the interface of the readline library." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-cpufreq) -msgid "" -"The CpuFreq scaling monitor plugin can be used to monitor the current CPU " -"frequency and currently active governor." +#. summary(regexp) +msgid "Simple regular expressions API" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-diskperf) -msgid "" -"The DiskPerf plugin displays the disk/partition performance as trasferred " -"data per second." +#. description(regexp) +msgid "Regexp is a 100% Pure Java Regular Expression package that was graciously donated to the Apache Software Foundation by Jonathan Locke. He originally wrote this software back in 1996 and it has stood up quite well to the test of time. It includes complete Javadoc documentation as well as a simple Applet for visual debugging and testing suite for compatibility." msgstr "" -#. description(sil-abyssinica-fonts) -msgid "" -"The Ethiopic script is used for writing many of the languages of Ethiopia " -"and Eritrea. Ethiopic (U+1200..U+137F) was added to Unicode 3.0. Ethiopic " -"Supplement (U+1380..U+139F) and Ethiopic Extended (U+2D80..U+2DDF) were " -"added to Unicode 4.1. Abyssinica SIL supports all Ethiopic characters which " -"are in Unicode including the Unicode 4.1 extensions. Some languages of " -"Ethiopia are not yet able to be fully represented in Unicode and, where " -"necessary, we have included non-Unicode characters in the Private Use Area " -"(see Private-use (PUA) characters supported by Abyssinica SIL).\n" -"\n" -"Abyssinica SIL is based on Ethiopic calligraphic traditions. This release is " -"a regular typeface, with no bold or italic version available or planned." -msgstr "" +#. summary(rekonq:rekonq-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package rekonq" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfce4-panel-plugin-eyes) -msgid "" -"The Eyes plugin adds moving eyes to the panel which watch your activities." -msgstr "" +#. description(rekonq:rekonq-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package rekonq" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xfce4-panel-plugin-fsguard) -msgid "" -"The FSGuard plugin constantly monitors free space of a given mountpoint and " -"displays it as an icon in the panel." -msgstr "" +#. summary(remmina:remmina-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package remmina" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfce4-panel-plugin-genmon) -msgid "" -"The Generic Monitor plugin is intended for custom monitoring tasks and " -"periodically spawns a given application, captures its output and displays " -"the result in form of an image, a bar, a button and a personalized tooltip " -"in the panel." -msgstr "" +#. description(remmina:remmina-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package remmina" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xfce4-panel-plugin-mailwatch) -msgid "" -"The Mailwatch plugin is a multi-protocol, multi-mailbox mail checking tool " -"which supports a variety of protocols and local mailbox formats. It can " -"check multiple locations and execute custom actions when it finds new mail." +#. summary(rhino) +msgid "JavaScript for Java" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-mount) -msgid "" -"The Mount plugin allows to mount and unmount filesystems from the panel." +#. description(rhino) +msgid "Rhino is an open-source implementation of JavaScript written entirely in Java. It is typically embedded into Java applications to provide scripting to end users." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-mpc) -msgid "" -"The Mpc plugin is a simple Music Player Daemon client which can control " -"playback and show the currently playing song." +#. summary(ripit) +msgid "Perl Script to Create .ogg or .mp3 Files from an Audio CD" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-netload) -msgid "" -"The Netload plugin allows to monitor the netowrk load of a given network " -"interface." +#. description(ripit) +msgid "This Perl script makes it easy to create MP3 files from an audio CD. It tries to find the artist and song titles with the help of CDDB." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-notes) -msgid "" -"The Notes plugin provides the equivalent to post-it notes on the Xfce " -"desktop and allows to quickly take and store small notes." +#. summary(ristretto:ristretto-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package ristretto" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(ristretto:ristretto-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package ristretto" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(rsibreak:rsibreak-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package rsibreak" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(rsibreak:rsibreak-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package rsibreak" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(rt2860) +#, fuzzy +msgid "Userspace configuration files for rt2860 driver" +msgstr "Arquivos de configuração alterados para %s:" + +#. description(rt2860) +msgid "This package contains a small configuration file of the rt2860 driver, currently read by the kernel module. In later versions this will go away." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-places) -msgid "" -"The Places plugin provides a menu with quick access to folders, documents, " -"and removable media." +#. summary(runvdr-extreme-systemd) +msgid "Startscripts and systemd unit file for VDR" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-quicklauncher) -msgid "" -"The Quicklauncher plugin offers application launchers for the panel which " -"can be displayed on multiple lines." +#. description(runvdr-extreme-systemd) +#, fuzzy +msgid "This package contains runvdr.extreme as a startscript and a systemd unit file for VDR" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(sac) +#, fuzzy +msgid "Java standard interface for CSS parser" +msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada" + +#. description(sac) +msgid "SAC is a standard interface for CSS parsers, intended to work with CSS1, CSS2, CSS3 and other CSS derived languages." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-radio) +#. summary(samba:samba-doc) +#, fuzzy +msgid "Samba Documentation" +msgstr "7.0 Documentação" + +#. description(samba:samba-doc) +#, fuzzy msgid "" -"The Radio plugin allows to control a V4l radio device, it can turn your " -"radio on and off, tune it to some frequency and manage station presets." -msgstr "" +"This package contains all the Samba documentation as it is not part of the man pages.\n" +"\n" +"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #. summary(saxon6) +#. summary(saxon9) msgid "The SAXON XSLT Processor from Michael Kay" msgstr "" #. description(saxon6) msgid "" -"The SAXON package is a collection of tools for processing XML documents. The " -"main components are:\n" +"The SAXON package is a collection of tools for processing XML documents. The main components are:\n" "\n" -"* An XSLT processor, which implements the Version 1.0 XSLT and XPath " -"Recommendations from the World Wide Web Consortium, found at http://www." -"w3.org/TR/1999/REC-xslt-19991116 and http://www.w3.org/TR/1999/REC-" -"xpath-19991116 with a number of powerful extensions. This version of " -"Saxon also includes many of the new features defined in the XSLT 1.1 " -"working draft, but for conformance and portability reasons these are not " -"available if the stylesheet header specifies version=\"1.0\".\n" +"* An XSLT processor, which implements the Version 1.0 XSLT and XPath Recommendations from the World Wide Web Consortium, found at http://www.w3.org/TR/1999/REC-xslt-19991116 and http://www.w3.org/TR/1999/REC-xpath-19991116 with a number of powerful extensions. This version of Saxon also includes many of the new features defined in the XSLT 1.1 working draft, but for conformance and portability reasons these are not available if the stylesheet header specifies version=\"1.0\".\n" "\n" -"* A Java library, which supports a similar processing model to XSL, but " -"allows full programming capability, which you need if you want to perform " -"complex processing of the data or to access external services such as a " -"relational database\n" +"* A Java library, which supports a similar processing model to XSL, but allows full programming capability, which you need if you want to perform complex processing of the data or to access external services such as a relational database\n" "\n" -"* A slightly improved version of the Aelfred parser from Microstar. (But " -"you can use SAXON with any SAX-compliant XML parser if you prefer).\n" +"* A slightly improved version of the Aelfred parser from Microstar. (But you can use SAXON with any SAX-compliant XML parser if you prefer).\n" "\n" -"So you can use SAXON by writing XSLT stylesheets, by writing Java " -"applications, or by any combination of the two." +"So you can use SAXON by writing XSLT stylesheets, by writing Java applications, or by any combination of the two." msgstr "" -#. summary(seamonkey:seamonkey-dom-inspector) -msgid "The SeaMonkey DOM Inspector" +#. description(saxon9) +msgid "The most recent version of the open-source implementation of XSLT 2.0 and XPath 2.0, and XQuery 1.0. This provides the \"basic\" conformance level of these languages: in effect, this provides all the features of the languages except schema-aware processing. This version reflects the syntax of the final XSLT 2.0, XQuery 1.0, and XPath 2.0 Recommendations of 23 January 2007 as amended in the second editions of those specifications where appropriate." msgstr "" -#. summary(seamonkey:seamonkey-venkman) -msgid "The SeaMonkey JavaScript Debugger" -msgstr "" +#. summary(saxon9:saxon9-scripts) +#, fuzzy +msgid "Utility scripts for saxon9" +msgstr "Funções Principais" -#. description(xfce4-panel-plugin-sensors) -msgid "" -"The Sensors plugin and standalone application allow to monitor various " -"hardware sensors supported by libsensors." -msgstr "" +#. description(saxon9:saxon9-scripts) +#, fuzzy +msgid "Utility scripts for saxon9." +msgstr "Funções Principais" -#. description(slf4j) -msgid "" -"The Simple Logging Facade for Java or (SLF4J) is intended to serve as a " -"simple facade for various logging APIs allowing to the end-user to plug in " -"the desired implementation at deployment time. SLF4J also allows for a " -"gradual migration path away from Jakarta Commons Logging (JCL).\n" -"\n" -"Logging API implementations can either choose to implement the SLF4J " -"interfaces directly, e.g. NLOG4J or SimpleLogger. Alternatively, it is " -"possible (and rather easy) to write SLF4J adapters for the given API " -"implementation, e.g. Log4jLoggerAdapter or JDK14LoggerAdapter.." +#. summary(sazanami-fonts) +msgid "Japanese \"Sazanami\" TrueType Fonts" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-smartbookmark) -msgid "" -"The Smartbookmark plugin follows the smart bookmark concept and allows users " -"to send requests to websites through default browser." -msgstr "" +#. description(sazanami-fonts) +#, fuzzy +msgid "This package contains Japanese \"Sazanami\" TrueType fonts." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xdmbgrd) -msgid "The SuSE Linux background for your XDM workstation." -msgstr "" +#. summary(scim:scim-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package scim" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfce4-panel-plugin-systemload) -msgid "" -"The Systemload plugin can display the current CPU load, used memory and swap " -"space as well as the system uptime in the panel." -msgstr "" +#. description(scim:scim-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package scim" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(thai-fonts) -msgid "" -"The Thai TrueType fonts included here are Norasi and Garuda from the " -"National Font project." -msgstr "" +#. summary(scons) +#, fuzzy +msgid "Replacement for Make" +msgstr "Substituição bem-sucedida de \"%s\". " -#. description(thunar-plugin-archive) -msgid "" -"The Thunar Archive Plugin allows for creating and extracting archive files " -"through the file context menus in the Thunar file manager using an archive " -"manager. It provides scripting interface that can be used to adapt it to " -"different archive managers." +#. description(scons) +msgid "SCons is a make replacement that provides a range of enhanced features, such as automated dependency generation and built-in compilation cache support. SCons rule sets are Python scripts, which means that SCons provides itself as well as the features. SCons allows you to use the full power of Python to control compilation." msgstr "" -#. description(thunar-plugin-media-tags) -msgid "" -"The Thunar Media Tags Plugin enables editing media file metadata from within " -"the Thunar file properties dialog and allows for bulk renaming based on " -"metadata." -msgstr "" +#. summary(seahorse-sharing:seahorse-sharing-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package seahorse-sharing" +msgstr "Idioma: " -#. description(thunar-volman) -msgid "" -"The Thunar Volume Manager is an extension for the Thunar file manager, which " -"enables automatic management of removable drives and media. For example, if " -"thunar-volman is installed and configured properly, and you plug in your " -"digital camera, it will automatically launch your preferred photo " -"application and import the new pictures from the camera into your photo " -"collection." -msgstr "" +#. description(seahorse-sharing:seahorse-sharing-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package seahorse-sharing" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xfce4-panel-plugin-timeout) -msgid "" -"The Time-out plugin allows to take breaks from computer work in " -"configurable, periodical intervals and will provide a notification and lock " -"the screen each the break time has been reached." -msgstr "" +#. summary(selinux-doc) +#, fuzzy +msgid "SELinux documentation" +msgstr "7.0 Documentação" -#. description(xfce4-panel-plugin-timer) +#. description(selinux-doc) msgid "" -"The Timer plugin provides the functionality of an alarm clock and will run " -"an alarm at a specified time or at the end of a specified countdown period." +"Security-enhanced Linux is a feature of the Linux(R) kernel and a number of utilities with enhanced security functionality designed to add mandatory access controls to Linux. The Security-enhanced Linux kernel contains new architectural components originally developed to improve the security of the Flask operating system. These architectural components provide general support for the enforcement of many kinds of mandatory access control policies, including those based on the concepts of Type Enforcement(R), Role-based Access Control, and Multi-level Security.\n" +"\n" +"This package contains build instructions, porting information, and a CREDITS file for SELinux. Some of these files will be split up into per-package files in the future, and other documentation will be added to this package (e.g. an updated form of the Configuring the SELinux Policy report)." msgstr "" -#. description(tix) -msgid "" -"The Tix library has, by far, the greatest collection of widgets for " -"programming with Tcl/Tk. Highlights include: hierarchical list box, " -"directory list/tree view, spreadsheet, tabular list box, combo box, Motif " -"style file select box, MS Windows style file select box, paned window, note " -"book, spin control widget and many more. With these new widgets, your " -"applications will look great and interact with your users in intuitive ways." +#. summary(servletapi5) +msgid "Java servlet and JSP implementation classes" msgstr "" -#. description(tftp) -msgid "" -"The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is normally used only for booting " -"diskless workstations and for getting or saving network component " -"configuration files." +#. description(servletapi5) +msgid "This subproject contains the source code for the implementation classes of the Java Servlet and JSP APIs (packages javax.servlet)." msgstr "" -#. summary(ufraw) -msgid "The Unidentified Flying Raw" +#. summary(sharutils:sharutils-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package sharutils" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(sharutils:sharutils-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package sharutils" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(siga) +#, fuzzy +msgid "System Information GAthering" +msgstr "Informação do Sistema" + +#. description(siga) +msgid "SIGA stands for System Information GAthering. It collects various system information and outputs it in HTML or ASCII format. Since it needs root permissions, you will be asked for the root password. It is very handy as an information source during installation support phone calls." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-verve) -msgid "" -"The Verve panel plugin is a command line plugin for the Xfce panel which " -"supports a command history, auto-completion, keyboard-shortcut focus " -"grabbing and opening URLs." +#. summary(sil-charis-fonts) +msgid "Smart Unicode Font for Latin and Cyrillic Scripts" msgstr "" -#. description(wol) +#. description(sil-charis-fonts) msgid "" -"The Wake On Lan client wakes up magic packet compliant machines such as " -"boxes with wake-on-lan ethernet-cards. Some workstations provide SecureON " -"which extends wake-on-lan with a password. This feature is also provided by " -"wol." +"Charis is similar to Bitstream Charter, one of the first fonts designed specifically for laser printers. It is highly readable and holds up well in less-than-ideal reproduction environments. It also has a full set of styles - regular, italic, bold, bold italic - and so is more useful in general publishing than Doulos SIL. Charis is a serif, proportionally-spaced font optimized for readability in long printed documents.\n" +"\n" +"The goal for this product was to provide a single Unicode-based font family that would contain a comprehensive inventory of glyphs needed for almost any Roman- or Cyrillic-based writing system, whether used for phonetic or orthographic needs. In addition, there is provision for other characters and symbols useful to linguists. This font makes use of state-of-the-art font technologies to support complex typographic issues, such as the need to position arbitrary combinations of base glyphs and diacritics optimally." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-wavelan) -msgid "" -"The WaveLAN plugin can monitor a wireless LAN interface and display signal " -"state, quality and the network name (SSID)." +#. summary(skanlite:skanlite-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package skanlite" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(skanlite:skanlite-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package skanlite" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(ddskk:skkdic) +msgid "Main Dictionary for SKK" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-weather) -msgid "The Weather plugin shows short- and long-term weather forecasts." +#. description(ddskk:skkdic) +msgid "main dictionary for SKK" msgstr "" -#. description(wsdl4j) -msgid "" -"The Web Services Description Language for Java Toolkit (WSDL4J) allows the " -"creation, representation, and manipulation of WSDL documents describing " -"services. This codebase will eventually serve as a reference implementation " -"of the standard created by JSR110." +#. summary(slf4j) +msgid "Simple Logging Facade for Java" msgstr "" -#. description(wqy-zenhei-fonts) +#. description(slf4j) msgid "" -"The WenQuanYi Zen Hei is the first open-source Chinese font for Hei Ti, a " -"sans-serif font style that are widely used for general purpose text " -"formatting, and on-screen display of Chinese characters (such as in Windows " -"Vista and Mac OS). Simple and elegant font outlines and slightly emboldened " -"strokes makes the glyphs presenting higher contrast and therefore easy to " -"read. The unique style of this font also provide a simple interface for " -"adding grid-fitting information for further fine-tuning of the on-screen " -"performance.\n" +"The Simple Logging Facade for Java or (SLF4J) is intended to serve as a simple facade for various logging APIs allowing to the end-user to plug in the desired implementation at deployment time. SLF4J also allows for a gradual migration path away from Jakarta Commons Logging (JCL).\n" "\n" -"WenQuanYi Zen Hei contains arguably the largest number of Chinese Hanzi " -"glyphs of all known open-source outline Chinese fonts: it has 20194 Hanzi " -"glyphs covering 97% of the Unicode CJK Unified Ideographics [4]. This font " -"provides full coverage to the required code points for zh_cn, zh_sg, zh_tw, " -"zh_hk and zh_mo locales. The total vector glyphs in this font is over 35000 " -"including Latin characters, Japanese kanas, hanguls and symbols from many " -"other languages.\n" -"\n" -"Highly regarded WenQuanYi Bitmap Song fonts were embedded into this font for " -"those who prefer shaper look of the text rendering, The embedded bitmap " -"glyphs cover font sizes at 9pt, 10pt, 11pt and 12pt.\n" -"\n" -"The primary purpose of developing this font is to provide CJK (Chinese-" -"Japanese-Korean) users a visually pleasing, standard compliant, platform " -"independent and compact solution for displaying and printing Chinese on " -"their computers.\n" -"\n" -"We wish you enjoying the font, and joining us to continuously improve this " -"font for better performance and wider applications." +"Logging API implementations can either choose to implement the SLF4J interfaces directly, e.g. NLOG4J or SimpleLogger. Alternatively, it is possible (and rather easy) to write SLF4J adapters for the given API implementation, e.g. Log4jLoggerAdapter or JDK14LoggerAdapter.." msgstr "" -#. summary(wine-gecko) -msgid "The Wine specific Gecko HTML rendering engine" +#. summary(slrn:slrn-lang) +msgid "Languages for package slrn" msgstr "" -#. description(xcb-util:xcb-util-devel) -msgid "" -"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of " -"libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries. " -"These experimental libraries provide convenience functions and interfaces " -"which make the raw X protocol more usable. Some of the libraries also " -"provide client-side code which is not strictly part of the X protocol but " -"which have traditionally been provided by Xlib.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libxcb-util1." +#. description(slrn:slrn-lang) +msgid "Provides translations to the package slrn" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-xkb) -msgid "" -"The XKB plugin allows to setup and switch between multiple XKB keyboard " -"layouts." +#. summary(smb4k:smb4k-lang) +msgid "Languages for package smb4k" msgstr "" -#. description(tktable) -msgid "" -"The basic features of the widgets are:\n" -"\n" -"* multi-line cells\n" -"\n" -"* support for embedded windows (one per cell)\n" -"\n" -"* row & column spanning\n" -"\n" -"* variable width/height columns/rows (interactively re-sizable)\n" -"\n" -"* row and column titles\n" -"\n" -"* multiple data sources ((Tcl array || Tcl command) &| internal caching)\n" -"\n" -"* supports standard Tk reliefs, fonts, colors, etc.\n" -"\n" -"* x/y scrollbar support\n" -"\n" -"* 'tag' styles per row, column or cell to change visual appearance\n" -"\n" -"* in-cell editing - returns value back to data source\n" -"\n" -"* support for disabled (read-only) tables or cells (via tags)\n" -"\n" -"* multiple selection modes, with \"active\" cell\n" -"\n" -"* multiple drawing modes to get optimal performance for larger tables\n" -"\n" -"* optional 'flashes' when things update\n" -"\n" -"* cell validation support\n" -"\n" -"* works everywhere Tk does (including Windows and Mac!)\n" -"\n" -"* unicode support (Tk8.1+)" +#. description(smb4k:smb4k-lang) +msgid "Provides translations to the package smb4k" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-datetime) -msgid "" -"The date and time plugin displays the current date and time on the panel and " -"can open a calendar when clicked." +#. summary(smuxi) +msgid "Smart MUltipleXed Irc" msgstr "" -#. description(saxon9) -msgid "" -"The most recent version of the open-source implementation of XSLT 2.0 and " -"XPath 2.0, and XQuery 1.0. This provides the \"basic\" conformance level of " -"these languages: in effect, this provides all the features of the languages " -"except schema-aware processing. This version reflects the syntax of the " -"final XSLT 2.0, XQuery 1.0, and XPath 2.0 Recommendations of 23 January 2007 " -"as amended in the second editions of those specifications where appropriate." +#. description(smuxi) +#. description(smuxi:smuxi-engine) +#. description(smuxi:smuxi-engine-campfire) +#. description(smuxi:smuxi-engine-irc) +#. description(smuxi:smuxi-frontend) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter) +#. description(smuxi:smuxi-server) +msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform IRC client for advanced users, targeting the GNOME desktop." msgstr "" -#. description(solarwolf) -msgid "" -"The point of this game is to scramble through 48 levels of patterns, " -"collecting all the boxes. The part that makes it tricky is avoiding the " -"relentless hailstorm of fire coming at you from all directions." +#. summary(smuxi:smuxi-engine) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - Engine Library" msgstr "" -#. description(mgetty:sendfax) -msgid "" -"The sendfax part of mgetty. You can use it instead of hylafax for sending " -"faxes. The sources are included in the mgetty source package." +#. summary(smuxi:smuxi-engine-campfire) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - Campfire Engine" msgstr "" -#. description(subversion:subversion-devel) +#. summary(smuxi:smuxi-engine-campfire-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-engine-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-engine-twitter-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-server-lang) #, fuzzy -msgid "" -"The subversion-devel package includes the static libraries and include files " -"for developers interacting with the subversion package." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Languages for package smuxi" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(subversion:subversion-server) -msgid "" -"The subversion-server package adds the Subversion server Apache module to " -"the Apache directories and configuration.\n" -"\n" -"http://subversion.apache.org" -msgstr "" +#. description(smuxi:smuxi-engine-campfire-lang) +#. description(smuxi:smuxi-engine-irc-lang) +#. description(smuxi:smuxi-engine-lang) +#. description(smuxi:smuxi-engine-twitter-lang) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc-lang) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-lang) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter-lang) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-lang) +#. description(smuxi:smuxi-server-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package smuxi" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(seamonkey) -msgid "The successor of the Mozilla Application Suite" +#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Engine" msgstr "" -#. description(tmpwatch) -msgid "" -"The tmpwatch utility recursively searches through specified directories and " -"removes files which have not been accessed in a specified period of time. " -"tmpwatch is normally used to clean up directories which are used for " -"temporarily holding files (for example, /tmp).\n" -"\n" -"There are multiple tools called \"tmpwatch\", this package contains the " -"Fedora/Red Hat version available at https://fedorahosted.org/tmpwatch" +#. summary(smuxi:smuxi-engine-twitter) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - Twitter Engine" msgstr "" -#. description(x11perf) -msgid "" -"The x11perf program runs one or more performance tests and reports how fast " -"an X server can execute the tests." +#. description(smuxi:smuxi-engine-twitter) +msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform Twitter client for advanced users, targeting the GNOME desktop." msgstr "" -#. description(brltty:xbrlapi) -msgid "The xbrlapi utility is a helper to have BrlAPI work on a X system." +#. summary(smuxi:smuxi-engine-xmpp) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Engine" msgstr "" -#. description(xfd) -msgid "" -"The xfd utility creates a window containing the name of the font being " -"displayed, a row of command buttons, several lines of text for displaying " -"character metrics, and a grid containing one glyph per cell." +#. description(smuxi:smuxi-engine-xmpp) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-xmpp) +msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform XMPP client for advanced users, targeting the GNOME desktop." msgstr "" -#. summary(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts) -msgid "Theano Classical Fonts (OpenType Format)" +#. summary(smuxi:smuxi-frontend) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - Frontend Library" msgstr "" -#. description(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts) -msgid "" -"Theano Classical Fonts include three fonts listed below. Each font is " -"currently available just in one weight/shape (regular) and contains Latin, " -"Greek and Cyrillic letters.\n" -"\n" -"Theano Didot. A classicist face, with both its Roman and Greek parts " -"implemented in Didot style. Unlike Old Standard, this font is designed from " -"French sources.\n" -"\n" -"Theano Modern. A font with Greek letters designed in the Porsonic style. " -"Unlike most modern implementation, it is based on Figgins Pica No. 3 / Small " -"Pica No. 2 — probably the most successful and once the most popular Greek " -"face of a Porsonic origin — rather than on later Monotype's design. The " -"accompanying Latin font is implemented in the Modern style and modelled " -"after English Modern faces of later 19th century, often used alonglide with " -"Porsonic Greek types.\n" -"\n" -"Theano Old Style. A modernized \"Old Style\" Greek font with a large number " -"of historic ligatures and alternate forms, modelled after some early 19th " -"century types designed by Figgins' type foundry. It is accompanied by a " -"Latin face based on some \"Old Style\" Roman fonts of the late 19th and " -"early 20th century.\n" -"\n" -"This package contains fonts in OpenType format." +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - GNOME Frontend" msgstr "" -#. summary(WindowMaker-themes) -msgid "Themes for Window Maker" +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Library for GNOME Frontend" msgstr "" -#. description(thryomanes-fonts) -msgid "" -"These fonts include a complete set of Cyrillic letters and improved italic " -"characters." +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - TWITTER Library for GNOME Frontend" msgstr "" -#. description(x11-japanese-bitmap-fonts) -msgid "" -"This Package contains Japanese fixed-width fonts for X11.\n" -"\n" -"It contains the fonts knj10, kaname-alter, shinonome12, shinonome16, " -"k14goth, Kappa20, kanji32, and marumoji.\n" -"\n" -"On top of that, it also contains bold, italic, and bold-italic versions of " -"the popular Japanese fonts usually found in the /usr/lib/X11/fonts/misc " -"directory of the standard X11 distribution and bold, italic, and bold-italic " -"versions of iso-8859-1 fonts which fit nicely in style and width to the " -"Japanese fonts." +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-xmpp) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Library for GNOME Frontend" msgstr "" -#. description(ripit) -msgid "" -"This Perl script makes it easy to create MP3 files from an audio CD. It " -"tries to find the artist and song titles with the help of CDDB." +#. summary(smuxi:smuxi-server) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - Server" msgstr "" -#. description(tls) -msgid "" -"This extension provides a generic binding for Tcl to OpenSSL, utilizing the " -"new Tcl_StackChannel API for Tcl 8.2 and higher. The sockets behave exactly " -"the same as channels created using Tcl's built-in socket command with " -"additional options for controlling the SSL session." +#. summary(solarwolf) +msgid "Action/arcade game originally based on SolarFox" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-clipman) -msgid "" -"This is a clipboard manager which comes with a plugin for the Xfce Panel. It " -"stores the X selection (primary and clipboard) contents even after an " -"application has quit and is able to handle text and image data. Furthermore, " -"it can be configured to execute arbitrary actions when the selection content " -"matches specific regular expressions." +#. description(solarwolf) +msgid "The point of this game is to scramble through 48 levels of patterns, collecting all the boxes. The part that makes it tricky is avoiding the relentless hailstorm of fire coming at you from all directions." msgstr "" -#. description(xcursor-themes) -msgid "" -"This is a default set of cursor themes for use with libXcursor, originally " -"created for the XFree86 Project, and now shipped as part of the X.Org " -"software distribution." -msgstr "" +#. summary(gtk2-metatheme-sonar:sonar-icon-theme) +#, fuzzy +msgid "Sonar Icon Theme" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. description(xaw3d) -msgid "" -"This is a library that can be used instead of the standard Athena-Widget-" -"Library. It has tried to keep the standard of the libXaw library. There are " -"also programs which explicitly use this library (this is the reason why the " -"library was included).\n" -"\n" -"NOTE: Do NOT replace /usr/X11R6/lib/libXaw.so.6.1!" +#. description(gtk2-metatheme-sonar:sonar-icon-theme) +msgid "Sonar icon theme based on the upcoming GNOME icon theme." msgstr "" -#. description(libgweather:typelib-1_0-GWeather-3_0) -msgid "" -"This is a library to download weather information from online sources.\n" -"\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgweather " -"library." +#. summary(sound-juicer:sound-juicer-lang) +msgid "Languages for package sound-juicer" msgstr "" -#. description(xawtv:v4l-conf) -msgid "" -"This is a small utility used to configure video4linux device drivers (bttv, " -"for example). xawtv, motv, and fbtv need it." +#. description(sound-juicer:sound-juicer-lang) +msgid "Provides translations to the package sound-juicer" msgstr "" -#. description(seamonkey:seamonkey-dom-inspector) -msgid "" -"This is a tool that allows you to inspect the DOM for web pages in " -"SeaMonkey. This is of great use to people who are doing SeaMonkey chrome " -"development or web page development." -msgstr "" +#. summary(sqlite3:sqlite3-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for sqlite3" +msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(rubygem-mysql) -msgid "This is the MySQL API module for Ruby" +#. summary(stix-fonts) +msgid "STIX scientific and engineering fonts" msgstr "" -#. description(rubygem-mysql) +#. description(stix-fonts) msgid "" -"This is the MySQL API module for Ruby. It provides the same functions for " -"Ruby programs that the MySQL C API provides for C programs. This package is " -"offered as gem for easy installation using RubyGems. It wraps unmodified " -"tmtm's mysql-ruby extension into a proper gem. Please note that tmtm (Tomita " -"Mashahiro) has deprecated development of this extension and only update it " -"for bug fixes." +"The mission of the Scientific and Technical Information Exchange (STIX) font creation project is the preparation of a comprehensive set of fonts that serve the scientific and engineering community in the process from manuscript creation through final publication, both in electronic and print formats.\n" +"\n" +"This package includes base Unicode fonts containing most glyphs for standard use." msgstr "" -#. description(tango-icon-theme) -msgid "" -"This is the Tango base theme. On top of that, the package includes some " -"specific icons from the legacy tango-icon-theme-extras package." +#. summary(subversion:subversion-bash-completion) +msgid "Bash Completion for subversion" msgstr "" -#. description(sharutils) -msgid "" -"This is the set of GNU shar utilities.\n" -"\n" -"shar makes shell archives out of many files, preparing them for transmission " -"by electronic mail services. Use unshar to unpack shell archives after " -"reception.\n" -"\n" -"uuencode prepares a file for transmission over an electronic channel which " -"ignores or otherwise mangles the eight bit (high order bit) of bytes." -"\tuudecode does the converse transformation.\n" -"\n" -"remsync allows for remote synchronization of directory trees, using e-mail. " -"This part of sharutils is still alpha." +#. description(subversion:subversion-bash-completion) +msgid "Bash command line completion support for subversion - completion of subcommands, parameters and keywords for the svn command and other tools." msgstr "" -#. description(ncurses:terminfo) -msgid "" -"This is the terminfo reference database, maintained in the ncurses package. " -"This database is the official successor to the 4.4BSD termcap file and " -"contains information about any known terminal. The ncurses library makes use " -"of this database to use terminals correctly. If you just use the Linux " -"console, xterm, and VT100, you probably will not need this database -- a " -"minimal /usr/share/terminfo tree for these terminals is already included in " -"the terminfo-base package." +#. summary(subversion-doc) +msgid "Documentation files for Subversion" msgstr "" -#. description(samba:samba-winbind) -msgid "" -"This is the winbind-daemon and the wbinfo-tool.\n" -"\n" -"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0" +#. description(subversion-doc) +msgid "This package contains the subversion book (see http://svnbook.red-bean.com/) and a configuration file to make this book accessible via apache2." msgstr "" -#. description(vlock) -msgid "" -"This is vlock, the Linux Virtual Console locking program. It allows you to " -"lock one or all of the sessions of your Linux console display." +#. summary(suse-xsl-stylesheets) +msgid "SUSE-branded Docbook stylesheets for XSLT 1.0" msgstr "" -#. description(sazanami-fonts) -#, fuzzy -msgid "This package contains Japanese \"Sazanami\" TrueType fonts." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(gnome-desktop-sharp2:rsvg2-sharp) -#, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for librsvg." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(gnome-desktop-sharp2:vte016-sharp) -#, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for vte." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(scim:scim-gtk) -#, fuzzy -msgid "This package contains SCIM im module for gtk2" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(scim:scim-gtk3) -#, fuzzy -msgid "This package contains SCIM im module for gtk3" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(scim:scim-qt4) -#, fuzzy -msgid "This package contains SCIM im module for qt4" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(tkimg) +#. description(suse-xsl-stylesheets) msgid "" -"This package contains a collection of image format handlers for the Tk photo " -"image type, and a new image type, pixmaps.\n" +"SUSE-branded DocBook stylesheets for XSLT 1.0\n" "\n" -"The provided format handlers include bmp, gif, ico, jpeg, pcx, png, ppm, ps, " -"sgi, sun, tga, tiff, xbm, and xpm." +"Extensions for the DocBook XSLT 1.0 stylesheets that provide SUSE branding for PDF, HTML, and ePUB. This package also provides the NovDoc DTD, a subset of the DocBook 4 DTD and SUSEdoc, a subset of the DocBook 5 schema." msgstr "" -#. description(wpa_supplicant:wpa_supplicant-gui) -msgid "" -"This package contains a graphical front-end to wpa_supplicant, an " -"implementation of the WPA Supplicant component." +#. summary(susehelp:susehelp_cz) +msgid "SuSE Help System (Czech)" msgstr "" -#. description(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0) +#. description(susehelp:susehelp_cz) msgid "" -"This package contains a library to render SVG (scalable vector graphics) " -"data. This format has been specified by the W3C (see http://www.w3c.org).\n" +"This package contains the Czech localization of the SuSE Help System.\n" "\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for librsvg." +"For more information, see the susehelp base package." msgstr "" -#. description(words) -msgid "" -"This package contains an English words dictionary which will be installed " -"as\n" -"\n" -"/usr/share/dict/american and linked to /usr/share/dict/words\n" -"\n" -"The symbolic link may be used by look(1) and ispell(1).\n" -"\n" -"For a British or Canadian version of such a words dictionary you may install " -"words-british or words-canadian respectively." +#. summary(susehelp:susehelp_de) +msgid "SuSE Help System (German)" msgstr "" -#. description(ruby-qt4:ruby-qt4-devel) -#, fuzzy +#. description(susehelp:susehelp_de) msgid "" -"This package contains development files for the Ruby bindings for the Qt4 " -"libraries." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(strigi:strigi-devel) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains development files for the strigi desktop search engine." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(tcl:tcl-devel) -msgid "" -"This package contains header files and documentation needed for writing Tcl " -"extensions in compiled languages like C, C++, etc., or for embedding the Tcl " -"interpreter in programs written in such languages.\n" +"This package contains the German localization of the SuSE Help System.\n" "\n" -"This package is not needed for writing extensions or applications in the Tcl " -"language itself." +"For more information, see the susehelp base package." msgstr "" -#. description(tk:tk-devel) -msgid "" -"This package contains header files and documentation needed for writing Tk " -"extensions in compiled languages like C, C++, etc., or for embedding Tk in " -"programs written in such languages.\n" -"\n" -"This package is not needed for writing extensions or applications for Tk in " -"the Tcl language itself." +#. summary(susehelp:susehelp_es) +msgid "SuSE Help System (Spanish)" msgstr "" -#. description(rsh) +#. description(susehelp:susehelp_es) msgid "" -"This package contains programs that allow users to run commands on remote " -"machines, to log in to other machines, and to copy files between machines " -"(rsh, rexec, rlogin, and rcp). These commands use rhosts style " -"authentication.\n" +"This package contains the Spanish localization of the SuSE Help System.\n" "\n" -"For secure communication, openssh (SSH) should be used." +"For more information, see the susehelp base package." msgstr "" -#. description(seamonkey:seamonkey-translations-common) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains several optional languages for the user interface of " -"SeaMonkey." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(subversion:subversion-tools) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains some tools for subversion server and repository admins." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(susehelp:susehelp_cz) -msgid "" -"This package contains the Czech localization of the SuSE Help System.\n" -"\n" -"For more information, see the susehelp base package." +#. summary(susehelp:susehelp_fr) +msgid "SuSE Help-System (French)" msgstr "" #. description(susehelp:susehelp_fr) @@ -3088,18 +3041,10 @@ "For more information, see the susehelp base package." msgstr "" -#. description(susehelp:susehelp_de) -msgid "" -"This package contains the German localization of the SuSE Help System.\n" -"\n" -"For more information, see the susehelp base package." +#. summary(susehelp:susehelp_hu) +msgid "SuSE Help System (Hungarian)" msgstr "" -#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-doc) -#, fuzzy -msgid "This package contains the HTML documentation for xfce4-screenshooter." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - #. description(susehelp:susehelp_hu) msgid "" "This package contains the Hungarian localization of the SuSE Help System.\n" @@ -3107,6 +3052,10 @@ "For more information, see the susehelp base package." msgstr "" +#. summary(susehelp:susehelp_it) +msgid "SuSE Help System (Italian)" +msgstr "" + #. description(susehelp:susehelp_it) msgid "" "This package contains the Italian localization of the SuSE Help System.\n" @@ -3114,393 +3063,306 @@ "For more information, see the susehelp base package." msgstr "" -#. description(rpm:rpm-devel) -msgid "" -"This package contains the RPM C library and header files. These development " -"files will simplify the process of writing programs which manipulate RPM " -"packages and databases and are intended to make it easier to create " -"graphical package managers or any other tools that need an intimate " -"knowledge of RPM packages in order to function." -msgstr "" +#. summary(svg-schema) +#, fuzzy +msgid "SVG DTDs and Documentation" +msgstr "7.0 Documentação" -#. description(susehelp:susehelp_es) +#. description(svg-schema) msgid "" -"This package contains the Spanish localization of the SuSE Help System.\n" +"Contains the following DTDs:\n" "\n" -"For more information, see the susehelp base package." +"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.0 Specification, W3C Recommendation 04 September 2001.\n" +"\n" +"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.1 Specification, W3C Recommendation 14 January 2003" msgstr "" -#. description(sane-backends:sane-backends-devel) +#. summary(synapse:synapse-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains the development files for sane-backends." +msgid "Languages for package synapse" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(speex:speex-devel) +#. description(synapse:synapse-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the files needed to compile programs that use the " -"SpeeX library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Provides translations to the package synapse" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(tcpd:tcpd-devel) -msgid "" -"This package contains the library and header files, which are necessary to " -"compile and link programs against the TCP wrapper library." +#. summary(syslogd:syslog-service) +msgid "Syslog service files & scripts" msgstr "" -#. description(tiff) -msgid "" -"This package contains the library and support programs for the TIFF image " -"format." +#. description(syslogd:syslog-service) +msgid "The package syslog-service provides the service boot scripts for SysV and the service unit files for systemd." msgstr "" -#. description(wine-gecko) +#. summary(systemd-rpm-macros) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the prepackaged Win32 Gecko rendering engine for use " -"by Wine." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "RPM macros for systemd" +msgstr "Atualizar pacotes" -#. description(subversion-doc) -msgid "" -"This package contains the subversion book (see http://svnbook.red-bean.com/) " -"and a configuration file to make this book accessible via apache2." +#. description(systemd-rpm-macros) +msgid "Starting with openSUSE 12.1, several RPM macros must be used to package systemd services files. This package provides these macros." msgstr "" -#. description(ncurses:tack) -msgid "" -"This package contains the tack utility to help to build a new terminfo entry " -"describing an unknown terminal. It can also be used to test the correctness " -"of an existing entry, and to develop the correct pad timings needed to " -"ensure that screen updates do not fall behind the incoming data stream." -msgstr "" +#. summary(tali:tali-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package tali" +msgstr "Idioma: " -#. description(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-doc) +#. description(tali:tali-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the user documentation for xfce4-panel-plugin-clipman." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Provides translations to the package tali" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(squashfs) -msgid "" -"This package contains the userland utilities to create and read squashfs " -"images." +#. summary(tango-icon-theme) +msgid "Tango Icon Theme" msgstr "" -#. description(xfce4-dict:xfce4-panel-plugin-dict) +#. description(tango-icon-theme) +msgid "This is the Tango base theme. On top of that, the package includes some specific icons from the legacy tango-icon-theme-extras package." +msgstr "" + +#. summary(tasque:tasque-lang) +msgid "Languages for package tasque" +msgstr "" + +#. description(tasque:tasque-lang) +msgid "Provides translations to the package tasque" +msgstr "" + +#. summary(tcsh:tcsh-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the xfce4-dict dictionary plugin for the Xfce panel." +msgid "Languages for package tcsh" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfce4-mixer:xfce4-panel-plugin-mixer) +#. description(tcsh:tcsh-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains the xfce4-mixer Xfce panel plugin." +msgid "Provides translations to the package tcsh" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(technisat-usb2-firmware) +msgid "Firmware for Technisat SkyStar USB HD" msgstr "" -"Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de " -"trabalho GNOME." -#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-panel-plugin-screenshooter) +#. description(technisat-usb2-firmware) #, fuzzy -msgid "This package contains the xfce4-screenshooter Xfce panel plugin." +msgid "This package provides the firmware images that should be automatically loaded as needed by the hotplug system." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(WindowMaker-themes) -msgid "" -"This package contains themes for the Window Maker window manager. " -"Documentation:\n" -"\n" -"/usr/share/doc/packages/wmthemes" +#. summary(tei-roma) +msgid "TEI Schema or DTD Generator" msgstr "" -#. description(xawtv:v4l-tools) -msgid "" -"This package includes a bunch of command line utilities: v4lctl to control " -"video4linux devices; streamer to record movies; fbtv to watch TV on the " -"framebuffer console; ttv to watch tv on any ttv (powered by aalib), webcam " -"for capturing and uploading images, a curses radio application, ..." +#. description(tei-roma) +msgid "Roma is a shell script and XSL stylesheets for building a customized TEI schema or DTD. It uses xsltproc, trang, and Perl." msgstr "" -#. description(rstart) -msgid "" -"This package includes both the client and server sides implementing the " -"protocol described in the \"A Flexible Remote Execution Protocol Based on rsh" -"\" paper found in the specs/ subdirectory.\n" -"\n" -"This software has been deprecated in favor of the X11 forwarding provided in " -"common ssh implementations." +#. summary(tei-xsl-stylesheets) +msgid "XSL stylesheets for TEI XML" msgstr "" -#. description(xawtv:tv-common) +#. description(tei-xsl-stylesheets) msgid "" -"This package includes frequency tables for various countries and some " -"utilities for xawtv and motv (xawtv-remote, for example)." +"Stylesheets to transform TEI XML documents (version p4 and p5) to HTML or to XSL Formatting Objects (FO). You can also produce LaTeX output.\n" +"\n" +"Use it with xsltproc (part of libxslt), Saxon, or any other XSLT processor." msgstr "" -#. description(sensors) +#. summary(tennebon-dynamic-wallpaper) +#, fuzzy +msgid "Tennebon Dynamic wallpaper for GNOME" +msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" + +#. description(tennebon-dynamic-wallpaper) msgid "" -"This package includes programs that show data from some sensor chips. The " -"interface /proc/bus/i2c/ is provided by loading kernel modules. Which " -"modules to load can be interactively detected as root by calling /usr/sbin/" -"sensors-detect. Warning, before using the sensors the default configuration " -"in /etc/sensors.conf has to be checked and changed to fit the actual set up " -"of the mainboard and the BIOS used on that specific mainboard!" +"This package contains a dynamic wallpaper based on the Tennebon wallpaper.\n" +"\n" +"A dynamic wallpaper changes depending on the time of the day: it is generally bright during the day, and dark during the night." msgstr "" -#. description(tv-fonts) -msgid "" -"This package includes some X Window System bitmap fonts for TV " -"applications: large fonts frequently used in on-screen displays, teletext " -"font, and more." +#. summary(terminus-bitmap-fonts) +msgid "Readable Fixed Width Fonts for X11 and the Linux Console" msgstr "" -#. description(sash) +#. description(terminus-bitmap-fonts) msgid "" -"This package includes:\n" +"Terminus Font is a geometric sans-serif font designed for long (8 and more hours per day) work with computers. Version 4.03 contains 538 characters, covering code pages ISO8859-1/2/5/9/15/16, Windows-1250/1251/1252/1254, IBM-437/852/855/866, KOI8-R/U/E/F, Bulgarian-MIK, Paratype-PT154/PT254 and Macintosh-Ukrainian, and also the vt100 and xterm pseudographic characters.\n" "\n" -"-chgrp, -chmod, -chown, -cmp, -cp, -dd, -echo, -ed, -grep, -gunzip,\n" -"-gzip, -kill, -ln, -ls, -mkdir, -mknod, -more, -mount, -mv, -printenv,\n" -"-pwd, -rm, -rmdir, -sync, -tar, -touch, -umount, -where" +"The sizes and styles present are 8x14-normal, 8x14-bold, 8x14-EGA/VGA-bold, 8x16-normal, 8x16-bold, 8x16-EGA/VGA-bold, 10x20-normal, 10x20-bold, 12x24-normal, 12x24-bold and 14x28-normal (which's weight is actually between normal and bold)." msgstr "" -#. description(tcllib) -msgid "" -"This package is intended to be a collection of Tcl packages that provide " -"utility functions useful to a large collection of Tcl programmers." +#. summary(texlive-specs-m:texlive-latex-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for texlive-latex" +msgstr "7.0 Documentação" + +#. description(texlive-specs-m:texlive-latex-doc) +#, fuzzy +msgid "This package includes the documentation for texlive-latex" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(thai-fonts) +msgid "A Collection of Thai TrueType Fonts" msgstr "" -#. description(ruby-common) -msgid "" -"This package is needed for (generated) ruby gems. It provides hooks for " -"automatic rpm provides and requires and macros that gem2rpm uses." +#. description(thai-fonts) +msgid "The Thai TrueType fonts included here are Norasi and Garuda from the National Font project." msgstr "" -#. description(tcludp) -msgid "" -"This package makes the UDP protocol available for Tcl interpreters. It " -"allows access to message-oriented UDP through stream-oriented Tcl channels." +#. summary(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts) +msgid "Old Standard Font Family (OpenType Format)" msgstr "" -#. description(vlgothic-fonts) +#. description(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts) msgid "" -"This package provides \"VLGothic\" Japanese TrueType fonts which are based " -"on the M+ fonts and the Sazanami fonts." +"Old Standard was intended as a multilingual font family suitable for biblical, classical and medieval studies as well as for general-purpose typesetting in languages which use Greek or Cyrillic script. The font is currently available in three shapes: regular, italic and bold. Old Standard is still far from being finished, and yet it already covers a wide range of Latin, Greek and Cyrillic characters. It also supports early Cyrillic letters and signs (including those added in Unicode 5.1) and thus can be used for texts containing fragments in Old Slavonic and Church Slavonic languages.\n" +"\n" +"This package contains fonts in OpenType format." msgstr "" -#. description(xfce4-vala) -#, fuzzy -msgid "This package provides Vala bindings to Xfce Libraries." -msgstr "O pacote não está assinado" +#. summary(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts) +msgid "Theano Classical Fonts (OpenType Format)" +msgstr "" -#. description(whois) +#. description(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts) msgid "" -"This package provides a commandline client for the WHOIS (RFC 3912) " -"protocol, which queries online servers for information such as contact " -"details for domains and IP address assignments. It can intelligently select " -"the appropriate WHOIS server for most queries.\n" +"Theano Classical Fonts include three fonts listed below. Each font is currently available just in one weight/shape (regular) and contains Latin, Greek and Cyrillic letters.\n" "\n" -"The package also contains mkpasswd, a features-rich front end to the " -"password encryption function crypt(3)." +"Theano Didot. A classicist face, with both its Roman and Greek parts implemented in Didot style. Unlike Old Standard, this font is designed from French sources.\n" +"\n" +"Theano Modern. A font with Greek letters designed in the Porsonic style. Unlike most modern implementation, it is based on Figgins Pica No. 3 / Small Pica No. 2 — probably the most successful and once the most popular Greek face of a Porsonic origin — rather than on later Monotype's design. The accompanying Latin font is implemented in the Modern style and modelled after English Modern faces of later 19th century, often used alonglide with Porsonic Greek types.\n" +"\n" +"Theano Old Style. A modernized \"Old Style\" Greek font with a large number of historic ligatures and alternate forms, modelled after some early 19th century types designed by Figgins' type foundry. It is accompanied by a Latin face based on some \"Old Style\" Roman fonts of the late 19th and early 20th century.\n" +"\n" +"This package contains fonts in OpenType format." msgstr "" -#. description(xfce4-settings) -#, fuzzy -msgid "" -"This package provides a number of tools for managing settings in the Xfce " -"desktop environment." +#. summary(thryomanes-fonts) +msgid "Greek TrueType Fonts" msgstr "" -"<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" -#. description(xfce4-power-manager:xfce4-panel-plugin-brightness) -#, fuzzy -msgid "" -"This package provides a plugin for the Xfce panel which allows one to " -"regulate display brightness." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(thryomanes-fonts) +msgid "These fonts include a complete set of Cyrillic letters and improved italic characters." +msgstr "" -#. description(systemd:typelib-1_0-GUdev-1_0) -#, fuzzy -msgid "" -"This package provides the GObject Introspection bindings for libgudev, which " -"provides access to udev device information." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(thunar:thunar-lang) +msgid "Languages for package thunar" +msgstr "" -#. description(remmina:remmina-plugin-xdmcp) -#, fuzzy -msgid "This package provides the XDMCP protocol plugin for Remmina." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(thunar:thunar-lang) +msgid "Provides translations to the package thunar" +msgstr "" -#. description(skanlite:skanlite-doc) +#. summary(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang) #, fuzzy -msgid "This package provides the documentation for skanlite." +msgid "Languages for package thunar-plugin-archive" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE) +#. description(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang) #, fuzzy -msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Xfce." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-archive" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE) +#. summary(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the openSUSE look and feel for the Thunar Volume " -"Manager." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Languages for package thunar-plugin-media-tags" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE) +#. description(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Desktop " -"Manager." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-media-tags" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-notifyd-branding-openSUSE) +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Notification " -"Daemon." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "openSUSE Branding of thunar-volman" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-panel-branding-openSUSE) +#. description(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Panel." +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Thunar Volume Manager." msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-session-branding-openSUSE) -#, fuzzy -msgid "" -"This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Session " -"Manager." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#. description(vacation) -msgid "" -"This program answers your e-mail when you are lying on the beach.\n" -"\n" -"Documentation: man vacation" +#. summary(thunar-volman:thunar-volman-lang) +msgid "Languages for package thunar-volman" msgstr "" -#. description(tcpdump) -msgid "" -"This program can \"read\" all or only certain packets going over the " -"ethernet. It can be used to debug specific network problems." +#. description(thunar-volman:thunar-volman-lang) +msgid "Provides translations to the package thunar-volman" msgstr "" -#. description(servletapi5) -msgid "" -"This subproject contains the source code for the implementation classes of " -"the Java Servlet and JSP APIs (packages javax.servlet)." +#. description(timezone-java) +msgid "These are configuration files that describe available time zones - this package is intended for Java Virtual Machine based on OpenJDK." msgstr "" -#. summary(tumbler) -#, fuzzy -msgid "Thumbnail Management for Xfce" -msgstr "Gerenciamento de Catálogos" - -#. summary(thunar-plugin-archive) -msgid "Thunar Plugin Providing Integration with Archive Managers" +#. summary(tomcat) +msgid "Apache Servlet/JSP/EL Engine, RI for Servlet 3.1/JSP 2.3/EL 3.0 API" msgstr "" -#. summary(thunar-plugin-media-tags) +#. description(tomcat) msgid "" -"Thunar Plugin for Editing Media File Metadata and Renaming Based on Metadata" +"Tomcat is the servlet container that is used in the official Reference Implementation for the Java Servlet and JavaServer Pages technologies. The Java Servlet and JavaServer Pages specifications are developed by Sun under the Java Community Process.\n" +"\n" +"Tomcat is developed in an open and participatory environment and released under the Apache Software License version 2.0. Tomcat is intended to be a collaboration of the best-of-breed developers from around the world." msgstr "" -#. summary(thunar-volman) -#, fuzzy -msgid "Thunar Volume Manager" -msgstr "Abrir no Gerenciador de Arquivos" - -#. description(thunar) -msgid "" -"Thunar a file manager for the Xfce desktop environment which has been " -"designed from the ground up to be fast and easy to use. It provides a clean, " -"intuitive, and fully accessible user interface and does not include any " -"confusing or useless options by default. Thunar is fast and responsive with " -"good startup and folder load times." +#. summary(tomcat:tomcat-admin-webapps) +msgid "The host-manager and manager web applications for Apache Tomcat" msgstr "" -#. description(tidy) -msgid "" -"Tidy is a commandline frontend to TidyLib which allows for cleaning up and " -"pretty printing HTML, XHTML and XML markup in a variety of file encodings. " -"For HTML variants, it can detect and report proprietary elements as well as " -"many common coding errors, correct them and produce visually equivalent " -"markup which is both compliant with W3C standards and works on most " -"browsers. Furthermore, it can convert plain HTML to XHTML. For generic XML " -"files, Tidy is limited to correcting basic well-formedness errors and pretty " -"printing." -msgstr "" - -#. summary(xfce4-panel-plugin-timeout) +#. description(tomcat:tomcat-admin-webapps) #, fuzzy -msgid "Time-out Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +msgid "The host-manager and manager web based applications for Apache Tomcat." +msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(vm-install) -msgid "Tool to Define a Virtual Machine and Install Its Operating System" +#. summary(tomcat:tomcat-el-3_0-api) +msgid "Expression Language v3.0 API" msgstr "" -#. summary(sfftobmp) -msgid "Tool to convert Structured Fax Files (.sff) to other image formats" +#. description(tomcat:tomcat-el-3_0-api) +msgid "Expression Language API version 3.0." msgstr "" -#. summary(rpm:rpm-build) -msgid "Tools and Scripts to create rpm packages" +#. summary(tomcat:tomcat-jsp-2_3-api) +msgid "Apache Tomcat JSP API implementation classes" msgstr "" -#. summary(tiff) -msgid "Tools for Converting from and to the Tiff Format" +#. description(tomcat:tomcat-jsp-2_3-api) +msgid "Apache Tomcat JSP API implementation classes version 2.3" msgstr "" -#. summary(xfce4-settings) -msgid "Tools for Managing Xfce Settings" +#. summary(tomcat:tomcat-lib) +msgid "Libraries needed to run the Tomcat Web container" msgstr "" -#. summary(subversion:subversion-tools) -msgid "Tools for Subversion" +#. description(tomcat:tomcat-lib) +msgid "Libraries required to successfully run the Tomcat Web container" msgstr "" -#. summary(tix) -msgid "Tools for tk" +#. summary(tomcat:tomcat-servlet-3_1-api) +msgid "Apache Tomcat Servlet API implementation classes" msgstr "" -#. description(totem:totem-plugin-zeitgeist) -msgid "" -"Totem is movie player for the GNOME desktop based on GStreamer.\n" -"\n" -"This package includes the Zeitgeist plugin for Totem." +#. description(tomcat:tomcat-servlet-3_1-api) +msgid "Apache Tomcat Servlet API implementation classes version 3.1" msgstr "" -#. summary(tracker:tracker-devel) +#. summary(tomcat:tomcat-webapps) #, fuzzy -msgid "Tracker -- Development files" -msgstr "Desenvolvimento KDE" +msgid "ROOT and examples web applications for Apache Tomcat" +msgstr "7.0 Documentação" -#. description(tracker:typelib-1_0-TrackerExtract-0_16) -msgid "" -"Tracker is a powerful desktop-neutral first class object database, tag/" -"metadata database, search tool and indexer.\n" -"\n" -"It consists of a common object database that allows entities to have an " -"almost infinite number of properties, metadata (both embedded/harvested as " -"well as user definable), a comprehensive database of keywords/tags and links " -"to other entities.\n" -"\n" -"It provides additional features for file-based objects including context " -"linking and audit trails for a file object.\n" -"\n" -"It has the ability to index, store, harvest metadata, retrieve and search " -"all types of files and other first class objects.\n" -"\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for the extract " -"library for Tracker." +#. description(tomcat:tomcat-webapps) +msgid "The ROOT and examples web applications for Apache Tomcat" msgstr "" +#. summary(trang) +msgid "Schema Converter Based on RELAX NG" +msgstr "" + #. description(trang) msgid "" -"Trang is a command line converter for XML schema languages. The following " -"languages are supported:\n" +"Trang is a command line converter for XML schema languages. The following languages are supported:\n" "\n" "* RELAX NG (XML syntax)\n" "* RELAX NG compact syntax\n" @@ -3511,29 +3373,9 @@ "\n" "Trang can also derive a schema from XML documents.\n" "\n" -"Trang will try to build human-readable schemas; aspects of the input schema " -"will be preserved as much as possible (including definitions, spreading over " -"files, annotations, and comments)." +"Trang will try to build human-readable schemas; aspects of the input schema will be preserved as much as possible (including definitions, spreading over files, annotations, and comments)." msgstr "" -#. description(transfig) -msgid "" -"TransFig is a set of tools for creating TeX documents with graphics that are " -"portable in the sense that they can be printed in a wide variety of " -"environments.\n" -"\n" -"The transfig directory contains the source for the transfig command which " -"generates a Makefile which translates Fig code to various graphics " -"description languages using the fig2dev program. In previous releases, this " -"command was implemented as a shell script.\n" -"\n" -"Documentation: man transfig" -msgstr "" - -#. description(sharutils:sharutils-lang) -msgid "Translated user interface texts for GNU shar utilities" -msgstr "" - #. summary(translation-update:translation-update-ar) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Arabic" @@ -3544,14 +3386,14 @@ msgid "Translation Updates for Assamese" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-eu) +#. summary(translation-update:translation-update-be) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Basque" +msgid "Translation Updates for Belarusian" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-be) +#. summary(translation-update:translation-update-bg) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Belarusian" +msgid "Translation Updates for Bulgarian" msgstr "Atualizações Opcionais" #. summary(translation-update:translation-update-bn) @@ -3564,64 +3406,64 @@ msgid "Translation Updates for Bengali (India)" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-pt_BR) +#. summary(translation-update:translation-update-ca) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Brazilian Portuguese" +msgid "Translation Updates for Catalan" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-en_GB) +#. summary(translation-update:translation-update-cs) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for British English" +msgid "Translation Updates for Czech" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-bg) +#. summary(translation-update:translation-update-da) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Bulgarian" +msgid "Translation Updates for Danish" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-ca) +#. summary(translation-update:translation-update-de) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Catalan" +msgid "Translation Updates for Deutsch" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-zh_HK) +#. summary(translation-update:translation-update-el) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Chinese (Hong Kong)" +msgid "Translation Updates for Greek" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-hr) +#. summary(translation-update:translation-update-en_GB) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Croatian" +msgid "Translation Updates for British English" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-cs) +#. summary(translation-update:translation-update-en_US) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Czech" +msgid "Translation Updates for English" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-da) +#. summary(translation-update:translation-update-eo) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Danish" +msgid "Translation Updates for Esperanto" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-de) +#. summary(translation-update:translation-update-es) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Deutsch" +msgid "Translation Updates for Spanish" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-nl) +#. summary(translation-update:translation-update-et) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Dutch" +msgid "Translation Updates for Estonian" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-eo) +#. summary(translation-update:translation-update-eu) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Esperanto" +msgid "Translation Updates for Basque" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-et) +#. summary(translation-update:translation-update-fa) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Estonian" +msgid "Translation Updates for Persian" msgstr "Atualizações Opcionais" #. summary(translation-update:translation-update-fi) @@ -3639,16 +3481,6 @@ msgid "Translation Updates for Galician" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-ro) -#, fuzzy -msgid "Translation Updates for Gnome Romanian" -msgstr "Atualizações Opcionais" - -#. summary(translation-update:translation-update-el) -#, fuzzy -msgid "Translation Updates for Greek" -msgstr "Atualizações Opcionais" - #. summary(translation-update:translation-update-gu) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Gujarati" @@ -3664,6 +3496,11 @@ msgid "Translation Updates for Hindi" msgstr "Atualizações Opcionais" +#. summary(translation-update:translation-update-hr) +#, fuzzy +msgid "Translation Updates for Croatian" +msgstr "Atualizações Opcionais" + #. summary(translation-update:translation-update-hu) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Hungarian" @@ -3684,11 +3521,6 @@ msgid "Translation Updates for Japanese" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-kn) -#, fuzzy -msgid "Translation Updates for Kannada" -msgstr "Atualizações Opcionais" - #. summary(translation-update:translation-update-kk) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Kazakh" @@ -3699,14 +3531,14 @@ msgid "Translation Updates for Khmer" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-ko) +#. summary(translation-update:translation-update-kn) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Korea" +msgid "Translation Updates for Kannada" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-lv) +#. summary(translation-update:translation-update-ko) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Latvian" +msgid "Translation Updates for Korea" msgstr "Atualizações Opcionais" #. summary(translation-update:translation-update-lt) @@ -3714,6 +3546,11 @@ msgid "Translation Updates for Lithuanian" msgstr "Atualizações Opcionais" +#. summary(translation-update:translation-update-lv) +#, fuzzy +msgid "Translation Updates for Latvian" +msgstr "Atualizações Opcionais" + #. summary(translation-update:translation-update-ml) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Malayalam" @@ -3724,16 +3561,21 @@ msgid "Translation Updates for Marathi" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-nn) +#. summary(translation-update:translation-update-nb) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Norwegian Nynorsk" +msgid "Translation Updates for Norwegian bokmål" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-nb) +#. summary(translation-update:translation-update-nl) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Norwegian bokmål" +msgid "Translation Updates for Dutch" msgstr "Atualizações Opcionais" +#. summary(translation-update:translation-update-nn) +#, fuzzy +msgid "Translation Updates for Norwegian Nynorsk" +msgstr "Atualizações Opcionais" + #. summary(translation-update:translation-update-or) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Oriya" @@ -3744,11 +3586,6 @@ msgid "Translation Updates for Panjabi (Punjabi)" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-fa) -#, fuzzy -msgid "Translation Updates for Persian" -msgstr "Atualizações Opcionais" - #. summary(translation-update:translation-update-pl) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Polish" @@ -3759,20 +3596,20 @@ msgid "Translation Updates for Portuguese" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-ru) -msgid "Translation Updates for Russian" -msgstr "" - -#. summary(translation-update:translation-update-sr) +#. summary(translation-update:translation-update-pt_BR) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Serbian" +msgid "Translation Updates for Brazilian Portuguese" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-zh_CN) +#. summary(translation-update:translation-update-ro) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Simplified Chinese" +msgid "Translation Updates for Gnome Romanian" msgstr "Atualizações Opcionais" +#. summary(translation-update:translation-update-ru) +msgid "Translation Updates for Russian" +msgstr "" + #. summary(translation-update:translation-update-sk) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Slovak" @@ -3783,9 +3620,9 @@ msgid "Translation Updates for Slovenian" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-es) +#. summary(translation-update:translation-update-sr) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Spanish" +msgid "Translation Updates for Serbian" msgstr "Atualizações Opcionais" #. summary(translation-update:translation-update-sv) @@ -3808,14 +3645,14 @@ msgid "Translation Updates for Thai" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-zh_TW) +#. summary(translation-update:translation-update-tr) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Traditional Chinese" +msgid "Translation Updates for Turkish" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-tr) +#. summary(translation-update:translation-update-ug) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Turkish" +msgid "Translation Updates for Uyghur" msgstr "Atualizações Opcionais" #. summary(translation-update:translation-update-uk) @@ -3823,1197 +3660,871 @@ msgid "Translation Updates for Ukrainian" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-ug) +#. summary(translation-update:translation-update-vi) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Uyghur" +msgid "Translation Updates for Vietnamese" msgstr "Atualizações Opcionais" -#. summary(translation-update:translation-update-vi) +#. summary(translation-update:translation-update-zh_CN) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Vietnamese" +msgid "Translation Updates for Simplified Chinese" msgstr "Atualizações Opcionais" +#. summary(translation-update:translation-update-zh_HK) +#, fuzzy +msgid "Translation Updates for Chinese (Hong Kong)" +msgstr "Atualizações Opcionais" + +#. summary(translation-update:translation-update-zh_TW) +#, fuzzy +msgid "Translation Updates for Traditional Chinese" +msgstr "Atualizações Opcionais" + +#. summary(tre:tre-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package tre" +msgstr "Idioma: " + +#. description(tre:tre-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package tre" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(treeline) +msgid "Versatile Tree-Style Outliner for Defining Custom Data Schemas" +msgstr "" + #. description(treeline) msgid "" -"TreeLine is a versatile tool for working with all kinds of information that " -"fit into a tree-like structure.\n" +"TreeLine is a versatile tool for working with all kinds of information that fit into a tree-like structure.\n" "\n" -"It can be used to edit bookmark files, create mini-databases (for example, " -"for addresses, tasks, records, or CDs), outline documents, or just collect " -"ideas. It can also be used as a generic editor for XML files.\n" +"It can be used to edit bookmark files, create mini-databases (for example, for addresses, tasks, records, or CDs), outline documents, or just collect ideas. It can also be used as a generic editor for XML files.\n" "\n" -"The data schemas for any node in the data tree can be customized and new " -"types of nodes can be defined. The way data is presented on the screen, " -"exported to HTML, or printed can be defined with HTML-like templates. Plug-" -"ins can be written to load and save data from and to custom file formats or " -"external data sources and extend the functionality of TreeLine.\n" +"The data schemas for any node in the data tree can be customized and new types of nodes can be defined. The way data is presented on the screen, exported to HTML, or printed can be defined with HTML-like templates. Plug-ins can be written to load and save data from and to custom file formats or external data sources and extend the functionality of TreeLine.\n" "\n" -"TreeLine is written in Python and uses the PyQt bindings to the Qt toolkit, " -"which makes it very portable." +"TreeLine is written in Python and uses the PyQt bindings to the Qt toolkit, which makes it very portable." msgstr "" -#. summary(tftp) -msgid "Trivial File Transfer Protocol (TFTP)" -msgstr "" +#. summary(tumbler:tumbler-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package tumbler" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(tumbler) -msgid "" -"Tumbler is a D-Bus service for applications to request thumbnails for " -"various URI schemes and MIME types. It is an implementation of the thumbnail " -"management D-Bus specification described on http://live.gnome.org/" -"ThumbnailerSpec and extensible through a plugin interface or via specialized " -"thumbnailer services implemented in accordance to the thumbnail management D-" -"Bus specification." -msgstr "" +#. description(tumbler:tumbler-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package tumbler" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(tcludp) -msgid "UDP Socket Extension for Tcl" -msgstr "" - -#. summary(umbrello) +#. summary(tv-fonts) #, fuzzy -msgid "UML Modeller" -msgstr "Modelo do Mouse" +msgid "Fonts for TV Applications" +msgstr "Aplicativos Favoritos" -#. description(udhcp) -msgid "" -"Udhcp is a small dhcp client / server mainly used to support Xen para-" -"virtualized PXE booting." +#. description(tv-fonts) +msgid "This package includes some X Window System bitmap fonts for TV applications: large fonts frequently used in on-screen displays, teletext font, and more." msgstr "" -#. description(uim) -msgid "" -"Uim is a multilingual input method framework. Uim's goal is to provide " -"simple, easily extensible and high code-quality input method development " -"platform, and useful input method environment for users of desktop and " -"embedded platforms." -msgstr "" +#. summary(uget:uget-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package uget" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(umbrello) -msgid "Umbrello is a UML modelling application." -msgstr "" +#. description(uget:uget-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package uget" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(unclutter) -msgid "" -"Unclutterer removes the cursor image from the screen so that it does not " -"obstruct the area you are looking at after it has not moved for a given " -"period of time." +#. summary(un-fonts) +msgid "Korean TrueType fonts" msgstr "" -#. description(unison) -msgid "" -"Unison is a file synchronization tool for Unix and Windows. It allows two " -"replicas of a collection of files and directories to be stored on different " -"hosts (or different disks on the same host), modified separately, then " -"brought up to date by propagating the changes in each replica to the other." +#. description(un-fonts) +msgid "Collection of Korean TrueType fonts." msgstr "" -#. description(unixODBC) -msgid "" -"UnixODBC aims to provide a complete ODBC solution for the Linux platform. " -"Further drivers can be found at http://www.unixodbc.org/." +#. summary(unoconv) +msgid "Tool to convert between any document format supported by LibreOffice" msgstr "" -#. description(utempter:utempter-devel) +#. description(unoconv) msgid "" -"Utempter is a privileged helper for utmp and wtmp updates. This package " -"contains the development files needed." +"unoconv converts between any document format that LibreOffice understands. It uses LibreOffice's UNO bindings for non-interactive conversion of documents.\n" +"\n" +"Supported document formats include: Open Document Text (.odt), Open Document Draw (.odd), Open Document Presentation (.odp), Open Document calc (.odc), MS Word (.doc), MS PowerPoint (.pps/.ppt), MS Excel (.xls), MS Office Open/OOXML (.xml), Portable Document Format (.pdf), DocBook (.xml), LaTeX (.ltx), HTML, XHTML, RTF, Docbook (.xml), GIF, PNG, JPG, SVG, BMP, EPS and many more..." msgstr "" -#. summary(saxon9:saxon9-scripts) +#. summary(viewnior:viewnior-lang) #, fuzzy -msgid "Utility scripts for saxon9" -msgstr "Funções Principais" +msgid "Languages for package viewnior" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(saxon9:saxon9-scripts) +#. description(viewnior:viewnior-lang) #, fuzzy -msgid "Utility scripts for saxon9." -msgstr "Funções Principais" +msgid "Provides translations to the package viewnior" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(tidy) -msgid "Utility to Clean Up and Pretty-print HTML, XHTML or XML Markup" +#. summary(viewvc) +msgid "Browse a Subversion Repository with a Web Browser" msgstr "" -#. summary(xbacklight) -msgid "Utility to adjust the screen backlight brightness" +#. description(viewvc) +msgid "" +"ViewVC is a browser interface for CVS and Subversion version control repositories. It generates templatized HTML to present navigable directory, revision, and change log listings. It can display specific versions of files as well as diffs between those versions. Basically, ViewVC provides the bulk of the report-like functionality you expect out of your version control tool, but much prettier than the average textual command-line program output.\n" +"\n" +"ViewVC is the successor of ViewCVS." msgstr "" -#. summary(xcursorgen) -msgid "Utility to create an X cursor file from a collection of PNG images" +#. description(vim:vim-data) +msgid "" +"Vim (Vi IMproved) is an almost compatible version of the UNIX editor vi. Almost every possible command can be performed using only ASCII characters. Only the 'Q' command is missing (you do not need it). Many new features have been added: multilevel undo, command line history, file name completion, block operations, and editing of binary data.\n" +"\n" +"Vi is available for the AMIGA, MS-DOS, Windows NT, and various versions of UNIX.\n" +"\n" +"For SUSE Linux, Vim is used as /usr/bin/vi.\n" +"\n" +"Package vim-data contains the runtime files." msgstr "" -#. summary(xfontsel) -msgid "Utility to display X11 font names" +#. summary(vinagre:vinagre-lang) +msgid "Languages for package vinagre" msgstr "" -#. summary(xfd) -msgid "Utility to display all the characters in an X font" +#. description(vinagre:vinagre-lang) +msgid "Provides translations to the package vinagre" msgstr "" -#. summary(xditview) -msgid "Utility to display ditroff output" -msgstr "" +#. summary(virt-manager:virt-install) +#, fuzzy +msgid "Utilities for installing virtual machines" +msgstr "Servidor VNC" -#. summary(xdpyinfo) -msgid "Utility to display information about an X server" +#. description(virt-manager:virt-install) +msgid "Package includes several command line utilities, including virt-install (build and install new VMs) and virt-clone (clone an existing virtual machine)." msgstr "" -#. summary(xfindproxy) -msgid "Utility to locate proxy services" -msgstr "" +#. summary(virt-manager) +#, fuzzy +msgid "Virtual Machine Manager" +msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" -#. summary(xbiff) -msgid "Utility to monitor a mailbox" +#. description(virt-manager) +msgid "Virtual Machine Manager provides a graphical tool for administering virtual machines for KVM, Xen, and QEmu. Start, stop, add or remove virtual devices, connect to a graphical or serial console, and see resource usage statistics for existing VMs on local or remote machines. Uses libvirt as the backend management API." msgstr "" -#. summary(xev) -msgid "Utility to print contents of X events" +#. summary(virt-manager:virt-manager-common) +msgid "Common files used by the different Virtual Machine Manager interfaces" msgstr "" -#. summary(x11perf) -msgid "Utility to test X11 server performance" +#. description(virt-manager:virt-manager-common) +msgid "Common files used by the different virt-manager interfaces, as well as virt-install related tools." msgstr "" -#. description(vboxgtk) -msgid "" -"VBoxGtk is a simple GTK+ frontend for VirtualBox. Its objective is to " -"support only the basic features of VirtualBox and keep the interface simple " -"and clean." -msgstr "" - #. summary(vlgothic-fonts) msgid "VL-Gothic TrueType font family" msgstr "" -#. summary(vinagre) +#. description(vlgothic-fonts) +msgid "This package provides \"VLGothic\" Japanese TrueType fonts which are based on the M+ fonts and the Sazanami fonts." +msgstr "" + +#. summary(vte2:vte2-lang) #, fuzzy -msgid "VNC client for GNOME" -msgstr "Servidor VNC" +msgid "Languages for package vte2" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(vobject) -msgid "" -"VObject simplifies the process of parsing and creating iCalendar and vCard " -"objects." -msgstr "" +#. description(vte2:vte2-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package vte2" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(vte:vte-devel) -msgid "" -"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use " -"with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation " -"settings.\n" -"\n" -"This package contains the files needed for building applications using VTE." +#. summary(w3m-el) +msgid "W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs." msgstr "" -#. description(vte:typelib-1_0-Vte-2_90) +#. description(w3m-el) msgid "" -"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use " -"with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation " -"settings.\n" +"W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs.\n" "\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for VTE." +"W3 is the most well known WEB browser which works on (X)Emacs, but it is very slow. w3m-el is a simple and speedy alternative.\n" +"\n" +"W3m-el uses w3m, which is a pager with WWW capability, developed by Akinori ITO. It is a pager, but it can be used as a text-mode WWW browser." msgstr "" -#. description(vym) -msgid "" -"VYM (View Your Mind) is a tool to generate and manipulate maps which show " -"your thoughts. Such maps can help you to improve your creativity and " -"effectivity. You can use them for time management, to organize tasks, to get " -"an overview over complex contexts, to sort your ideas etc. Some people even " -"think it is fun to work with such maps..." -msgstr "" +#. summary(wdiff:wdiff-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package wdiff" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xfce4-vala) +#. description(wdiff:wdiff-lang) #, fuzzy -msgid "Vala Bindings to Xfce Libraries" -msgstr "Placas de Rede" +msgid "Provides translations to the package wdiff" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(valgrind) -msgid "" -"Valgrind checks all memory operations in an application, like read, write, " -"malloc, new, free, and delete. Valgrind can find uses of uninitialized " -"memory, access to already freed memory, overflows, illegal stack operations, " -"memory leaks, and any illegal new/malloc/free/delete commands. Another " -"program in the package is \"cachegrind,\" a profiler based on the valgrind " -"engine.\n" -"\n" -"To use valgrind you should compile your application with \"-g -O0\" compiler " -"options. Afterwards you can use it with:\n" -"\n" -"valgrind --tool=memcheck --sloppy-malloc=yes --leak-check=yes\n" -"--db-attach=yes my_application, for example.\n" -"\n" -"More valgrind options can be listed via \"valgrind --help\". There is also " -"complete documentation in the /usr/share/doc/packages/valgrind/ directory. A " -"debugged application runs slower and needs much more memory, but is usually " -"still usable. Valgrind is still in development, but it has been successfully " -"used to optimize several KDE applications." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A multilingual input method framework" +#~ msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" -#. description(virt-utils) -msgid "" -"Various virtualization solutions have a common need for ancillary utilities " -"which manage storage, snapshotting, monitoring, etc.\n" -"\n" -"Both KVM and Xen derive their device and machine model from QEMU and inherit " -"a lot from its approach to emulation/virtualization. This package is hence " -"a good place to have QEMU related tools reside. Additionally, any other " -"utilities which have use across the various virtualization solutions " -"available have a home here." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A touchpad configuration and management tool for KDE" +#~ msgstr "Módulo de Gerenciamento de Pacote para Linux" -#. summary(xfce4-panel-plugin-mailwatch) #, fuzzy -msgid "Versatile Mail Checking Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +#~ msgid "Alarm Clock Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" -#. summary(treeline) -msgid "Versatile Tree-Style Outliner for Defining Custom Data Schemas" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Application Finder for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(vsftpd) -msgid "Very Secure FTP Daemon - Written from Scratch" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Application Launcher Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" -#. summary(vdr) -msgid "Video Disk Recorder" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" -#. description(vdr) -msgid "" -"Video Disk Recorder (VDR) is a digital satellite (DVB) receiver program. It " -"can record MPEG2 streams, as well as output the stream to TV." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(xawtv) -msgid "Video4Linux TV application (Athena)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "CPU Graph Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" -#. summary(xawtv:v4l-conf) #, fuzzy -msgid "Video4linux Configuration Tool" -msgstr "Exibir Configuração" +#~ msgid "Cataloging System for Documentation" +#~ msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. summary(xawtv:v4l-tools) -msgid "Video4linux terminal / command line utilities" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cellphone Modem Monitor Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(vym) -msgid "View Your Mind - generate and manipulate maps which show your thoughts" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon -- Introspection bindings" +#~ msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" -#. description(viewvc) -msgid "" -"ViewVC is a browser interface for CVS and Subversion version control " -"repositories. It generates templatized HTML to present navigable directory, " -"revision, and change log listings. It can display specific versions of files " -"as well as diffs between those versions. Basically, ViewVC provides the bulk " -"of the report-like functionality you expect out of your version control " -"tool, but much prettier than the average textual command-line program " -"output.\n" -"\n" -"ViewVC is the successor of ViewCVS." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard Manager Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. description(viewnior) -msgid "" -"Viewnior is an image viewer program. Created to be simple, fast and elegant. " -"It's minimalistic interface provides more screen space for your images. " -"Among its features are:\n" -"\n" -"* Fullscreen & Slideshow\n" -"* Rotate, flip, save, delete images\n" -"* Animation support\n" -"* Browse only selected images\n" -"* Navigation window\n" -"* Simple interface\n" -"* Configurable mouse actions" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Collection of scripts and macros for ruby packaging" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(vim:vim-data) -msgid "" -"Vim (Vi IMproved) is an almost compatible version of the UNIX editor vi. " -"Almost every possible command can be performed using only ASCII characters. " -"Only the 'Q' command is missing (you do not need it). Many new features have " -"been added: multilevel undo, command line history, file name completion, " -"block operations, and editing of binary data.\n" -"\n" -"Vi is available for the AMIGA, MS-DOS, Windows NT, and various versions of " -"UNIX.\n" -"\n" -"For SUSE Linux, Vim is used as /usr/bin/vi.\n" -"\n" -"Package vim-data contains the runtime files." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Command Line Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. description(vinagre) -msgid "" -"Vinagre is a VNC client for GNOME that supports connecting to multiple " -"machines, browsing for VNC servers via avahi and password storage in gnome-" -"keyring." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Common translations for SeaMonkey" +#~ msgstr "Rússia" -#. summary(virt-manager) #, fuzzy -msgid "Virtual Machine Manager" -msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" +#~ msgid "Date And Time Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. description(virt-manager) -msgid "" -"Virtual Machine Manager provides a graphical tool for administering virtual " -"machines for KVM, Xen, and QEmu. Start, stop, add or remove virtual devices, " -"connect to a graphical or serial console, and see resource usage statistics " -"for existing VMs on local or remote machines. Uses libvirt as the backend " -"management API." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Desktop Manager for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(virt-viewer) #, fuzzy -msgid "Virtual Machine Viewer" -msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" +#~ msgid "Development files for the XCB utility modules" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(virt-viewer) -msgid "" -"Virtual Machine Viewer provides a graphical console client for connecting to " -"virtual machines. It uses the GTK-VNC widget to provide the display, and " -"libvirt for looking up VNC server details." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the base X bitmaps" +#~ msgstr "Não é possível localizar atualizações para os pacotes especificados." -#. summary(virtualbox) -msgid "VirtualBox is an Emulator" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the strigi desktop search engine" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(virt-utils) -msgid "Virtualization Utilities" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dictionary Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" -#. summary(vtcl) -msgid "Visual Tcl" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disk Management Service" +#~ msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" -#. description(vtcl) -msgid "" -"Visual Tcl is a freely-available, high-quality application development " -"environment for UNIX, Windows, and Macintosh platforms. Writing entirely in " -"Tcl and generating pure Tcl should make porting either unnecessary or " -"trivial." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disk Performance Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(xfce4-mixer) #, fuzzy -msgid "Volume Control Application for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +#~ msgid "Documentation for xfce4-panel-plugin-clipman" +#~ msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(xfce4-mixer:xfce4-panel-plugin-mixer) #, fuzzy -msgid "Volume Control Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +#~ msgid "Documentation for xfce4-screenshooter" +#~ msgstr "7.0 Documentação" -#. description(vsftpd) -msgid "" -"Vsftpd is an FTP server, or daemon. The \"vs\" stands for Very Secure. " -"Obviously this is not a guarantee, but the entire codebase was written with " -"security in mind, and carefully designed to be resilient to attack.\n" -"\n" -"Recent evidence suggests that vsftpd is also extremely fast (and this is " -"before any explicit performance tuning!). In tests against wu-ftpd, vsftpd " -"was always faster, supporting over twice as many users in some tests." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Extra translations for SeaMonkey" +#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. summary(w3m-el) -msgid "W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Eyes Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" -#. description(w3m-el) -msgid "" -"W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs.\n" -"\n" -"W3 is the most well known WEB browser which works on (X)Emacs, but it is " -"very slow. w3m-el is a simple and speedy alternative.\n" -"\n" -"W3m-el uses w3m, which is a pager with WWW capability, developed by Akinori " -"ITO. It is a pager, but it can be used as a text-mode WWW browser." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Filesystem Mounting Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(xfce4-panel-plugin-wavelan) #, fuzzy -msgid "WLAN Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +#~ msgid "Filesystem Space Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(wpa_supplicant:wpa_supplicant-gui) -msgid "WPA supplicant graphical front-end" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Generic Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(wol) -msgid "Wake On Lan client" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hardware Sensor Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" -#. summary(tmpwatch) -msgid "Watches file system activity, such as /tmp files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Header Files and C API Documentation for Tk" +#~ msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. description(wayland:wayland-devel) -msgid "" -"Wayland is a protocol for a compositor to talk to its clients as well as a C " -"library implementation of that protocol. The compositor can be a standalone " -"display server running on Linux kernel modesetting and evdev input devices, " -"an X application, or a wayland client itself. The clients can be traditional " -"applications, X servers (rootless or fullscreen) or other display servers.\n" -"\n" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"develop applications that require these." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-appfinder" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xfce4-panel-plugin-weather) #, fuzzy -msgid "Weather Condition Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +#~ msgid "Languages for package xfce4-dict" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(wsdl4j) -msgid "Web Services Description Language Toolkit for Java" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-mixer" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xerces-j2) -msgid "" -"Welcome to the future! Xerces2 is the next generation of high performance, " -"fully compliant XML parsers in the Apache Xerces family. This new version of " -"Xerces introduces the Xerces Native Interface (XNI), a complete framework " -"for building parser components and configurations that is extremely modular " -"and easy to program.\n" -"\n" -"The Apache Xerces2 parser is the reference implementation of XNI but other " -"parser components, configurations, and parsers can be written using the " -"Xerces Native Interface. For complete design and implementation documents, " -"refer to the XNI Manual.\n" -"\n" -"Xerces 2 is a fully conforming XML Schema processor. For more information, " -"refer to the XML Schema page.\n" -"\n" -"Xerces 2 also provides a partial implementation of Document Object Model " -"Level 3 Core, Load and Save and Abstract Schemas [deprecated] Working " -"Drafts. For more information, refer to the DOM Level 3 Implementation page." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-notifyd" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(wqy-microhei-fonts) -msgid "WenQuanYi Micro Hei" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(wqy-microhei-fonts) -msgid "" -"WenQuanYi Micro Hei font family is a Sans-Serif style (also known as Hei, " -"Gothic or Dotum among the Chinese/Japanese/Korean users) high quality\n" -"\n" -"CJK outline font. It was derived from \"Droid Sans Fallback\", \"Droid Sans" -"\" and \"Droid Sans Mono\" released by Google Corp. This font package " -"contains two faces, \"Micro Hei\" and \"Micro Hei Mono\", in form of a True-" -"Type Collection (ttc) file. All the unified CJK Han glyphs, i.e.\n" -"\n" -"GBK Hanzi, in the range of U+4E00-U+9FC3 defined in Unicode Standard 5.1 are " -"covered, with additional support to many other international languages such " -"as Latin, Extended Latin, Hanguls and Kanas. The font file is extremely " -"compact (~5M) compared with most known CJK fonts. As a result, it can be " -"used for hand-held devices or embedded systems, or used on PC with a " -"significantly small memory footprint. Because both font faces carry hinting " -"and kerning instructions for Latin glyphs, they are the excellent choices " -"for desktop fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cellmodem" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(wiggle) -msgid "" -"Wiggle is a program for applying patches that 'patch' cannot apply due to " -"conflicting changes in the original.\n" -"\n" -"Wiggle will always apply all changes in the patch to the original. If it " -"cannot find a way to cleanly apply a patch, it inserts it in the original in " -"a manner similar to 'merge' and reports an unresolvable conflict." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-clipman" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(samba:samba-winbind) #, fuzzy -msgid "Winbind Daemon and Tool" -msgstr "Trinidad e Tobago" +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpufreq" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(WindowMaker-applets) -msgid "Window Maker Applets" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpugraph" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(WindowMaker) -msgid "" -"Window Maker is an X11 window manager originally designed to provide " -"integration support for the GNUstep Desktop Environment. In every way " -"possible, it reproduces the elegant look and feel of the NEXTSTEP user " -"interface. It is fast, feature rich, easy to configure, and easy to use. It " -"is also free software, with contributions being made by programmers from " -"around the world.\n" -"\n" -"Window Maker has a stable user interface since many years and comes with a " -"powerful GUI configuration editor called WPrefs, which removes the need to " -"edit text-based config files by hand. It supports running dockapps which " -"make everyday tasks such as monitoring system performance and battery usage, " -"mounting devices or connecting to the internet very easy. Please see the " -"features section for more specifics on what Window Maker can do, and how it " -"compares with other popular window managers." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-datetime" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(wireshark) -msgid "" -"Wireshark is a free network protocol analyzer for Unix and Windows. It " -"allows you to examine data from a live network or from a capture file on " -"disk. You can interactively browse the capture data, viewing summary and " -"detail information for each packet. Wireshark has several powerful features, " -"including a rich display filter language and the ability to view the " -"reconstructed stream of a TCP session." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-eyes" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(tclplug) -msgid "" -"With this plug-in, download special Tcl/Tk scripts (also known as tclets) " -"from the Internet and execute them inside your browser like Java applets.\n" -"\n" -"Find the documentation in /opt/netscape/tclplug/2.0/doc." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-fsguard" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(screen) -msgid "" -"With this program you can take advantage of the multitasking abilities of " -"your Linux system by opening several sessions over one terminal. The " -"sessions can also be detached and resumed from another login terminal.\n" -"\n" -"Documentation: man page" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-genmon" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(wondershaper) -msgid "Wondershaper is a QOS (Quality of Service) script." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mailwatch" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(wwwoffle) -msgid "World Wide Web Offline Proxy" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mount" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(brltty:xbrlapi) -msgid "X BrlAPI helper" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mpc" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(smproxy) #, fuzzy -msgid "X Session Manager Proxy" -msgstr "Gerenciador de Atualizações" +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-netload" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xclipboard) -msgid "X clipboard client" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-notes" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xfs) -msgid "X font server" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-places" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xfsinfo) #, fuzzy -msgid "X font server information utility" -msgstr "Utilitários" +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-quicklauncher" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(rzsz) -msgid "X-, Y-, and Z-Modem Data Transfer Protocols" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-radio" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xchat-gnome) -msgid "" -"XChat-GNOME is a new frontend to the popular X-Chat IRC client which is " -"designed with the user interface foremost in mind. Historically, the OSS " -"desktop has been steadily improving in usability, accessibility, and general " -"slickness, yet the world of IRC clients has not kept up. With IRC being one " -"of the fundamental methods of communication within the open source " -"community, it is bizzare that this area has been neglected.\n" -"\n" -"GNOME's philosophy in terms of user interfaces has been progressing towards " -"presenting the user with few options and sane defaults. While many of the " -"normal X-Chat options will be preserved inside GConf and the xchat config " -"files, only the most common settings will be included in the main user " -"interface.\n" -"\n" -"The authors decided that the GTK+ frontend provided excessive " -"customizability without sufficient organization, which lead to clutter and " -"confusion. As such, XChat-GNOME was born, and is gaining popularity as an " -"IRC client for people who care more about chatting than tweaking settings. " -"If anyone is interested in helping out with the project, stop by #xchat-" -"gnome on irc.freenode.net." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-smartbookmark" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(remmina:remmina-plugin-xdmcp) -msgid "XDMCP Protocol Plugin for Remmina" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-systemload" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xfce4-panel-plugin-xkb) #, fuzzy -msgid "XKB Layout Switcher Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Senha" +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timeout" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(sablot) #, fuzzy -msgid "XSL Processor" -msgstr "Processador" +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timer" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(tei-xsl-stylesheets) -msgid "XSL stylesheets for TEI XML" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-verve" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xalan-j2) -msgid "" -"Xalan is an XSLT processor for transforming XML documents into HTML, text, " -"or other XML document types. It implements the W3C Recommendations for XSL " -"Transformations (XSLT) and the XML Path Language (XPath). It can be used " -"from the command line, in an applet or a servlet, or as a module in other " -"program." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-wavelan" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xbacklight) -msgid "" -"Xbacklight is used to adjust the backlight brightness where supported. It " -"uses the RandR extension to find all outputs on the X server supporting " -"backlight brightness control and changes them all in the same way." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-weather" +#~ msgstr "Idioma: " -#. description(xdelta) -msgid "" -"Xdelta is a binary delta generator and RCS replacement library. The delta " -"algorithm is faster than GNU diff for text files and works on binary files, " -"too." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-xkb" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xedit) #, fuzzy -msgid "Xedit is a simple text editor for X." -msgstr "Novos Aplicativos" +#~ msgid "Languages for package xfce4-power-manager" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xen:xen-tools) -msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain 0" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-session" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xen:xen-tools-domU) #, fuzzy -msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain U" -msgstr "Virtualização XEN" +#~ msgid "Languages for package xfce4-taskmanager" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xen:xen-doc-html) -msgid "Xen Virtualization: HTML documentation" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-terminal" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xen) -msgid "Xen Virtualization: Hypervisor (aka VMM aka Microkernel)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfconf" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xen:xen-libs) #, fuzzy -msgid "Xen Virtualization: Libraries" -msgstr "Virtualização XEN" +#~ msgid "Languages for package xfdesktop" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xen) -msgid "" -"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple " -"guest operating systems with unprecedented levels of performance and " -"resource isolation.\n" -"\n" -"This package contains the Xen Hypervisor. (tm)\n" -"\n" -"Modern computers are sufficiently powerful to use virtualization to present " -"the illusion of many smaller virtual machines (VMs), each running a separate " -"operating system instance. Successful partitioning of a machine to support " -"the concurrent execution of multiple operating systems poses several " -"challenges. Firstly, virtual machines must be isolated from one another: It " -"is not acceptable for the execution of one to adversely affect the " -"performance of another. This is particularly true when virtual machines are " -"owned by mutually untrusting users. Secondly, it is necessary to support a " -"variety of different operating systems to accommodate the heterogeneity of " -"popular applications. Thirdly, the performance overhead introduced by " -"virtualization should be small.\n" -"\n" -"Xen uses a technique called paravirtualization: The guest OS is modified, " -"mainly to enhance performance.\n" -"\n" -"The Xen hypervisor (microkernel) does not provide device drivers for your " -"hardware (except for CPU and memory). This job is left to the kernel that's " -"running in domain 0. Thus the domain 0 kernel is privileged; it has full " -"hardware access. It's started immediately after Xen starts up. Other domains " -"have no access to the hardware; instead they use virtual interfaces that are " -"provided by Xen (with the help of the domain 0 kernel).\n" -"\n" -"In addition to this package you need to install the kernel-xen, xen-libs and " -"xen-tools packages to use Xen. Xen version 3 and newer also supports running " -"unmodified guests using full virtualization, if appropriate hardware is " -"present.\n" -"\n" -"[Hypervisor is a trademark of IBM]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Library for rendering web content -- Injected bundles" +#~ msgstr "Atualizações de tempo de acesso" -#. description(xen:xen-kmp-default) -msgid "" -"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple " -"guest operating systems with unprecedented levels of performance and " -"resource isolation.\n" -"\n" -"This package contains the Xen para-virtual device drivers for fully " -"virtualized guests." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "MPD Client Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. description(xen:xen-tools) -msgid "" -"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple " -"guest operating systems with unprecedented levels of performance and " -"resource isolation.\n" -"\n" -"This package contains the control tools that allow you to start, stop, " -"migrate, and manage virtual machines.\n" -"\n" -"In addition to this package you need to install kernel-xen, xen and xen-libs " -"to use Xen." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mono bindings for rsvg" +#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. description(xen:xen-libs) -msgid "" -"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple " -"guest operating systems with unprecedented levels of performance and " -"resource isolation.\n" -"\n" -"This package contains the libraries used to interact with the Xen virtual " -"machine monitor.\n" -"\n" -"In addition to this package you need to install kernel-xen, xen and xen-" -"tools to use Xen." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mono bindings for vte" +#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. description(xen:xen-tools-domU) -msgid "" -"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple " -"guest operating systems with unprecedented levels of performance and " -"resource isolation.\n" -"\n" -"This package contains tools that allow unprivileged domains to query the " -"virtualized environment." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mono bindings for wnck" +#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. description(xen:xen-doc-html) -msgid "" -"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple " -"guest operating systems with unprecedented levels of performance and " -"resource isolation.\n" -"\n" -"xen-doc-html contains the online documentation in HTML format. Point your " -"browser at file:/usr/share/doc/packages/xen/html/" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Network Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" -#. summary(xen:xen-kmp-default) -msgid "Xen para-virtual device drivers for fully virtualized guests" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Note-taking Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" -#. description(xeyes) -msgid "Xeyes watches what you do and reports to the Boss." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Panel for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(xfce4-dict) #, fuzzy -msgid "Xfce Dictionary Client Application" -msgstr "Iniciar Aplicativo" +#~ msgid "Places Menu Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" -#. summary(xfce4-power-manager:xfce4-panel-plugin-brightness) -msgid "Xfce Panel Plugin to Regulate Display Brightness" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Power Management for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(xfce4-session) #, fuzzy -msgid "Xfce Session Manager" -msgstr "Gerenciador de Atualizações" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-appfinder" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xfce4-screenshooter) -msgid "" -"Xfce4 Screenshooter is a tool for taking screenshots, it can capture the " -"entire screen, the active window or a selected region. Screenshots may be " -"taken with a user-specified delay and the resulting images can be saved to a " -"PNG file, copied it to the clipboard, opened with another application, or " -"uploaded to ZimageZ, a free online image hosting service." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-dict" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xfce4-notifyd) -msgid "" -"Xfce4-notifyd is a simple, visually-appealing notification daemon for Xfce " -"that implements the Freedesktop.org Desktop Notifications Specification." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-mixer" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xfconf) -msgid "" -"Xfconf is a simple client-server configuration storage and query system for " -"the Xfce desktop." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-notifyd" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xfdesktop) -msgid "" -"Xfdesktop is a desktop manager for the Xfce Desktop Environment which can " -"set the background image, provides a right-click menu to launch applications " -"and can optionally show files (including application launchers) or iconified " -"windows, includes gradient support for background color, saturation support " -"for background images, as well as real multiscreen and xinerama support." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(tali) -msgid "Yahtzee Game for GNOME" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cellmodem" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xf86dga) -msgid "dga is a simple test client for the XFree86-DGA extension." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-clipman" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(ddskk:skkdic) -msgid "main dictionary for SKK" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpufreq" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE 13.1 branding for the XFCE splash" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpugraph" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of thunar-volman" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-datetime" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-notifyd-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of xfce4-notifyd" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-eyes" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-panel-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of xfce4-panel" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-fsguard" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-session-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of xfce4-session" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-genmon" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of xfce4-settings" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mailwatch" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of xfdesktop" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mount" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE branding for XFCE splash" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mpc" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(rendercheck) -msgid "" -"rendercheck is a program to test a Render extension implementation against " -"separate calculations of expected output." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-netload" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(rxvt-unicode) -msgid "" -"rxvt-unicode is a clone of the well-known terminal emulator rxvt, modified " -"to store text in Unicode (either UCS-2 or UCS-4) and to use locale-correct " -"input and output. It also supports mixing multiple fonts at the same time, " -"including Xft fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-notes" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(rzsz) -msgid "" -"rzsz allows you to use \"sz filename\" to send a file to your local system." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-places" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(showfont) -msgid "" -"showfont displays data about a font from an X font server. The information " -"shown includes font information, font properties, character metrics, and " -"character bitmaps." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-quicklauncher" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(slrn) -msgid "" -"slrn is a powerful, easy to use, and threaded Internet newsreader. It is " -"highly customizable, permitting redefinition of keys and including a " -"sophisticated macro language for further customization." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-radio" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(slang:slang-slsh) -msgid "" -"slsh is a standalone interpreter of the S-Lang language. It can be used to " -"execute scripts or interactively." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-smartbookmark" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(smproxy) -msgid "" -"smproxy allows X applications that do not support X11R6 session management " -"to participate in an X11R6 session." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-systemload" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(spamassassin) -msgid "" -"spamassassin adds a header line that shows if the mail has been determined " -"spam or not. This way, you can decide what to do with the mail within the " -"scope of your own filtering rules in your MUA (Mail User Agent, your mail " -"program) or your LDA (Local Delivery Agent).\n" -"\n" -"See the files in the documentation directory /usr/share/doc/packages/" -"spamassassin/ for more information on how to use the filter." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timeout" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(synaptiks) -msgid "" -"synaptiks is a touchpad configuration and management tool for KDE. It " -"provides a System Settings module to configure both basic and more advanced " -"settings of the touchpad. Additionally it comes with a little system tray " -"application, which “manages” the touchpad. It does not only provide a global " -"hotkey to conveniently switch the touchpad on or off, it can also do this " -"automatically while you are typing, or if you plug in an external mouse." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timer" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(tdom) -msgid "" -"tDOM combines high performance XML data processing with easy and powerful " -"Tcl scripting functionality. tDOM should be one of the fastest ways to " -"manipulate XML with a scripting language and uses very few memory: for " -"example, the DOM tree of the XML recommendation in XML (160K) needs only " -"about 450K of memory." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-verve" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(twm) -msgid "" -"twm is a window manager for the X Window System. It provides titlebars, " -"shaped windows, several forms of icon management, user-defined macro " -"functions, click-to-type and pointer-driven keyboard focus, and user-" -"specified key and pointer button bindings." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-wavelan" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(viewres) -msgid "" -"viewres displays a tree showing the widget class hierarchy of the Athena " -"Widget Set (libXaw)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-weather" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(vm-install) -msgid "" -"vm-install can define a Xen virtual machine, and cause an operating system " -"to begin installing within that virtual machine.\n" -"\n" -"vm-install can be used in a variety of ways:\n" -"\n" -"* It can be used interactively or non-interactively.\n" -"\n" -"* It can automatically pick reasonable VM defaults for a given type of " -"operating system.\n" -"\n" -"* It can perform completely non-interactive installs, driven via XML " -"files and/or command line parameters.\n" -"\n" -"* The supporting Python modules can be 'import'-ed into other Python " -"programs, to create VMs programmatically." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-xkb" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xawtv) -msgid "" -"xawtv is an X11 application for watching TV with your Linux box. It supports " -"video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...). It " -"uses the Athena widgets." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-power-manager" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xbiff) -msgid "" -"xbiff provides graphical notification of new e-mail. It only handles mail " -"stored in a filesystem accessible file, not via IMAP, POP or other remote " -"access protocols." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-session" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xcalc) -msgid "" -"xcalc is a scientific calculator X11 client that can emulate a TI-30 or an " -"HP-10C." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-taskmanager" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xclipboard) -msgid "" -"xclipboard is used to collect and display text selections that are sent to " -"the CLIPBOARD by other clients. It is typically used to save CLIPBOARD " -"selections for later use. It stores each CLIPBOARD selection as a separate " -"string, each of which can be selected." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-terminal" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xclock) -msgid "" -"xclock is the classic X Window System clock utility. It displays the time in " -"analog or digital form, continuously updated at a frequency which may be " -"specified by the user." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfconf" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xcmsdb) -msgid "" -"xcmsdb is used to load, query, or remove Device Color Characterization data " -"stored in properties on the root window of the screen as specified in " -"section 7, Device Color Characterization, of the X11 Inter-Client " -"Communication Conventions Manual (ICCCM)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfdesktop" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(xcompmgr) -msgid "" -"xcompmgr is a sample compositing manager for X servers supporting the " -"XFIXES, DAMAGE, RENDER, and COMPOSITE extensions. It enables basic eye-candy " -"effects." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Radio Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" -#. description(xcursorgen) -msgid "xcursorgen prepares X11 cursor sets for use with libXcursor." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scientific calculator for X" +#~ msgstr "Calculadora Científica" -#. description(xdbedizzy) -msgid "" -"xdbedizzy is a demo of the X11 Double Buffer Extension (DBE) creating a " -"double buffered spinning scene." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Screenshot Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" -#. description(xditview) -msgid "xditview displays ditroff output on an X display." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Screenshot Tool for the Xfce Desktop" +#~ msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME." -#. description(xdpyinfo) -msgid "" -"xdpyinfo is a utility for displaying information about an X server.\n" -"\n" -"It is used to examine the capabilities of a server, the predefined values " -"for various parameters used in communicating between clients and the server, " -"and the different types of screens, visuals, and X11 protocol extensions " -"that are available." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Simple Configuration Storage for Xfce" +#~ msgstr "Configuração no vídeo" -#. description(xev) -msgid "" -"xev creates a window and then asks the X server to send it X11 events " -"whenever anything happens to the window (such as it being moved, resized, " -"typed in, clicked in, etc.). You can also attach it to an existing window. " -"It is useful for seeing what causes events to occur and to display the " -"information that they contain; it is essentially a debugging and development " -"tool, and should not be needed in normal usage." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Simple GTK+ frontend for VirtualBox" +#~ msgstr "Módulo de Gerenciamento de Pacote para Linux" -#. description(xfce4-appfinder) -msgid "" -"xfce4-appfinder is an application finder for the Xfce desktop environment. " -"It is a useful program that allows you to find applications on the system " -"and launch them. It provides easy keyboard navigation and can be used as a " -"replacement for xfrun4." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Simple Notification Daemon for Xfce" +#~ msgstr "Configuração no vídeo" -#. description(xfce4-dict) -msgid "" -"xfce4-dict allows you to search different kinds of dictionary services for " -"words or phrases and shows you the result. Currently you can query a Dict " -"server (RFC 2229), any online dictionary service by opening a web browser or " -"search for words using the aspell/ispell program." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Simple Taskmanager for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. description(xfce4-mixer) #, fuzzy -msgid "" -"xfce4-mixer is a volume control application for the Xfce desktop environment." -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +#~ msgid "Smart Bookmark Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" -#. description(xfce4-panel) #, fuzzy -msgid "xfce4-panel is the panel for the Xfce desktop environment." -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +#~ msgid "Squid Version 3.3 WWW Proxy Server" +#~ msgstr "Servidor proxy do Squid" -#. description(xfce4-power-manager) -msgid "" -"xfce4-power-manager is a tool for the Xfce desktop environment for managing " -"profiles of policies which affect power consumption, such as the display " -"brightness level, display sleep times, or CPU frequency scaling. It can also " -"trigger actions on certain events such as closing the lid or reaching low " -"battery levels and provides a set of interfaces to inform other applications " -"about current power level so that they can adjust their power consumption. " -"Furthermore, it provides a standardized inhibit interface which allows " -"applications to prevent automatic sleep actions via the power manager." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "System Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" -#. description(xfce4-session) -msgid "xfce4-session is the session manager for the Xfce desktop environment." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Terminal Emulator for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. description(xfce4-taskmanager) -msgid "" -"xfce4-taskmanager is a simple taskmanager for the Xfce desktop environment. " -"It can display window and icon names in a tree view, columns can be " -"reordered, and CPU and memory usage are displayed as a graph." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Mono bindings for librsvg." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfce4-terminal) -msgid "" -"xfce4-terminal is a lightweight and easy to use terminal emulator for the " -"Xfce desktop environment. Its major features include a simple configuration " -"interface, the ability to use multiple tabs with terminals within a single " -"window, the possibility to have a pseudo-transparent terminal background, " -"and a compact mode where both the menubar and the window decorations are " -"hidden which helps to save space on the desktop." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Mono bindings for vte." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfindproxy) -msgid "" -"xfindproxy is a program used to locate available proxy services. It utilizes " -"the Proxy Management Protocol to communicate with a proxy manager. The proxy " -"manager keeps track of all available proxy services, starts new proxies when " -"necessary, and makes sure that proxies are shared whenever possible." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains development files for the strigi desktop search engine." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfontsel) -msgid "" -"xfontsel application provides a simple way to display the X11 core protocol " -"fonts known to your X server, examine samples of each, and retrieve the X " -"Logical Font Description (\"XLFD\") full name for a font." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains several optional languages for the user interface of SeaMonkey." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfs) -msgid "" -"xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System " -"display servers." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the HTML documentation for xfce4-screenshooter." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfsinfo) -msgid "" -"xfsinfo is a utility for displaying information about an X font server. It " -"is used to examine the capabilities of a server, the predefined values for " -"various parameters used in communicating between clients and the server, and " -"the font catalogues and alternate servers that are available." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the prepackaged Win32 Gecko rendering engine for use by Wine." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xerces-j2:xerces-j2-xml-apis) -msgid "" -"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. Its " -"first focus will be to organize and have common packaging for the various " -"externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, " -"SAX, and JAXP interfaces. As the xml-commons community forms, we also hope " -"to serve as a holding area for other common xml-related utilities and code, " -"and to help promulgate common packaging, testing, documentation, and other " -"guidelines across all xml.apache.org subprojects.\n" -"\n" -"This package contains the APIs subproject of xml-commons." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the user documentation for xfce4-panel-plugin-clipman." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xerces-j2:xerces-j2-xml-resolver) -msgid "" -"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. The " -"first focus will be to organize and have common packaging for the various " -"externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, " -"SAX, and JAXP interfaces.\n" -"\n" -"This package contains the resolver subproject of xml-commons." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the xfce4-dict dictionary plugin for the Xfce panel." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "A Python Datetime Library" -#~ msgstr "Interface do Kernel" +#~ msgid "This package contains the xfce4-mixer Xfce panel plugin." +#~ msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME." #, fuzzy +#~ msgid "This package contains the xfce4-screenshooter Xfce panel plugin." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides Vala bindings to Xfce Libraries." +#~ msgstr "O pacote não está assinado" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides a number of tools for managing settings in the Xfce desktop environment." +#~ msgstr "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides a plugin for the Xfce panel which allows one to regulate display brightness." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Xfce." +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Desktop Manager." +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Notification Daemon." +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Panel." +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Session Manager." +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#, fuzzy +#~ msgid "Time-out Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vala Bindings to Xfce Libraries" +#~ msgstr "Placas de Rede" + +#, fuzzy +#~ msgid "Versatile Mail Checking Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume Control Application for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume Control Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WLAN Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Weather Condition Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Winbind Daemon and Tool" +#~ msgstr "Trinidad e Tobago" + +#, fuzzy +#~ msgid "X font server information utility" +#~ msgstr "Utilitários" + +#, fuzzy +#~ msgid "XKB Layout Switcher Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Senha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xedit is a simple text editor for X." +#~ msgstr "Novos Aplicativos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain U" +#~ msgstr "Virtualização XEN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xen Virtualization: Libraries" +#~ msgstr "Virtualização XEN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce Dictionary Client Application" +#~ msgstr "Iniciar Aplicativo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce Session Manager" +#~ msgstr "Gerenciador de Atualizações" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE 13.1 branding for the XFCE splash" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-notifyd" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-panel" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-session" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-settings" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE Branding of xfdesktop" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE branding for XFCE splash" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "xfce4-mixer is a volume control application for the Xfce desktop environment." +#~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" + +#, fuzzy +#~ msgid "xfce4-panel is the panel for the Xfce desktop environment." +#~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" + +#, fuzzy #~ msgid "A library for implementing daemon management capabilities" #~ msgstr "Iniciar Aplicativo" @@ -5066,14 +4577,6 @@ #~ msgstr "Criptografia" #, fuzzy -#~ msgid "Development and documentation files for qhull" -#~ msgstr "7.0 Documentação" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development documentation for Qwt" -#~ msgstr "7.0 Documentação" - -#, fuzzy #~ msgid "Development files for PolicyKit" #~ msgstr "Desenvolvimento" @@ -5082,39 +4585,14 @@ #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "Development files for QOAuth" -#~ msgstr "Desenvolvimento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development files for QtZeitgeist" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#, fuzzy #~ msgid "Development files for the popt library" #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "Development files of python-kde4" -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível localizar atualizações para os pacotes especificados." - -#, fuzzy -#~ msgid "Disk Quota System on NFS" -#~ msgstr "Sistema Padrão" - -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation for rekonq" -#~ msgstr "7.0 Documentação" - -#, fuzzy #~ msgid "Documentations for the postfix package" #~ msgstr "7.0 Documentação" #, fuzzy -#~ msgid "Example programs using Qwt" -#~ msgstr "Selecione o Programa Cujo Perfil Deve Ser Criado" - -#, fuzzy #~ msgid "FastCGI PHP5 Module" #~ msgstr "Carregar Módulos Desconhecidos" @@ -5127,10 +4605,6 @@ #~ msgstr "Iniciar Aplicativo" #, fuzzy -#~ msgid "GTK bindings for liblarch" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#, fuzzy #~ msgid "HTML Documentation for PostgreSQL" #~ msgstr "7.0 Documentação" @@ -5139,26 +4613,10 @@ #~ msgstr "7.0 Documentação" #, fuzzy -#~ msgid "Headers for python-cairo" -#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Headers for python-gnome" -#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Building Python Modules" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#, fuzzy #~ msgid "Instrumentation System" #~ msgstr "Sistema de Instalação" #, fuzzy -#~ msgid "Interfaces for Python" -#~ msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" - -#, fuzzy #~ msgid "Internationalization utilities" #~ msgstr "Iniciar Instalação ou Atualização" @@ -5187,18 +4645,6 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package python-wxWidgets" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package rekonq" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package remmina" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package seahorse-nautilus" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" @@ -5279,18 +4725,6 @@ #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package python-wxWidgets-2_9" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package rekonq" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package remmina" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package seahorse-nautilus" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" @@ -5307,18 +4741,6 @@ #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "PyQt - devel part of python bindings for Qt 4" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python Bindings for wxWidgets" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python FastCGI Module" -#~ msgstr "Carregar Módulos Desconhecidos" - -#, fuzzy #~ msgid "Python Interface to the (N)Curses Library" #~ msgstr "Interface do Kernel" @@ -5327,74 +4749,18 @@ #~ msgstr "Interface do Kernel" #, fuzzy -#~ msgid "Python LDAP interface" -#~ msgstr "Serviço de cliente LDAP" - -#, fuzzy #~ msgid "Python Module for Parallel SSH" #~ msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" #, fuzzy -#~ msgid "Python X11 interface" -#~ msgstr "Serviço de cliente LDAP" - -#, fuzzy #~ msgid "Python bindings for 0MQ" #~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" #, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for Bonobo" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for GConf" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for GNOME" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for GNOME-VFS" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for KDE 4" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for KDE 4 desktop shell" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for OpenSync" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for deltarpm" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for goocanvas" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for goocanvas." -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for libgnomecanvas" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#, fuzzy #~ msgid "Python bindings for libzypp" #~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" #, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for the GTK+ source editing widget" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#, fuzzy #~ msgid "Python bindings for the gtk-vnc library" #~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" @@ -5403,14 +4769,6 @@ #~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" #, fuzzy -#~ msgid "Python interface to Flickr" -#~ msgstr "Interface do Kernel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python libraries mandatory for XML-XCB Development" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#, fuzzy #~ msgid "Python module for client-side HTML forms" #~ msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" @@ -5463,87 +4821,18 @@ #~ msgstr "Isto desabilita o suporte DPMS." #, fuzzy -#~ msgid "This package contains Python bindings for Bonobo." +#~ msgid "This package contains common files required to build additional bindings for PyKDE4. It is used with either Python 2 or 3." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains Python bindings for GConf." +#~ msgid "This package contains development files for the Python bindings for the KDE Development Platform." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains Python bindings for GNOME-VFS." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package contains Python bindings for libgnome and libgnomeui." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package contains Python bindings for libgnomecanvas." -#~ msgstr "O pacote não está assinado" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains common files required to build additional bindings " -#~ "for PyKDE4. It is used with either Python 2 or 3." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains development files for the Python bindings for the " -#~ "KDE Development Platform." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains example programs demonstrating the Qwt widgets." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains files required to build wrappers for GTK+ addon " -#~ "libraries so that they interoperate with pygtk." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains files required to build wrappers for gobject addon " -#~ "libraries such as pygtk." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the development documentation of the Qwt widgets as " -#~ "is it created by doxygen." -#~ msgstr "" -#~ "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</" -#~ "p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the header files of Qwt and its Qt designer plugin " -#~ "in order to create Qt applications using the Qwt widgets." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides headers and libraries needed to build against the " -#~ "Qt interface for Zeitgeist." -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#, fuzzy -#~ msgid "This package provides the RDP protocol plugin for Remmina." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "TieIxHash Perl Module" #~ msgstr "Mudanças nos Módulos do Kernel" #, fuzzy -#~ msgid "TkInter - Python Tk Interface" -#~ msgstr "Interface de rede" - -#, fuzzy #~ msgid "Translations for the devise gem" #~ msgstr "Rússia" @@ -5556,10 +4845,6 @@ #~ msgstr "Mudanças nos Módulos do Kernel" #, fuzzy -#~ msgid "Versatile Remote Desktop Client" -#~ msgstr "As Inovações Mais Recentes de Área de Trabalho" - -#, fuzzy #~ msgid "WebYaST - Firewall management service" #~ msgstr "M&udar Configuração" @@ -5572,53 +4857,39 @@ #~ msgstr "Módulos de Configuração do YaST2" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin provides REST based interface to handle firewall " -#~ "settings." +#~ msgid "WebYaST - Plugin provides REST based interface to handle firewall settings." #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface for network configuration." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface for network configuration." #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface for roles management." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface for roles management." #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface for system reboot/" -#~ "shutdown." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface for system reboot/shutdown." #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to basic ntp time " -#~ "synchronization" +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to basic ntp time synchronization" #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle time zone, " -#~ "system time and date." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle time zone, system time and date." #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle user " -#~ "acceptation of EULAs." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle user acceptation of EULAs." #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle users settings." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle users settings." #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST service for configuration of LDAP client" +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST service for configuration of LDAP client" #~ msgstr "Módulos de Configuração do YaST2" #, fuzzy @@ -5722,8 +4993,7 @@ #~ msgstr "7.0 Documentação" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Evolution Data Server - Calendar Client Library, Introspection bindings" +#~ msgid "Evolution Data Server - Calendar Client Library, Introspection bindings" #~ msgstr "Servidor de Impressão" #, fuzzy @@ -5735,10 +5005,6 @@ #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package tcsh" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package the-board" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" @@ -5779,16 +5045,10 @@ #~ msgstr "Adicionar a Programas de Inicialização" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Plugins for the YaST2 users module for enterprise mail server " -#~ "configuration." +#~ msgid "Plugins for the YaST2 users module for enterprise mail server configuration." #~ msgstr "Módulos de Configuração do YaST2" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package tcsh" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package the-board" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" @@ -5841,14 +5101,11 @@ #~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains YaST DBus service, it provides DBus access to YaST " -#~ "components." +#~ msgid "This package contains YaST DBus service, it provides DBus access to YaST components." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains css, icons and images for webyast-base package." +#~ msgid "This package contains css, icons and images for webyast-base package." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy @@ -5856,27 +5113,19 @@ #~ msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the YaST component to deploy a live media to the " -#~ "hard disk of the computer." +#~ msgid "This package contains the YaST component to deploy a live media to the hard disk of the computer." #~ msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the YaST2 component for FTP configuration. It can " -#~ "configure two daemons: pure-ftpd and vsftpd." +#~ msgid "This package contains the YaST2 component for FTP configuration. It can configure two daemons: pure-ftpd and vsftpd." #~ msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the YaST2 component for the configuration of an SLP " -#~ "daemon." +#~ msgid "This package contains the YaST2 component for the configuration of an SLP daemon." #~ msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the base X bitmaps, which are used in many legacy X " -#~ "clients." +#~ msgid "This package contains the base X bitmaps, which are used in many legacy X clients." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy @@ -5884,15 +5133,11 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the header files and libraries needed for compiling " -#~ "programs using the LZMA library." +#~ msgid "This package contains the header files and libraries needed for compiling programs using the LZMA library." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides the openSUSE look and feel for the xfwm4 window " -#~ "manager." +#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the xfwm4 window manager." #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy @@ -6276,10 +5521,5 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the introspection bindings for the IBus library." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "XEmacs Packages" #~ msgstr "Novos Pacotes"
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org