[opensuse-translation-commit] r89791 - trunk/yast/be/po
Author: keichwa Date: 2014-10-07 17:53:32 +0200 (Tue, 07 Oct 2014) New Revision: 89791 Added: trunk/yast/be/po/cio.be.po trunk/yast/be/po/opensuse_mirror.be.po Modified: trunk/yast/be/po/add-on-creator.be.po trunk/yast/be/po/add-on.be.po trunk/yast/be/po/audit-laf.be.po trunk/yast/be/po/auth-client.be.po trunk/yast/be/po/auth-server.be.po trunk/yast/be/po/autoinst.be.po trunk/yast/be/po/base.be.po trunk/yast/be/po/bootloader.be.po trunk/yast/be/po/ca-management.be.po trunk/yast/be/po/cluster.be.po trunk/yast/be/po/control-center.be.po trunk/yast/be/po/control.be.po trunk/yast/be/po/country.be.po trunk/yast/be/po/crowbar.be.po trunk/yast/be/po/dhcp-server.be.po trunk/yast/be/po/dns-server.be.po trunk/yast/be/po/drbd.be.po trunk/yast/be/po/fcoe-client.be.po trunk/yast/be/po/firewall-services.be.po trunk/yast/be/po/firewall.be.po trunk/yast/be/po/firstboot.be.po trunk/yast/be/po/ftp-server.be.po trunk/yast/be/po/geo-cluster.be.po trunk/yast/be/po/gtk.be.po trunk/yast/be/po/http-server.be.po trunk/yast/be/po/inetd.be.po trunk/yast/be/po/installation.be.po trunk/yast/be/po/instserver.be.po trunk/yast/be/po/iplb.be.po trunk/yast/be/po/iscsi-client.be.po trunk/yast/be/po/iscsi-lio-server.be.po trunk/yast/be/po/iscsi-server.be.po trunk/yast/be/po/isns.be.po trunk/yast/be/po/kdump.be.po trunk/yast/be/po/kerberos-server.be.po trunk/yast/be/po/kerberos.be.po trunk/yast/be/po/languages_db.be.po trunk/yast/be/po/ldap-client.be.po trunk/yast/be/po/ldap-server.be.po trunk/yast/be/po/ldap.be.po trunk/yast/be/po/live-installer.be.po trunk/yast/be/po/lxc.be.po trunk/yast/be/po/mail.be.po trunk/yast/be/po/multipath.be.po trunk/yast/be/po/ncurses-pkg.be.po trunk/yast/be/po/ncurses.be.po trunk/yast/be/po/network.be.po trunk/yast/be/po/nfs.be.po trunk/yast/be/po/nfs_server.be.po trunk/yast/be/po/nis.be.po trunk/yast/be/po/nis_server.be.po trunk/yast/be/po/ntp-client.be.po trunk/yast/be/po/oneclickinstall.be.po trunk/yast/be/po/online-update-configuration.be.po trunk/yast/be/po/online-update.be.po trunk/yast/be/po/packager.be.po trunk/yast/be/po/pam.be.po trunk/yast/be/po/pkg-bindings.be.po trunk/yast/be/po/printer.be.po trunk/yast/be/po/product-creator.be.po trunk/yast/be/po/proxy.be.po trunk/yast/be/po/qt-pkg.be.po trunk/yast/be/po/qt.be.po trunk/yast/be/po/rdp.be.po trunk/yast/be/po/rear.be.po trunk/yast/be/po/registration.be.po trunk/yast/be/po/reipl.be.po trunk/yast/be/po/relocation-server.be.po trunk/yast/be/po/s390.be.po trunk/yast/be/po/samba-client.be.po trunk/yast/be/po/samba-server.be.po trunk/yast/be/po/samba-users.be.po trunk/yast/be/po/scanner.be.po trunk/yast/be/po/security.be.po trunk/yast/be/po/services-manager.be.po trunk/yast/be/po/slp-server.be.po trunk/yast/be/po/snapper.be.po trunk/yast/be/po/sound.be.po trunk/yast/be/po/squid.be.po trunk/yast/be/po/sshd.be.po trunk/yast/be/po/storage.be.po trunk/yast/be/po/sudo.be.po trunk/yast/be/po/support.be.po trunk/yast/be/po/sysconfig.be.po trunk/yast/be/po/tftp-server.be.po trunk/yast/be/po/timezone_db.be.po trunk/yast/be/po/tune.be.po trunk/yast/be/po/update.be.po trunk/yast/be/po/users.be.po trunk/yast/be/po/vm.be.po trunk/yast/be/po/wagon.be.po trunk/yast/be/po/wol.be.po trunk/yast/be/po/xpram.be.po trunk/yast/be/po/yast2-apparmor.be.po Log: merged Modified: trunk/yast/be/po/add-on-creator.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/add-on-creator.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/add-on-creator.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-01 00:08-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/add-on.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/add-on.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/add-on.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-31 21:56-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -76,21 +76,21 @@ #. this is a heading #. Cleanup UI - Prepare it for progress callbacks #: src/clients/add-on.rb:105 src/clients/add-on_proposal.rb:76 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1871 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1877 msgid "Add-On Products" msgstr "Дадатковыя Прадукты" #. busy message (dialog) #. TRANSLATORS: dialog content - a very simple label #: src/clients/add-on.rb:107 src/clients/inst_language_add-on.rb:155 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1872 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1878 msgid "Initializing..." msgstr "Ініцыялізацыя" #. help #. TRANSLATORS: help text #: src/clients/add-on.rb:109 src/clients/inst_language_add-on.rb:157 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1873 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1879 msgid "<p>Initializing add-on products...</p>" msgstr "<p>Ініцыялізацыя дадатковых прадуктаў...</p>" @@ -118,10 +118,10 @@ #. placeholder for unknown path #. placeholder for unknown URL #: src/clients/add-on_proposal.rb:35 src/clients/add-on_proposal.rb:41 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:374 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:384 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:940 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:949 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:371 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:381 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:937 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:946 msgid "Unknown" msgstr "Невядомы" @@ -147,7 +147,7 @@ #. main screen heading #: src/clients/inst_language_add-on.rb:153 #: src/clients/inst_language_add-on.rb:212 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:912 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:909 msgid "Add-On Product Installation" msgstr "Усталёўка дадтковых прадуктаў" @@ -266,35 +266,35 @@ #. ... #. ] #: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:163 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:585 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1586 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1598 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:582 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1592 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1604 #, fuzzy #| msgid "No product found in the repository" msgid "No product found in the repository." msgstr "У сховішчы не знойдзены прадукты " #. error report -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:319 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:316 msgid "No software repository found on medium." msgstr "На носьбіце не знойдзены сховішча праграм." #. busy message -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:338 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:335 msgid "Initializing new source..." msgstr "Ініцыялізацыя новай крыніцы..." -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:379 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:376 msgid "URL: %1, Directory: %2" msgstr "URL: %1, Каталог: %2" #. dialog caption -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:392 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:389 msgid "Software Repository Selection" msgstr "Выбар Сховішча праграм" #. help text -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:394 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:391 msgid "" "<p><big><b>Software Repository Selection</b></big><br>\n" "Multiple repositories were found on the selected medium.\n" @@ -304,7 +304,7 @@ "На абраным носьбіце знойдзена некалькі сховішчаў.\n" "Пакажыце сховішча для выкарыстання.</p>\n" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:404 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:401 msgid "Repositories &Found" msgstr "Сховішчы &Знойдзеныя" @@ -316,33 +316,33 @@ #. else #. { #. yes-no popup -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:416 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:743 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:413 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:740 msgid "Really abort add-on product installation?" msgstr "Сапраўды перапыніць усталёўку Дадатковага Прадукта?" #. popup message -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:427 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:424 msgid "Select a repository." msgstr "Абярыце рэпазітарый." #. message popup -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:632 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:629 msgid "Dependencies of the add-on product cannot be fulfilled." msgstr "Залежнасці для Дадатковага Прадукта не могуць быць здаволены." #. dialog caption -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:713 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:710 msgid "Product Selection" msgstr "Выбар Прадукта" #. multi selection list -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:719 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:716 msgid "Available Products" msgstr "Даступныя Прадукты" #. help text -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:725 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:722 msgid "" "<p><b><big>Product Selection</big></b><br/>\n" "Multiple products were found in the repository. Select the products\n" @@ -353,12 +353,12 @@ "для ўсталёўкі.</p>\n" #. message popup -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:793 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:790 msgid "Dependencies of the selected add-on products cannot be fulfilled." msgstr "Залежнасці для паказаных дадатковых прадуктаў не могуць быць здаволены." #. Help for add-on products -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:915 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:912 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><big><b>Add-On Product Installation</b></big></br>\n" @@ -377,110 +377,110 @@ "абярыце яго і націсніце <b>Выдаліць</b>.</p>" #. table cell, %1 is URL, %2 is directory name -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:944 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:941 msgid "%1, Directory: %2" msgstr "%1, Каталог: %2" #. table header -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:970 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:967 msgid "Product" msgstr "Прадукт" #. table header -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:972 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:969 msgid "Media" msgstr "Носьбіт" #. message report -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1127 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1124 msgid "Select a product to delete." msgstr "Абярыце прадукт для выдалення." #. TRANSLATORS: busy message -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1135 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1132 msgid "Removing selected add-on..." msgstr "Выдаленне абранага дадатковага прадукта..." #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1253 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1259 #, fuzzy #| msgid "Installed Add-On Products" msgid "Installed Add-on Products" msgstr "Усталяваныя Дадатковыя Прадукты" #. TRANSLATORS: table header item -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1260 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1266 #, fuzzy #| msgid "Add-On Product" msgid "Add-on Product" msgstr "Дадатковы Прадукт" #. TRANSLATORS: table header item -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1262 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1268 msgid "URL" msgstr "URL" #. TRANSLATORS: push button -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1276 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1282 msgid "Run &Software Manager..." msgstr "Запусціць &Кіравальнік Праграмнага Забеспячэння" #. TRANSLATORS: dialog help adp/1 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1280 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1286 #, fuzzy #| msgid "<p>Here you can see all of the add-on products which are installed on your system.</p>" msgid "<p>All add-on products installed on your system are displayed.</p>" msgstr "<p>Тут вы бачыце ўсе дадатковыя прадукты, усталяваныя ў вашай сістэме.</p>" #. TRANSLATORS: dialog help adp/2 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1282 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1288 #, fuzzy #| msgid "<p>Use the <b>Add</b> button to add a new add-on product, or the <b>Delete</b> button to remove an add-on which is in use.</p>" msgid "<p>Click <b>Add</b> to add a new add-on product, or <b>Delete</b> to remove an add-on which is in use.</p>" msgstr "<p>Націсніце <b>Дадаць</b> для выкарыстання новага дадатковага прадукта ці <b>Выдаліць</b>, каб выдаліць выкарыстоўваны.</p>" #. no items -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1335 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1341 msgid "<b>Vendor:</b> %1<br>" msgstr "<b>Вытворца:</b> %1<br>" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1336 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1342 msgid "Unknown vendor" msgstr "Невядомы вытворца" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1339 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1345 msgid "<b>Version:</b> %1<br>" msgstr "<b>Версія: </b> %1<br>" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1340 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1346 msgid "Unknown version" msgstr "Невядомая версія" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1343 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1349 msgid "<b>Repository URL:</b> %1<br>" msgstr "<b>URL Сховішча:</b> %1<br>" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1349 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1355 msgid "Unknown repository URL" msgstr "Невядомы URL сховішча" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1356 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1362 msgid "<b>Repository Alias:</b> %1<br>" msgstr "<b>Псеўданім Схвішча:</b> %1<br>" #. Removes the currently selected Add-On #. #. @return [Boolean] whether something has changed its state -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1636 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1689 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1642 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1695 msgid "Unknown product" msgstr "Невядомы прадукт" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1639 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1645 msgid "Unknown URL" msgstr "Невядомы URL" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1695 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1701 msgid "" "Deleting the add-on product %1 may result in removing all the packages\n" "installed from this add-on.\n" @@ -493,7 +493,7 @@ "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць яго?" #. TRANSLATORS: busy popup message -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1712 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1718 msgid "Removing product dependencies..." msgstr "Выдаленне залежнасцяў прадукта..." Modified: trunk/yast/be/po/audit-laf.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/audit-laf.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/audit-laf.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -806,30 +806,52 @@ msgid "Cannot read audit.rules." msgstr "" -#. Error message -#: src/modules/AuditLaf.rb:471 -msgid "" -"The audit daemon doesn't run.\n" -"Do you want to start it now?" +#. question shown in a popup about start of audit daemon +#: src/modules/AuditLaf.rb:463 +msgid "Do you want to start it and enable start at boot\n" msgstr "" -#: src/modules/AuditLaf.rb:476 -msgid "" -" The 'apparmor' kernel module is loaded.\n" -"The kernel uses a running audit daemon to log audit\n" -"events to /var/log/audit/audit.log (default). \n" -"Do you want to start the daemon now?" +#. question continues +#: src/modules/AuditLaf.rb:467 +msgid "The daemon 'auditd' doesn't run.\n" msgstr "" -#: src/modules/AuditLaf.rb:484 -msgid "Audit daemon not running." +#. message about loaded kernel module +#: src/modules/AuditLaf.rb:471 +msgid "The 'apparmor' kernel module is loaded.\n" msgstr "" -#: src/modules/AuditLaf.rb:489 +#. Headline of a popup +#: src/modules/AuditLaf.rb:480 +#, fuzzy +#| msgid "Initialization of the target failed." +msgid "Start of Audit Daemon" +msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць базу дадзеных RPM." + +#. label of three buttons belonging to the popup +#: src/modules/AuditLaf.rb:482 +#, fuzzy +#| msgid "Start &Update" +msgid "Start and &Enable" +msgstr "Пачаць &Абнаўленне" + +#: src/modules/AuditLaf.rb:482 +#, fuzzy +#| msgid "Start" +msgid "&Start" +msgstr "Пачатак" + +#: src/modules/AuditLaf.rb:482 +#, fuzzy +#| msgid "Do not mount partition" +msgid "&Do not start" +msgstr "Не мантаваць падзел" + +#: src/modules/AuditLaf.rb:491 msgid "Cannot start the audit daemon." msgstr "" -#: src/modules/AuditLaf.rb:490 +#: src/modules/AuditLaf.rb:492 msgid "" "The rules may be locked.\n" "Continue to check the rules. You can change\n" @@ -838,36 +860,36 @@ msgstr "" #. Auditd read dialog caption -#: src/modules/AuditLaf.rb:546 +#: src/modules/AuditLaf.rb:548 msgid "Saving Audit Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/AuditLaf.rb:562 +#: src/modules/AuditLaf.rb:564 msgid "Write the settings" msgstr "Запіс наладжванняў" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/AuditLaf.rb:564 +#: src/modules/AuditLaf.rb:566 msgid "Write the rules" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/AuditLaf.rb:568 +#: src/modules/AuditLaf.rb:570 msgid "Writing the settings..." msgstr "Запісваюцца наладжванні..." #. Progress step 2/2 -#: src/modules/AuditLaf.rb:570 +#: src/modules/AuditLaf.rb:572 msgid "Writing the rules..." msgstr "" #. check first whether rules are already locked -#: src/modules/AuditLaf.rb:586 +#: src/modules/AuditLaf.rb:588 msgid "The rules are already locked." msgstr "" -#: src/modules/AuditLaf.rb:587 +#: src/modules/AuditLaf.rb:589 msgid "" "Do you want to change the 'Enabled Flag'?\n" "If yes, the new rules will be written to /etc/audit/audit.rules.\n" @@ -875,29 +897,29 @@ msgstr "" #. Error message -#: src/modules/AuditLaf.rb:612 +#: src/modules/AuditLaf.rb:614 #, fuzzy #| msgid "Initialization of the target failed." msgid "Restart of the audit daemon failed." msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць базу дадзеных RPM." #. Error message -#: src/modules/AuditLaf.rb:619 +#: src/modules/AuditLaf.rb:621 msgid "Cannot write settings to auditd.conf." msgstr "" #. Error message, rules cannot be set -#: src/modules/AuditLaf.rb:650 +#: src/modules/AuditLaf.rb:652 msgid "Start yast2-audit-laf again and check the rules." msgstr "" -#: src/modules/AuditLaf.rb:656 +#: src/modules/AuditLaf.rb:658 msgid "Cannot write settings to auditd.rules." msgstr "" #. Create a textual summary and a list of unconfigured cards #. @return summary of the current configuration -#: src/modules/AuditLaf.rb:705 +#: src/modules/AuditLaf.rb:707 msgid "Log file" msgstr "" Modified: trunk/yast/be/po/auth-client.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/auth-client.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/auth-client.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -86,7 +86,7 @@ #: src/include/dialogs.rb:221 src/include/dialogs.rb:311 #: src/include/dialogs.rb:372 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Дапамога" #. No we open the dialog #: src/include/dialogs.rb:306 @@ -179,15 +179,15 @@ #: src/include/dialogs.rb:538 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Дадаць" #: src/include/dialogs.rb:539 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Рэдагаваць" #: src/include/dialogs.rb:540 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць" #. Inetd configure dialog caption #: src/include/dialogs.rb:547 @@ -391,23 +391,23 @@ msgstr "" #: src/include/sssd-parameters.rb:263 -msgid "How many seconds nss_sss schould consider entries valid before asking the backend again." +msgid "How many seconds nss_sss should consider entries valid before asking the backend again." msgstr "" #: src/include/sssd-parameters.rb:268 -msgid "How many seconds nss_sss schould consider user entries valid before asking the backend again." +msgid "How many seconds nss_sss should consider user entries valid before asking the backend again." msgstr "" #: src/include/sssd-parameters.rb:273 -msgid "How many seconds nss_sss schould consider group entries valid before asking the backend again." +msgid "How many seconds nss_sss should consider group entries valid before asking the backend again." msgstr "" #: src/include/sssd-parameters.rb:278 -msgid "How many seconds nss_sss schould consider netgroup entries valid before asking the backend again." +msgid "How many seconds nss_sss should consider netgroup entries valid before asking the backend again." msgstr "" #: src/include/sssd-parameters.rb:283 -msgid "How many seconds nss_sss schould consider service entries valid before asking the backend again." +msgid "How many seconds nss_sss should consider service entries valid before asking the backend again." msgstr "" #: src/include/sssd-parameters.rb:288 Modified: trunk/yast/be/po/auth-server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/auth-server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/auth-server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -145,7 +145,7 @@ #. all known interfaces for testing #: src/clients/auth-server_proposal.rb:185 msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "" +msgstr "Адкрыць порт у брандмаўары" #: src/clients/auth-server_proposal.rb:188 #: src/clients/auth-server_proposal.rb:203 @@ -160,7 +160,7 @@ #: src/clients/auth-server_proposal.rb:194 msgid "Firewall is disabled" -msgstr "" +msgstr "Брандмаўар адключаны" #: src/clients/auth-server_proposal.rb:200 msgid "Register at SLP Daemon: " @@ -237,6 +237,12 @@ msgstr "" #. Start new config wizward +#: src/include/auth-server/complex.rb:134 +#, fuzzy +#| msgid "Change existing configuration" +msgid "Migrate existing Configuration" +msgstr "Змяніць існыя налады" + #: src/include/auth-server/complex.rb:135 msgid "" "Your system is currently configured to use the configuration file\n" @@ -291,7 +297,7 @@ #: src/include/auth-server/dialogs.rb:88 #: src/include/auth-server/widgets.rb:127 msgid "Firewall Settings" -msgstr "" +msgstr "Налады брандмаўара" #. create new item #: src/include/auth-server/dialogs.rb:198 @@ -439,7 +445,7 @@ #: src/include/auth-server/dialogs.rb:1068 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #: src/include/auth-server/dialogs.rb:1073 msgid "Validate Password" @@ -488,7 +494,7 @@ #: src/include/auth-server/dialogs.rb:1174 #: src/include/auth-server/widgets.rb:264 msgid "Bro&wse..." -msgstr "" +msgstr "Аг&ляд..." #. file selection headline #: src/include/auth-server/dialogs.rb:1231 @@ -656,20 +662,22 @@ #: src/include/auth-server/helps.rb:49 msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" +"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> <b>bdb</b> and <b>mdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" "variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" "supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" "<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" +"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.\n" +"<b>mdb</b>-Database uses OpenLDAP's Lightning Memory-Mapped DB (LMDB) library to store data.\n" +"It similar to the <b>hdb</b> backend but it is both more space-efficient and more execution-efficient.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:56 +#: src/include/auth-server/helps.rb:58 msgid "" "<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" "of the database being created.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:59 +#: src/include/auth-server/helps.rb:61 msgid "" "<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" "specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" @@ -679,14 +687,14 @@ "of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:67 +#: src/include/auth-server/helps.rb:69 msgid "" "<p>If this wizard was started during installation, the \n" "<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" "entered earlier in the installation process.</p> " msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:72 +#: src/include/auth-server/helps.rb:74 msgid "" "<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" "(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" @@ -696,13 +704,13 @@ "when creating the first database on a server.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:80 +#: src/include/auth-server/helps.rb:82 msgid "" "YaST currently does not support this database. You can not \n" "change any configuration settings here.\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:83 +#: src/include/auth-server/helps.rb:85 msgid "" "<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" "for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" @@ -710,7 +718,7 @@ "using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:89 +#: src/include/auth-server/helps.rb:91 msgid "" "<p>To change the administration password for the configuration database, \n" "click <b>Change Password</b>. \n" @@ -720,28 +728,28 @@ "set in the configuration.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:97 +#: src/include/auth-server/helps.rb:99 msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:98 +#: src/include/auth-server/helps.rb:100 msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:99 +#: src/include/auth-server/helps.rb:101 msgid "" "<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" "with <b>Append Base DN</b>.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:102 +#: src/include/auth-server/helps.rb:104 msgid "" "<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" "A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" "The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:107 +#: src/include/auth-server/helps.rb:109 msgid "" "<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" "the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" @@ -752,17 +760,17 @@ "thumbs).</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:116 +#: src/include/auth-server/helps.rb:118 msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:117 +#: src/include/auth-server/helps.rb:119 msgid "" "<p>To make use of password policies for this database, enable \n" "<b>Enable Password Policies</b>.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:120 +#: src/include/auth-server/helps.rb:122 msgid "" "<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" "should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" @@ -771,7 +779,7 @@ "to manage passwords.</p> " msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:127 +#: src/include/auth-server/helps.rb:129 msgid "" "<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" "authenticate to a locked account are notified that their account is\n" @@ -780,30 +788,30 @@ "option.</p> \n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:134 +#: src/include/auth-server/helps.rb:136 msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:137 +#: src/include/auth-server/helps.rb:139 msgid "" "<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" "be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" "Policy Object being read from the server.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:142 +#: src/include/auth-server/helps.rb:144 msgid "<h3>Index Configuration</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:143 +#: src/include/auth-server/helps.rb:145 msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:144 +#: src/include/auth-server/helps.rb:146 msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:147 +#: src/include/auth-server/helps.rb:149 msgid "" "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" "types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" @@ -811,34 +819,34 @@ "of indexes.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:153 +#: src/include/auth-server/helps.rb:155 msgid "" "<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" "(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" "for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:158 +#: src/include/auth-server/helps.rb:160 msgid "" "<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" "(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" "should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:163 +#: src/include/auth-server/helps.rb:165 msgid "" "<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" "(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:166 +#: src/include/auth-server/helps.rb:168 msgid "" "<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" "<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" "indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:171 +#: src/include/auth-server/helps.rb:173 msgid "" "<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" "indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" @@ -846,30 +854,30 @@ "information for the database.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:177 +#: src/include/auth-server/helps.rb:179 msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:180 +#: src/include/auth-server/helps.rb:182 msgid "" "<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" "currently configured for the selected database</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:183 +#: src/include/auth-server/helps.rb:185 msgid "" "<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" "detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" "click <b>Edit</b>.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:188 +#: src/include/auth-server/helps.rb:190 msgid "" "<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" "delete an access control rule.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:191 +#: src/include/auth-server/helps.rb:193 msgid "" "<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" "definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" @@ -877,21 +885,21 @@ "the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:197 +#: src/include/auth-server/helps.rb:199 msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:200 +#: src/include/auth-server/helps.rb:202 msgid "" "<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" "be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:203 +#: src/include/auth-server/helps.rb:205 msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:204 +#: src/include/auth-server/helps.rb:206 msgid "" "<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" "in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" @@ -903,11 +911,11 @@ "performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:214 +#: src/include/auth-server/helps.rb:216 msgid "<h4>Session log</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:215 +#: src/include/auth-server/helps.rb:217 msgid "" "<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" "made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" @@ -915,21 +923,21 @@ "such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:221 +#: src/include/auth-server/helps.rb:223 msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:224 +#: src/include/auth-server/helps.rb:226 msgid "" "<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" "database to be a replica of a database on another server.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:227 +#: src/include/auth-server/helps.rb:229 msgid "<h4>Provider</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:228 +#: src/include/auth-server/helps.rb:230 msgid "" "Enter the connection details for the replication connection to the master\n" "server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" @@ -939,15 +947,15 @@ "ldap ports.\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:236 +#: src/include/auth-server/helps.rb:238 msgid "<h4>Replication Type</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:237 +#: src/include/auth-server/helps.rb:239 msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:238 +#: src/include/auth-server/helps.rb:240 msgid "" "<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" "connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" @@ -955,28 +963,28 @@ "<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:244 +#: src/include/auth-server/helps.rb:246 msgid "" "<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" "connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" "master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:249 +#: src/include/auth-server/helps.rb:251 msgid "<h4>Authentication</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:250 +#: src/include/auth-server/helps.rb:252 msgid "" "<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" "The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:253 +#: src/include/auth-server/helps.rb:255 msgid "<h4>Update Referral</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:254 +#: src/include/auth-server/helps.rb:256 msgid "" "<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" "operations with an LDAP referral. \n" @@ -986,22 +994,22 @@ msgstr "" #. Read dialog help -#: src/include/auth-server/helps.rb:262 +#: src/include/auth-server/helps.rb:264 msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:265 +#: src/include/auth-server/helps.rb:267 msgid "" "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" msgstr "" #. Write dialog help -#: src/include/auth-server/helps.rb:269 +#: src/include/auth-server/helps.rb:271 msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:272 +#: src/include/auth-server/helps.rb:274 msgid "" "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" @@ -1009,11 +1017,11 @@ msgstr "" #. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/auth-server/helps.rb:278 +#: src/include/auth-server/helps.rb:280 msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:281 +#: src/include/auth-server/helps.rb:283 msgid "" "<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" "created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" @@ -1021,78 +1029,78 @@ msgstr "" #. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/auth-server/helps.rb:287 +#: src/include/auth-server/helps.rb:289 msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:290 +#: src/include/auth-server/helps.rb:292 msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:293 +#: src/include/auth-server/helps.rb:295 msgid "" "<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" "for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" msgstr "" #. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/auth-server/helps.rb:297 +#: src/include/auth-server/helps.rb:299 msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:300 +#: src/include/auth-server/helps.rb:302 msgid "" "<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" "no preparations for replication.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:303 +#: src/include/auth-server/helps.rb:305 msgid "" "<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" "prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:306 +#: src/include/auth-server/helps.rb:308 msgid "" "<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" "including configuration, from a master server.</p>" msgstr "" #. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/auth-server/helps.rb:310 +#: src/include/auth-server/helps.rb:312 msgid "<h3>TLS Settings</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:313 +#: src/include/auth-server/helps.rb:315 msgid "<h4>Basic Settings</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:314 +#: src/include/auth-server/helps.rb:316 msgid "" "<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" "checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" "to use.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:319 +#: src/include/auth-server/helps.rb:321 msgid "" "<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" "to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" "support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:324 +#: src/include/auth-server/helps.rb:326 msgid "" "<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" "corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" "the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:329 +#: src/include/auth-server/helps.rb:331 msgid "<h4>Import Certificate</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:330 +#: src/include/auth-server/helps.rb:332 msgid "" "<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" "different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" @@ -1100,19 +1108,19 @@ "textfields.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:336 +#: src/include/auth-server/helps.rb:338 msgid "" "<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" "clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" msgstr "" #. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/auth-server/helps.rb:340 +#: src/include/auth-server/helps.rb:342 msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" msgstr "" #. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/auth-server/helps.rb:344 +#: src/include/auth-server/helps.rb:346 msgid "" "<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" "a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" @@ -1120,71 +1128,71 @@ msgstr "" #. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/auth-server/helps.rb:350 +#: src/include/auth-server/helps.rb:352 msgid "" "<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" "to syslog.</p>" msgstr "" #. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/auth-server/helps.rb:354 +#: src/include/auth-server/helps.rb:356 msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:357 +#: src/include/auth-server/helps.rb:359 msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:358 +#: src/include/auth-server/helps.rb:360 msgid "" "<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" "Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:361 +#: src/include/auth-server/helps.rb:363 msgid "" "<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" "credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:364 +#: src/include/auth-server/helps.rb:366 msgid "" "<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" "(anonymous) binds when DN is not empty</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:367 +#: src/include/auth-server/helps.rb:369 msgid "" "<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" "(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" "access controls and other administrative limits.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:372 +#: src/include/auth-server/helps.rb:374 msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:373 +#: src/include/auth-server/helps.rb:375 msgid "" "<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" "not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" "prohibit anonymous directory access.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:378 +#: src/include/auth-server/helps.rb:380 msgid "" "<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" "authentication</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:381 +#: src/include/auth-server/helps.rb:383 msgid "" "<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" "receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" "to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:386 +#: src/include/auth-server/helps.rb:388 msgid "" "<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" "The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" @@ -1192,7 +1200,7 @@ msgstr "" #. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/auth-server/helps.rb:392 +#: src/include/auth-server/helps.rb:394 msgid "" "<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" "\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" @@ -1202,29 +1210,29 @@ msgstr "" #. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/auth-server/helps.rb:400 +#: src/include/auth-server/helps.rb:402 msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:401 +#: src/include/auth-server/helps.rb:403 msgid "" "<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" "You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:404 +#: src/include/auth-server/helps.rb:406 msgid "" "<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" "the configuration database accessible remotely.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:407 +#: src/include/auth-server/helps.rb:409 msgid "" "<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" "checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:410 +#: src/include/auth-server/helps.rb:412 msgid "" "<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" "server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" @@ -1233,231 +1241,231 @@ #. ########## kerberos #. Help text: basic settings 1/2 -#: src/include/auth-server/helps.rb:417 +#: src/include/auth-server/helps.rb:419 msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>" msgstr "" #. Help text: basic settings 2/2 -#: src/include/auth-server/helps.rb:421 +#: src/include/auth-server/helps.rb:423 msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n" msgstr "" #. advanced item help: database_name -#: src/include/auth-server/helps.rb:425 +#: src/include/auth-server/helps.rb:427 msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help: acl_file -#: src/include/auth-server/helps.rb:429 +#: src/include/auth-server/helps.rb:431 msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>" msgstr "" #. advanced item help: admin_keytab -#: src/include/auth-server/helps.rb:433 +#: src/include/auth-server/helps.rb:435 msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>" msgstr "" #. advanced item help: default_principal_expiration -#: src/include/auth-server/helps.rb:437 +#: src/include/auth-server/helps.rb:439 msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 1/13 -#: src/include/auth-server/helps.rb:441 +#: src/include/auth-server/helps.rb:443 msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:444 +#: src/include/auth-server/helps.rb:446 msgid "Allow postdated" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated -#: src/include/auth-server/helps.rb:446 +#: src/include/auth-server/helps.rb:448 msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:449 +#: src/include/auth-server/helps.rb:451 msgid "Allow forwardable" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable -#: src/include/auth-server/helps.rb:451 +#: src/include/auth-server/helps.rb:453 msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:454 +#: src/include/auth-server/helps.rb:456 msgid "Allow renewable" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable -#: src/include/auth-server/helps.rb:456 +#: src/include/auth-server/helps.rb:458 msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:459 +#: src/include/auth-server/helps.rb:461 msgid "Allow proxiable" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable -#: src/include/auth-server/helps.rb:461 +#: src/include/auth-server/helps.rb:463 msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:462 +#: src/include/auth-server/helps.rb:464 msgid "Enable user-to-user authentication" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication -#: src/include/auth-server/helps.rb:464 +#: src/include/auth-server/helps.rb:466 msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:467 +#: src/include/auth-server/helps.rb:469 msgid "Requires preauth" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth -#: src/include/auth-server/helps.rb:469 +#: src/include/auth-server/helps.rb:471 msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:472 +#: src/include/auth-server/helps.rb:474 msgid "Requires hwauth" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth -#: src/include/auth-server/helps.rb:474 +#: src/include/auth-server/helps.rb:476 msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:477 +#: src/include/auth-server/helps.rb:479 msgid "Allow service" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service -#: src/include/auth-server/helps.rb:479 +#: src/include/auth-server/helps.rb:481 msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:482 +#: src/include/auth-server/helps.rb:484 msgid "Allow tgs request" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request -#: src/include/auth-server/helps.rb:484 +#: src/include/auth-server/helps.rb:486 msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:487 +#: src/include/auth-server/helps.rb:489 msgid "Allow tickets" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets -#: src/include/auth-server/helps.rb:489 +#: src/include/auth-server/helps.rb:491 msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:492 +#: src/include/auth-server/helps.rb:494 msgid "Need change" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange -#: src/include/auth-server/helps.rb:494 +#: src/include/auth-server/helps.rb:496 msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:495 +#: src/include/auth-server/helps.rb:497 msgid "Password changing service" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service -#: src/include/auth-server/helps.rb:497 +#: src/include/auth-server/helps.rb:499 msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication." msgstr "" #. advanced item help : dict_file -#: src/include/auth-server/helps.rb:501 +#: src/include/auth-server/helps.rb:503 msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>" msgstr "" #. advanced item help : kadmind_port #. advanced item help : kpasswd_port -#: src/include/auth-server/helps.rb:505 src/include/auth-server/helps.rb:509 +#: src/include/auth-server/helps.rb:507 src/include/auth-server/helps.rb:511 msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help : key_stash_file -#: src/include/auth-server/helps.rb:513 +#: src/include/auth-server/helps.rb:515 msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>" msgstr "" #. advanced item help : kdc_ports -#: src/include/auth-server/helps.rb:517 +#: src/include/auth-server/helps.rb:519 msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help : master_key_name -#: src/include/auth-server/helps.rb:521 +#: src/include/auth-server/helps.rb:523 msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>" msgstr "" #. advanced item help : master_key_type -#: src/include/auth-server/helps.rb:525 +#: src/include/auth-server/helps.rb:527 msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>" msgstr "" #. advanced item help : max_life -#: src/include/auth-server/helps.rb:529 +#: src/include/auth-server/helps.rb:531 msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help : max_renew_life -#: src/include/auth-server/helps.rb:533 +#: src/include/auth-server/helps.rb:535 msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help : supported_enctypes -#: src/include/auth-server/helps.rb:537 +#: src/include/auth-server/helps.rb:539 msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help : kdc_supported_enctypes -#: src/include/auth-server/helps.rb:541 +#: src/include/auth-server/helps.rb:543 msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help : reject_bad_transit -#: src/include/auth-server/helps.rb:545 +#: src/include/auth-server/helps.rb:547 msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>" msgstr "" #. advanced item help : ldap_conns_per_server -#: src/include/auth-server/helps.rb:549 +#: src/include/auth-server/helps.rb:551 msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>" msgstr "" #. advanced item help : ldap_service_password_file -#: src/include/auth-server/helps.rb:553 +#: src/include/auth-server/helps.rb:555 msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>" msgstr "" #. advanced item help : kdb_subtrees -#: src/include/auth-server/helps.rb:557 +#: src/include/auth-server/helps.rb:559 msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>" msgstr "" #. advanced item help : kdb_containerref -#: src/include/auth-server/helps.rb:561 +#: src/include/auth-server/helps.rb:563 msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>" msgstr "" #. advanced item help : kdb_maxtktlife -#: src/include/auth-server/helps.rb:565 +#: src/include/auth-server/helps.rb:567 msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help : kdb_maxrenewlife -#: src/include/auth-server/helps.rb:569 +#: src/include/auth-server/helps.rb:571 msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>" msgstr "" @@ -1766,6 +1774,12 @@ #. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> #. #. $Id$ +#: src/include/auth-server/mirrormode-wizard.rb:25 +#, fuzzy +#| msgid "Modem Configuration" +msgid "OpenLDAP MirrorMode Configuration" +msgstr "Налада мадэма" + #: src/include/auth-server/mirrormode-wizard.rb:28 msgid "MirrorMode Node List" msgstr "" @@ -1812,7 +1826,7 @@ #: src/include/auth-server/wizards.rb:204 #: src/include/auth-server/wizards.rb:297 msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Ініцыялізацыя" #. #-#-#-#-# auth-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. **************************************** @@ -1955,7 +1969,7 @@ #: src/modules/AuthServer.pm:2193 src/modules/AuthServer.pm:2212 #: src/modules/AuthServer.pm:2213 src/modules/AuthServer.pm:2214 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Не" #: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1043 #: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1044 @@ -1963,7 +1977,7 @@ #: src/modules/AuthServer.pm:2193 src/modules/AuthServer.pm:2212 #: src/modules/AuthServer.pm:2213 src/modules/AuthServer.pm:2214 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Так" #. skip attribute that already have an index defined #: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1188 @@ -2220,7 +2234,7 @@ #: src/include/auth-server/widgets.rb:384 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Атрыбут" #: src/include/auth-server/widgets.rb:384 #: src/include/auth-server/widgets.rb:452 @@ -2441,7 +2455,7 @@ #: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Выбраць" #: src/modules/LdapDatabase.rb:826 msgid "Define the Access Level" @@ -2494,11 +2508,11 @@ #: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрыбуты" #: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Рэдагаваць" #: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 msgid "Access Level" @@ -2691,8 +2705,8 @@ msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:975 src/modules/AuthServer.pm:3479 -#: src/modules/AuthServer.pm:3526 src/modules/AuthServer.pm:3572 +#: src/modules/AuthServer.pm:975 src/modules/AuthServer.pm:3482 +#: src/modules/AuthServer.pm:3529 src/modules/AuthServer.pm:3575 msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util." msgstr "" @@ -2892,7 +2906,7 @@ #: src/modules/AuthServer.pm:2227 msgid "Not configured yet." -msgstr "" +msgstr "Яшчэ не наладжана" #: src/modules/AuthServer.pm:2472 msgid "CA Certificate file does not exist." @@ -2955,7 +2969,7 @@ msgid "Could not create database directory." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:2810 src/modules/AuthServer.pm:4096 +#: src/modules/AuthServer.pm:2810 src/modules/AuthServer.pm:4101 #: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 msgid "Could not adjust ownership of database directory." msgstr "" @@ -2968,101 +2982,101 @@ msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:3373 src/modules/AuthServer.pm:3386 -#: src/modules/AuthServer.pm:3399 src/modules/AuthServer.pm:3412 -#: src/modules/AuthServer.pm:3425 +#: src/modules/AuthServer.pm:3376 src/modules/AuthServer.pm:3389 +#: src/modules/AuthServer.pm:3402 src/modules/AuthServer.pm:3415 +#: src/modules/AuthServer.pm:3428 msgid "Cannot write krb5.conf." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:3511 +#: src/modules/AuthServer.pm:3514 msgid "Creating Kerberos database failed." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:3557 src/modules/AuthServer.pm:3603 +#: src/modules/AuthServer.pm:3560 src/modules/AuthServer.pm:3606 msgid "Writing to password file failed." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:3969 src/modules/AuthServer.pm:3979 +#: src/modules/AuthServer.pm:3972 src/modules/AuthServer.pm:3982 msgid "is not a valid LDAP DN." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:3974 src/modules/AuthServer.pm:3984 +#: src/modules/AuthServer.pm:3977 src/modules/AuthServer.pm:3987 msgid "has multivalued RDNs." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4016 +#: src/modules/AuthServer.pm:4019 #, perl-format msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4024 +#: src/modules/AuthServer.pm:4027 msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." msgstr "" #. parameter check failed -#: src/modules/AuthServer.pm:4031 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 +#: src/modules/AuthServer.pm:4034 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4043 +#: src/modules/AuthServer.pm:4046 #, perl-format msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4048 +#: src/modules/AuthServer.pm:4051 #, perl-format msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4057 +#: src/modules/AuthServer.pm:4060 #, perl-format msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4062 +#: src/modules/AuthServer.pm:4065 #, perl-format msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4069 +#: src/modules/AuthServer.pm:4072 msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4089 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 +#: src/modules/AuthServer.pm:4094 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 msgid "Could not create directory." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4863 +#: src/modules/AuthServer.pm:4871 #, perl-format msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4873 +#: src/modules/AuthServer.pm:4881 msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4874 +#: src/modules/AuthServer.pm:4882 #, perl-format msgid "" "Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" "CA file to verify the remote Server Certificate." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4882 +#: src/modules/AuthServer.pm:4890 #, perl-format msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4887 +#: src/modules/AuthServer.pm:4895 #, perl-format msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4968 src/modules/AuthServer.pm:4978 +#: src/modules/AuthServer.pm:4976 src/modules/AuthServer.pm:4986 msgid "Writing to krb5.conf failed." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:5346 src/modules/AuthServer.pm:5355 +#: src/modules/AuthServer.pm:5354 src/modules/AuthServer.pm:5363 msgid "Writing to kdc.conf failed." msgstr "" Modified: trunk/yast/be/po/autoinst.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/autoinst.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/autoinst.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ #. Now check if there any classes defined in theis pre final control file #: src/clients/autoyast.rb:114 src/clients/ayast_setup.rb:148 #: src/clients/inst_autoinit.rb:188 src/clients/inst_autosetup.rb:374 -#: src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:422 +#: src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:423 #: src/modules/AutoInstallRules.rb:1001 msgid "" "Error while parsing the control file.\n" @@ -107,8 +107,7 @@ msgid "enable/disable all package handling" msgstr "" -#. doClone(); -#: src/clients/ayast_setup.rb:87 src/clients/clone_system.rb:84 +#: src/clients/ayast_setup.rb:87 src/clients/clone_system.rb:82 msgid "Empty parameter list" msgstr "" @@ -120,35 +119,28 @@ msgid "Path to AutoYaST profile must be set." msgstr "Порт проксі павінен быць усталяваны" -#. encoding: utf-8 -#. File: clients/clone_system.ycp -#. Package: Auto-installation -#. Author: Uwe Gansert <ug@suse.de> -#. Summary: This client is clones some settings of the -#. system. -#. -#. Changes: * initial - just do a simple clone -#. $Id$ -#: src/clients/clone_system.rb:42 +#. if we get no argument or map of options we are not in command line +#: src/clients/clone_system.rb:47 msgid "Client for creating an AutoYaST profile based on the currently running system" msgstr "" -#: src/clients/clone_system.rb:52 +#: src/clients/clone_system.rb:57 #, fuzzy #| msgid "Unknown Command: %1" msgid "known modules: %1" msgstr "Невядомая каманда: %1" -#: src/clients/clone_system.rb:59 +#: src/clients/clone_system.rb:64 msgid "comma separated list of modules to clone" msgstr "" -#: src/clients/clone_system.rb:91 +#: src/clients/clone_system.rb:89 msgid "Cloning the system..." msgstr "" -#: src/clients/clone_system.rb:92 -msgid "The resulting autoyast profile can be found in /root/autoinst.xml." +#. TRANSLATORS: %s is path where profile can be found +#: src/clients/clone_system.rb:91 +msgid "The resulting autoyast profile can be found in %s." msgstr "" #. help 1/2 @@ -283,23 +275,23 @@ msgid "Executing Post-Scripts" msgstr "" -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:269 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:268 #, fuzzy #| msgid "Restarting service..." msgid "Restarting all running services" msgstr "Запускаюцца сервісы..." -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:289 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:288 msgid "Activating systemd default target" msgstr "" #. Just in case, remove this file to avoid reconfiguring... -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:302 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:301 msgid "Finishing Configuration" msgstr "" #. NetworkInterfaces::Write( ".*" ); -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:405 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:404 msgid "Processing resource %1" msgstr "" @@ -2181,12 +2173,12 @@ #. @param [Hash{String => Object}] drive to create node name for #. #. @return the newly created node name -#: src/modules/AutoinstDrive.rb:128 +#: src/modules/AutoinstDrive.rb:129 msgid " - Drive" msgstr "" #. volume group -#: src/modules/AutoinstDrive.rb:132 +#: src/modules/AutoinstDrive.rb:133 msgid " - Volume group" msgstr "" @@ -2285,11 +2277,11 @@ #. @return [String] configuration summary dialog #. return Summary of configuration #. @return [String] configuration summary dialog -#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:681 src/modules/AutoinstStorage.rb:908 +#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:681 src/modules/AutoinstStorage.rb:912 msgid "Drives" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:685 src/modules/AutoinstStorage.rb:912 +#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:685 src/modules/AutoinstStorage.rb:916 msgid "Total of %1 drive" msgstr "" @@ -2476,35 +2468,35 @@ msgstr "" #. 1 cyl buffer per partition -#: src/modules/AutoinstStorage.rb:491 +#: src/modules/AutoinstStorage.rb:494 msgid "The partition plan configured in your XML profile does not fit on the hard disk. %1MB missing" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstStorage.rb:918 +#: src/modules/AutoinstStorage.rb:922 msgid "No specific device configured" msgstr "" #. Handle /etc/fstab usage #. @return [Boolean] -#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1013 +#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1017 msgid "Evaluating root partition. One moment please..." msgstr "" #. a popup -#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1021 +#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1025 msgid "No Linux root partition found." msgstr "" #. We must only change RootPart::selectedRootPartition if booting #. is inevitable. -#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1034 +#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1038 msgid "" "Multiple root partitions found, but you did not configure\n" "which root partition should be used. Automatic installation not possible.\n" msgstr "" #. return list of available devices -#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1116 +#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1121 msgid "device '%1' not found by storage backend" msgstr "" Modified: trunk/yast/be/po/base.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/base.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/base.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: base.be\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-07 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 01:02-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <ru@li.org>\n" @@ -1289,7 +1289,7 @@ #. this media (CD) so no packages from this media will be installed #. PushButton label #: library/general/src/modules/Label.rb:250 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:877 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:887 #: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:127 msgid "&Skip" msgstr "&Прапусціць" @@ -1312,7 +1312,7 @@ #. TextEntry Label #. textentry label #: library/general/src/modules/Label.rb:319 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2552 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2562 msgid "&Password" msgstr "&Пароль" @@ -1522,6 +1522,27 @@ msgid "Failed to install required packages." msgstr "Не атрымалася ўсталяваць неабходныя пакеты." +#. TRANSLATORS: Popup message +#: library/general/src/modules/Message.rb:265 +#, fuzzy +#| msgid "Updating configuration..." +msgid "Updating system configuration..." +msgstr "Абноўленне канфігурацыі..." + +#: library/general/src/modules/Message.rb:269 +msgid "This may take a while." +msgstr "" + +#. Get information about the OS release +#. Throws exception Yast::OSReleaseFileMissingError if release file +#. is missing. +#. +#. @param [String] directory containing the installed system (/ in installed system) +#. @return [String] the release information +#: library/general/src/modules/OSRelease.rb:63 +msgid "Release file %{file} not found" +msgstr "" + #. Confirm user request to abort installation #: library/general/src/modules/Popup.rb:833 msgid "Really abort the installation?" @@ -2177,15 +2198,15 @@ #. pppN must be tried before pN, modem before netcard #. Device type label #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:401 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1202 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1213 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:405 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1206 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1217 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:108 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:198 msgid "Modem" msgstr "Мадэм" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:406 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:410 msgid "Network Card" msgstr "Сеткавая плата" @@ -2193,27 +2214,27 @@ #. Device type label #. Device type label #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:411 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1147 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1185 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1191 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1206 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:415 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1151 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1189 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1195 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1210 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:416 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1154 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:420 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1158 msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:418 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:422 #: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:485 #: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:486 #: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:746 #: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:747 #: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:976 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:977 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:978 msgid "Unknown" msgstr "Невядомы" @@ -2223,326 +2244,326 @@ #. are represented as its sub-interfaces. #. And also we frequently confuse "device" and "interface" #. :-( -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1123 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1127 msgid "Additional Address" msgstr "Дадатковы адрас" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1128 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1132 msgid "ARCnet" msgstr "ARCnet" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1128 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1132 msgid "ARCnet Network Card" msgstr "Сеткавая плата ARCnet" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1131 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1135 msgid "ATM" msgstr "ATM" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1132 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1136 msgid "Asynchronous Transfer Mode (ATM)" msgstr "Рэжым асінхроннай перадачы (ATM) " #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1136 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1140 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1137 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1141 msgid "Bluetooth Connection" msgstr "Bluetooth злучэнне" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1140 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1144 msgid "Bond" msgstr "Аб'яднаць" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1140 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1144 msgid "Bond Network" msgstr "Аб'яднаная сетка" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1143 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1147 msgid "CLAW" msgstr "CLAW" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1144 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1148 msgid "Common Link Access for Workstation (CLAW)" msgstr "Common Link Access for Workstation (CLAW)" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1147 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1151 msgid "ISDN Card" msgstr "Плата ISDN" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1150 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1154 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:223 msgid "CTC" msgstr "CTC" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1151 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1155 msgid "Channel to Channel Interface (CTC)" msgstr "Channel to Channel Interface (CTC)" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1154 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1158 msgid "DSL Connection" msgstr "DSL падлучэнне" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1156 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1160 msgid "Dummy" msgstr "Фіктыўны" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1156 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1160 msgid "Dummy Network Device" msgstr "Фіктыўная сеткавая прылада" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1159 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1163 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:227 msgid "ESCON" msgstr "ESCON" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1160 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1164 msgid "Enterprise System Connector (ESCON)" msgstr "Enterprise System Connector (ESCON)" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1164 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1168 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:220 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1165 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1169 msgid "Ethernet Network Card" msgstr "Сеткавая плата Ethernet" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1168 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1172 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:222 msgid "FDDI" msgstr "FDDI" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1168 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1172 msgid "FDDI Network Card" msgstr "Сеткавая плата FDDI" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1171 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1175 msgid "FICON" msgstr "FICON" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1172 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1176 msgid "Fiberchannel System Connector (FICON)" msgstr "Fiberchannel System Connector (FICON)" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1176 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1180 msgid "HIPPI" msgstr "HIPPI" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1177 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1181 msgid "HIgh Performance Parallel Interface (HIPPI)" msgstr "Высокаэфектыўны паралельны інтэрфейс (HIPPI) " #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1181 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1185 msgid "Hipersockets" msgstr "Hipersockets" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1182 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1186 msgid "Hipersockets Interface (HSI)" msgstr "Hipersockets Interface (HSI)" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1185 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1191 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1206 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1189 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1195 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1210 msgid "ISDN Connection" msgstr "ISDN злучэнне" #. Device type label #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1187 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1189 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1191 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1193 msgid "IrDA" msgstr "IrDA" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1187 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1191 msgid "Infrared Network Device" msgstr "Інфрачырвоная сеткавая прылада" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1189 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1193 msgid "Infrared Device" msgstr "Інфрачырвоная прылада" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1194 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1198 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:224 msgid "IUCV" msgstr "IUCV" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1195 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1199 msgid "Inter User Communication Vehicle (IUCV)" msgstr "Inter User Communication Vehicle (IUCV)" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1198 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1202 msgid "OSA LCS" msgstr "OSA LCS" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1198 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1202 msgid "OSA LCS Network Card" msgstr "Сеткавая плата OSA LCS" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1200 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1204 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:219 msgid "Loopback" msgstr "Зваротная завеса" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1200 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1204 msgid "Loopback Device" msgstr "Прылада Зваротнай завесы" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1204 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1208 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:228 msgid "Myrinet" msgstr "Myrinet" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1204 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1208 msgid "Myrinet Network Card" msgstr "Сеткавая плата Myrinet" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1209 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1213 msgid "Parallel Line" msgstr "Паралельная лінія" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1210 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1214 msgid "Parallel Line Connection" msgstr "Падлучэнне па паралельнай лініі" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1216 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1220 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:226 msgid "QETH" msgstr "QETH" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1217 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1221 msgid "OSA-Express or QDIO Device (QETH)" msgstr "OSA-Express ці QDIO прылада (QETH)" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1221 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1225 msgid "IPv6-in-IPv4" msgstr "IPv6-in-IPv4" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1222 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1226 msgid "IPv6-in-IPv4 Encapsulation Device" msgstr "IPv6-in-IPv4 інкапсуляцыйная прылада" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1226 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1230 msgid "Serial Line" msgstr "Паслядоўная лінія" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1227 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1231 msgid "Serial Line Connection" msgstr "Злучэнне па паслядоўнай лініі" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1231 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1235 msgid "Token Ring" msgstr "Token Ring" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1232 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1236 msgid "Token Ring Network Card" msgstr "Сеткавая плата Token Ring" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1235 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1239 msgid "USB" msgstr "USB" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1235 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1239 msgid "USB Network Device" msgstr "Сеткавая прылада USB" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1237 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1241 msgid "VMWare" msgstr "VMWare" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1237 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1241 msgid "VMWare Network Device" msgstr "Сеткавая прылада VMWare" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1240 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1244 msgid "Wireless" msgstr "Бесправодная" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1241 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1245 msgid "Wireless Network Card" msgstr "Бесправодная сеткавая плата" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1244 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1248 msgid "XPNET" msgstr "XPNET" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1244 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1248 msgid "XP Network" msgstr "XP Network" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1246 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1250 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1246 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1250 msgid "Virtual LAN" msgstr "Віртуальная LAN" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1248 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1252 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:89 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:101 msgid "Bridge" msgstr "Мост" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1248 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1252 msgid "Network Bridge" msgstr "Сеткавы мост" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1250 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1254 msgid "TUN" msgstr "TUN" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1250 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1254 msgid "Network TUNnel" msgstr "Сеткавы тунэль" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1252 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1256 msgid "TAP" msgstr "TAP" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1252 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1256 msgid "Network TAP" msgstr "Сеткавы TAP" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1254 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1258 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:152 msgid "InfiniBand" msgstr "InfiniBand" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1254 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1258 msgid "InfiniBand Device" msgstr "Прылада InfiniBand" @@ -2605,7 +2626,7 @@ msgstr "&Экспартуемыя каталогі" #. TRANSLATORS: pop-up question when reading the service configuration -#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:288 +#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:281 msgid "" "Your network interfaces are currently controlled by NetworkManager\n" "but the service to configure might not work well with it.\n" @@ -2618,30 +2639,31 @@ "Сапраўды працягнуць?" #. If there is network running, return true. -#. Otherwise show error popup depending on Mode and return false +#. Otherwise show error popup depending on Stage and return false #. @return true if network running -#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:354 +#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:349 #, fuzzy -#| msgid "No running network detected!" -msgid "No running network detected." -msgstr "Працавальных сетак не знойдзена" - -#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:356 -msgid "Restart installation and configure network in Linuxrc" +#| msgid "Restart installation and configure network in Linuxrc" +msgid "" +"No running network detected.\n" +"Restart installation and configure network in Linuxrc\n" +"or continue without network." msgstr "Перазапусціць усталёўку і наладзіць сетку ў Linuxrc" -#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:357 +#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:355 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Configure network with YaST or Network Manager plug-in\n" +#| "and start this module again" msgid "" +"No running network detected.\n" "Configure network with YaST or Network Manager plug-in\n" -"and start this module again" +"and start this module again\n" +"or continue without network." msgstr "" "Наладзіць сетку пры дапамозе YaST ці падлучальнага модуля\n" "Network Manager і запусціць гэты модуль нанова" -#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:360 -msgid "or continue without network." -msgstr "ці працягнуць без сеткі." - #. TRANSLATORS: popup informing message, allowed characters for port-names #: library/network/src/modules/PortAliases.rb:136 msgid "" @@ -2959,51 +2981,51 @@ msgstr "&Выдаліць" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:203 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1715 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:205 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1725 msgid "Package: " msgstr "Пакет: " -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:204 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:206 msgid "Size: " msgstr "Памер: " -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:227 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:229 msgid "Remaining time to automatic retry: %1" msgstr "Да паўтору спробы засталося %1" #. at start of file providal -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:240 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:248 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:242 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:250 msgid "Downloading package %1 (%2)..." msgstr "Загрузка пакета %1 (%2)..." #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:252 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:254 msgid "Downloading Package" msgstr "Загрузка пакета" #. check box -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:310 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:312 msgid "Show &details" msgstr "Паказаць &падрабязнасці" #. error message, %1 is a package name -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:376 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:378 msgid "Package %1 is broken, integrity check has failed." msgstr "Пакет %1 няспраўны, не атрымалася праверыць цэласнасць." #. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried #. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:389 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:598 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:391 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:608 msgid "Retry installation of the package?" msgstr "Паўтарыць усталёўку пакета?" #. command line mode - ask user whether the installation should be aborted #. command line mode - ask user whether the installation should be aborted -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:397 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:606 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:399 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:616 msgid "Abort the installation?" msgstr "Перапыніць усталёўку?" @@ -3012,15 +3034,15 @@ #. detail string is appended to the end #. error message, %1 is code of the error, #. detail string is appended to the end -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:425 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:459 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2481 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:427 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:461 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2491 msgid "Error: %1:" msgstr "Памылка: %1:" #. TODO: add "Don't show again" checkbox #. a warning popup displayed after pressing [Ignore] after a download error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:482 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:484 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ignoring a download failure may result in a broken system.\n" @@ -3034,36 +3056,36 @@ # progress bar label - %1 is package name #. At start of package install. -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:522 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:524 msgid "Uninstalling package %1 (%2)..." msgstr "Выдаленне пакета %1 (%2)..." # progress bar label - %1 is package name -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:523 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:525 msgid "Installing package %1 (%2)..." msgstr "Усталёўка пакета %1 (%2)..." -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:530 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:532 msgid "Uninstalling Package" msgstr "Выдаленне пакета" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:530 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:532 msgid "Installing Package" msgstr "Усталёўка пакета" #. error popup during package installation, %1 is the name of the package -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:583 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:593 msgid "Removal of package %1 failed." msgstr "Выдаленне пакета %1 не атрымалася." #. error popup during package installation, %1 is the name of the package -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:585 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:595 msgid "Installation of package %1 failed." msgstr "Усталёўка пакета %1 не атрымалася." #. TODO: add "Don't show again" checkbox #. a warning popup displayed after pressing [Ignore] after a package installation error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:657 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:667 msgid "" "Ignoring a package failure may result in a broken system.\n" "The system should be later verified by running the Software Management module." @@ -3072,7 +3094,7 @@ "Пазней сістэма павінна быць праверана запускам модуля Кіраванне ПА." #. error report -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:780 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:790 msgid "" "<p>The repository at the specified URL now provides a different media ID.\n" "If the URL is correct, this indicates that the repository content has changed. To \n" @@ -3087,27 +3109,27 @@ #. media is double sided, we want the user to insert the 'Side A' of the media #. the complete string will be "<product> <media> <number>, <side>" #. e.g. "'SuSE Linux 9.0' DVD 1, Side A" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:795 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:805 msgid "Side A" msgstr "Бок A" #. media is double sided, we want the user to insert the 'Side B' of the media -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:798 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:808 msgid "Side B" msgstr "Бок B" #. label for a repository - %1 product name (e.g. openSUSE 10.2), %2 medium number (e.g. 2) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:812 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:822 msgid "%1 (Disc %2)" msgstr "%1 (Дыск %2)" #. label for a repository - %1 product name (e.g. openSUSE 10.2), %2 medium number (e.g. 2) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:814 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:824 msgid "%1 (Medium %2)" msgstr "%1 (Носьбіт %2)" #. prompt to insert product (%1 == "SuSE Linux version 9.2 CD 2") -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:819 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:829 msgid "" "Insert\n" "'%1'" @@ -3116,7 +3138,7 @@ "'%1'" #. report error while accessing local directory with product (%1 = URL, %2 = "SuSE Linux ...") -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:824 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:834 msgid "" "Cannot access installation media\n" "%1\n" @@ -3129,7 +3151,7 @@ "Праверце, што каталог даступны." #. report error while accessing network media of product (%1 = URL, %2 = "SuSE Linux ...") -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:836 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:846 msgid "" "Cannot access installation media \n" "%1\n" @@ -3142,57 +3164,57 @@ "Праверце, што сервер даступны." #. currently unused -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:848 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:858 msgid "The correct repository medium could not be mounted." msgstr "Не атрымалася змантаваць дакладны носьбіт рэпазітара." #. wrong media id, offer "Ignore" #. push button label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:869 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2158 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:879 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2168 msgid "Skip Autorefresh" msgstr "Прапусціць аўтаматычнае абнаўленне" #. menu button label - used for more then one device #. push button label - in the media change popup, user can eject the CD/DVD -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:892 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:897 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:902 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:907 msgid "&Eject" msgstr "&Выняць" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:909 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:919 msgid "A&utomatically Eject CD or DVD Medium" msgstr "А&ўтаматычна выняць носьбіт CD/DVD" #. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:977 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:987 msgid "Retry the installation?" msgstr "Паўтарыць усталёўку?" #. command line mode - ask user whether the installation should be aborted -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:985 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:995 msgid "Skip the medium?" msgstr "Прапусціць носьбіт?" #. otherwise ignore the medium -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:992 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1002 msgid "Ignoring the bad medium..." msgstr "Ігнараванне дрэннага носьбіта..." #. TextEntry label #. TextEntry label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1013 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1074 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1023 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1084 msgid "&URL" msgstr "&URL" #. popup label (%1 is repository URL) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1321 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1331 msgid "Creating Repository %1" msgstr "Ствараецца сховішча %1" #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1354 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1364 #, fuzzy #| msgid "Error occurred while creating the repository." msgid "An error occurred while creating the repository." @@ -3202,32 +3224,32 @@ #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1358 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1489 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1601 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1368 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1499 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1611 msgid "Unable to retrieve the remote repository description." msgstr "Немагчыма атрымаць апісанне выдаленага сховішча." #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1361 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1492 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1604 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1371 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1502 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1614 msgid "An error occurred while retrieving the new metadata." msgstr "Памылка падчас атрымання новых метададзеных." #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1364 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1495 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1607 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1374 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1505 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1617 msgid "The repository is not valid." msgstr "Няслушнае сховішча." #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1367 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1377 msgid "The repository metadata is invalid." msgstr "Няслушныя метададзеныя сховішча." @@ -3235,96 +3257,96 @@ #. command line mode - ask user whether the repository refreshment should be retried #. command line mode - ask user whether the repository refreshment should be retried #. command line mode - ask user whether target initializatin can be restarted -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1380 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1514 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1620 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2435 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1390 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1524 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1630 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2445 msgid "Retry?" msgstr "Паўтарыць?" #. popup label (%1 is repository URL) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1436 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1438 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1446 msgid "Probing Repository %1" msgstr "Праверка сховішча %1" #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1485 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1495 msgid "Error occurred while probing the repository." msgstr "Памылка пры праверцы сховішча." #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1498 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1508 msgid "Repository probing details." msgstr "Падрабязнасці пра праверку сховішча." #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1501 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1511 msgid "Repository metadata is invalid." msgstr "Няслушныя метададзеныя сховішча." #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1597 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1607 msgid "Repository %1" msgstr "Сховішча %1" #. at start of delta providal -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1685 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1695 msgid "Downloading delta RPM package %1 (%2)..." msgstr "Загрузка рознаснага пакета RPM %1 (%2)..." #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1693 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1703 msgid "Downloading Delta RPM package" msgstr "Загрузка рознаснага пакета RPM" #. at start of delta application -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1706 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1716 msgid "Applying delta RPM package %1..." msgstr "Ужыванне рознаснага пакета RPM %1..." #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1713 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1723 msgid "Applying delta RPM package" msgstr "Ужыванне рознаснага пакета RPM" #. at start of patch providal -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1734 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1744 msgid "Downloading patch RPM package %1 (%2)..." msgstr "Загрузка RPM-пакета выпраўленняў %1 (%2)..." #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1742 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1752 msgid "Downloading Patch RPM Package" msgstr "Загрузка RPM-пакета выпраўленняў" #. close popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1812 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1822 msgid "Starting script %1 (patch %2)..." msgstr "Запуск сцэнара %1 (выпраўленне %2)…" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1821 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1831 msgid "Running Script" msgstr "Запуск сцэнара" #. label, patch name follows -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1826 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1836 msgid "Patch: " msgstr "Выпраўленне: " #. label, script name follows -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1833 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1843 msgid "Script: " msgstr "Сцэнар: " #. label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1839 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1849 msgid "Output of the Script" msgstr "Выснова сцэнара" #. label, %1 is patch name with version and architecture -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1927 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1937 msgid "" "Patch: %1\n" "\n" @@ -3333,7 +3355,7 @@ "\n" #. a popup question with "Continue", "Skip" and "Abort" buttons -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1944 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1954 msgid "" "The repositories are being refreshed.\n" "Continue with refreshing?\n" @@ -3348,46 +3370,46 @@ "адсутнічаць ці састарэць." #. push button label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1959 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1969 msgid "&Skip Refresh" msgstr "&Прапусціць абнаўленне" # frame label: mail downloading (fetchmail) #. heading of popup #. heading of popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1993 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2035 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2003 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2045 msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" #. message in a progress popup #. progress bar label, %1 is URL with optional download rate -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2043 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2091 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2053 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2101 msgid "Downloading: %1" msgstr "Загрузка: %1" #. heading of popup #. heading of popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2196 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2271 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2206 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2281 msgid "Checking Package Database" msgstr "Праверка базы дадзеных пакетаў" #. message in a progress popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2199 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2209 msgid "Rebuilding package database. This process can take some time." msgstr "Абнаўленне базы дадзеных пакетаў. Для гэтага запатрабуецца некаторы час." # table header: module status #. progress bar label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2204 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2287 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2214 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2297 msgid "Status" msgstr "Стан" #. error message, %1 is the cause for the error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2237 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2247 msgid "" "Rebuilding of package database failed:\n" "%1" @@ -3396,12 +3418,12 @@ "%1" #. message in a progress popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2274 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2284 msgid "Converting package database. This process can take some time." msgstr "Пераўтварэнне базы дадзеных пакетаў. Для гэтага запатрабуецца некаторы час." #. error message, %1 is the cause for the error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2313 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2323 msgid "" "Conversion of package database failed:\n" "%1" @@ -3410,12 +3432,12 @@ "%1" #. progress message (command line mode) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2353 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2363 msgid "Reading RPM database..." msgstr "Чытанне базы дадзеных RPM..." #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2363 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2373 msgid "Reading Installed Packages" msgstr "Чытанне ўсталяваных пакеты" @@ -3426,28 +3448,28 @@ #. `Label(""), #. `PushButton(`id(`abort), Label::AbortButton()) #. ) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2369 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2385 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2379 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2395 msgid "Scanning RPM database..." msgstr "Сканаванне базы дадзеных RPM..." #. error message, could not read RPM database -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2424 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2434 msgid "Initialization of the target failed." msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць базу дадзеных RPM." #. status message (command line mode) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2515 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2525 msgid "RPM database read" msgstr "Чытанне базы дадзеных RPM" # summary item #. heading in a popup window -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2534 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2544 msgid "User Authentication" msgstr "Аўтэнтыфікацыя карыстача" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2540 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2550 msgid "" "URL: %1\n" "\n" @@ -3458,7 +3480,7 @@ "%2" #. textentry label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2549 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2559 msgid "&User Name" msgstr "Імя &карыстача" @@ -3533,48 +3555,8 @@ msgid "Do you accept this license agreement?" msgstr "Вы прымаеце гэту ліцэнзійную дамову?" -#. display an error message and advice to manually fix the system -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:236 -msgid "" -"The current system is not consistent,\n" -"some packages have unresolved dependencies." -msgstr "" -"Бягучая сістэма супярэчлівая,\n" -"залежнасці некаторых пакетаў нездаволены." - -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:243 -msgid "Automatic resolving failed, manual dependency resolving is needed." -msgstr "Збой аўтаматычнага дазволу залежнасцяў, неабходна ручное ўмяшанне." - -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:252 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Yast has automatically added or removed some packages,\n" -#| "check the changes scheduled to fix the system\n" -#| "in the package manager." -msgid "" -"Yast has automatically added or removed some packages,\n" -"check the changes scheduled to fix the system\n" -"in the software manager." -msgstr "" -"Yast аўтаматычна дадаў ці выдаліў некаторыя пакеты,\n" -"праверце змены для выпраўлення сістэмы\n" -"у мэнэджару пакетаў." - -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:263 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Start the package manager and fix the problems\n" -#| "or skip fixing and install the already confirmed packages only?" -msgid "" -"Start the software manager and fix the problems\n" -"or skip fixing and install the already confirmed packages only?" -msgstr "" -"Запусціць мэнэджар пакетаў і выправіць праблемы\n" -"ці прапусціць выпраўленні і ўсталяваць толькі ўжо пацверджаныя пакеты?" - #. error message, after pressing [OK] the package manager is displayed -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:325 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:223 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are unresolved dependencies which need\n" @@ -3587,12 +3569,12 @@ "ручнога дазволу ў мэнэджару пакетаў." #. error report -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:520 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:415 msgid "Installing required packages failed." msgstr "Не атрымалася ўсталяваць патрабаваныя пакеты." #. continue/cancel popup -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:524 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:419 msgid "" "Installing required packages failed. If you continue\n" "without installing required packages,\n" @@ -3604,12 +3586,12 @@ # translators: error popup before aborting the module #. error report -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:535 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:430 msgid "Cannot continue without installing required packages." msgstr "Немагчыма працягнуць без усталёўкі патрабаваных пакетаў." #. continue/cancel popup -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:540 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:435 msgid "" "If you continue without installing required \n" "packages, YaST may not work properly.\n" @@ -3756,7 +3738,7 @@ #. Table headings for CD statistics during installation #: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:552 -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:548 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:545 msgid "Packages" msgstr "Пакеты" @@ -4261,7 +4243,7 @@ msgstr "" #. popup message - label, part 2 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:981 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:982 #, fuzzy #| msgid "" #| "The GnuPG key %1\n" @@ -4286,7 +4268,7 @@ "ключ сапраўды прыналежыць уладальніку, перад яго імпартам." #. warning label - the key to import is expired -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:993 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:994 #, fuzzy #| msgid "" #| "WARNING: The key has expired!\n" @@ -4297,18 +4279,18 @@ "Дата канчатка: %1" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1019 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1020 msgid "Import Untrusted GnuPG Key" msgstr "Імпартаваць неправераны ключ GnuPG" #. push button -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1035 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1036 msgid "&Trust" msgstr "" #. popup question, %1 stands for the filename, %2 is expected checksum #. %3 is the current checksum (e.g. "803a8ff00d00c9075a1bd223a480bcf92d2481c1") -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1112 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1113 #, fuzzy #| msgid "" #| "The expected checksum of file %1\n" @@ -4342,12 +4324,12 @@ "Усё адно выкарыстоўваць?" #. dialog heading - displayed in a big bold font -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1129 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1130 msgid "Wrong Digest" msgstr "Няслушнае выданне" #. popup question, %1 stands for the filename, %2 is expected digest, %3 is the current digest -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1148 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1149 #, fuzzy #| msgid "" #| "The checksum of file %1\n" @@ -4378,87 +4360,93 @@ "Усё адно выкарыстоўваць?" #. dialog heading - displayed in a big bold font -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1162 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1163 msgid "Unknown Digest" msgstr "Невядомае выданне" #. we need to remember the values for tab switching +#. these are the initial values #. Return the description for the current stage. #. @return [String] localized string description #. translators: default global progress bar label -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:145 -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:146 -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:319 -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:340 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:151 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:152 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:326 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:347 msgid "Installing..." msgstr "Усталёўка..." #. Table headings for CD statistics during installation -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:544 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:541 msgid "Media" msgstr "Носьбіт" #. Table headings for CD statistics during installation - keep as short as possible! -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:546 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:543 #, fuzzy #| msgid "Remaining Packages" msgid "Remaining" msgstr "Пакінутыя пакеты" #. Table headings for CD statistics during installation -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:550 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:547 msgid "Time" msgstr "Час" #. Construct widgets for the "details" page #. #. @return A term describing the widgets -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:566 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:563 msgid "Actions performed:" msgstr "Выкананыя дзеянні:" #. Help text while software packages are being installed (displayed only in rare cases) -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:650 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:647 #, fuzzy #| msgid "<p>Please wait while packages are being installed.</p>" msgid "<p>Packages are being installed.</p>" msgstr "<p>Пачакайце, калі ласка, пакуль усталёўваюцца пакеты.</p>" -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:651 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:648 msgid "<P><B>Aborting Installation</B> Package installation can be aborted using the <B>Abort</B> button. However, the system then can be in an inconsistent or unusable state or it may not boot if the basic system component is not installed.</P>" msgstr "<P><B>Перапыненне ўсталёўкі</B>Усталёўка пакетаў можа быць перапынена кнопкай <B>Перапыніць</B>. Аднак, сістэма пасля гэтага можа знаходзіцца ў супярэчлівым ці непрыдатным для выкарыстання стане ці можа не загрузіцца, калі не будзе ўсталяваны асноўны сістэмны кампанент.</P>" #. Translators: Tab name, keep short, %s is product name, e.g. SLES -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:669 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:666 #, fuzzy #| msgid "Release &Notes" msgid "%s Release Notes" msgstr "Ната&ткі да выпуску" #. tab -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:681 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:678 msgid "Slide Sho&w" msgstr "Слайд-шо&у" #. tab -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:683 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:680 msgid "&Details" msgstr "&Падрабязнасці" -#. Dialog heading while software packages are being installed -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:721 +#. Dialog heading - software packages are being upgraded +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:719 +msgid "Performing Upgrade" +msgstr "" + +#. Dialog heading - software packages are being installed +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:722 #, fuzzy #| msgid "Perform Installation" msgid "Performing Installation" msgstr "Выканаць усталёўку" #. Dialog heading while software packages are being installed -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:757 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:759 msgid "Package Installation" msgstr "Усталёўка пакетаў" #. popup yes-no -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:833 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:835 msgid "" "Do you really want\n" "to quit the installation?" @@ -4467,17 +4455,17 @@ "выйсці з усталёўкі?" #. Mode::update (), Stage::cont () -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:845 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:847 msgid "Aborted" msgstr "Перапынена" #. read file content -#: library/system/src/clients/view_anymsg.rb:185 +#: library/system/src/clients/view_anymsg.rb:187 msgid "File not found." msgstr "" #. Fill the LogView with file content -#: library/system/src/clients/view_anymsg.rb:191 +#: library/system/src/clients/view_anymsg.rb:199 #, fuzzy #| msgid "System Probing" msgid "System Log (%1)" @@ -5096,7 +5084,7 @@ msgstr "Паўстала памылка пры стварэнні initrd." #. inform the user that he/she has to reboot to activate new kernel -#: library/system/src/modules/Kernel.rb:648 +#: library/system/src/modules/Kernel.rb:659 msgid "" "Reboot your system\n" "to activate the new kernel.\n" @@ -6130,6 +6118,49 @@ "Не зададзена зваротная зона для %1, кіраванай вашым DNS-серверам.\n" "Імя хаста %2 не можа быць дададзена." +#, fuzzy +#~| msgid "No running network detected!" +#~ msgid "No running network detected." +#~ msgstr "Працавальных сетак не знойдзена" + +#~ msgid "or continue without network." +#~ msgstr "ці працягнуць без сеткі." + +#~ msgid "" +#~ "The current system is not consistent,\n" +#~ "some packages have unresolved dependencies." +#~ msgstr "" +#~ "Бягучая сістэма супярэчлівая,\n" +#~ "залежнасці некаторых пакетаў нездаволены." + +#~ msgid "Automatic resolving failed, manual dependency resolving is needed." +#~ msgstr "Збой аўтаматычнага дазволу залежнасцяў, неабходна ручное ўмяшанне." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Yast has automatically added or removed some packages,\n" +#~| "check the changes scheduled to fix the system\n" +#~| "in the package manager." +#~ msgid "" +#~ "Yast has automatically added or removed some packages,\n" +#~ "check the changes scheduled to fix the system\n" +#~ "in the software manager." +#~ msgstr "" +#~ "Yast аўтаматычна дадаў ці выдаліў некаторыя пакеты,\n" +#~ "праверце змены для выпраўлення сістэмы\n" +#~ "у мэнэджару пакетаў." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Start the package manager and fix the problems\n" +#~| "or skip fixing and install the already confirmed packages only?" +#~ msgid "" +#~ "Start the software manager and fix the problems\n" +#~ "or skip fixing and install the already confirmed packages only?" +#~ msgstr "" +#~ "Запусціць мэнэджар пакетаў і выправіць праблемы\n" +#~ "ці прапусціць выпраўленні і ўсталяваць толькі ўжо пацверджаныя пакеты?" + #~ msgid "Installed Size" #~ msgstr "Памер усталёўкі" Modified: trunk/yast/be/po/bootloader.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/bootloader.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/bootloader.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -123,22 +123,22 @@ msgstr "" #. warning text in the summary richtext -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:108 +#: src/clients/bootloader_proposal.rb:116 msgid "No boot loader is selected for installation. Your system might not be bootable." msgstr "" #. error in the proposal -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:118 +#: src/clients/bootloader_proposal.rb:126 msgid "Because of the partitioning, the bootloader cannot be installed properly" msgstr "" #. proposal part - bootloader label -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:217 +#: src/clients/bootloader_proposal.rb:225 msgid "Booting" msgstr "" #. menubutton entry -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:219 +#: src/clients/bootloader_proposal.rb:227 msgid "&Booting" msgstr "" @@ -147,12 +147,12 @@ #. Run dialog to adjust installation on i386 and AMD64 #. @return [Symbol] for wizard sequencer #: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:41 -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:212 +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:221 msgid "Disk Order" msgstr "" #: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:50 -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:221 +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:230 msgid "Disk order settings" msgstr "" @@ -163,10 +163,9 @@ msgstr "" #. `VSpacing(1), -#. Run dialog for loader installation details for Grub2 -#. @return [Symbol] for wizard sequencer +#. Window title #: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:106 -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:134 +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:143 msgid "Boot Loader Options" msgstr "" @@ -259,23 +258,29 @@ "to start this section.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:60 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:59 +msgid "" +"<p><b>Boot from Extended Partition</b> should be selected if your root partition is on \n" +"logical partition and the /boot partition is missing</p>" +msgstr "" + +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:62 msgid "<p><b>Custom Boot Partition</b> lets you choose a partition to boot from.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:63 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:65 msgid "" "<p>MD array is build from 2 disks. <b>Enable Redundancy for MD Array</b>\n" "enable to write GRUB to MBR of both disks.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:66 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:68 msgid "" "<p><b>Use Serial Console</b> lets you define the parameters to use\n" "for a serial console. Please see the grub documentation (<code>info grub</code>) for details.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:69 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:71 msgid "" "<p><b>Terminal Definition</b></p><br>\n" "Defines the type of terminal you want to use. For a serial terminal (eg. a serial console),\n" @@ -284,25 +289,25 @@ "press any key will be selected as a GRUB terminal.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:76 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:78 msgid "" "<p><b>Fallback Sections if default Fails</b> contains a list of section numbers\n" "that will be used for booting in case the default section is unbootable.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:79 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:81 msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:82 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:84 msgid "<p><b>Graphical Menu File</b> defines the file to use for the graphical boot menu.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:85 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:87 msgid "<p><b>Enable Acoustic Signals</b> turn on/off acoustic signals.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:88 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:90 msgid "" "<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n" "Define the password that will be required to access the boot menu. YaST will only accept the password if you repeat\n" @@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "" #. help text 1/5 -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:95 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:97 msgid "" "<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n" "To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n" @@ -319,72 +324,72 @@ "To remove a disk, push <b>Remove</b>.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:106 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:108 msgid "Boot Loader Locations" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:107 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:109 msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:110 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:112 #: src/include/bootloader/routines/common_helps.rb:29 msgid "&Timeout in Seconds" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:111 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:113 msgid "&Default Boot Section" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:112 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:114 msgid "Write &generic Boot Code to MBR" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:113 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:115 msgid "Use &Trusted Grub" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:114 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:116 msgid "Custom Boot Partition" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:115 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:117 msgid "Boot from Master Boot Record" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:116 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:118 msgid "Boot from Root Partition" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:117 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:119 msgid "Boot from Boot Partition" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:118 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:120 msgid "Boot from Extended Partition" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:119 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:121 msgid "Serial Connection &Parameters" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:120 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:122 msgid "Fallback Sections if Default fails" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:121 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:123 msgid "&Hide Menu on Boot" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:122 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:124 msgid "Graphical &Menu File" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:123 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:125 msgid "Pa&ssword for the Menu Interface" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:124 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:126 msgid "Debugg&ing Flag" msgstr "" @@ -436,114 +441,114 @@ #. Common widget of a console #. @return [Hash{String => Object}] CWS widget #: src/include/bootloader/grub/options.rb:359 -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:269 +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:295 msgid "Use &serial console" msgstr "" #: src/include/bootloader/grub/options.rb:366 -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:276 +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:302 msgid "&Console arguments" msgstr "" #. textentry header -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:453 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:455 msgid "&Device" msgstr "" #. disabling & enabling up/down -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:542 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:544 msgid "Device map must contain at least one device" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:551 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:553 msgid "D&isks" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:563 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:565 msgid "&Up" msgstr "Уверх" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:564 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:566 msgid "&Down" msgstr "Уніз" #. Create Frame "Boot Loader Location" #. #. @return [Yast::Term] with widgets -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:739 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:768 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:803 -msgid "Boot Loader Location" +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:740 +msgid "Boot from &Root Partition" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:745 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:774 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:809 -msgid "Boot from &Master Boot Record" +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:741 +msgid "Boo&t from Boot Partition" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:748 -msgid "Boot from &Root Partition" +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:749 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:776 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:811 +msgid "Boot Loader Location" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:749 -msgid "Boo&t from Boot Partition" +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:755 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:782 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:817 +msgid "Boot from &Master Boot Record" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:754 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:762 msgid "Boot from &Extended Partition" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:780 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:821 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:788 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:829 msgid "C&ustom Boot Partition" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:814 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:822 msgid "Enable Red&undancy for MD Array" msgstr "" #. push button #. push button -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:873 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:881 #: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:831 msgid "Boot Loader Installation &Details" msgstr "" -#. Cache for genericWidgets function -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:52 +#. Title in tab +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:57 msgid "Boot Code Options" msgstr "" -#. there is no graphic adapter on s390 (bnc#874010) -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:75 +#. Title in tab +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:82 msgid "Kernel Parameters" msgstr "" -#. there is no os prober on s390(bnc#868909) -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:94 +#. Title in tab +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:102 msgid "Bootloader Options" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:174 +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:183 #, fuzzy #| msgid "During Boot" msgid "Secure Boot" msgstr "Падчас загрузкі" -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:180 +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:189 #, fuzzy #| msgid "Enable &Quota Support" msgid "Enable &Secure Boot Support" msgstr "Уключыць падтрымку &квот" #. TRANSLATORS: place where boot code is installed -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:253 +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:262 msgid "Boot &Loader Location" msgstr "" #. help text -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:272 +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:281 msgid "Choose partition where is boot sequence installed." msgstr "" @@ -579,24 +584,42 @@ msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>" msgstr "" +#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:35 +msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>" +msgstr "" + #: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:38 +msgid "<p><b>Distributor</b> specifies name of distributor of kernel used to create boot entry name. </p>" +msgstr "" + +#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:44 #: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:99 msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:39 +#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:45 +#, fuzzy +#| msgid "Distribution name" +msgid "D&istributor" +msgstr "Назва дыстрыбутыва" + +#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:46 #: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:98 msgid "&Vga Mode" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:40 +#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:47 msgid "&Failsafe Kernel Command Line Parameter" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:41 +#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:48 msgid "Probe Foreign OS" msgstr "" +#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:49 +msgid "Protective MBR flag" +msgstr "" + #. combo box item #. %1 is X resolution (width) in pixels #. %2 is Y resolution (height) in pixels @@ -629,36 +652,58 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" +#. TRANSLATORS: set flag on disk +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:102 +msgid "set" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: remove flag from disk +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:104 +#, fuzzy +#| msgid "Remove" +msgid "remove" +msgstr "Выдаліць" + +#. TRANSLATORS: do not change flag on disk +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:106 +msgid "do not change" +msgstr "" + #. Init function for console #. @param [String] widget -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:148 +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:174 msgid "Autodetect by grub2" msgstr "" #. FATE: #110038: Serial console #. add or remove console key with value for sections -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:223 +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:249 #, fuzzy #| msgid "Choose the New License File" msgid "Choose new graphical theme file" msgstr "Абярыце новы файл ліцэнзіі" -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:235 +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:261 #, fuzzy #| msgid "Serial controller" msgid "Use &graphical console" msgstr "Паслядоўны кантролер" -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:242 +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:268 msgid "&Console resolution" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:250 +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:276 #, fuzzy #| msgid "Console" msgid "&Console theme" msgstr "Кансоль" +#. FIXME this should be better handled by exception and show it properly, but it require too big change now +#: src/include/bootloader/routines/autoinstall.rb:169 +msgid "Unsupported bootloader '%s'. Adapt your AutoYaST profile accordingly." +msgstr "" + #. file open popup caption #. file open popup caption #. file open popup caption @@ -672,7 +717,7 @@ #. kokso: additional warning that root partition is nfs type -> bootloader will not be installed #. F#300779 - Install diskless client (NFS-root) #. kokso: additional warning that root partition is nfs type -> bootloader will not be installed -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:90 src/modules/Bootloader.rb:269 +#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:90 src/modules/Bootloader.rb:270 msgid "The boot partition is of type NFS. Bootloader cannot be installed." msgstr "" @@ -803,11 +848,7 @@ msgid "Xen" msgstr "" -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations #: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:152 -#: src/modules/GfxMenu.rb:91 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -1658,39 +1699,40 @@ #. #. #. FIXME identical code in BootGRUB module -#: src/modules/BootGRUB.rb:657 src/modules/BootGRUB2.rb:167 +#: src/modules/BootGRUB.rb:657 src/modules/BootGRUB2.rb:189 #, fuzzy msgid "Install bootcode into MBR (<a href=\"disable_boot_mbr\">do not install</a>)" msgstr "Усталёўка з вобразаў уключана (<a href=\"%1\">выключыць</a>)" -#: src/modules/BootGRUB.rb:661 src/modules/BootGRUB2.rb:171 +#: src/modules/BootGRUB.rb:661 src/modules/BootGRUB2.rb:193 #, fuzzy msgid "Do not install bootcode into MBR (<a href=\"enable_boot_mbr\">install</a>)" msgstr "Усталеўка з вобразаў выключана (<a href=\"%1\">уключыць</a>)" #. check for separated boot partition, use root otherwise #. check for separated boot partition, use root otherwise -#: src/modules/BootGRUB.rb:673 src/modules/BootGRUB2.rb:183 +#: src/modules/BootGRUB.rb:673 src/modules/BootGRUB2.rb:206 #, fuzzy msgid "Install bootcode into /boot partition (<a href=\"disable_boot_boot\">do not install</a>)" msgstr "Усталёўка з вобразаў уключана (<a href=\"%1\">выключыць</a>)" -#: src/modules/BootGRUB.rb:677 src/modules/BootGRUB2.rb:187 +#: src/modules/BootGRUB.rb:677 src/modules/BootGRUB2.rb:210 #, fuzzy msgid "Do not install bootcode into /boot partition (<a href=\"enable_boot_boot\">install</a>)" msgstr "Усталеўка з вобразаў выключана (<a href=\"%1\">уключыць</a>)" -#: src/modules/BootGRUB.rb:683 src/modules/BootGRUB2.rb:193 +#: src/modules/BootGRUB.rb:683 src/modules/BootGRUB2.rb:216 #, fuzzy msgid "Install bootcode into \"/\" partition (<a href=\"disable_boot_root\">do not install</a>)" msgstr "Усталёўка з вобразаў уключана (<a href=\"%1\">выключыць</a>)" -#: src/modules/BootGRUB.rb:687 src/modules/BootGRUB2.rb:197 +#: src/modules/BootGRUB.rb:687 src/modules/BootGRUB2.rb:220 #, fuzzy msgid "Do not install bootcode into \"/\" partition (<a href=\"enable_boot_root\">install</a>)" msgstr "Усталеўка з вобразаў выключана (<a href=\"%1\">уключыць</a>)" -#: src/modules/BootGRUB.rb:695 src/modules/BootGRUB2.rb:205 +#. TRANSLATORS: title for list of location proposals +#: src/modules/BootGRUB.rb:695 src/modules/BootGRUB2.rb:238 msgid "Change Location: %s" msgstr "" @@ -1699,31 +1741,33 @@ #. @return a list of summary lines #. Display bootloader summary #. @return a list of summary lines -#: src/modules/BootGRUB.rb:708 src/modules/BootGRUB2.rb:215 -#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:68 +#: src/modules/BootGRUB.rb:708 src/modules/BootGRUB2.rb:248 +#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:94 msgid "Boot Loader Type: %1" msgstr "" #. summary text, location is location description (eg. /dev/hda) -#: src/modules/BootGRUB.rb:718 src/modules/BootGRUB2.rb:224 +#: src/modules/BootGRUB.rb:718 msgid " (\"/boot\")" msgstr "" -#: src/modules/BootGRUB.rb:724 src/modules/BootGRUB2.rb:230 +#. TRANSLATORS: extended is here for extended partition. Keep translation short. +#: src/modules/BootGRUB.rb:724 src/modules/BootGRUB2.rb:259 msgid " (extended)" msgstr "" -#: src/modules/BootGRUB.rb:730 src/modules/BootGRUB2.rb:236 +#: src/modules/BootGRUB.rb:730 msgid " (\"/\")" msgstr "" -#: src/modules/BootGRUB.rb:736 src/modules/BootGRUB2.rb:242 +#. TRANSLATORS: MBR is acronym for Master Boot Record, if nothing locally specific +#. is used in your language, then keep it as it is. +#: src/modules/BootGRUB.rb:736 src/modules/BootGRUB2.rb:267 msgid " (MBR)" msgstr "" #. FIXME: should we translate all devices to names and add MBR suffixes? -#. FIXME: should we translate all devices to names and add MBR suffixes? -#: src/modules/BootGRUB.rb:750 src/modules/BootGRUB2.rb:256 +#: src/modules/BootGRUB.rb:750 src/modules/BootGRUB2.rb:274 msgid "Status Location: %1" msgstr "" @@ -1746,238 +1790,138 @@ msgid "Propose and &Merge with Existing GRUB Menus" msgstr "" -#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:76 +#. no location chosen, so warn user that it is problem unless he is sure +#: src/modules/BootGRUB2.rb:230 +msgid "Warning: No location for bootloader stage1 selected.Unless you know what you are doing please select above location." +msgstr "" + +#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:102 #, fuzzy #| msgid "Enable &Quota Support" msgid "Enable Secure Boot: %1" msgstr "Уключыць падтрымку &квот" #. Check that bootloader is known and supported -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:68 +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:70 msgid "Unknown bootloader: %1" msgstr "" #. grub2 is sooo cool... -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:99 +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:101 msgid "Unsupported combination of hardware platform %1 and bootloader %2" msgstr "" #. TODO add more devices -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:126 +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:128 msgid "Partition number > 3 is being used for booting with GPT partition table" msgstr "" -#. if "iscsi" is true -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:166 -msgid "The boot device is on iSCSI disk: %1. System may not boot." +#. TRANSLATORS: description of technical problem. Do not translate technical terms unless native language have well known translation. +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:153 +msgid "Boot from MBR does not work together with btrfs filesystem and GPT disk label without bios_grub partition.To fix this issue, create bios_grub partition or use any ext filesystem for boot partition or do not install stage 1 to MBR." msgstr "" -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:184 +#. check if boot device is on raid0 +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:181 msgid "The boot device is on raid type: %1. System will not boot." msgstr "" #. bnc#501043 added check for valid configuration -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:204 +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:201 msgid "The boot device is on software RAID1. Select other bootloader location, e.g. Master Boot Record" msgstr "" #. s390 do not have bios boot order (bnc#874106) -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:259 -msgid "It was not possible to determine the exact order of disks for device map. The order of disks can be changed in \"Boot Loader Installation Details\"" +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:256 +msgid "YaST could not determine the exact boot order of disks needed for the device map. Review and possibly adjust the boot order of disks in \"Boot Loader Installation Details\"" msgstr "" -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:278 +#. if partitioning worked before upgrade, it will keep working (bnc#886604) +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:276 msgid "Missing ext partition for booting. Cannot install boot code." msgstr "" #. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#: src/modules/Bootloader.rb:169 +#: src/modules/Bootloader.rb:170 msgid "Check boot loader" msgstr "" #. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#: src/modules/Bootloader.rb:171 +#: src/modules/Bootloader.rb:172 msgid "Read partitioning" msgstr "" #. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#: src/modules/Bootloader.rb:173 +#: src/modules/Bootloader.rb:174 msgid "Load boot loader settings" msgstr "" #. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:177 +#: src/modules/Bootloader.rb:178 msgid "Checking boot loader..." msgstr "" #. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:179 +#: src/modules/Bootloader.rb:180 msgid "Reading partitioning..." msgstr "" #. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:181 +#: src/modules/Bootloader.rb:182 msgid "Loading boot loader settings..." msgstr "" #. dialog header -#: src/modules/Bootloader.rb:185 +#: src/modules/Bootloader.rb:186 msgid "Initializing Boot Loader Configuration" msgstr "" #. part of summary, %1 is a part of kernel command line -#: src/modules/Bootloader.rb:306 +#: src/modules/Bootloader.rb:307 msgid "Added Kernel Parameters: %1" msgstr "" #. progress stage, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:366 +#: src/modules/Bootloader.rb:367 msgid "Create initrd" msgstr "" #. progress stage, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:368 +#: src/modules/Bootloader.rb:369 msgid "Save boot loader configuration files" msgstr "" #. progress stage, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:370 +#: src/modules/Bootloader.rb:371 msgid "Install boot loader" msgstr "" #. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:374 +#: src/modules/Bootloader.rb:375 msgid "Creating initrd..." msgstr "" #. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:376 +#: src/modules/Bootloader.rb:377 msgid "Saving boot loader configuration files..." msgstr "" #. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:378 +#: src/modules/Bootloader.rb:379 msgid "Installing boot loader..." msgstr "" #. progress line -#: src/modules/Bootloader.rb:384 +#: src/modules/Bootloader.rb:385 msgid "Saving Boot Loader Configuration" msgstr "" -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/modules/GfxMenu.rb:79 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +#~ msgid "Linux" +#~ msgstr "Linux" -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/modules/GfxMenu.rb:85 -msgid "Failsafe" -msgstr "" +#~ msgid "Hard Disk" +#~ msgstr "Цвёрды дыск" -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/modules/GfxMenu.rb:97 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Цвёрды дыск" - -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/modules/GfxMenu.rb:103 -msgid "Memory Test" -msgstr "" - -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/modules/GfxMenu.rb:109 -msgid "MBR before Installation" -msgstr "" - -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/modules/GfxMenu.rb:115 -msgid "Previous Kernel" -msgstr "" - -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/modules/GfxMenu.rb:121 -msgid "Vendor Diagnostics" -msgstr "" - -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:230 -msgid "_Linux" -msgstr "" - -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:237 -msgid "_Failsafe" -msgstr "" - -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:244 -msgid "_Floppy" -msgstr "" - -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:251 -msgid "_Hard Disk" -msgstr "" - -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:258 -msgid "_Memory Test" -msgstr "" - -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:265 -msgid "_MBR before Installation" -msgstr "" - -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:272 -msgid "_Previous Kernel" -msgstr "" - -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:279 -msgid "_Vendor Diagnostics" -msgstr "" - #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Так" Modified: trunk/yast/be/po/ca-management.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/ca-management.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/ca-management.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -54,25 +54,25 @@ msgstr "" #: src/clients/ca_mgm.rb:73 src/clients/ca_mgm_auto.rb:870 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:442 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:456 #: src/include/ca-management/request.rb:321 msgid "Organization" msgstr "" #: src/clients/ca_mgm.rb:74 src/clients/ca_mgm_auto.rb:884 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:444 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:458 #: src/include/ca-management/request.rb:323 msgid "Locality" msgstr "" #: src/clients/ca_mgm.rb:75 src/clients/ca_mgm_auto.rb:889 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:445 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:459 #: src/include/ca-management/request.rb:324 msgid "State" msgstr "" #: src/clients/ca_mgm.rb:76 src/clients/ca_mgm_auto.rb:865 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:446 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:460 #: src/include/ca-management/request.rb:325 msgid "Country" msgstr "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #. To translators: table headers -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:851 src/include/ca-management/certificate.rb:440 +#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:851 src/include/ca-management/certificate.rb:454 #: src/include/ca-management/request.rb:319 msgid "Common Name" msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Email" msgstr "" -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:875 src/include/ca-management/certificate.rb:443 +#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:875 src/include/ca-management/certificate.rb:457 #: src/include/ca-management/request.rb:322 msgid "Organizational Unit" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ #. To translators: ContinueCancel Popup headline #. we need to fake a certificate name #: src/clients/ca_select_proposal.rb:364 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:571 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:585 #: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:523 #: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:958 #: src/include/ca-management/request.rb:429 @@ -616,7 +616,7 @@ #. The main () #. To translators: dialog label #. To translators: ContinueCancel Popup headline -#: src/clients/common_cert.rb:56 src/clients/common_cert.rb:174 +#: src/clients/common_cert.rb:56 src/clients/common_cert.rb:175 #: src/include/ca-management/util.rb:1313 msgid "Common Server Certificate" msgstr "" @@ -661,11 +661,18 @@ msgid "<p>For more information, please read the manual.</p>" msgstr "" +#. popup text +#: src/clients/common_cert.rb:154 +msgid "" +"<pre>Common Server Certificate not found.\n" +"You can import a certificate from disk</pre>" +msgstr "" + #. popup window header #. popup window header #. popup window header #. popup window header -#: src/clients/common_cert.rb:159 src/include/ca-management/ca.rb:141 +#: src/clients/common_cert.rb:160 src/include/ca-management/ca.rb:141 #: src/include/ca-management/certificate.rb:264 #: src/include/ca-management/crl.rb:166 #: src/include/ca-management/request.rb:238 @@ -673,35 +680,35 @@ msgstr "Апісанне" #. push button label -#: src/clients/common_cert.rb:166 +#: src/clients/common_cert.rb:167 #, fuzzy #| msgid "Remo&ve" msgid "&Remove" msgstr "Выдаліць" #. push button label -#: src/clients/common_cert.rb:168 +#: src/clients/common_cert.rb:169 #, fuzzy #| msgid "&Replace" msgid "&Import/Replace" msgstr "Замяніць" #. To translators: warning popup yes/no question (1/3) -#: src/clients/common_cert.rb:208 +#: src/clients/common_cert.rb:209 #, fuzzy #| msgid "The device is not configured" msgid "The certificate is not yet expired.\n" msgstr "Абсталяванне не наладжана" #. To translators: warning popup yes/no question (2/3) -#: src/clients/common_cert.rb:210 +#: src/clients/common_cert.rb:211 msgid "" "Please make sure, that no service use this certificate anymore.\n" "\n" msgstr "" #. To translators: warning popup yes/no question (3/3) -#: src/clients/common_cert.rb:214 +#: src/clients/common_cert.rb:215 msgid "Are you sure, that you want to remove the certificate?" msgstr "" @@ -732,17 +739,67 @@ msgid "<p><b>Issued For:</b></p>" msgstr "" -#: src/include/ca-management/ca.rb:214 +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/ca.rb:187 src/include/ca-management/ca.rb:224 +msgid "" +"\n" +"Common Name: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/ca.rb:192 src/include/ca-management/ca.rb:229 +msgid "" +"\n" +"Organization: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/ca.rb:197 src/include/ca-management/ca.rb:234 +msgid "" +"\n" +"Location: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/ca.rb:202 src/include/ca-management/ca.rb:239 +msgid "" +"\n" +"State: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/ca.rb:207 src/include/ca-management/ca.rb:244 +#, fuzzy +#| msgid "Mount " +msgid "" +"\n" +"Country: " +msgstr "Мантаваць " + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/ca.rb:212 src/include/ca-management/ca.rb:249 +msgid "" +"\n" +"EMAIL: " +msgstr "" + +#: src/include/ca-management/ca.rb:220 msgid "<p><b>Issued By:</b></p>" msgstr "" -#: src/include/ca-management/ca.rb:244 +#: src/include/ca-management/ca.rb:256 msgid "" "\n" "Valid from: " msgstr "" -#: src/include/ca-management/ca.rb:248 +#: src/include/ca-management/ca.rb:260 msgid "" "\n" "Valid to: " @@ -750,34 +807,34 @@ # push button #. To translators: pushbutton label -#: src/include/ca-management/ca.rb:271 +#: src/include/ca-management/ca.rb:283 msgid "&Advanced..." msgstr "&Дадаткова..." -#: src/include/ca-management/ca.rb:273 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:462 +#: src/include/ca-management/ca.rb:285 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:476 #: src/include/ca-management/crl.rb:261 #: src/include/ca-management/request.rb:350 msgid "&View" msgstr "" -#: src/include/ca-management/ca.rb:274 +#: src/include/ca-management/ca.rb:286 msgid "&Change CA Password" msgstr "" -#: src/include/ca-management/ca.rb:275 +#: src/include/ca-management/ca.rb:287 msgid "C&reate SubCA" msgstr "" -#: src/include/ca-management/ca.rb:276 +#: src/include/ca-management/ca.rb:288 msgid "Export to &File" msgstr "" -#: src/include/ca-management/ca.rb:277 +#: src/include/ca-management/ca.rb:289 msgid "Export to &LDAP" msgstr "" -#: src/include/ca-management/ca.rb:278 +#: src/include/ca-management/ca.rb:290 msgid "&Edit Default" msgstr "" @@ -831,7 +888,7 @@ #: src/include/ca-management/certDefault.rb:145 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:731 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:774 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:786 msgid "<p><b>Summary</b></p>" msgstr "" @@ -863,18 +920,18 @@ #: src/include/ca-management/new_cert.rb:1256 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:1265 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:1274 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:815 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:826 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:929 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:938 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:947 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1036 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1045 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:827 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:838 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:941 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:950 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:959 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1048 #: src/include/ca-management/signRequest.rb:1057 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1184 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1193 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1202 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1211 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1069 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1196 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1205 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1214 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1223 msgid " (critical)\n" msgstr "" @@ -886,40 +943,40 @@ #: src/include/ca-management/certDefault.rb:462 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:861 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:1147 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:954 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:994 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:966 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1006 msgid "(critical) " msgstr "" #: src/include/ca-management/certDefault.rb:182 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:866 #: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:266 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:999 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1011 msgid "Copy Subject Alt Name from CA" msgstr "" #: src/include/ca-management/certDefault.rb:224 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:908 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1070 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1082 msgid "(critical)\n" msgstr "" #: src/include/ca-management/certDefault.rb:336 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:1020 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:812 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:824 msgid "nsComment: " msgstr "" #: src/include/ca-management/certDefault.rb:350 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:1034 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:825 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:837 msgid "nsCertType: " msgstr "" #: src/include/ca-management/certDefault.rb:467 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:1152 #: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:522 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:959 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:971 msgid "Copy Standard E-Mail Address" msgstr "" @@ -993,83 +1050,205 @@ "Certificate not found" msgstr "" +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:302 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:65 +msgid "" +"\n" +"Common Name: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:307 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:80 +msgid "" +"\n" +"Organization: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:312 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:85 +msgid "" +"\n" +"Location: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:317 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:90 +msgid "" +"\n" +"State: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:322 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:95 +#, fuzzy +#| msgid "Mount " +msgid "" +"\n" +"Country: " +msgstr "Мантаваць " + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:327 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:100 +msgid "" +"\n" +"EMAIL: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:333 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:107 +msgid "" +"\n" +"Is CA: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:338 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:112 +msgid "" +"\n" +"Key Size: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:343 +msgid "" +"\n" +"Serialnumber: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:348 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:117 +msgid "" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:353 +msgid "" +"\n" +"Valid from: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:358 +msgid "" +"\n" +"Valid to: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:363 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:122 +msgid "" +"\n" +"algo. of pub. Key : " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:368 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:127 +msgid "" +"\n" +"algo. of signature: " +msgstr "" + #. Certificate status displayed in a table (Valid, Revoked, Expired) #. Initialize the tab of the dialog -#: src/include/ca-management/certificate.rb:389 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:518 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:403 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:532 msgid "Valid" msgstr "" #. Certificate status displayed in a table (Valid, Revoked, Expired) -#: src/include/ca-management/certificate.rb:392 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:406 msgid "Revoked" msgstr "" #. Certificate status displayed in a table (Valid, Revoked, Expired) -#: src/include/ca-management/certificate.rb:396 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:410 msgid "Expired" msgstr "" #. To translators: table headers -#: src/include/ca-management/certificate.rb:439 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:453 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:441 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:455 #: src/include/ca-management/request.rb:320 msgid "E-Mail Address" msgstr "" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:456 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:470 #: src/include/ca-management/request.rb:338 msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:458 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:472 msgid "Add Server Certificate" msgstr "" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:459 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:473 msgid "Add Client Certificate" msgstr "" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:463 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:477 #: src/include/ca-management/request.rb:351 msgid "&Change Password" msgstr "" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:464 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:478 msgid "&Revoke" msgstr "" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:465 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:479 #: src/include/ca-management/request.rb:361 msgid "&Delete" msgstr "" #. Fate (#2613) -#: src/include/ca-management/certificate.rb:469 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:483 #: src/include/ca-management/crl.rb:265 msgid "Export" msgstr "" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:471 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:485 #: src/include/ca-management/request.rb:362 msgid "Export to File" msgstr "" #. popup window header -#: src/include/ca-management/certificate.rb:472 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:486 #: src/include/ca-management/crlExport.rb:507 #: src/include/ca-management/util.rb:494 msgid "Export to LDAP" msgstr "" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:473 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:487 msgid "Export as Common Server Certificate" msgstr "" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:572 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:586 msgid "Delete current certificate?" msgstr "" @@ -1159,7 +1338,7 @@ #: src/include/ca-management/crlDefault.rb:164 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:602 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:712 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:724 msgid "&Valid Period (days):" msgstr "" @@ -1589,7 +1768,7 @@ msgstr "" #: src/include/ca-management/new_cert.rb:831 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:802 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:814 msgid "Path Length " msgstr "" @@ -1791,6 +1970,13 @@ "Request not found.\n" msgstr "" +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:74 +msgid "" +"\n" +"generation Time: " +msgstr "" + #. Reset an accpetation of a RequestExtention #. @param request extention #. @return [void] @@ -1799,77 +1985,77 @@ #. @param request extention #. @return [void] #. Filling up reqeust extentions -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:245 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:569 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:674 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:257 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:581 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:686 msgid "Extension \"%1\" not found." msgstr "" #. IS CA ? -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:632 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:644 msgid "This is a CA request. Really sign it as a %1?" msgstr "" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:639 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:651 msgid "This is not a CA request. Really sign it as a CA request?" msgstr "" #. help text 1/3 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:691 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:703 msgid "<p>This frame shows the signing request.</p>" msgstr "" #. help text 2/3 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:696 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:708 msgid "<p>The request has special request extensions, which you can accept.</p>" msgstr "" #. help text 3/3 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:703 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:715 msgid "<p>If you reject these extensions, the default values are taken instead.</p>" msgstr "" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:719 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:731 msgid "Requested Extensions" msgstr "" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:725 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:737 msgid "Sign Request as a %1 (Step 1/2)" msgstr "" #. help text 1/2 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:765 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:777 msgid "<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be signed.</p>" msgstr "" #. help text 2/2 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:771 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:783 msgid "<p>Click <b>Sign Request</b> to go on.</p>" msgstr "" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:789 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:801 msgid " days" msgstr "" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:795 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:807 msgid " (critical)</p>" msgstr "" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1221 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1233 msgid "&Edit Request" msgstr "" #. To translators: dialog label -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1226 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1238 msgid "Sign Request as a %1 (Step 2/2)" msgstr "" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1232 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1244 msgid "Sign Request" msgstr "" #. signing request -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1245 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1257 msgid "The request has been signed." msgstr "" Added: trunk/yast/be/po/cio.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/cio.be.po (rev 0) +++ trunk/yast/be/po/cio.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -0,0 +1,105 @@ +# Belarusian message file for YaST2 (@memory@). +# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. +# Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2007 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" +"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC. +#. All Rights Reserved. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or +#. modify it under the terms of version 2 or 3 of the GNU General +#. Public License as published by the Free Software Foundation. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, contact SUSE LLC. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, +#. you may find current contact information at www.suse.com +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:125 +msgid "Available Input/Output Channels" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:132 +msgid "Device" +msgstr "Прыстасаванне" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:132 +#, fuzzy +#| msgid "Used by" +msgid "Used" +msgstr "Выкарыстоўваецца" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:142 +msgid "no" +msgstr "не" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:142 +msgid "yes" +msgstr "так" + +#. filter can be empty if dialog is not yet created +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:160 +#, fuzzy +#| msgid "Fiber channel" +msgid "Filter channels" +msgstr "Оптавалакновы канал" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:162 +#, fuzzy +#| msgid "Select &All" +msgid "&Select All" +msgstr "Абраць &Усё" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:163 +#, fuzzy +#| msgid "Product Selection" +msgid "&Clear selection" +msgstr "Выбар Прадукта" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:164 +msgid "&Blacklist Selected Channels" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:165 +#, fuzzy +#| msgid "&Channel" +msgid "&Unban Channels" +msgstr "&Канал" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:170 +msgid "&Exit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s stands for the smallest snippet inside which we detect syntax error +#: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:80 +msgid "Specified range is invalid. Wrong value is inside snippet '%s'" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:101 +msgid "Unban Input/Output Channels" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:106 +msgid "" +"List of ranges of channels to unban separated by comma.\n" +"Range can be channel, part of channel which will be filled to zero or range specified with dash.\n" +"Example value: 0.0.0001, AA00, 0.1.0100-200" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:110 +msgid "Ranges to Unban." +msgstr "" Modified: trunk/yast/be/po/cluster.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/cluster.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/cluster.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -89,208 +89,208 @@ msgstr "Наладжаны як %1" #. return `cancel or a string -#: src/include/cluster/dialogs.rb:83 src/include/cluster/dialogs.rb:118 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:85 src/include/cluster/dialogs.rb:120 #, fuzzy #| msgid "&OK" msgid "OK" msgstr "Добра" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:84 src/include/cluster/dialogs.rb:119 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:86 src/include/cluster/dialogs.rb:121 #, fuzzy #| msgid "&Cancel" msgid "Cancel" msgstr "&Адмена" #. BNC#871970, change member address struct -#: src/include/cluster/dialogs.rb:109 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:111 #, fuzzy #| msgid "MAC Address: %1" msgid "IP Address" msgstr "MAC Адрас: %1" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:111 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:113 #, fuzzy #| msgid "MAC Address: %1" msgid "Redundant IP Address" msgstr "MAC Адрас: %1" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:113 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:115 msgid "nodeid" msgstr "" #. BNC#871970, change member address struct to memberaddr -#: src/include/cluster/dialogs.rb:386 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:439 msgid "Transport:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:391 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:444 #, fuzzy #| msgid "&Channel" msgid "Channel" msgstr "&Канал" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:396 src/include/cluster/dialogs.rb:417 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:449 src/include/cluster/dialogs.rb:470 #, fuzzy #| msgid "Bond Network" msgid "Bind Network Address:" msgstr "Аб'яднаная сетка" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:402 src/include/cluster/dialogs.rb:420 -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1334 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:455 src/include/cluster/dialogs.rb:473 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1396 #, fuzzy #| msgid "Additional Address" msgid "Multicast Address:" msgstr "Дадатковы адрас" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:404 src/include/cluster/dialogs.rb:421 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:457 src/include/cluster/dialogs.rb:474 msgid "Multicast Port:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:411 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:464 #, fuzzy #| msgid "Read Channel" msgid "Redundant Channel" msgstr "Канал чытання" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:427 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:480 #, fuzzy #| msgid "Master" msgid "Cluster Name:" msgstr "Майстар" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:428 -msgid "expected votes:" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:481 +msgid "Expected Votes:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:432 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:485 msgid "rrp mode:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:437 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:490 msgid "Auto Generate Node ID" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:442 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:495 #, fuzzy #| msgid "MAC Address: %1" msgid "Member Address:" msgstr "MAC Адрас: %1" -#. Changewidget items will change value to first one automatically -#: src/include/cluster/dialogs.rb:671 +#. Notice, current could be "nil" if the list is empty. +#: src/include/cluster/dialogs.rb:731 msgid "Enable Security Auth" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:674 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:734 msgid "Threads:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:677 -msgid "For newly created cluster, push the button below to generate /etc/corosync/authkey." +#: src/include/cluster/dialogs.rb:737 +msgid "For a newly created cluster, push the button below to generate /etc/corosync/authkey." msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:682 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:742 msgid "To join an existing cluster, please copy /etc/corosync/authkey from other nodes manually." msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:787 src/include/cluster/dialogs.rb:857 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:847 src/include/cluster/dialogs.rb:917 #, fuzzy #| msgid "Running Script" msgid "Running" msgstr "Запуск сцэнара" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:789 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:849 #, fuzzy #| msgid "No network running" msgid "Not running" msgstr "Сетка не запушчана" #. servie:cluster is the name of /etc/sysconfig/SuSEfirewall2.d/services/cluster -#: src/include/cluster/dialogs.rb:825 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:885 msgid "Booting" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:835 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:895 msgid "On -- Start pacemaker at booting" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:842 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:902 #, fuzzy #| msgid "Started manually" msgid "Off -- Start pacemaker manually only" msgstr "Запускаецца ўручную" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:851 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:911 msgid "Switch On and Off" msgstr "Пераключэнне Вкл. і Выкл." -#: src/include/cluster/dialogs.rb:856 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:916 msgid "Current Status: " msgstr "Бягучы стан: " -#: src/include/cluster/dialogs.rb:865 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:925 #, fuzzy #| msgid "Start the Service Now" msgid "Start pacemaker Now" msgstr "Запусціць службу" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:866 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:926 #, fuzzy #| msgid "Stop the Service Now" msgid "Stop pacemaker Now" msgstr "Спыніць службу" #. BNC#874563,stop pacemaker could stop corosync since BNC#872651 is fixed -#: src/include/cluster/dialogs.rb:962 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1024 msgid "Sync Host" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:966 src/include/cluster/dialogs.rb:978 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1028 src/include/cluster/dialogs.rb:1040 msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:967 src/include/cluster/dialogs.rb:979 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1029 src/include/cluster/dialogs.rb:1041 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Del" msgstr "Выдаліць" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:968 src/include/cluster/dialogs.rb:980 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1030 src/include/cluster/dialogs.rb:1042 msgid "Edit" msgstr "Рэдагаваць" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:974 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1036 #, fuzzy #| msgid "Crypt Files" msgid "Sync File" msgstr "Шыфраваныя файлы" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:981 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1043 #, fuzzy #| msgid "Suggested packages" msgid "Add Suggested Files" msgstr "Прапанаваныя пакеты" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:990 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1052 msgid "Generate Pre-Shared-Keys" msgstr "" #. remove duplicated elements -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1114 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1176 msgid "Csync2 Status Unknown" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1117 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1179 msgid "Turn csync2 ON" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1120 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1182 msgid "Turn csync2 OFF" msgstr "" # translators: error message for share command line action # must provide the share name -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1150 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1212 #, fuzzy #| msgid "Write hostname" msgid "Enter a hostname" @@ -298,68 +298,68 @@ # translators: error message for share command line action # must provide the share name -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1164 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1226 #, fuzzy #| msgid "Write hostname" msgid "Edit the hostname" msgstr "Запісаць імя вузла" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1178 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1240 msgid "Enter a filename to synchronize" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1193 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1255 #, fuzzy #| msgid "Icon filename" msgid "Edit the filename" msgstr "Імя файла значка" #. key file exist -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1225 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1287 msgid "" "Key file %1 already exist.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #. remove exist key file -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1235 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1297 #, fuzzy #| msgid "Deleting volume group \"%1\" failed." msgid "Delete key file %1 failed." msgstr "Збой выдалення групы тамоў \"%1\"." #. generate key file -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1249 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1311 msgid "" "Key file %1 is generated.\n" "Clicking \"Add Suggested Files\" button adds it to sync list." msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1256 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1318 msgid "Key generation failed." msgstr "" #. SaveCsync2(); -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1318 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1380 msgid "" "Conntrackd is a daemon which helps to duplicate firewall status between cluster nodes.\n" "YaST can help to configure some basic aspects of conntrackd.\n" "You need to start it with the ocf:heartbeat:conntrackd." msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1329 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1391 msgid "Dedicated Interface:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1332 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1394 msgid "IP:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1335 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1397 msgid "Group Number:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1339 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1401 msgid "Generate /etc/conntrackd/conntrackd.conf" msgstr "" @@ -372,23 +372,26 @@ "<p><b><big>Member Address</big></b><br>This list specifies all the nodes in the cluster by IP address. This could be configurable when using udpu <br></p>\n" "<p><b><big>Node ID</big></b><br>This configuration option is optional when using IPv4 and required when using IPv6. This is a 32 bit value specifying the node identifier delivered to the cluster membership service. If this is not specified with IPv4, the node id will be determined from the 32 bit IP address the system to which the system is bound with ring identifier of 0. The node identifier value of zero is reserved and should not be used.<br></p>\n" "<p><b><big>rrp_mode</big></b><br>This specifies the mode of redundant ring, which may be none, active, or passive. Active replication offers slightly lower latency from transmit to delivery in faulty network environments but with less performance. Passive replication may nearly double the speed of the totem protocol if the protocol doesn't become cpu bound. The final option is none, in which case only one network interface will be used to operate the totem protocol. If only one interface directive is specified, none is automatically chosen. If multiple interface directives are specified, only active or passive may be chosen.<br></p>\n" +"<p><b><big>Expected votes</big></b><br>Expect vote number for voting quorum. Will be automatically calculated when the nodelist {} section is present in corosync.conf or can be specified in the quorum {} section.<br></p>\n" +"<p><b><big>Auto Generate Node ID</big></b><br>Nodeid is required when using IPv6. Auto node ID enabled will generate nodeid automatically.<br></p>\n" msgstr "" -#: src/include/cluster/helps.rb:43 +#: src/include/cluster/helps.rb:45 msgid "" "\n" "<p><b><big>Threads</big></b><br>This directive controls how many threads are used to encrypt and send multicast messages. If secauth is off, the protocol will never use threaded sending. If secauth is on, this directive allows systems to be configured to use multiple threads to encrypt and send multicast messages. A thread directive of 0 indicates that no threaded send should be used. This mode offers best performance for non-SMP systems. The default is 0. <br></p>\n" "<p><b><big>Enable Security Auth</big></b><br>This specifies that HMAC/SHA1 authentication should be used to authenticate all messages. It further specifies that all data should be encrypted with the sober128 encryption algorithm to protect data from eavesdropping. Enabling this option adds a 36 byte header to every message sent by totem which reduces total throughput. Encryption and authentication consume 75% of CPU cycles in aisexec as measured with gprof when enabled. For 100mbit networks with 1500 MTU frame transmissions: A throughput of 9mb/sec is possible with 100% cpu utilization when this option is enabled on 3ghz cpus. A throughput of 10mb/sec is possible wth 20% cpu utilization when this option is disabled on 3ghz cpus. For gig-e networks with large frame transmissions: A throughput of 20mb/sec is possible when this option is enabled on 3ghz cpus. A throughput of 60mb/sec is possible when this option is disabled on 3ghz cpus. The default i s on. <br></p>\n" msgstr "" -#: src/include/cluster/helps.rb:48 +#: src/include/cluster/helps.rb:50 msgid "" "\n" -"\t\t\t<p><b><big>Booting</big></b><br>Starting openais service during boot or not</p>\n" +"\t\t\t<p><b><big>Booting</big></b><br>Starting corosync service during boot or not</p>\n" +"\t\t\t<p><b><big>Firewall Settings</big></b><br>Enable the port when Firewall is enabled</p>\n" "\t\t\t" msgstr "" -#: src/include/cluster/helps.rb:53 +#: src/include/cluster/helps.rb:56 msgid "" "\n" "\t\t<p><b><big>Sync Host</big></b><br>The hostnames used here must be the local hostnames of the cluster nodes. That means you must use exactly the same string as printed out by the hostname command.</p>\n" @@ -397,7 +400,7 @@ "\t" msgstr "" -#: src/include/cluster/helps.rb:60 +#: src/include/cluster/helps.rb:63 msgid "" "\n" "\t\t<p><b><big>Dedicated Interface</big></b><br>A dedicated network interface for syncing. The interface must support multicast, and is UP for using. You may have to have it pre-configured. </p>\n" @@ -408,7 +411,7 @@ msgstr "" #. Read dialog help 1/2 -#: src/include/cluster/helps.rb:69 +#: src/include/cluster/helps.rb:72 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Initializing Provider\n" @@ -421,7 +424,7 @@ "<br>Калі ласка, пачакайце...<br></p>\n" #. Read dialog help 2/2 -#: src/include/cluster/helps.rb:73 +#: src/include/cluster/helps.rb:76 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Aborting the Initialization:</big></b><br>\n" @@ -434,7 +437,7 @@ "Цяпер бяспечна перапыніць утыліту канфігурацыі націскам <B>Перапыніць</B>.</p>\n" #. Write dialog help 1/2 -#: src/include/cluster/helps.rb:77 +#: src/include/cluster/helps.rb:80 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Saving Provider\n" @@ -448,7 +451,7 @@ # For translators: read dialog help, part 2 of 2 #. Write dialog help 2/2 -#: src/include/cluster/helps.rb:81 +#: src/include/cluster/helps.rb:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "<P><B><BIG>Aborting Saving:</BIG></B><BR>\n" @@ -477,49 +480,49 @@ msgstr "Ініцыялізацыя" #. Cluster read dialog caption -#: src/modules/Cluster.rb:384 +#: src/modules/Cluster.rb:395 #, fuzzy #| msgid "Initializing Network Configuration" msgid "Initializing cluster Configuration" msgstr "Ініцыялізацыя канфігурацыі сеткі" #. Progress stage 1/3 -#: src/modules/Cluster.rb:400 +#: src/modules/Cluster.rb:411 #, fuzzy #| msgid "Reading RPM database..." msgid "Read the database" msgstr "Чытанне базы дадзеных RPM..." #. Progress stage 2/3 -#: src/modules/Cluster.rb:402 +#: src/modules/Cluster.rb:413 #, fuzzy #| msgid "Read firewall settings" msgid "Read the previous settings" msgstr "Чытаць налады брандмаўара" #. Progress stage 3/3 -#: src/modules/Cluster.rb:404 +#: src/modules/Cluster.rb:415 #, fuzzy #| msgid "Read firewall settings" msgid "Read SuSEFirewall Settings" msgstr "Чытаць налады брандмаўара" #. Progress step 1/3 -#: src/modules/Cluster.rb:408 +#: src/modules/Cluster.rb:419 #, fuzzy #| msgid "Reading RPM database..." msgid "Reading the database..." msgstr "Чытанне базы дадзеных RPM..." #. Progress step 2/3 -#: src/modules/Cluster.rb:410 +#: src/modules/Cluster.rb:421 #, fuzzy #| msgid "Reading firewall settings..." msgid "Reading the previous settings..." msgstr "Чытанне налад брандмаўара..." #. Progress step 3/3 -#: src/modules/Cluster.rb:412 +#: src/modules/Cluster.rb:423 #, fuzzy #| msgid "Reading firewall settings..." msgid "Reading SuSEFirewall settings..." @@ -527,19 +530,19 @@ #. Progress finished #. Progress finished -#: src/modules/Cluster.rb:414 src/modules/Cluster.rb:516 +#: src/modules/Cluster.rb:425 src/modules/Cluster.rb:527 msgid "Finished" msgstr "Завершана" # error report -#: src/modules/Cluster.rb:429 +#: src/modules/Cluster.rb:440 #, fuzzy #| msgid "Failed to install required packages." msgid "Cannot install required package" msgstr "Не атрымалася ўсталяваць неабходныя пакеты." #. read database -#: src/modules/Cluster.rb:438 +#: src/modules/Cluster.rb:449 #, fuzzy #| msgid "Change existing configuration" msgid "Cannot load existing configuration" @@ -547,7 +550,7 @@ # Novell Translation #. Error message -#: src/modules/Cluster.rb:449 +#: src/modules/Cluster.rb:460 #, fuzzy #| msgid "Cannot read current settings." msgid "Cannot read database1." @@ -555,14 +558,14 @@ # Novell Translation #. Error message -#: src/modules/Cluster.rb:457 +#: src/modules/Cluster.rb:468 #, fuzzy #| msgid "Cannot read current settings." msgid "Cannot read database2." msgstr "Немагчыма прачытаць бягучыя параметры." #. Error message -#: src/modules/Cluster.rb:473 +#: src/modules/Cluster.rb:484 #, fuzzy #| msgid "Detect devices" msgid "Cannot detect devices." @@ -570,34 +573,34 @@ # PowerManagement read dialog caption #. Cluster read dialog caption -#: src/modules/Cluster.rb:490 +#: src/modules/Cluster.rb:502 #, fuzzy #| msgid "Saving Hostname Configuration" msgid "Saving cluster Configuration" msgstr "Захаванне налад імя вузла" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Cluster.rb:506 +#: src/modules/Cluster.rb:517 msgid "Write the settings" msgstr "Запіс наладжванняў" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Cluster.rb:508 +#: src/modules/Cluster.rb:519 msgid "Save changes to SuSEFirewall" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Cluster.rb:512 +#: src/modules/Cluster.rb:523 msgid "Writing the settings..." msgstr "Запісваюцца наладжванні..." #. Progress step 2/2 -#: src/modules/Cluster.rb:514 +#: src/modules/Cluster.rb:525 msgid "Saving changes to SuSEFirewall..." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Cluster.rb:526 +#: src/modules/Cluster.rb:537 #, fuzzy #| msgid "Cannot write settings to '%1'" msgid "Cannot write settings." Modified: trunk/yast/be/po/control-center.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/control-center.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/control-center.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 08:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/control.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/control.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/control.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -16,712 +16,250 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: control/add-on-template_installation.glade:7 -msgid "Add-On Product Installation" -msgstr "Усталёўка дадтковых прадуктаў" - -#: control/add-on-template_installation.glade:15 -msgid "Language Installation" -msgstr "" - -#: control/control.SLED.glade:355 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:3 msgid "" "\n" "<p>\n" "The installation has completed successfully.\n" "Your system is ready for use.\n" -"Click <b>Finish</b> to log in to the system.\n" +"Click Finish to log in to the system.\n" "</p>\n" "<p>\n" "Please visit us at http://www.suse.com/.\n" "</p>\n" -"\t" +" " msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:371 control/control.openSUSE.glade:429 -msgid "Initialization..." -msgstr "" - -#: control/control.SLED.glade:372 control/control.openSUSE.glade:430 -msgid "Configuring network..." -msgstr "Наладжванне сеткі..." - -#: control/control.SLED.glade:373 control/control.openSUSE.glade:431 -msgid "Configuring hardware..." -msgstr "Наладжванне абсталявання..." - -#: control/control.SLED.glade:374 control/control.openSUSE.glade:432 -msgid "Finishing configuration..." -msgstr "" - -#: control/control.SLED.glade:377 control/control.SLES-for-VMware.glade:319 -#: control/control.SLES.glade:343 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:14 msgid "CIM Server" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:382 control/control.SLED.glade:493 -#: control/control.SLED.glade:771 control/control.SLED.glade:775 -#: control/control.SLED.glade:956 control/control.SLED.glade:997 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:324 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:412 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:530 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:551 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:886 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:890 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1077 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1118 control/control.SLES.glade:348 -#: control/control.SLES.glade:436 control/control.SLES.glade:554 -#: control/control.SLES.glade:575 control/control.SLES.glade:910 -#: control/control.SLES.glade:914 control/control.SLES.glade:1101 -#: control/control.SLES.glade:1142 control/control.glade:72 -#: control/control.glade:132 control/control.glade:464 -#: control/control.glade:508 control/control.openSUSE.glade:463 -#: control/control.openSUSE.glade:583 control/control.openSUSE.glade:895 -#: control/control.openSUSE.glade:899 control/control.openSUSE.glade:1071 -#: control/control.openSUSE.glade:1116 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:15 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:16 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:17 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:22 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:23 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:58 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:59 msgid "Installation Settings" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:436 control/control.SLES-for-VMware.glade:382 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:470 control/control.SLES.glade:406 -#: control/control.SLES.glade:494 control/control.glade:92 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:18 msgid "Overview" msgstr "Агляд" -#: control/control.SLED.glade:444 control/control.SLES-for-VMware.glade:392 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:478 control/control.SLES.glade:416 -#: control/control.SLES.glade:502 control/control.glade:100 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:19 msgid "Expert" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:461 control/control.SLES-for-VMware.glade:497 -#: control/control.SLES.glade:521 control/control.openSUSE.glade:550 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:20 msgid "Live Installation Settings" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:478 control/control.SLES-for-VMware.glade:515 -#: control/control.SLES.glade:539 control/control.glade:117 -#: control/control.openSUSE.glade:568 control/control.openSUSE.glade:984 -#: control/control.openSUSE.glade:989 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:21 msgid "Update Settings" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:512 control/control.SLES-for-VMware.glade:570 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:613 control/control.SLES.glade:594 -#: control/control.SLES.glade:637 control/control.glade:153 -#: control/control.openSUSE.glade:601 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:24 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:25 msgid "Network Configuration" msgstr "Налада сеткі" -#: control/control.SLED.glade:559 control/control.SLED.glade:1212 -#: control/control.SLED.glade:1218 control/control.SLES-for-VMware.glade:653 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:666 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:677 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1350 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1356 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1362 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1374 control/control.SLES.glade:677 -#: control/control.SLES.glade:690 control/control.SLES.glade:701 -#: control/control.SLES.glade:1374 control/control.SLES.glade:1380 -#: control/control.SLES.glade:1386 control/control.SLES.glade:1398 -#: control/control.glade:194 control/control.glade:692 -#: control/control.glade:697 control/control.glade:701 -#: control/control.openSUSE.glade:643 control/control.openSUSE.glade:1305 -#: control/control.openSUSE.glade:1311 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:26 +#, fuzzy +#| msgid "Network is not Configured" +msgid "Network Services Configuration" +msgstr "Сетка не наладжана" + +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:27 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:28 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:29 msgid "Hardware Configuration" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:579 control/control.SLED.glade:692 -#: control/control.SLED.glade:816 control/control.SLED.glade:926 -#: control/control.SLED.glade:1320 control/control.SLES-for-VMware.glade:695 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:807 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:931 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1047 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1486 control/control.SLES.glade:719 -#: control/control.SLES.glade:831 control/control.SLES.glade:955 -#: control/control.SLES.glade:1071 control/control.SLES.glade:1510 -#: control/control.glade:213 control/control.glade:313 -#: control/control.glade:416 control/control.openSUSE.glade:667 -#: control/control.openSUSE.glade:794 control/control.openSUSE.glade:937 -#: control/control.openSUSE.glade:1038 control/control.openSUSE.glade:1428 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:30 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:65 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:91 msgid "Preparation" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:585 control/control.SLED.glade:594 -#: control/control.SLED.glade:697 control/control.SLED.glade:739 -#: control/control.SLED.glade:822 control/control.SLED.glade:831 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:701 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:710 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:812 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:854 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:937 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:946 control/control.SLES.glade:725 -#: control/control.SLES.glade:734 control/control.SLES.glade:836 -#: control/control.SLES.glade:878 control/control.SLES.glade:961 -#: control/control.SLES.glade:970 control/control.glade:219 -#: control/control.glade:228 control/control.glade:237 -#: control/control.glade:319 control/control.glade:328 -#: control/control.glade:337 control/control.glade:449 -#: control/control.glade:493 control/control.openSUSE.glade:672 -#: control/control.openSUSE.glade:799 control/control.openSUSE.glade:841 -#: control/control.openSUSE.glade:943 control/control.openSUSE.glade:1066 -#: control/control.openSUSE.glade:1111 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:31 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:52 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:66 +#, fuzzy +#| msgid "Saving Network Configuration" +msgid "Load Linuxrc Network Configuration" +msgstr "Захаванне налад сеткі" + +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:32 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:53 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:67 +#, fuzzy +#| msgid "Network Setup" +msgid "Network Autosetup" +msgstr "Наладжванне сеткі" + +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:33 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:54 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:68 msgid "Welcome" msgstr "Калі ласка" -#: control/control.SLED.glade:600 control/control.SLES-for-VMware.glade:716 -#: control/control.SLES.glade:740 control/control.glade:343 -#: control/control.openSUSE.glade:682 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:34 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:55 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:69 #, fuzzy #| msgid "Disk Activation" msgid "Network Activation" msgstr "Актывацыя дыска" -#: control/control.SLED.glade:606 control/control.SLED.glade:707 -#: control/control.SLED.glade:837 control/control.SLES-for-VMware.glade:722 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:822 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:952 control/control.SLES.glade:746 -#: control/control.SLES.glade:846 control/control.SLES.glade:976 -#: control/control.glade:243 control/control.glade:349 -#: control/control.openSUSE.glade:686 control/control.openSUSE.glade:809 -#: control/control.openSUSE.glade:951 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:35 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:70 msgid "Disk Activation" msgstr "Актывацыя дыска" -#: control/control.SLED.glade:612 control/control.SLED.glade:618 -#: control/control.SLED.glade:711 control/control.SLED.glade:715 -#: control/control.SLED.glade:843 control/control.SLED.glade:849 -#: control/control.SLED.glade:1325 control/control.SLES-for-VMware.glade:728 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:734 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:826 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:830 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:958 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:964 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1491 control/control.SLES.glade:752 -#: control/control.SLES.glade:758 control/control.SLES.glade:850 -#: control/control.SLES.glade:854 control/control.SLES.glade:982 -#: control/control.SLES.glade:988 control/control.SLES.glade:1515 -#: control/control.glade:249 control/control.glade:255 -#: control/control.glade:355 control/control.glade:361 -#: control/control.openSUSE.glade:690 control/control.openSUSE.glade:694 -#: control/control.openSUSE.glade:813 control/control.openSUSE.glade:817 -#: control/control.openSUSE.glade:955 control/control.openSUSE.glade:959 -#: control/control.openSUSE.glade:1433 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:36 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:37 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:71 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92 msgid "System Analysis" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:624 control/control.SLED.glade:865 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:740 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:980 control/control.SLES.glade:764 -#: control/control.SLES.glade:1004 control/control.glade:261 -#: control/control.glade:378 control/control.openSUSE.glade:704 -#: control/control.openSUSE.glade:975 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:38 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:73 msgid "Add-On Products" msgstr "Дадатковыя Прадукты" -#: control/control.SLED.glade:630 control/control.SLED.glade:749 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:746 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:864 control/control.SLES.glade:770 -#: control/control.SLES.glade:888 control/control.glade:267 -#: control/control.openSUSE.glade:709 control/control.openSUSE.glade:861 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:39 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56 +msgid "Disk" +msgstr "Дыск" + +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:40 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57 msgid "Time Zone" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:647 control/control.SLED.glade:651 -#: control/control.SLED.glade:763 control/control.SLED.glade:767 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:878 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:882 control/control.SLES.glade:902 -#: control/control.SLES.glade:906 control/control.openSUSE.glade:735 -#: control/control.openSUSE.glade:739 control/control.openSUSE.glade:875 -#: control/control.openSUSE.glade:879 -msgid "User Settings" +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:41 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:51 +msgid "Installation" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:655 control/control.openSUSE.glade:747 -msgid "Installation Overview" -msgstr "Агляд усталёўкі" +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:42 +msgid "Installation Summary" +msgstr "Вынікі ўсталёўкі" -#: control/control.SLED.glade:662 control/control.SLED.glade:666 -#: control/control.SLED.glade:670 control/control.SLED.glade:674 -#: control/control.SLED.glade:678 control/control.SLED.glade:781 -#: control/control.SLED.glade:785 control/control.SLED.glade:791 -#: control/control.SLED.glade:795 control/control.SLED.glade:799 -#: control/control.SLED.glade:805 control/control.SLED.glade:963 -#: control/control.SLED.glade:967 control/control.SLED.glade:971 -#: control/control.SLED.glade:975 control/control.SLED.glade:1004 -#: control/control.SLED.glade:1008 control/control.SLED.glade:1012 -#: control/control.SLED.glade:1016 control/control.SLED.glade:1290 -#: control/control.SLED.glade:1294 control/control.SLED.glade:1298 -#: control/control.SLED.glade:1302 control/control.SLED.glade:1306 -#: control/control.SLED.glade:1310 control/control.SLED.glade:1414 -#: control/control.SLED.glade:1418 control/control.SLED.glade:1422 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:772 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:776 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:780 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:784 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:789 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:794 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:896 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:900 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:906 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:910 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:914 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:920 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1084 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1088 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1092 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1096 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1125 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1129 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1133 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1137 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1450 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1454 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1458 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1462 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1466 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1471 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1476 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1580 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1584 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1588 control/control.SLES.glade:796 -#: control/control.SLES.glade:800 control/control.SLES.glade:804 -#: control/control.SLES.glade:808 control/control.SLES.glade:813 -#: control/control.SLES.glade:818 control/control.SLES.glade:920 -#: control/control.SLES.glade:924 control/control.SLES.glade:930 -#: control/control.SLES.glade:934 control/control.SLES.glade:938 -#: control/control.SLES.glade:944 control/control.SLES.glade:1108 -#: control/control.SLES.glade:1112 control/control.SLES.glade:1116 -#: control/control.SLES.glade:1120 control/control.SLES.glade:1149 -#: control/control.SLES.glade:1153 control/control.SLES.glade:1157 -#: control/control.SLES.glade:1161 control/control.SLES.glade:1474 -#: control/control.SLES.glade:1478 control/control.SLES.glade:1482 -#: control/control.SLES.glade:1486 control/control.SLES.glade:1490 -#: control/control.SLES.glade:1495 control/control.SLES.glade:1500 -#: control/control.SLES.glade:1604 control/control.SLES.glade:1608 -#: control/control.SLES.glade:1612 control/control.glade:291 -#: control/control.glade:295 control/control.glade:299 -#: control/control.glade:303 control/control.glade:469 -#: control/control.glade:473 control/control.glade:477 -#: control/control.glade:513 control/control.glade:517 -#: control/control.glade:521 control/control.glade:612 -#: control/control.glade:620 control/control.glade:624 -#: control/control.glade:744 control/control.glade:748 -#: control/control.glade:752 control/control.glade:756 -#: control/control.glade:760 control/control.glade:777 -#: control/control.glade:785 control/control.glade:789 -#: control/control.glade:793 control/control.openSUSE.glade:754 -#: control/control.openSUSE.glade:758 control/control.openSUSE.glade:763 -#: control/control.openSUSE.glade:770 control/control.openSUSE.glade:774 -#: control/control.openSUSE.glade:780 control/control.openSUSE.glade:905 -#: control/control.openSUSE.glade:909 control/control.openSUSE.glade:913 -#: control/control.openSUSE.glade:917 control/control.openSUSE.glade:923 -#: control/control.openSUSE.glade:1078 control/control.openSUSE.glade:1082 -#: control/control.openSUSE.glade:1086 control/control.openSUSE.glade:1090 -#: control/control.openSUSE.glade:1123 control/control.openSUSE.glade:1127 -#: control/control.openSUSE.glade:1131 control/control.openSUSE.glade:1135 -#: control/control.openSUSE.glade:1393 control/control.openSUSE.glade:1397 -#: control/control.openSUSE.glade:1401 control/control.openSUSE.glade:1405 -#: control/control.openSUSE.glade:1409 control/control.openSUSE.glade:1413 -#: control/control.openSUSE.glade:1417 control/control.openSUSE.glade:1522 -#: control/control.openSUSE.glade:1526 control/control.openSUSE.glade:1530 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:43 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:44 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:45 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:46 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:47 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:48 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:49 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:50 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:61 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:62 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:63 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:64 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:85 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:86 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:87 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:88 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:89 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:90 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:105 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:106 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:107 msgid "Perform Installation" msgstr "Выканаць усталёўку" -#: control/control.SLED.glade:720 control/control.SLES-for-VMware.glade:835 -#: control/control.SLES.glade:859 control/control.openSUSE.glade:822 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: control/control.SLED.glade:734 control/control.SLES-for-VMware.glade:756 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:849 control/control.SLES.glade:780 -#: control/control.SLES.glade:873 control/control.glade:283 -#: control/control.openSUSE.glade:744 control/control.openSUSE.glade:836 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: control/control.SLED.glade:757 control/control.SLES-for-VMware.glade:872 -#: control/control.SLES.glade:896 control/control.openSUSE.glade:729 -#: control/control.openSUSE.glade:869 -msgid "Disk" -msgstr "Дыск" - -#: control/control.SLED.glade:855 control/control.SLED.glade:1331 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:970 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1497 control/control.SLES.glade:994 -#: control/control.SLES.glade:1521 control/control.glade:367 -#: control/control.openSUSE.glade:963 control/control.openSUSE.glade:1439 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:72 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93 msgid "System for Update" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:872 control/control.SLED.glade:1348 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:987 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1514 control/control.SLES.glade:1011 -#: control/control.SLES.glade:1538 control/control.glade:385 -#: control/control.openSUSE.glade:981 control/control.openSUSE.glade:1456 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:74 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:96 msgid "Update" msgstr "Абнавіць" -#: control/control.SLED.glade:875 control/control.SLED.glade:880 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:990 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:995 control/control.SLES.glade:1014 -#: control/control.SLES.glade:1019 control/control.glade:388 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:75 msgid "Update Summary" msgstr "" -#. FATE #304940: s390 reIPL -#: control/control.SLED.glade:890 control/control.SLED.glade:899 -#: control/control.SLED.glade:903 control/control.SLED.glade:907 -#: control/control.SLED.glade:911 control/control.SLED.glade:915 -#: control/control.SLED.glade:1032 control/control.SLED.glade:1359 -#: control/control.SLED.glade:1364 control/control.SLED.glade:1369 -#: control/control.SLED.glade:1375 control/control.SLED.glade:1379 -#: control/control.SLED.glade:1383 control/control.SLED.glade:1387 -#: control/control.SLED.glade:1392 control/control.SLED.glade:1397 -#: control/control.SLED.glade:1450 control/control.SLED.glade:1454 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1005 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1014 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1018 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1022 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1026 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1031 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1036 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1153 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1525 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1530 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1535 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1541 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1545 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1549 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1553 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1558 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1563 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1617 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1621 control/control.SLES.glade:1029 -#: control/control.SLES.glade:1038 control/control.SLES.glade:1042 -#: control/control.SLES.glade:1046 control/control.SLES.glade:1050 -#: control/control.SLES.glade:1055 control/control.SLES.glade:1060 -#: control/control.SLES.glade:1177 control/control.SLES.glade:1549 -#: control/control.SLES.glade:1554 control/control.SLES.glade:1559 -#: control/control.SLES.glade:1565 control/control.SLES.glade:1569 -#: control/control.SLES.glade:1573 control/control.SLES.glade:1577 -#: control/control.SLES.glade:1582 control/control.SLES.glade:1587 -#: control/control.SLES.glade:1641 control/control.SLES.glade:1645 -#: control/control.glade:393 control/control.glade:397 -#: control/control.glade:401 control/control.glade:405 -#: control/control.glade:538 control/control.glade:546 -#: control/control.openSUSE.glade:999 control/control.openSUSE.glade:1008 -#: control/control.openSUSE.glade:1012 control/control.openSUSE.glade:1016 -#: control/control.openSUSE.glade:1020 control/control.openSUSE.glade:1026 -#: control/control.openSUSE.glade:1467 control/control.openSUSE.glade:1472 -#: control/control.openSUSE.glade:1477 control/control.openSUSE.glade:1483 -#: control/control.openSUSE.glade:1487 control/control.openSUSE.glade:1491 -#: control/control.openSUSE.glade:1495 control/control.openSUSE.glade:1500 -#: control/control.openSUSE.glade:1505 control/control.openSUSE.glade:1555 -#: control/control.openSUSE.glade:1559 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:76 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:77 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:80 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:98 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:99 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:100 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:101 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:102 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:103 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:104 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:110 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:111 msgid "Perform Update" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:930 control/control.SLES-for-VMware.glade:1051 -#: control/control.SLES.glade:1075 control/control.glade:421 -#: control/control.glade:429 control/control.openSUSE.glade:1042 -msgid "System Information" +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:81 +msgid "Base Installation" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:934 control/control.SLES-for-VMware.glade:1055 -#: control/control.SLES.glade:1079 control/control.glade:433 -#: control/control.openSUSE.glade:1046 -msgid "Perform Repair" +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:82 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:83 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:84 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:95 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:97 +msgid "AutoYaST Settings" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:945 control/control.SLED.glade:986 -#: control/control.SLED.glade:1262 control/control.SLES-for-VMware.glade:1066 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1107 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1422 control/control.SLES.glade:1090 -#: control/control.SLES.glade:1131 control/control.SLES.glade:1446 -#: control/control.glade:444 control/control.glade:488 -#: control/control.glade:709 control/control.openSUSE.glade:1060 -#: control/control.openSUSE.glade:1106 control/control.openSUSE.glade:1365 -msgid "Base Installation" -msgstr "" - -#: control/control.SLED.glade:951 control/control.SLED.glade:992 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1072 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1113 control/control.SLES.glade:1096 -#: control/control.SLES.glade:1137 control/control.glade:459 -#: control/control.glade:503 -msgid "Language" -msgstr "Мова" - -#: control/control.SLED.glade:1038 control/control.SLED.glade:1107 -#: control/control.SLED.glade:1239 control/control.SLED.glade:1428 -#: control/control.SLED.glade:1460 control/control.SLES-for-VMware.glade:1159 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1252 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1399 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1594 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1627 control/control.SLES.glade:1183 -#: control/control.SLES.glade:1276 control/control.SLES.glade:1423 -#: control/control.SLES.glade:1618 control/control.SLES.glade:1651 -#: control/control.glade:551 control/control.glade:631 -#: control/control.glade:798 control/control.openSUSE.glade:1213 -#: control/control.openSUSE.glade:1332 control/control.openSUSE.glade:1536 -#: control/control.openSUSE.glade:1565 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:112 msgid "Configuration" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:1041 control/control.SLED.glade:1048 -#: control/control.SLED.glade:1145 control/control.SLED.glade:1151 -#: control/control.SLED.glade:1155 control/control.SLES-for-VMware.glade:1162 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1169 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1284 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1290 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1294 control/control.SLES.glade:1186 -#: control/control.SLES.glade:1193 control/control.SLES.glade:1308 -#: control/control.SLES.glade:1314 control/control.SLES.glade:1318 -#: control/control.glade:554 control/control.glade:560 -#: control/control.glade:643 control/control.glade:648 -#: control/control.glade:652 control/control.openSUSE.glade:1254 -#: control/control.openSUSE.glade:1260 control/control.openSUSE.glade:1264 -msgid "Network" -msgstr "Сетка" - -#: control/control.SLED.glade:1054 control/control.SLED.glade:1058 -#: control/control.SLED.glade:1159 control/control.SLED.glade:1163 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1175 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1179 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1298 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1302 control/control.SLES.glade:1199 -#: control/control.SLES.glade:1203 control/control.SLES.glade:1322 -#: control/control.SLES.glade:1326 control/control.glade:566 -#: control/control.glade:656 -msgid "Customer Center" -msgstr "" - -#: control/control.SLED.glade:1064 control/control.SLED.glade:1070 -#: control/control.SLED.glade:1076 control/control.SLED.glade:1170 -#: control/control.SLED.glade:1176 control/control.SLED.glade:1180 -#: control/control.SLED.glade:1184 control/control.SLES-for-VMware.glade:1185 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1191 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1197 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1308 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1314 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1318 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1322 control/control.SLES.glade:1209 -#: control/control.SLES.glade:1215 control/control.SLES.glade:1221 -#: control/control.SLES.glade:1332 control/control.SLES.glade:1338 -#: control/control.SLES.glade:1342 control/control.SLES.glade:1346 -#: control/control.glade:572 control/control.glade:578 -#: control/control.glade:584 control/control.glade:662 -#: control/control.glade:668 control/control.glade:672 -#: control/control.glade:676 control/control.openSUSE.glade:1268 -#: control/control.openSUSE.glade:1272 control/control.openSUSE.glade:1276 -#: control/control.openSUSE.glade:1280 control/control.openSUSE.glade:1284 -msgid "Online Update" -msgstr "Абнаўленне па сетцы" - -#: control/control.SLED.glade:1083 control/control.SLED.glade:1208 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1205 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1346 control/control.SLES.glade:1229 -#: control/control.SLES.glade:1370 control/control.glade:588 -#: control/control.glade:688 control/control.openSUSE.glade:1301 -msgid "Release Notes" -msgstr "Заўвага да выпуску" - -#: control/control.SLED.glade:1110 control/control.SLED.glade:1242 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1402 control/control.SLES.glade:1426 -#: control/control.openSUSE.glade:1221 control/control.openSUSE.glade:1335 -msgid "Automatic Configuration" -msgstr "Аўтаматычнае наладжванне" - -#: control/control.SLED.glade:1116 control/control.SLES-for-VMware.glade:1255 -#: control/control.SLES.glade:1279 control/control.openSUSE.glade:1227 -msgid "root Password" -msgstr "" - -#: control/control.SLED.glade:1121 control/control.SLED.glade:1127 -#: control/control.SLED.glade:1133 control/control.SLES-for-VMware.glade:1260 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1266 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1272 control/control.SLES.glade:1284 -#: control/control.SLES.glade:1290 control/control.SLES.glade:1296 -#: control/control.openSUSE.glade:1232 control/control.openSUSE.glade:1238 -#: control/control.openSUSE.glade:1244 -msgid "Check Installation" -msgstr "" - -#: control/control.SLED.glade:1139 control/control.SLES-for-VMware.glade:1278 -#: control/control.SLES.glade:1302 control/control.glade:639 -#: control/control.openSUSE.glade:1250 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: control/control.SLED.glade:1188 control/control.SLED.glade:1192 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1332 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1336 control/control.SLES.glade:1356 -#: control/control.SLES.glade:1360 control/control.glade:680 -#: control/control.glade:684 control/control.openSUSE.glade:1288 -#: control/control.openSUSE.glade:1292 control/control.openSUSE.glade:1342 -#: control/control.openSUSE.glade:1346 -msgid "Users" -msgstr "Карыстачы" - -#: control/control.SLED.glade:1271 control/control.SLED.glade:1277 -#: control/control.SLED.glade:1281 control/control.SLED.glade:1337 -#: control/control.SLED.glade:1343 control/control.SLED.glade:1351 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1431 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1437 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1441 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1503 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1509 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1517 control/control.SLES.glade:1455 -#: control/control.SLES.glade:1461 control/control.SLES.glade:1465 -#: control/control.SLES.glade:1527 control/control.SLES.glade:1533 -#: control/control.SLES.glade:1541 control/control.glade:719 -#: control/control.glade:727 control/control.glade:733 -#: control/control.glade:737 control/control.openSUSE.glade:1374 -#: control/control.openSUSE.glade:1380 control/control.openSUSE.glade:1384 -#: control/control.openSUSE.glade:1445 control/control.openSUSE.glade:1451 -#: control/control.openSUSE.glade:1459 -msgid "AutoYaST Settings" -msgstr "" - -#: control/control.SLED.glade:1431 control/control.SLED.glade:1463 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1597 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1630 control/control.SLES.glade:1621 -#: control/control.SLES.glade:1654 control/control.glade:801 -#: control/control.openSUSE.glade:1539 control/control.openSUSE.glade:1568 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:113 msgid "System Configuration" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:1467 control/control.SLES-for-VMware.glade:1201 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1340 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1601 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1634 control/control.SLES.glade:1225 -#: control/control.SLES.glade:1364 control/control.SLES.glade:1625 -#: control/control.SLES.glade:1658 -msgid "Clean Up" -msgstr "" +#~ msgid "Add-On Product Installation" +#~ msgstr "Усталёўка дадтковых прадуктаў" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:291 control/control.SLES.glade:314 -msgid "" -"\n" -"<p>\n" -"The installation has completed successfully.\n" -"Your system is ready for use.\n" -"Click Finish to log in to the system.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Please visit us at http://www.suse.com/.\n" -"</p>\n" -"\t" -msgstr "" +#~ msgid "Configuring network..." +#~ msgstr "Наладжванне сеткі..." -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:307 control/control.SLES.glade:330 -msgid "Server Base Scenario" -msgstr "" +#~ msgid "Configuring hardware..." +#~ msgstr "Наладжванне абсталявання..." -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:308 control/control.SLES.glade:331 -msgid "" -"SUSE Linux Enterprise Server offers several base scenarios.\n" -"Choose the one that matches your server the best." -msgstr "" +#~ msgid "Installation Overview" +#~ msgstr "Агляд усталёўкі" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:314 control/control.SLES.glade:337 -msgid "Physical Machine (Also for Fully Virtualized Guests)" -msgstr "" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Мова" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:315 control/control.SLES.glade:338 -msgid "Virtual Machine (For Paravirtualized Environments Like Xen)" -msgstr "" +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Сетка" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:316 control/control.SLES.glade:339 -msgid "Xen Virtualization Host (Local X11 Not Configured by Default)" -msgstr "" +#~ msgid "Online Update" +#~ msgstr "Абнаўленне па сетцы" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:639 control/control.SLES.glade:663 -#, fuzzy -#| msgid "Network is not Configured" -msgid "Network Services Configuration" -msgstr "Сетка не наладжана" +#~ msgid "Release Notes" +#~ msgstr "Заўвага да выпуску" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:760 control/control.SLES.glade:784 -msgid "Server Scenario" -msgstr "" +#~ msgid "Automatic Configuration" +#~ msgstr "Аўтаматычнае наладжванне" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:765 control/control.SLES.glade:789 -#: control/control.glade:286 -msgid "Installation Summary" -msgstr "Вынікі ўсталёўкі" +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Карыстачы" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1326 control/control.SLES.glade:1350 -msgid "Service" -msgstr "" +#~ msgid "Desktop Selection" +#~ msgstr "Выбар працоўнага стала" -#: control/control.SLES.glade:340 -msgid "KVM Virtualization Host (Local X11 Not Configured by Default)" -msgstr "" - -#: control/control.glade:276 control/control.openSUSE.glade:717 -msgid "Desktop Selection" -msgstr "Выбар працоўнага стала" - -#: control/control.glade:634 -msgid "Root Password" -msgstr "Пароль Root " - -#: control/control.openSUSE.glade:420 -msgid "" -"\n" -"<p><b>Congratulations!</b></p>\n" -"<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n" -"After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n" -"<p>Visit us at %1.</p>\n" -"<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n" -"\t " -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade:438 -msgid "" -"The desktop environment on your computer provides the graphical user\n" -"interface for your computer, as well as a suite of applications for\n" -"email, Web browsing, office productivity, games, and utilities to\n" -"manage your computer.\n" -"\n" -"openSUSE offers a choice of desktop environments. The most widely\n" -"used desktop environments are GNOME and KDE, and they are equally\n" -"supported under openSUSE. Both desktop environments are easy to use,\n" -"highly integrated, and have an attractive look and feel. Each desktop\n" -"environment has a distinct style, so personal taste determines which\n" -"is the most appropriate desktop for you." -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade:451 -msgid "GNOME Desktop" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade:452 -msgid "KDE Desktop" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade:453 -msgid "XFCE Desktop" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade:454 -msgid "LXDE Desktop" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade:455 -msgid "Minimal X Window" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade:456 -msgid "Enlightenment Desktop" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade:457 -msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade:699 control/control.openSUSE.glade:970 -msgid "Online Repositories" -msgstr "" +#~ msgid "Root Password" +#~ msgstr "Пароль Root " Modified: trunk/yast/be/po/country.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/country.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/country.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/crowbar.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/crowbar.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/crowbar.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/dhcp-server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/dhcp-server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/dhcp-server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 12:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -515,7 +515,7 @@ #. TRANSLATORS: table header item #. Table header item - IP of the host #: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:455 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1651 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1650 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -536,75 +536,74 @@ #. TRANSLATORS: popup error, DHCP Server needs to run on one or more interfaces, #. currently no one is selected -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:609 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:608 msgid "At least one network interface must be selected." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup error, DHCP Server requires selected interface to have #. at least minimal configuration -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:617 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:616 msgid "" -"The selected network interface is not configured (no assigned IP address \n" -"and netmask). Using it in the DHCP server configuration may not work.\n" -"Really use this interface?\n" +"One or more selected network interfaces is not configured (no assigned IP address \n" +"and netmask)." msgstr "" #. configuration will be saved in ldap? #. check box -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:633 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:632 #: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1079 msgid "&LDAP Support" msgstr "" #. FATE #227, comments #5 and #17 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:640 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:639 msgid "DHCP Server &Name (optional)" msgstr "" #. Textentry with name of the domain -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:653 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:652 msgid "&Domain Name" msgstr "Імя &дамена" #. Textentry with IP address of primary name server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:655 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:654 msgid "&Primary Name Server IP" msgstr "" #. Textentry with IP address of secondary name server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:658 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:657 msgid "&Secondary Name Server IP" msgstr "" #. Textentry with IP address of default router -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:661 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:660 msgid "Default &Gateway (Router) " msgstr "" #. Textentry with IP address of time server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:666 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:665 msgid "NTP &Time Server" msgstr "" #. Textentry with IP address of print server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:668 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:667 msgid "&Print Server" msgstr "" #. Textentry with IP address of WINS (Windows Internet Naming Service) server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:670 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:669 msgid "&WINS Server" msgstr "" #. Textentry with default lease time of IP address from dhcp server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:675 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:674 msgid "Default &Lease Time" msgstr "" #. Units for defaultleasetime #. Combobox - type of units for lease time -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:684 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1140 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:683 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1139 msgid "&Units" msgstr "" @@ -612,48 +611,48 @@ #. error popup #. error popup #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1018 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1030 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1042 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1054 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1017 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1029 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1041 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1053 msgid "The specified value is not a valid hostname or IP address." msgstr "" #. frame -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1068 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1067 msgid "Subnet Information" msgstr "" #. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled) -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1074 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1073 msgid "Current &Network" msgstr "" #. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled) -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1079 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1078 msgid "Current Net&mask" msgstr "" #. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled) -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1084 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1083 msgid "Netmask Bi&ts" msgstr "" #. text entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1091 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1090 #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:81 msgid "Min&imum IP Address" msgstr "" #. text entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1096 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1095 #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:83 msgid "Ma&ximum IP Address" msgstr "" -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1104 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1103 msgid "IP Address Range" msgstr "" @@ -661,7 +660,7 @@ #. TRANSLATORS: text entry #. TRANSLATORS: text entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1110 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1109 #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:93 #: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:356 #: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:917 @@ -672,7 +671,7 @@ #. TRANSLATORS: text entry #. TRANSLATORS: text entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1115 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1114 #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:95 #: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:358 #: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:919 @@ -680,53 +679,53 @@ msgstr "" #. checkbox -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1119 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1118 #: src/include/dhcp-server/options.rb:1094 msgid "Allow Dynamic &BOOTP" msgstr "" #. frame label -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1125 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1124 msgid "Lease Time" msgstr "" #. Textentry label - lease time for IPs in the range -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1131 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1130 msgid "&Default" msgstr "" #. TextEntryLabel - max. time for leasing of IPs from the range -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1149 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1148 msgid "&Maximum" msgstr "" #. Combobox - type of units for max lease time -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1159 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1158 msgid "Uni&ts" msgstr "" #. zone is not maintained by the DNS server #. zone is maintained and it is a 'master' -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1361 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1370 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1360 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1369 msgid "Create New DNS Zone from Scratch" msgstr "" -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1372 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1371 msgid "Edit Current DNS Zone" msgstr "" #. zone is maintained but it is not a 'master' -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1378 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1377 msgid "Get Current Zone Information" msgstr "" -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1386 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1385 msgid "&Synchronize DNS Server..." msgstr "" #. Show DNS Zone Information -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1415 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1414 msgid "" "DNS zone %1 is not a master zone.\n" "Therefore, you cannot change it here.\n" @@ -734,8 +733,8 @@ #. A popup error text #. A popup error text -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1548 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1556 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1547 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1555 msgid "Enter values for both ends of the IP address range." msgstr "" @@ -743,135 +742,135 @@ #. %1 is the tested IP which should match network %2 and netmask %3 #. TRANSLATORS: popup error message #. %1 is the tested IP which should match network %2 and netmask %3 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1595 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1618 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1594 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1617 msgid "" "The dynamic DHCP address range must be in the same network as the DHCP server.\n" "IP %1 does not match the network %2/%3." msgstr "" #. Label of the registered hosts table -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1643 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1642 msgid "Registered Host" msgstr "" #. Table header item - Name of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1649 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1648 msgid "Name" msgstr "Імя" #. MAC address of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1653 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1652 msgid "Hardware Address" msgstr "" #. Network type of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1655 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1654 msgid "Type" msgstr "Тып" #. Frame label - configuration of particular host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1662 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1661 msgid "List Setup" msgstr "" #. Textentry label - name of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1670 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1669 msgid "&Name" msgstr "&Назва" #. Textentry label - IP address of the host #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1675 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1674 #: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:229 msgid "&IP Address" msgstr "&IP адрас" #. Textentry label - hardware (mac) address of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1683 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1682 msgid "&Hardware Address" msgstr "" #. Radiobutton label - network type of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1690 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1689 msgid "&Ethernet" msgstr "" -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1692 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1691 msgid "&Token Ring" msgstr "" #. Pushbutton label - change host in list -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1707 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1706 msgid "C&hange in List" msgstr "" #. Pushbutton label - delete host from list -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1710 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1709 msgid "Dele&te from List" msgstr "" #. now, fill the dialog #. combo box entry, networking technology name -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1811 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1810 #: src/include/dhcp-server/options.rb:1039 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #. combo box entry, networking technology name -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1812 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1811 #: src/include/dhcp-server/options.rb:1041 msgid "Token Ring" msgstr "Token Ring" #. error popup #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1886 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1885 #: src/include/dhcp-server/options.rb:935 msgid "The hardware address is invalid.\n" msgstr "" #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1932 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1931 msgid "The hardware address must be unique." msgstr "" #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1942 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1941 msgid "The hostname cannot be empty." msgstr "" #. error popup, %1 is host name -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1952 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1951 msgid "A host named %1 already exists." msgstr "" #. error popup #. FIXME: text? -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1970 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2034 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1969 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2033 msgid "Enter a host IP." msgstr "" #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1985 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1984 msgid "The hardware address must be defined." msgstr "" #. error popup #. yes-no popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2006 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2021 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2005 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2020 msgid "Select a host first." msgstr "" #. checking new MAC -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2048 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2047 msgid "The input value must be defined." msgstr "" #. yes-no popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2087 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2086 msgid "" "If you enter the expert settings, you cannot return \n" "to this dialog. You may be able to display this dialog \n" @@ -884,15 +883,15 @@ msgstr "" #. remove leading '-' -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2134 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2133 msgid "\"-%1\" is not a valid DHCP server commandline option" msgstr "" -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2145 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2144 msgid "DHCP server commandline option \"-%1\" requires an argument" msgstr "" -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2156 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2155 msgid "" "You have specified an alternate configuration file for the DHCP server.\n" "\n" @@ -904,7 +903,7 @@ msgstr "" #. dialog caption, %1 is step number -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2237 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2236 msgid "DHCP Server Wizard (%1 of 4)" msgstr "" Modified: trunk/yast/be/po/dns-server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/dns-server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/dns-server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/drbd.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/drbd.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/drbd.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -23,6 +23,16 @@ msgid "Configuration of DRBD" msgstr "Канфігурацыя IrDA" +#. Rich text title for Drbd in proposals +#: src/clients/drbd_proposal.rb:86 +msgid "DRBD" +msgstr "" + +#. Menu title for Drbd in proposals +#: src/clients/drbd_proposal.rb:88 +msgid "&DRBD" +msgstr "" + #. encoding: utf-8 #. ------------------------------------------------------------------------------ #. Copyright (c) 2006 Novell, Inc. All Rights Reserved. @@ -60,26 +70,87 @@ msgid "Resource Configuration" msgstr "" +#: src/include/drbd/common.rb:47 +#, fuzzy +#| msgid "Routing Configuration" +msgid "Resource Basic Configuration" +msgstr "Налада маршрутызацыі" + +# Novell Translation +#: src/include/drbd/common.rb:48 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Access Configuration" +msgid "Resource Advanced Configuration" +msgstr "Налада выдаленага доступу" + +#. encoding: utf-8 +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. Copyright (c) 2006 Novell, Inc. All Rights Reserved. +#. +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the +#. Free Software Foundation. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with +#. this program; if not, contact Novell, Inc. +#. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find +#. current contact information at www.novell.com. +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. File: include/drbd/dialogs.ycp +#. Package: Configuration of drbd +#. Summary: Dialogs definitions +#. Authors: xwhu <xwhu@novell.com> +#. +#. $Id: dialogs.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $ +#: src/include/drbd/dialogs.rb:51 +msgid "Warning: YaST2 DRBD module will rename all\n" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/dialogs.rb:52 +msgid "" +"included files for DRBD into a supported schema.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/dialogs.rb:69 +#, fuzzy +#| msgid "First Boot Configuration" +msgid "Failed to read DRBD configuration file:\n" +msgstr "Канфігурацыя першага запуску" + +#: src/include/drbd/dialogs.rb:86 +#, fuzzy +#| msgid "Firstboot configuration disabled" +msgid "Failed to write configuration to disk:\n" +msgstr "Канфігурацыя першага запуску выключана" + #. Drbd configure1 dialog caption #. Drbd configure2 dialog caption -#: src/include/drbd/dialogs.rb:60 src/include/drbd/dialogs.rb:99 +#: src/include/drbd/dialogs.rb:99 src/include/drbd/dialogs.rb:138 #, fuzzy #| msgid "DNS Configuration" msgid "DRBD Configuration" msgstr "Налада DNS" #. Drbd configure1 dialog contents -#: src/include/drbd/dialogs.rb:63 +#: src/include/drbd/dialogs.rb:102 #, fuzzy #| msgid "First Boot Configuration" -msgid "First part of DRBD configuration" +msgid "First part of configuration of DRBD" msgstr "Канфігурацыя першага запуску" #. Drbd configure2 dialog contents -#: src/include/drbd/dialogs.rb:102 +#: src/include/drbd/dialogs.rb:141 #, fuzzy #| msgid "Read current configuration" -msgid "Second part of DRBD configuration" +msgid "Second part of configuration of DRBD" msgstr "Прачытаць бягучую канфігурацыю" #. encoding: utf-8 @@ -107,7 +178,7 @@ #| "Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>\n" msgid "" "<p><b><big>Initializing DRBD Configuration</big></b><br>\n" -"</p>\n" +"Please wait...<br></p>\n" msgstr "" "<p><b><big>Ініцыялізацыя налад правайдара</big></b>\n" "<br>Калі ласка, пачакайце...<br></p>\n" @@ -127,7 +198,7 @@ #| "Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>\n" msgid "" "<p><b><big>Saving DRBD Configuration</big></b><br>\n" -"</p>\n" +"Please wait...<br></p>\n" msgstr "" "<p><b><big>Захаванне канфігурацыі правайдара</big></b>\n" "<br>Калі ласка, пачакайце...<br></p>\n" @@ -146,14 +217,89 @@ msgstr "" #: src/include/drbd/helps.rb:55 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p><b><big>Saving Provider\n" +#| "Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>\n" +msgid "<p><b><big>Startup Configuration of DRBD</big></b></p>" +msgstr "" +"<p><b><big>Захаванне канфігурацыі правайдара</big></b>\n" +"<br>Калі ласка, пачакайце...<br></p>\n" + +#: src/include/drbd/helps.rb:58 +msgid "" +"<p><b>Booting:</b></p>\n" +"\t\t\t<p>checking \"On\" to start DRBD server Now and when booting</p>\n" +"\t\t\t<p>checking \"Off\", DRBD server only starts manually</p>\n" +"\t\t<p><b>Switch On and Off:</b></p>\n" +"\t\t\t<p>Starting or Stopping DRBD Server right now</p>\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/helps.rb:66 src/include/drbd/helps.rb:72 +#: src/include/drbd/helps.rb:85 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p><b><big>Saving Provider\n" +#| "Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>\n" +msgid "<p><b><big>Resource Configuration of DRBD</big></b></p>" +msgstr "" +"<p><b><big>Захаванне канфігурацыі правайдара</big></b>\n" +"<br>Калі ласка, пачакайце...<br></p>\n" + +#: src/include/drbd/helps.rb:69 +msgid "" +"<p>Clicking \"Add\", \"Edit\", \"Delete\" button to add, edit or delete a resource</p>\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/helps.rb:75 +msgid "" +"\n" +"\t\t<p>\"Name\" is mandatory and must match the Linux host name (uname -n) of one of the nodes</p>\n" +"\t\t<p>\"Address:Port\": A resource needs one IP address per device, which is used to wait for incoming connections from the partner device to reach the device. Each DRBD resource needs a TCP port which is used to connect to the node's partner device.</p>\n" +"\t\t<p>\"Device\": The name of the block device node of the resource being described. You must use this device with your application (file system) and you must not use the low level block device which is specified with the disk parameter,following its minor number.\n" +"\t\tLike: '/dev/drbd_r0 minor 0'</p>\n" +"\t\t<p>\"Disk\": DRBD uses this block device to actually store and retrieve the data. Never access such a device while DRBD is running on top of it.</p>\n" +"\t\t<p>\"Meta-disk\": internal. Internal means that the last part of the backing device is used to store the meta-data.</p>\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/helps.rb:88 +msgid "" +"\n" +"\t\t<p><b>Protocol</b></p>\n" +"\t\t<p>Protocol A: write IO is reported as completed, if it has reached local disk and local TCP send buffer.</p>\n" +"\t\t<p>Protocol B: write IO is reported as completed, if it has reached local disk and remote buffer cache.</p>\n" +"\t\t<p>Protocol C: write IO is reported as completed, if it has reached both local and remote disk.</p>\n" +"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n" +"\t\t<p><b>wfc-timeout</b>: Wait for connection timeout</p>\n" +"\t\t<p><b>degr-wfc-timeout</b>: Wait for connection timeout, if this node was a degraded cluster</p>\n" +"\n" +"\t\t<p><b>on-io-error</b>: What to do when the lower level device reports io-error to the upper layers</p>\n" +"\t\t<p><b>sndbuf-size</b>: The size of the TCP socket send buffer</p>\n" +"\t\t<p><b>max-buffers</b>: Maximum number of requests to be allocated by DRBD</p>\n" +"\n" +"\t\t<p><b>timeout</b>: If the partner node fails to send an expected response packet within time 10ths of a second, the partner node is considered dead and therefore the TCP/IP connection is abandoned. This must be lower than connect-int and ping-int. The default value is 60 = 6 seconds, the unit 0.1 seconds.</p>\n" +"\t\t<p><b>connect-int</b>: The time the peer has time to answer to a keep-alive packet. In case the peer's reply is not received within this time period, it is considered as dead. The default value is 500ms, the default unit is 100ms</p>\n" +"\t\t<p><b>ping-int</b>: The time the peer has time to answer to a keep-alive packet</p>\n" +"\n" +"\t\t<p><b>max-epoch-size</b>: The highest number of data blocks between two write barriers</p>\n" +"\t\t<p><b>ko-count</b>: the secondary node fails to complete a single write request for count times the timeout, it is expelled from the cluster. The default value is 0, which disables this feature.</p>\n" +"\t\t<p><b>rate</b>: To ensure a smooth operation of the application on top of DRBD, it is possible to limit the bandwidth which may be used by background synchronizations. The default is 250 KB/sec, the default unit is KB/sec.</p>\n" +"\t\t<p><b>al-extents</b>: parameter you control how big the hot area (= active set) can get. The default number of extents is 127. (Minimum: 7, Maximum: 3843)</p>\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/helps.rb:112 msgid "<p><b><big>Global Configuration of DRBD</big></b></p>" msgstr "" -#: src/include/drbd/helps.rb:58 +#: src/include/drbd/helps.rb:115 msgid "<p>Check <b>\"Disable IP Verification\"</b> to disable one of drbdadm's sanity check</p>" msgstr "" -#: src/include/drbd/helps.rb:61 +#: src/include/drbd/helps.rb:118 msgid "" "<p><b>Dialog Refresh:</b> The user dialog counts and displays the seconds it waited so\n" " far. You might want to disable this if you have the console\n" @@ -163,38 +309,39 @@ " set it to 0 to disable redrawing completely. </p>" msgstr "" -#: src/include/drbd/helps.rb:69 +#: src/include/drbd/helps.rb:126 msgid "" "<p><b>Minor Count:</b>\n" -"Use this option if you want to define more resources later without reloading the\n" -"module. By default we load the module with exactly as many devices as\n" -"configured in this file.</p>\n" +" use this if you want to define more resources later\n" +" without reloading the module.\n" +" by default we load the module with exactly as many devices\n" +" as configured mentioned in this file. </p>" msgstr "" #. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:76 +#: src/include/drbd/helps.rb:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Provider Setup</big></b><br>\n" #| "Configure your provider here.<br></p>\n" msgid "" "<p><b><big>DRBD Configuration</big></b><br>\n" -"Configure DRBD here.<br></p>\n" +"Configure drbd here.<br></p>\n" msgstr "" "<p><b><big>Налада правайдара</big></b><br>\n" "Наладзьце тут вашага правайдара.<br></p>\n" #. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:80 +#: src/include/drbd/helps.rb:138 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Adding a Provider:</big></b><br>\n" #| "Choose a provider from the list of available providers\n" #| "then press <b>Edit</b>.</p>\n" msgid "" -"<p><b><big>Adding a DRBD:</big></b><br>\n" -"Choose a DRBD from the list of detected DRBDs.\n" -"If your DRBD was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" +"<p><b><big>Adding a drbd:</big></b><br>\n" +"Choose an drbd from the list of detected drbds.\n" +"If your drbd was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" "Then press <b>Configure</b>.</p>\n" msgstr "" "<p><b><big>Даданне правайдара:</big></b><br>\n" @@ -202,7 +349,7 @@ "затым націсніце <b>Рэдагаваць</b>.</p>\n" #. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:87 +#: src/include/drbd/helps.rb:145 msgid "" "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" "If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" @@ -210,7 +357,7 @@ msgstr "" #. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:93 +#: src/include/drbd/helps.rb:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Provider Overview</big></b><br>\n" @@ -218,7 +365,7 @@ #| "edit their configurations.<br></p>\n" msgid "" "<p><b><big>DRBD Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed DRBDS. Additionally\n" +"Obtain an overview of installed drbds. Additionally\n" "edit their configurations.<br></p>\n" msgstr "" "<p><b><big>Агляд правайдараў:</big></b><br>\n" @@ -226,20 +373,20 @@ "адрэдагуйце іх налады.<br></p>\n" #. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:99 +#: src/include/drbd/helps.rb:157 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Adding a Provider:</big></b><br>\n" #| "Press <b>Add</b> to configure a new provider manually.</p>\n" msgid "" -"<p><b><big>Adding a DRBD:</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure a DRBD.</p>\n" +"<p><b><big>Adding a drbd:</big></b><br>\n" +"Press <b>Add</b> to configure a drbd.</p>" msgstr "" "<p><b><big>Даданне правайдара:</big></b><br>\n" "Націсніце <b>Дадаць</b>, каб уручную наладзіць новага правайдара.</p>\n" #. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:103 +#: src/include/drbd/helps.rb:161 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" @@ -247,7 +394,7 @@ #| "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" msgid "" "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -"Choose a DRBD to change or remove.\n" +"Choose a drbd to change or remove.\n" "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" msgstr "" "<p><b><big>Рэдагаванне ці выдаленне:</big></b><br>\n" @@ -255,7 +402,7 @@ "Затым націсніце адпаведна <b>Рэдагаваць</b> ці <b>Выдаліць</b>.</p>\n" #. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/drbd/helps.rb:109 +#: src/include/drbd/helps.rb:167 msgid "" "<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" "Press <b>Next</b> to continue.\n" @@ -264,7 +411,7 @@ #. Configure1 dialog help 2/2 #. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/drbd/helps.rb:115 src/include/drbd/helps.rb:127 +#: src/include/drbd/helps.rb:173 src/include/drbd/helps.rb:185 msgid "" "<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" "It is not possible. You must code it first. :-)\n" @@ -272,7 +419,7 @@ msgstr "" #. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/drbd/helps.rb:121 +#: src/include/drbd/helps.rb:179 msgid "" "<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" "Press <b>Next</b> to continue.\n" @@ -288,14 +435,15 @@ msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/include/drbd/resource_conf.rb:545 +#. myHelp("basic_conf"); +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:546 #, fuzzy #| msgid "The zone name must be defined." msgid "Node names must be different." msgstr "Павінна быць вызначана імя зоны." -#: src/include/drbd/resource_conf.rb:567 -msgid "Fill out all fields." +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:568 +msgid "Please fill out all fields." msgstr "" #. encoding: utf-8 @@ -337,8 +485,8 @@ #: src/include/drbd/startup_conf.rb:81 msgid "" -"To propagate this configuration,\n" -"copy the configuration file '/etc/drbd.conf' to the rest of nodes manually.\n" +"To propagate this configuration ,\n" +"copy the configuration file '/etc/drbd.conf' to the rest of nodes manually." msgstr "" #. } @@ -354,87 +502,173 @@ #: src/include/drbd/startup_conf.rb:142 #, fuzzy #| msgid "Start service %1" -msgid "Starting DRBD service failed." +msgid "Start DRBD service failed" msgstr "Запуск сервіса %1" #. Report::Error ( Service::Error() ); #: src/include/drbd/startup_conf.rb:150 #, fuzzy #| msgid "Start service %1" -msgid "Stopping DRBD service failed." +msgid "Stop DRBD service failed" msgstr "Запуск сервіса %1" #. Initialization dialog caption -#: src/include/drbd/wizards.rb:136 +#: src/include/drbd/wizards.rb:137 msgid "Heartbeat Configuration" msgstr "" #. Initialization dialog contents -#: src/include/drbd/wizards.rb:138 +#: src/include/drbd/wizards.rb:139 msgid "Initializing..." msgstr "Ініцыялізацыя" +#. encoding: utf-8 +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. Copyright (c) 2006 Novell, Inc. All Rights Reserved. +#. +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the +#. Free Software Foundation. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with +#. this program; if not, contact Novell, Inc. +#. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find +#. current contact information at www.novell.com. +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. File: modules/Drbd.ycp +#. Package: Configuration of drbd +#. Summary: Drbd settings, input and output functions +#. Authors: xwhu <xwhu@novell.com> +#. +#. $Id: Drbd.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $ +#. +#. Representation of the configuration of drbd. +#. Input and output routines. +#: src/modules/Drbd.rb:101 +msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n" +msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:123 +msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare" +msgstr "" + #. DRBD read dialog caption -#: src/modules/Drbd.rb:71 +#: src/modules/Drbd.rb:133 msgid "Initializing DRBD Configuration" msgstr "" #. We do not set help text here, because it was set outside -#: src/modules/Drbd.rb:79 +#: src/modules/Drbd.rb:141 msgid "Read global settings" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:80 +#: src/modules/Drbd.rb:142 msgid "Read resources" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:81 +#: src/modules/Drbd.rb:143 msgid "Read daemon status" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:84 +#: src/modules/Drbd.rb:146 msgid "Reading global settings..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:85 +#: src/modules/Drbd.rb:147 msgid "Reading resources..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:86 +#: src/modules/Drbd.rb:148 msgid "Reading daemon status..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:87 src/modules/Drbd.rb:293 +#: src/modules/Drbd.rb:149 src/modules/Drbd.rb:492 msgid "Finished" msgstr "Завершана" +#. new_map = remove(new_map, key); +#: src/modules/Drbd.rb:412 +msgid "Failed to backup drbd.conf" +msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:421 +msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test" +msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:445 +#, fuzzy +#| msgid "Run configuration of %1?" +msgid "" +"Invalid configuration of resource %1\n" +"%2" +msgstr "Запусціць наладу для %1? " + +#: src/modules/Drbd.rb:464 +msgid "Failed to bring drbd.conf back" +msgstr "" + #. DRBD write dialog caption -#: src/modules/Drbd.rb:275 +#: src/modules/Drbd.rb:474 msgid "Writing DRBD Configuration" msgstr "" #. if (!modified) return true; #. We do not set help text here, because it was set outside -#: src/modules/Drbd.rb:285 +#: src/modules/Drbd.rb:484 msgid "Write global settings" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:286 +#: src/modules/Drbd.rb:485 msgid "Write resources" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:287 +#: src/modules/Drbd.rb:486 msgid "Set daemon status" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:290 +#: src/modules/Drbd.rb:489 msgid "Writing global settings..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:291 +#: src/modules/Drbd.rb:490 msgid "Writing resources..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:292 +#: src/modules/Drbd.rb:491 msgid "Setting daemon status..." msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:502 +msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<p><b><big>Initializing Provider\n" +#~| "Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>\n" +#~ msgid "" +#~ "<p><b><big>Initializing DRBD Configuration</big></b><br>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p><b><big>Ініцыялізацыя налад правайдара</big></b>\n" +#~ "<br>Калі ласка, пачакайце...<br></p>\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" +#~| "Choose a provider to change or remove.\n" +#~| "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" +#~ msgid "" +#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" +#~ "Choose a DRBD to change or remove.\n" +#~ "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p><b><big>Рэдагаванне ці выдаленне:</big></b><br>\n" +#~ "Абярыце правайдара для змены ці выдаленні\n" +#~ "Затым націсніце адпаведна <b>Рэдагаваць</b> ці <b>Выдаліць</b>.</p>\n" Modified: trunk/yast/be/po/fcoe-client.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/fcoe-client.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/fcoe-client.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -42,8 +42,18 @@ msgid "&FcoeClient" msgstr "" +#. setting of config value is 'yes' +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:48 +msgid "yes" +msgstr "так" + +#. setting of config value is 'no' +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:50 +msgid "no" +msgstr "не" + #. text of an error popup -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:92 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:102 #, fuzzy #| msgid "Removal of package %1 failed." msgid "" @@ -51,15 +61,44 @@ "Command %1 failed." msgstr "Выдаленне пакета %1 не атрымалася." +#. FCoE is not available on the interface +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:195 +#, fuzzy +#| msgid "Unavailable" +msgid "not available" +msgstr "Недаступны" + +#. the interface is not configured for FCoE +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:197 +#, fuzzy +#| msgid "Not configured" +msgid "not configured" +msgstr "Не наладжана" + +#. the flag is 'true' +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:203 +msgid "true" +msgstr "" + +#. the flag is 'false' +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:205 +msgid "false" +msgstr "" + +#. the flag is not set at all +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:207 +msgid "not set" +msgstr "" + #. headline of the edit dialog - configuration of values for a certain network interface -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:280 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:306 #, fuzzy #| msgid "Configuration of IrDA" msgid "Configuration of VLAN interface %1 on %2" msgstr "Канфігурацыя IrDA" #. text of an error popup -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:342 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:368 msgid "" "Cannot start FCoE on VLAN interface %1\n" "because FCoE is already configured on\n" @@ -67,7 +106,7 @@ msgstr "" #. text of an error popup -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:357 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:383 msgid "" "Cannot start FCoE on network interface %1 itself\n" "because FCoE is already configured on\n" @@ -75,12 +114,12 @@ msgstr "" #. headline of a popup: creating and starting Fibre Channel over Ethernet -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:391 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:417 msgid "Creating and Starting FCoE on Detected VLAN Device" msgstr "" #. question to the user: really create and start FCoE -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:394 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:420 msgid "" "Do you really want to create a FCoE network\n" "interface for discovered VLAN interface %1\n" @@ -89,32 +128,32 @@ # error message #. text of an error popup -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:417 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:443 #, fuzzy #| msgid "Cannot create directory '%1'." msgid "Cannot create and start FCoE on %1." msgstr "Немагчыма стварыць каталог '%1'." #. text of an error popup: command failed on the network interface -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:454 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:480 msgid "Command \"%1\" on %2 failed." msgstr "" -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:462 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:488 msgid "" "Creating FCoE interface failed.\n" "Continue because running in test mode" msgstr "" #. popup text: really remove FCoE VLAN interface -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:557 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:583 #, fuzzy #| msgid " Do you really want to execute these changes?" msgid "Do you really want to remove the FCoE interface %1?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце зрабіць гэтыя змены?" #. popup text continues -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:565 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:591 msgid "" "Attention:\n" "Make sure the interface is not essential for a used device.\n" @@ -122,34 +161,34 @@ msgstr "" #. popup text continues -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:575 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:601 msgid "" "Don't remove the interface if it's related\n" "to an already activated multipath device." msgstr "" #. replace values in table -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:724 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:750 #, fuzzy #| msgid "Removal of package %1 failed." msgid "Removing of interface %1 failed." msgstr "Выдаленне пакета %1 не атрымалася." -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:736 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:762 #, fuzzy #| msgid "Removal of package %1 failed." msgid "Destroying interface %1 failed." msgstr "Выдаленне пакета %1 не атрымалася." #. text of a warning popup -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:768 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:794 msgid "" "DCB Required is set to \"yes\" but the\n" "interface isn't DCB capable." msgstr "" #. text of an information (notify) popup -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:805 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:831 msgid "" "Service 'fcoe' requires enabled service 'lldpad'.\n" "Enabling start on boot of service 'lldpad'." @@ -180,7 +219,7 @@ #: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:230 #: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:241 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Так" #: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:110 #: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:118 @@ -188,7 +227,7 @@ #: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:230 #: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:241 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Не" #. combo box label: require DCB (yes/no) #: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:117 @@ -566,106 +605,103 @@ msgstr "<p>Жадаеце ўсталяваць яго цяпер?</p>" #. start service lldpad first -#: src/modules/FcoeClient.rb:862 +#: src/modules/FcoeClient.rb:868 msgid "Cannot start service 'lldpad'" msgstr "" -#: src/modules/FcoeClient.rb:871 +#: src/modules/FcoeClient.rb:877 #, fuzzy #| msgid "Detect devices" msgid "Cannot start service 'fcoe'" msgstr "Выявіць прылады" #. first start lldpad -#: src/modules/FcoeClient.rb:891 +#: src/modules/FcoeClient.rb:897 msgid "Cannot start lldpad systemd socket" msgstr "" -#: src/modules/FcoeClient.rb:905 +# translators: error message +#: src/modules/FcoeClient.rb:910 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot start '%1' service" +msgid "Cannot start lldpad service." +msgstr "Немагчыма запусціць службу '%1'" + +#: src/modules/FcoeClient.rb:922 msgid "Cannot start fcoemon systemd socket." msgstr "" +# translators: error message +#: src/modules/FcoeClient.rb:935 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot start '%1' service" +msgid "Cannot start fcoe service." +msgstr "Немагчыма запусціць службу '%1'" + #. warning if no valid configuration found -#: src/modules/FcoeClient.rb:1061 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1101 msgid "" "Cannot read config file for %1.\n" "You may edit the settings and recreate the FCoE\n" "VLAN interface to get a valid configuration." msgstr "" -#. it's about a flag which is not set at all -#: src/modules/FcoeClient.rb:1099 src/modules/FcoeClient.rb:1105 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1110 -msgid "not set" -msgstr "" - -#. also about setting of a flag -#: src/modules/FcoeClient.rb:1102 src/modules/FcoeClient.rb:1107 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1112 -msgid "true" -msgstr "" - -#: src/modules/FcoeClient.rb:1102 src/modules/FcoeClient.rb:1107 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1112 -msgid "false" -msgstr "" - #. FcoeClient read dialog caption -#: src/modules/FcoeClient.rb:1442 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1466 #, fuzzy #| msgid "Initializing Modem Configuration" msgid "Initializing fcoe-client Configuration" msgstr "Ініцыялізацыя налад мадэма" #. Progress stage 1/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1457 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1481 #, fuzzy #| msgid "Checking for installed RPM packages..." msgid "Check installed packages" msgstr "Праверка ўсталяваных пакетаў RPM" #. Progress stage 2/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1459 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1483 #, fuzzy #| msgid "Check for network devices" msgid "Check services" msgstr "Праверыць сеткавыя прылады" #. Progress stage 3/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1461 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1485 #, fuzzy #| msgid "Detecting network cards..." msgid "Detect network cards" msgstr "Выяўленне сеткавых карт..." #. Progress stage 4/4 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1463 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1487 #, fuzzy #| msgid "Read device configuration" msgid "Read /etc/fcoe/config" msgstr "Чытаць налады прылады" #. Progress step 1/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1467 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1491 #, fuzzy #| msgid "Checking for installed RPM packages..." msgid "Checking for installed packages..." msgstr "Праверка ўсталяваных пакетаў RPM" #. Progress step 2/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1469 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1493 #, fuzzy #| msgid "Checking for network devices..." msgid "Checking for services..." msgstr "Пошук сеткавых прылад..." #. Progress step 3/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1471 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1495 msgid "Detecting network cards..." msgstr "Выяўленне сеткавых карт..." #. Progress step 4/4 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1473 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1497 #, fuzzy #| msgid "Reading device configuration..." msgid "Reading /etc/fcoe/config" @@ -673,19 +709,19 @@ #. Progress finished #. Progress finished -#: src/modules/FcoeClient.rb:1475 src/modules/FcoeClient.rb:1569 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1499 src/modules/FcoeClient.rb:1593 msgid "Finished" msgstr "Завершана" #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1501 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1525 #, fuzzy #| msgid "Starting service %1..." msgid "Starting of services failed." msgstr "Запуск сервіса %1..." #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1514 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1538 #, fuzzy #| msgid "Detect devices" msgid "Cannot detect devices." @@ -693,7 +729,7 @@ # Novell Translation #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1524 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1548 #, fuzzy #| msgid "Cannot read current settings." msgid "Cannot read /etc/fcoe/config." @@ -701,65 +737,65 @@ # Inetd read dialog caption #. FcoeClient read dialog caption -#: src/modules/FcoeClient.rb:1540 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1564 #, fuzzy #| msgid "Saving Routing Configuration" msgid "Saving fcoe-client Configuration" msgstr "Захаванне налад маршрутызацыі" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1555 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1579 msgid "Write the settings" msgstr "Запіс наладжванняў" #. Progress stage 2/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1557 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1581 #, fuzzy #| msgid "Restart the service" msgid "Restart FCoE service" msgstr "Запуск сервісаў нанова" #. Progress stage 3/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1559 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1583 #, fuzzy #| msgid "Restart the services" msgid "Adjust start of services" msgstr "Перазапусціць службы" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1563 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1587 msgid "Writing the settings..." msgstr "Запісваюцца наладжванні..." #. Progress step 2/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1565 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1589 #, fuzzy #| msgid "Restarting service..." msgid "Restarting FCoE service..." msgstr "Запускаюцца сервісы..." #. Progress sstep 3/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1567 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1591 #, fuzzy #| msgid "Adjusting firewall service..." msgid "Adjusting start of services..." msgstr "Налада службы брандмаўара..." #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1587 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1611 #, fuzzy #| msgid "Cannot write settings to '%1'" msgid "Cannot write settings to /etc/fcoe/config." msgstr "Немагчыма запісаць параметры налады ў '%1'." -#: src/modules/FcoeClient.rb:1593 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1617 msgid "" "Cannot write settings for FCoE interfaces.\n" "For details, see /var/log/YaST2/y2log." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1605 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1629 #, fuzzy #| msgid "Starting service %1..." msgid "Restarting of service fcoe failed." @@ -767,34 +803,34 @@ # Novell Translation #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1612 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1636 #, fuzzy #| msgid "Cannot read current settings." msgid "Cannot write /etc/sysconfig/network/ifcfg-files." msgstr "Немагчыма прачытаць бягучыя параметры." #. Configuration summary text for autoyast -#: src/modules/FcoeClient.rb:1669 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1693 #, fuzzy #| msgid "<p><b><big>DHCP Client Options</big></b></p>" msgid "<b>General FCoE configuration</b>" msgstr "<p><b><big>Параметры кліента DHCP</big></b></p>" #. options from config file, not meant for translation -#: src/modules/FcoeClient.rb:1683 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1707 #, fuzzy #| msgid "&Interface" msgid "<b>Interfaces</b>" msgstr "&Інтэрфейс" #. network card, e.g. eth0 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1691 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1715 msgid "<i>Netcard</i>:" msgstr "" #. nothing to translate here (abbreviation for #. Fibre Channel over Ethernet Virtual LAN interface) -#: src/modules/FcoeClient.rb:1701 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1725 #, fuzzy #| msgid "Starting service %1..." msgid "<b>Starting of services</b>" @@ -802,13 +838,13 @@ #. starting of service "fcoe" at boot time is enabled or disabled #. starting of service "lldpad" at boot time is enabled or disabled -#: src/modules/FcoeClient.rb:1709 src/modules/FcoeClient.rb:1719 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1733 src/modules/FcoeClient.rb:1743 #, fuzzy #| msgid "Enabled" msgid "enabled" msgstr "Уключаны" -#: src/modules/FcoeClient.rb:1710 src/modules/FcoeClient.rb:1720 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1734 src/modules/FcoeClient.rb:1744 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "disabled" Modified: trunk/yast/be/po/firewall-services.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/firewall-services.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/firewall-services.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/firewall.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/firewall.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/firewall.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/firstboot.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/firstboot.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/firstboot.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: firstboot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-05 14:16+0300\n" "Last-Translator: Denis Gavrik <denizz@open.by>\n" "Language-Team: Belarusian <>\n" Modified: trunk/yast/be/po/ftp-server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/ftp-server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/ftp-server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/geo-cluster.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/geo-cluster.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/geo-cluster.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -36,8 +36,8 @@ #. GeoCluster configure2 dialog caption #. Initialization dialog caption #: src/include/geo-cluster/complex.rb:83 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:310 -#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:97 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:430 +#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:140 msgid "GeoCluster Configuration" msgstr "" @@ -72,92 +72,287 @@ #. #. $Id: dialogs.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $ #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:51 +#, fuzzy +#| msgid "Run configuration of %1?" +msgid "configuration file" +msgstr "Запусціць наладу для %1? " + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:59 msgid "arbitrator ip" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:57 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:65 msgid "transport" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:63 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:71 msgid "port" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:68 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:76 msgid "site" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:71 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:81 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:79 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:653 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Дадаць" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:72 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:82 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:80 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:654 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Рэдагаваць" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:73 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:83 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:81 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:655 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:78 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:144 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:87 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:178 msgid "ticket" msgstr "" #. return `cacel or a string -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:104 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:150 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:98 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:120 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:197 msgid "OK" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:105 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:151 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:99 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:121 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:198 msgid "Cancel" msgstr "" -#. parser value first -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:142 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:135 +#, fuzzy +#| msgid "%1 is not a valid IPv4 address." +msgid "Please enter valid ip address" +msgstr "%1 — гэта няслушны IPv4 адрас." + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:176 msgid "Enter ticket and timeout" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:145 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:182 msgid "timeout" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:164 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:184 +msgid "retries" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:186 +msgid "weights" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:188 +msgid "expire" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:190 +#, fuzzy +#| msgid "Required patterns" +msgid "acquire-after" +msgstr "Неабходныя шаблоны" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:192 +msgid "before-acquire-handler" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:229 msgid "timeout is no valid" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:166 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:231 +#, fuzzy +#| msgid "The repository is not valid." +msgid "expire is no valid" +msgstr "Няслушнае сховішча." + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:233 +#, fuzzy +#| msgid "The repository is not valid." +msgid "acquireafter is no valid" +msgstr "Няслушнае сховішча." + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:235 +#, fuzzy +#| msgid "The repository is not valid." +msgid "retries is no valid" +msgstr "Няслушнае сховішча." + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:237 +msgid "retries values lower than 3 is illegal" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:239 +#, fuzzy +#| msgid "The repository is not valid." +msgid "weights is no valid" +msgstr "Няслушнае сховішча." + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:241 msgid "ticket can not be null" msgstr "" +#. fill confs with global_files +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:332 +msgid "site have to be filled" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:337 +msgid "ticket have to be filled" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:344 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:582 +#, fuzzy +#| msgid "Gateway IP address is invalid." +msgid "arbitrator IP address is invalid!" +msgstr "Няслушны IP-адрас шлюза." + #. servie:geo-cluster is the name of /etc/sysconfig/SuSEfirewall2.d/services/geo-cluster -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:278 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:389 msgid "Geo Cluster(geo-cluster) firewall configure" msgstr "" #. Wizard::SetContentsButtons(caption, contents, HELPS["c2"]:"", #. Label::BackButton(), Label::NextButton()); -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:317 +#. FIXME ugly work. Better use alias and function, see yast2 drbd. +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:439 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:669 msgid "Geo Cluster configure" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:330 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:494 msgid "Enter an IP address of your site" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:343 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:505 msgid "Edit IP address of your site" msgstr "" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:527 +#, fuzzy +#| msgid "Zone name %1 already exists." +msgid "Ticket name already exist!" +msgstr "Імя зоны %1 ужо існуе." + +#. abort? +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:573 +#, fuzzy +#| msgid "Configuration Name" +msgid "Configuration name can not be null" +msgstr "Назва канфігурацыі" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:576 +#, fuzzy +#| msgid "Configuration name already exists!" +msgid "Configuration name can not be duplicated." +msgstr "Канфігурацыя ўжо існуе." + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:589 +#, fuzzy +#| msgid "The hostname is invalid." +msgid "port is invalid!" +msgstr "Няслушнае імя хаста." + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:595 +msgid "transport have to be filled!" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:600 +msgid "site have to be filled!" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:605 +msgid "ticket have to be filled!" +msgstr "" + +#. GeoCluster choose configure dialog caption +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:644 +#, fuzzy +#| msgid "Host Configuration" +msgid "GeoCluster Configuration Select" +msgstr "Налада вузла" + +#. Wizard::SetContentsButtons(caption, contents, HELPS["c2"]:"", +#. Label::BackButton(), Label::NextButton()); +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:650 +#, fuzzy +#| msgid "Firstboot configuration disabled" +msgid "Choose configuration file:" +msgstr "Канфігурацыя першага запуску выключана" + +#. encoding: utf-8 +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. Copyright (c) 2006 Novell, Inc. All Rights Reserved. +#. +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the +#. Free Software Foundation. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with +#. this program; if not, contact Novell, Inc. +#. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find +#. current contact information at www.novell.com. +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. File: include/geo-cluster/wizards.ycp +#. Package: Configuration of geo-cluster +#. Summary: Wizards definitions +#. Authors: Dongmao Zhang <dmzhang@suse.com> +#. +#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $ +#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:46 +#, fuzzy +#| msgid "Host Configuration" +msgid "GeoCluster Configurations" +msgstr "Налада вузла" + +#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:47 +#, fuzzy +#| msgid "Writing Firewall Configuration" +msgid "Firewall Configuration" +msgstr "Запіс налад брандмаўара" + #. Initialization dialog contents -#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:99 +#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:142 msgid "Initializing..." +msgstr "Ініцыялізацыя" + +# Novell Translation +#. Not necessary to use remove_list_quote? +#: src/modules/GeoCluster.rb:224 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot read current settings." +msgid "Cannot write global conf settings." +msgstr "Немагчыма прачытаць бягучыя параметры." + +#. List like site +#: src/modules/GeoCluster.rb:242 +msgid "Cannot write global settings." msgstr "" +# Novell Translation +#. Empty (all Int) ticket will be ignore by ag_booth +#. Create a ticket item +#: src/modules/GeoCluster.rb:266 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot read current settings." +msgid "Cannot write global ticket settings." +msgstr "Немагчыма прачытаць бягучыя параметры." + #. GeoCluster read dialog caption -#: src/modules/GeoCluster.rb:168 src/modules/GeoCluster2.pm:129 +#: src/modules/GeoCluster.rb:273 src/modules/GeoCluster2.pm:129 msgid "Initializing geo-cluster Configuration" msgstr "" @@ -166,75 +361,63 @@ #. We do not set help text here, because it was set outside #. #-#-#-#-# geo-cluster.xgettext.pot #-#-#-#-# #. Progress stage 2/3 -#: src/modules/GeoCluster.rb:182 src/modules/GeoCluster2.pm:143 +#: src/modules/GeoCluster.rb:286 src/modules/GeoCluster2.pm:143 msgid "Read the previous settings" msgstr "" -#: src/modules/GeoCluster.rb:182 src/modules/GeoCluster.rb:185 +#: src/modules/GeoCluster.rb:286 src/modules/GeoCluster.rb:289 msgid "Read SuSEFirewall Settings" msgstr "" #. #-#-#-#-# geo-cluster.xgettext.pot #-#-#-#-# #. Progress step 2/3 -#: src/modules/GeoCluster.rb:184 src/modules/GeoCluster2.pm:150 +#: src/modules/GeoCluster.rb:288 src/modules/GeoCluster2.pm:150 msgid "Reading the previous settings..." msgstr "" #. Progress finished -#: src/modules/GeoCluster.rb:186 src/modules/GeoCluster.rb:282 +#: src/modules/GeoCluster.rb:290 src/modules/GeoCluster.rb:358 #: src/modules/GeoCluster2.pm:154 src/modules/GeoCluster2.pm:232 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Завершана" +#. #-#-#-#-# geo-cluster.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. GeoCluster write dialog caption +#. #-#-#-#-# geo-cluster.xgettext.pot #-#-#-#-# #. GeoCluster read dialog caption -#: src/modules/GeoCluster.rb:255 src/modules/GeoCluster2.pm:211 +#: src/modules/GeoCluster.rb:332 src/modules/GeoCluster2.pm:211 msgid "Saving geo-cluster Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/GeoCluster.rb:272 src/modules/GeoCluster2.pm:223 +#: src/modules/GeoCluster.rb:348 src/modules/GeoCluster2.pm:223 msgid "Write the settings" -msgstr "" +msgstr "Запіс наладжванняў" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/GeoCluster.rb:274 +#: src/modules/GeoCluster.rb:350 msgid "Write the SuSEfirewall settings" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/GeoCluster.rb:278 src/modules/GeoCluster2.pm:228 +#: src/modules/GeoCluster.rb:354 src/modules/GeoCluster2.pm:228 msgid "Writing the settings..." -msgstr "" +msgstr "Запісваюцца наладжванні..." #. Progress step 2/2 -#: src/modules/GeoCluster.rb:280 +#: src/modules/GeoCluster.rb:356 msgid "Writing the SuSEFirewall settings" msgstr "" -#. read sites -#: src/modules/GeoCluster.rb:311 -msgid "Cannot write global settings." -msgstr "" - -#. write site -#: src/modules/GeoCluster.rb:315 -msgid "Cannot write sites settings." -msgstr "" - -#. write ticket -#: src/modules/GeoCluster.rb:318 -msgid "Cannot write ticket settings." -msgstr "" - #. #-#-#-#-# geo-cluster.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Error message -#: src/modules/GeoCluster.rb:324 src/modules/GeoCluster2.pm:242 +#: src/modules/GeoCluster.rb:379 src/modules/GeoCluster2.pm:242 msgid "Cannot write settings." msgstr "" #. TODO FIXME: your code here... #. Configuration summary text for autoyast -#: src/modules/GeoCluster.rb:372 +#: src/modules/GeoCluster.rb:440 msgid "Configuration summary..." msgstr "" @@ -270,15 +453,17 @@ msgid "Cannot detect devices." msgstr "" +# translators: progress stage 2/3 #. Progress stage 2/2 #: src/modules/GeoCluster2.pm:225 msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "" +msgstr "Запусціць SuSEconfig" +# translators: progress step 2/3 #. Progress step 2/2 #: src/modules/GeoCluster2.pm:230 msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "" +msgstr "Запуск SuSEconfig..." #: src/modules/GeoCluster2.pm:295 msgid "Configuration summary ..." Modified: trunk/yast/be/po/gtk.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/gtk.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/gtk.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/http-server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/http-server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/http-server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/inetd.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/inetd.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/inetd.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/installation.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/installation.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/installation.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: installation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-03 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 00:21-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Belarusian <>\n" @@ -73,22 +73,22 @@ #. TRANSLATORS: Installation overview #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: src/clients/clone_proposal.rb:96 +#: src/clients/clone_proposal.rb:98 msgid "The AutoYaST profile will be written under /root/autoinst.xml (<a href=\"%1\">do not write it</a>)." msgstr "" #. TRANSLATORS: Installation overview #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: src/clients/clone_proposal.rb:105 +#: src/clients/clone_proposal.rb:107 msgid "The AutoYaST profile will not be saved (<a href=\"%1\">write it</a>)." msgstr "" -#: src/clients/clone_proposal.rb:117 +#: src/clients/clone_proposal.rb:119 msgid "Write AutoYaST profile to /root/autoinst.xml" msgstr "" #. progress step title -#: src/clients/copy_files_finish.rb:78 +#: src/clients/copy_files_finish.rb:81 msgid "Copying files to installed system..." msgstr "Капіраванне файлаў ва ўсталяваную сістэму..." @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Усталеўка з вобразаў выключана (<a href=\"%1\">уключыць</a>)" #. progress step title -#: src/clients/desktop_finish.rb:73 +#: src/clients/desktop_finish.rb:70 msgid "Initializing default window manager..." msgstr "Ініцыялізацыя ваконнага мэнэджэра по змоўчанні..." @@ -302,6 +302,7 @@ msgstr "" #: src/clients/inst_addon_update_sources.rb:173 +#: src/clients/inst_system_analysis.rb:301 #, fuzzy msgid "Unknown Product" msgstr "Невядомы" @@ -361,7 +362,7 @@ #. this type of contents will be shown only for initial installation dialog #. TRANSLATORS: dialog caption #: src/clients/inst_complex_welcome.rb:137 -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:312 +#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:318 msgid "License Agreement" msgstr "Ліцэнзінае пагадненне" @@ -440,10 +441,24 @@ "усталёўку ў любы час.\n" "</p>\n" -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:336 -msgid "License needs to be accepted" -msgstr "Неабходна прыняць ліцэнзію" +#. In case of going back, Release Notes button may be shown, retranslate it (bnc#886660) +#. Assure that relnotes have been downloaded first +#. exit codes (see "man curl"): +#. 7 = Failed to connect to host. +#. 28 = Operation timeout. +#. push button +#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:230 +#: src/clients/inst_download_release_notes.rb:139 +#: src/clients/inst_system_analysis.rb:299 +#, fuzzy +#| msgid "Release Notes" +msgid "Re&lease Notes..." +msgstr "Заўвага да выпуску" +#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:342 +msgid "You must accept the license to install this product" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: check box, see #ZMD #: src/clients/inst_congratulate.rb:107 msgid "&Disable ZMD Service" @@ -670,11 +685,11 @@ msgid "Configure &FCoE Interfaces" msgstr "Наладжванне &ZFCP дыскаў" -#: src/clients/inst_disks_activate.rb:112 +#: src/clients/inst_disks_activate.rb:111 msgid "Configure &iSCSI Disks" msgstr "Наладжванне &iSCSI дыскаў" -#: src/clients/inst_disks_activate.rb:113 +#: src/clients/inst_disks_activate.rb:112 #, fuzzy #| msgid "Saving network configuration..." msgid "Change Net&work Configuration" @@ -697,15 +712,22 @@ msgid "<p>Installation is just about to start!</p>" msgstr "<p>Усталёўка зараз пачнецца!</p>" -#. download release notes now -#. push button -#: src/clients/inst_download_release_notes.rb:135 -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:356 -#, fuzzy -#| msgid "Release Notes" -msgid "Re&lease Notes..." -msgstr "Заўвага да выпуску" +#. Set the UI content to show some progress. +#. TODO FIXME: use a better title (reused existing texts because of text freeze) +#. TRANSLATORS: dialog caption +#. bug #302384 +#: src/clients/inst_download_release_notes.rb:147 +#: src/clients/inst_initialization.rb:56 +#: src/clients/inst_installation_options.rb:151 +msgid "Initializing" +msgstr "Ініцыялізацыя" +#. TRANSLATORS: dialog progress message +#: src/clients/inst_download_release_notes.rb:147 +#: src/clients/inst_initialization.rb:44 +msgid "Initializing the installation..." +msgstr "Ініцыялізацыя ўсталёўкі..." + #. popup message, list of repositores is appended to the text #: src/clients/inst_extrasources.rb:150 msgid "Package updates have been found in these additional repositories:" @@ -724,64 +746,64 @@ #. Adjust a SlideShow dialog if not configured #. kilobytes #. just make it longer than inst_finish, TODO: better value later -#: src/clients/inst_finish.rb:85 src/clients/inst_prepareprogress.rb:139 +#: src/clients/inst_finish.rb:88 src/clients/inst_prepareprogress.rb:139 #: src/clients/inst_prepareprogress.rb:157 msgid "Finishing Basic Installation" msgstr "Завяршэнне базавай усталёўкі" #. Might be left from the previous stage -#: src/clients/inst_finish.rb:111 +#: src/clients/inst_finish.rb:114 msgid "Creating list of finish scripts to call..." msgstr "Стварэнне спісу завяршальных скрыптоў для выкліку..." #. progress stage -#: src/clients/inst_finish.rb:127 +#: src/clients/inst_finish.rb:213 msgid "Copy files to installed system" msgstr "Капіраваць файлы ва ўсталяваную сістэму" #. progress stage -#: src/clients/inst_finish.rb:142 +#: src/clients/inst_finish.rb:220 msgid "Save configuration" msgstr "Захаваць канфігурацыю" #. progress stage -#: src/clients/inst_finish.rb:169 +#: src/clients/inst_finish.rb:227 msgid "Save installation settings" msgstr "Захаваць налады ўсталёўкі" #. progress stage -#: src/clients/inst_finish.rb:188 +#: src/clients/inst_finish.rb:236 msgid "Install boot manager" msgstr "Усталёўка мэнэджэра загрузкі" #. progress stage -#: src/clients/inst_finish.rb:200 +#: src/clients/inst_finish.rb:243 msgid "Prepare system for initial boot" msgstr "Падрыхтоўка сістэмы для пачатковай загрузкі" #. merge steps from add-on products #. bnc #438678 -#: src/clients/inst_finish.rb:305 +#: src/clients/inst_finish.rb:348 msgid "Checking stage: %1..." msgstr "Праверка этапу: %1..." #. a fallback busy message -#: src/clients/inst_finish.rb:394 +#: src/clients/inst_finish.rb:437 msgid "Calling step %1..." msgstr "Выклік кроку %1..." #. use as ' * %1' -> ' * One of the finish steps...' in the SlideShow log -#: src/clients/inst_finish.rb:414 +#: src/clients/inst_finish.rb:457 msgid " * %1" msgstr " * %1" #. Anything else -#: src/clients/inst_finish.rb:451 +#: src/clients/inst_finish.rb:494 msgid "Finished" msgstr "Гатова" #. get the latest errors -#: src/clients/inst_finish.rb:582 +#: src/clients/inst_finish.rb:625 msgid "Installation Error" msgstr "Памылка пры ўсталёўцы" @@ -802,11 +824,6 @@ msgid "Installation is being initialized." msgstr "Пачакайце,пакуль ініцыялізуецца ўсталёўка." -#. TRANSLATORS: dialog progress message -#: src/clients/inst_initialization.rb:44 -msgid "Initializing the installation..." -msgstr "Ініцыялізацыя ўсталёўкі..." - #. TRANSLATORS: dialog help #. help for the dialog - busy message #: src/clients/inst_initialization.rb:48 @@ -819,13 +836,6 @@ msgid "Preparing the initial system configuration..." msgstr "Падрыхтоўка пачатковай сістэмнай канфігурацыі..." -#. TRANSLATORS: dialog caption -#. bug #302384 -#: src/clients/inst_initialization.rb:56 -#: src/clients/inst_installation_options.rb:151 -msgid "Initializing" -msgstr "Ініцыялізацыя" - #. dialog caption #: src/clients/inst_installation_options.rb:83 #, fuzzy @@ -1050,12 +1060,12 @@ msgstr "" #. message show when user has disabled the configuration -#: src/clients/inst_proposal.rb:240 +#: src/clients/inst_proposal.rb:238 msgid "Skipping configuration upon user request" msgstr "Пропуск наладжвання па запыту карыстача" #. error message is a popup -#: src/clients/inst_proposal.rb:257 +#: src/clients/inst_proposal.rb:255 msgid "" "The proposal contains an error that must be\n" "resolved before continuing.\n" @@ -1066,31 +1076,31 @@ #. not using tabs #. heading in proposal, in case the module doesn't create one #. heading in proposal, in case the module doesn't create one -#: src/clients/inst_proposal.rb:498 src/clients/inst_proposal.rb:500 -#: src/clients/inst_proposal.rb:514 src/clients/inst_proposal.rb:557 -#: src/clients/inst_proposal.rb:559 src/clients/inst_proposal.rb:569 +#: src/clients/inst_proposal.rb:496 src/clients/inst_proposal.rb:498 +#: src/clients/inst_proposal.rb:512 src/clients/inst_proposal.rb:555 +#: src/clients/inst_proposal.rb:557 src/clients/inst_proposal.rb:567 msgid "ERROR: Missing Title" msgstr "ПАМЫЛКА:Адсутнічае назва" #. busy message -#: src/clients/inst_proposal.rb:525 +#: src/clients/inst_proposal.rb:523 msgid "Adapting the proposal to the current settings..." msgstr "Падладка прапаноў да бягучых налад..." #. busy message; #. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated -#: src/clients/inst_proposal.rb:529 src/clients/inst_proposal.rb:1031 +#: src/clients/inst_proposal.rb:527 src/clients/inst_proposal.rb:1029 msgid "Analyzing your system..." msgstr "Аналіз вашай сістэмы..." #. fallback proposal, means usually an internal error -#: src/clients/inst_proposal.rb:700 +#: src/clients/inst_proposal.rb:698 msgid "ERROR: No proposal" msgstr "ПАМЫЛКА:няма прапановы" #. Submodules handle their own error reporting #. text for a message box -#: src/clients/inst_proposal.rb:745 +#: src/clients/inst_proposal.rb:743 msgid "" "Configuration saved.\n" "There were errors." @@ -1099,7 +1109,7 @@ "Былі памылкі." #. dialog headline -#: src/clients/inst_proposal.rb:949 +#: src/clients/inst_proposal.rb:947 msgid "Installation Overview" msgstr "Агляд усталёўкі" @@ -1108,25 +1118,25 @@ #. Translators: About 40 characters max, #. use newlines for longer translations. #. radio button -#: src/clients/inst_proposal.rb:973 +#: src/clients/inst_proposal.rb:971 msgid "&Skip Configuration" msgstr "Прапусціць канфігурацыю" #. radio button -#: src/clients/inst_proposal.rb:982 +#: src/clients/inst_proposal.rb:980 msgid "&Use Following Configuration" msgstr "Выкарыстоўваць наступную канфігурацыю" #. menu button #. menu button #. TRANSLATORS: Push button -#: src/clients/inst_proposal.rb:994 src/clients/inst_proposal.rb:1178 -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:226 +#: src/clients/inst_proposal.rb:992 src/clients/inst_proposal.rb:1176 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:236 msgid "&Change..." msgstr "Змяніць..." #. menu button -#: src/clients/inst_proposal.rb:1000 src/clients/inst_proposal.rb:1173 +#: src/clients/inst_proposal.rb:998 src/clients/inst_proposal.rb:1171 #, fuzzy #| msgid "&Skip Configuration" msgid "&Export Configuration" @@ -1134,25 +1144,25 @@ #. Help message between headline and installation proposal / settings summary. #. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1071 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1069 #, fuzzy #| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below." msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below." msgstr "Націсніце на любым загалоўку,каб зрабіць змены,ці карыстайцеся меню \"Змяніць...\" унізе." -#: src/clients/inst_proposal.rb:1075 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1073 #, fuzzy #| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below." msgid "Click a headline to make changes." msgstr "Націсніце на любым загалоўку,каб зрабіць змены,ці карыстайцеся меню \"Змяніць...\" унізе." #. menu button item -#: src/clients/inst_proposal.rb:1172 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1170 msgid "&Reset to defaults" msgstr "Па зноўчанні" #. General part of the help text for all types of proposals -#: src/clients/inst_proposal.rb:1208 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1206 msgid "" "<p>\n" "Change the values by clicking on the respective headline\n" @@ -1166,7 +1176,7 @@ #. Help text for installation proposal #. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1219 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1217 msgid "" "<p>\n" "Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values displayed.\n" @@ -1197,7 +1207,7 @@ #. - sh@suse.de 2002-02-26 #. #. Help text for installation proposal, continued -#: src/clients/inst_proposal.rb:1245 src/clients/inst_proposal.rb:1272 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1243 src/clients/inst_proposal.rb:1270 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -1214,7 +1224,7 @@ #. Help text for update proposal #. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1255 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1253 msgid "" "<p>\n" "Select <b>Update</b> to perform an update with the values displayed.\n" @@ -1226,7 +1236,7 @@ #. Help text for network configuration proposal #. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1282 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1280 msgid "" "<p>\n" "Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n" @@ -1238,7 +1248,7 @@ #. Help text for service configuration proposal #. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1293 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1291 msgid "" "<p>\n" "Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n" @@ -1250,7 +1260,7 @@ #. Help text for hardware configuration proposal #. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1304 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1302 msgid "" "<p>\n" "Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n" @@ -1261,12 +1271,12 @@ "</p>\n" #. Proposal in uml module -#: src/clients/inst_proposal.rb:1313 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1311 msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>" msgstr "<P><B>Прапанова ўсталёўкі UML</B></P>" #. help text -#: src/clients/inst_proposal.rb:1315 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1313 msgid "" "<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n" "Linux virtual machines in the host system.</P>" @@ -1277,7 +1287,7 @@ #. Generic help text for other proposals (not basic installation or #. hardhware configuration. #. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1332 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1330 msgid "" "<p>\n" "To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n" @@ -1288,7 +1298,7 @@ "</p>\n" #. help text -#: src/clients/inst_proposal.rb:1345 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1343 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>Some proposals might be\n" @@ -1304,11 +1314,11 @@ "да заблакаванай прпановы, звярніцеся да сістэмнага адміністратара.</p>" #. FATE #120373 -#: src/clients/inst_proposal.rb:1371 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1369 msgid "&Update" msgstr "Абнаўленне" -#: src/clients/inst_proposal.rb:1372 +#: src/clients/inst_proposal.rb:1370 msgid "&Install" msgstr "&Усталяваць" @@ -1439,57 +1449,41 @@ msgid "Probing hard disks..." msgstr "Вызначэнне цвёрдых дыскаў..." -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:127 -msgid "Search for Linux partitions" -msgstr "Пошук раздзелаў з Linux" - +#. FATE #302980: Simplified user config during installation #: src/clients/inst_system_analysis.rb:128 -msgid "Searching for Linux partitions..." -msgstr "Пошук раздзелаў з Linux..." - -#. FATE #302980: Simplified user config during installation -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:132 msgid "Search for system files" msgstr "Пошук сістэмных файлаў" -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:133 +#: src/clients/inst_system_analysis.rb:129 msgid "Searching for system files..." msgstr "Пошук сістэмных файлаў..." -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:136 +#: src/clients/inst_system_analysis.rb:132 #, fuzzy #| msgid "Initialize package manager" msgid "Initialize software manager" msgstr "Ініцыялізацыя мэнэджэра пакетаў" -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:137 +#: src/clients/inst_system_analysis.rb:133 #, fuzzy #| msgid "Initializing package manager..." msgid "Initializing software manager..." msgstr "Ініцыялізацыя мэнэджэра пакетаў..." -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:140 -msgid "Evaluate update possibility" -msgstr "Праверка магчымасці абнаўлення" - -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:141 -msgid "Evaluating update possibility..." -msgstr "Праверка магчымасці абнаўлення" - #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:146 +#: src/clients/inst_system_analysis.rb:138 msgid "System Probing" msgstr "Вызначэнне сістэмы" #. TRANSLATORS: dialog help -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:152 +#: src/clients/inst_system_analysis.rb:144 #, fuzzy #| msgid "Please wait while computer hardware and installed systems are being probed..." msgid "YaST is probing computer hardware and installed systems now." msgstr "Калі ласка, пачакайце, пакуль вызначаюцца ўсталяваныя сістэмы і абсталяванне..." #. additonal error when HW was not found -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:255 +#: src/clients/inst_system_analysis.rb:241 #, fuzzy #| msgid "" #| "No hard disks were found for the installation.\n" @@ -1502,7 +1496,7 @@ "Калі ласка, праверце ваша абсталяванне!\n" #. pop-up error report -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:269 +#: src/clients/inst_system_analysis.rb:255 #, fuzzy #| msgid "" #| "No hard disks were found for the installation.\n" @@ -1515,7 +1509,7 @@ "Цвёрдыя дыскі для ўсталёўкі не знойдзены.\n" "Калі ласка, праверце ваша абсталяванне!\n" -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:279 +#: src/clients/inst_system_analysis.rb:265 #, fuzzy #| msgid "" #| "No hard disks were found for the installation.\n" @@ -1531,7 +1525,7 @@ "(асабліва на сістэмах s390 ці iSCSI)\n" #. pop-up error report -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:290 +#: src/clients/inst_system_analysis.rb:276 #, fuzzy #| msgid "" #| "No hard disks and no hard disk controllers were\n" @@ -1548,7 +1542,7 @@ "Праверце ваша абсталяванне!\n" #. popup message -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:343 +#: src/clients/inst_system_analysis.rb:318 msgid "" "Failed to initialize the software repositories.\n" "Aborting the installation." @@ -1557,33 +1551,33 @@ "Перапыненне ўсталёўкі." #. TRANSLATORS: Table item status (repository) -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:96 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:104 #, fuzzy #| msgid "Remo&ve" msgid "Removed" msgstr "Выдаліць" #. TRANSLATORS: Table item status (repository) -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:100 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:108 msgid "Enabled" msgstr "Уключана" #. TRANSLATORS: Table item status (repository) -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:104 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:112 msgid "Disabled" msgstr "Выключана" #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:199 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:667 -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:726 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:209 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:677 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:736 msgid "Previously Used Repositories" msgstr "Раней скарыстаныя сховішча" #. TRANSLATORS: dialog text, possibly multiline, #. Please, do not use more than 50 characters per line. -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:205 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:215 msgid "" "These repositories were found on the system\n" "you are upgrading:" @@ -1592,27 +1586,27 @@ "перад абнаўленнем:" #. TRANSLATORS: Table header item -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:215 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:225 msgid "Current Status" msgstr "Бягучы стан" #. TRANSLATORS: Table header item -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:217 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:227 msgid "Repository" msgstr "Сховішча" #. TRANSLATORS: Table header item -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:219 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:229 msgid "URL" msgstr "URL" #. TRANSLATORS: Push button -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:229 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:239 msgid "&Toggle Status" msgstr "&Пераключыць стан" #. TRANSLATORS: help text 1/3 -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:235 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:245 msgid "" "<p>Here you see all software repositories found\n" "on the system you are upgrading. Enable the ones you want to include in the upgrade process.</p>" @@ -1621,7 +1615,7 @@ "у сістэме перад абнаўленнем. Уключыце тыя, якія вы жадаеце выкарыстоўваць падчас абнаўленні.</p>" #. TRANSLATORS: help text 2/3 -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:239 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:249 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>To enable or disable an URL, click on the\n" @@ -1634,30 +1628,30 @@ "кнопку <b>Пераключыць стан</b> ці двойчы пстрыкніце на адпаведным запісе ў табліцы.</p>" #. TRANSLATORS: help text 3/3 -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:243 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:253 msgid "<p>To change the URL, click on the <b>Change...</b> button.</p>" msgstr "<p>Каб змяніць URL, націсніце кнопку <b>Змяніць...</b> </p>" #. one_url already has "id" and some items might be deleted #. looking to id_to_name is done via the original key #. TRANSLATORS: Fallback name for a repository -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:265 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:272 -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:278 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:275 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:282 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:288 msgid "Unknown" msgstr "Невядомы" #. TRANSLATORS: textentry -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:373 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:383 msgid "&Repository URL" msgstr "&URL сховішча" #. TRANSLATORS: popup header -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:637 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:647 msgid "Network is not Configured" msgstr "Сетка не наладжана" #. TRANSLATORS: popup question -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:639 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:649 msgid "" "Remote repositories require an Internet connection.\n" "Configure it?" @@ -1666,51 +1660,51 @@ "Наладзіць яго цяпер?" #. TRANSLATORS: Progress text -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:670 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:727 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:680 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:737 msgid "Adding and removing repositories..." msgstr "Даданне і выдаленне сховішчаў..." #. TRANSLATORS: help text #. TRANSLATORS: help text -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:673 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:732 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:683 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:742 #, fuzzy #| msgid "<p>Please wait while repositories are being added and removed.</p>" msgid "<p>Repositories are being added and removed.</p>" msgstr "<p>Калі ласка,пачакайце пакуль ідзе апрацоўка сховішчаў.</p>" -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:692 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:702 msgid "Remove unused repositories" msgstr "Выдаліць непатрэбныя сховішчы" -#. Removes selected repositories -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:696 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:813 +#. force reloading the libzypp repomanager to notice the removed files +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:706 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:859 msgid "Removing unused repositories..." msgstr "Выдаленне непатрэбных сховішчаў..." -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:703 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:713 msgid "Add enabled repositories" msgstr "Дадаць уключаныя сховішчы" #. Adds selected repositories as <tt>enabled</tt> -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:706 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:867 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:716 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:925 msgid "Adding enabled repositories..." msgstr "Даданне ўключаных сховішчаў..." -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:715 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:725 msgid "Add disabled repositories" msgstr "Дадаць выключаныя сховішчы" #. Adds selected repositories as <tt>disabled</tt> -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:719 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:1024 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:729 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:1082 msgid "Adding disabled repositories..." msgstr "Даданне выключаных сховішчаў..." #. true - OK, continue -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:841 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:899 msgid "Correct Media Requested" msgstr "" -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:843 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:901 msgid "" "Make sure that media with label %1\n" "is in the CD/DVD drive.\n" @@ -1720,7 +1714,7 @@ #. Adding repositories in a disabled state, then enable them #. for the system upgrade -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:906 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:964 msgid "" "Cannot add repository %1\n" "URL: %2\n" @@ -1730,7 +1724,7 @@ msgstr "" #. bnc #543468, do not check aliases of repositories stored in Installation::destdir -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:943 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:1001 #, fuzzy #| msgid "" #| "An error occurred when enabling repository\n" @@ -1747,7 +1741,7 @@ #. TRANSLATORS: error report #. %1 is replaced with repo-name, %2 with repo-URL -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:963 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:1021 msgid "" "An error occurred while refreshing repository\n" "Name: %1\n" @@ -1759,7 +1753,7 @@ #. TRANSLATORS: error report #. %1 is replaced with repo-name, %2 with repo-URL -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:983 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:1041 #, fuzzy #| msgid "" #| "An error occurred when enabling repository\n" @@ -1775,7 +1769,7 @@ "URL: %2" #. do not probe! adding as disabled! -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:1064 +#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:1122 #, fuzzy #| msgid "" #| "An error occurred when enabling repository\n" @@ -1865,58 +1859,53 @@ msgstr "Захаванне канфігурацыі проксі..." #. progress step title -#: src/clients/random_finish.rb:62 -msgid "Enabling random number generator..." -msgstr "" - -#. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:134 +#: src/clients/save_config_finish.rb:136 msgid "Saving time zone..." msgstr "Захаванне гадзіннага пояса..." #. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:143 +#: src/clients/save_config_finish.rb:145 msgid "Saving language..." msgstr "Захаванне мовы..." #. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:148 +#: src/clients/save_config_finish.rb:150 msgid "Saving console configuration..." msgstr "Захаванне канфігураці кансолі..." #. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:167 +#: src/clients/save_config_finish.rb:169 msgid "Saving keyboard configuration..." msgstr "Захаванне канфігурацыі сеткі..." #. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:172 +#: src/clients/save_config_finish.rb:174 msgid "Saving product information..." msgstr "Захаванне інфармацыі аб прадукце..." #. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:177 +#: src/clients/save_config_finish.rb:179 #, fuzzy #| msgid "Saving automatical installation settings..." msgid "Saving automatic installation settings..." msgstr "Захаванне наладаў аўтаматычнай усталёўкі..." #. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:183 +#: src/clients/save_config_finish.rb:185 #, fuzzy #| msgid "Writing proxy settings..." msgid "Saving security settings..." msgstr "Запіс наладаў сеткі..." #. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:192 +#: src/clients/save_config_finish.rb:208 #, fuzzy #| msgid "Saving automatical installation settings..." msgid "Saving boot scripts settings..." msgstr "Захаванне наладаў аўтаматычнай усталёўкі..." #. progress step title -#: src/clients/save_hw_status_finish.rb:70 +#: src/clients/save_hw_status_finish.rb:67 msgid "Saving hardware configuration..." msgstr "Захаванне канфігурацыі абсталявання..." @@ -1950,7 +1939,7 @@ msgstr "Запіс канфігурацыі YaST..." #. call command -#: src/clients/yast_inf_finish.rb:111 +#: src/clients/yast_inf_finish.rb:109 msgid "" "\n" "**************************************************************\n" @@ -2219,6 +2208,70 @@ msgid "Shrinking PREP partition..." msgstr "Пошук раздзелаў з Linux..." +#. Text to display +#. +#. @return String +#: src/lib/installation/remote_finish_client.rb:68 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Administration" +msgid "Enabling remote administration..." +msgstr "Выдаленае адміністраванне" + +#. checking whether images are supported +#. BNC #409927 +#. Checking files for signatures +#: src/modules/ImageInstallation.rb:845 +msgid "Failed to read information about installation images" +msgstr "Памылка пры чытанні інфармацыі пра выявы ўсталёўкі" + +#. sleep in order not to kill -USR1 to dd too early, otherwise it finishes +#: src/modules/ImageInstallation.rb:1193 +msgid "Deploying..." +msgstr "Распакаванне..." + +#. Function stores all new/requested states of all handled/supported types. +#. +#. @see #all_supported_types +#. @see #objects_state +#: src/modules/ImageInstallation.rb:1216 +msgid "Storing user preferences..." +msgstr "Захаванне налад карыстача..." + +#. Restores packages statuses from 'objects_state': Selects packages for removal, installation, upgrade. +#. +#. @return [Boolean] if successful +#: src/modules/ImageInstallation.rb:1348 +msgid "Restoring user preferences..." +msgstr "Аднаўленне налад карыстача..." + +#. Error message +#: src/modules/ImageInstallation.rb:1446 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Installation was unable to solve package dependecies automatically.\n" +#| "Package manager will be opened for you to solve them manually." +msgid "" +"Installation was unable to solve package dependencies automatically.\n" +"Software manager will be opened for you to solve them manually." +msgstr "" +"Усталёўка не змагла дазволіць залежнасці пакетаў аўтаматычна.\n" +"Будзе адкрыты мэнэджар пакетаў, каб вы дазволілі іх уручную." + +#~ msgid "License needs to be accepted" +#~ msgstr "Неабходна прыняць ліцэнзію" + +#~ msgid "Search for Linux partitions" +#~ msgstr "Пошук раздзелаў з Linux" + +#~ msgid "Searching for Linux partitions..." +#~ msgstr "Пошук раздзелаў з Linux..." + +#~ msgid "Evaluate update possibility" +#~ msgstr "Праверка магчымасці абнаўлення" + +#~ msgid "Evaluating update possibility..." +#~ msgstr "Праверка магчымасці абнаўлення" + #~ msgid "Network Device: %1" #~ msgstr "Сеткавае прыстасаванне: %1" @@ -2861,30 +2914,7 @@ #~ "для ўсталёўкі не знойдзены.\n" #~ "Праверце ваша абсталяванне!\n" -#~ msgid "Failed to read information about installation images" -#~ msgstr "Памылка пры чытанні інфармацыі пра выявы ўсталёўкі" - -#~ msgid "Deploying..." -#~ msgstr "Распакаванне..." - -#~ msgid "Storing user preferences..." -#~ msgstr "Захаванне налад карыстача..." - -#~ msgid "Restoring user preferences..." -#~ msgstr "Аднаўленне налад карыстача..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Installation was unable to solve package dependecies automatically.\n" -#~| "Package manager will be opened for you to solve them manually." #~ msgid "" -#~ "Installation was unable to solve package dependencies automatically.\n" -#~ "Software manager will be opened for you to solve them manually." -#~ msgstr "" -#~ "Усталёўка не змагла дазволіць залежнасці пакетаў аўтаматычна.\n" -#~ "Будзе адкрыты мэнэджар пакетаў, каб вы дазволілі іх уручную." - -#~ msgid "" #~ "<p><tt>SuSEconfig</tt> must write the configuration\n" #~ "of your &product; system. Depending on the CPU and the amount of memory,\n" #~ "this process can take some time.</p>\n" Modified: trunk/yast/be/po/instserver.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/instserver.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/instserver.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/iplb.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/iplb.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/iplb.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -92,6 +92,26 @@ msgstr "" #. ids of widget of global dialog +#: src/include/iplb/global_conf.rb:61 +msgid "yes" +msgstr "так" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:61 +msgid "no" +msgstr "не" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:68 src/include/iplb/vserver_conf.rb:226 +#, fuzzy +#| msgid "Host Configuration" +msgid "&Global Configuration" +msgstr "Налада вузла" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:69 src/include/iplb/vserver_conf.rb:227 +#, fuzzy +#| msgid "Provider Configuration" +msgid "&Virtual Server Configuration" +msgstr "Налада правайдара" + #: src/include/iplb/global_conf.rb:75 msgid "Check Interval" msgstr "" @@ -201,7 +221,7 @@ "\n" "</p><p><b><big>email alert status</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting</b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n" "</p><p>Comma delimited list of server states in which email alerts should be sent. <b>all</b> is a short-hand for\n" -"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". If <b>none</b> is specified, no other option may be specified, otherwise options are ored\n" +"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". If <b>none</b> is specified, no other option may be specified, otherwise options are ORed\n" "with each other.\n" "</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" "</p><p>Default: all\n" @@ -441,7 +461,7 @@ "\n" "</p><p><b><big>email alert status</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting</b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n" "</p><p>Comma delimited list of server states in which email alerts should be sent. <b>all</b> is a short-hand for\n" -"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". If <b>none</b> is specified, no other option may be specified, otherwise options are ored\n" +"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". If <b>none</b> is specified, no other option may be specified, otherwise options are ORed\n" "with each other.\n" "</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" "</p><p>Default: all\n" @@ -506,7 +526,7 @@ #: src/include/iplb/vserver_conf.rb:178 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #: src/include/iplb/vserver_conf.rb:180 msgid "Database Name" @@ -522,7 +542,7 @@ #: src/include/iplb/vserver_conf.rb:200 msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Сеткавая маска" #: src/include/iplb/vserver_conf.rb:202 msgid "Scheduler" @@ -538,15 +558,15 @@ #: src/include/iplb/vserver_conf.rb:234 src/include/iplb/vserver_conf.rb:301 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Дадаць" #: src/include/iplb/vserver_conf.rb:235 src/include/iplb/vserver_conf.rb:303 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Рэдагаваць" #: src/include/iplb/vserver_conf.rb:236 src/include/iplb/vserver_conf.rb:302 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць" #. disable the delete & edit button if vserver box is empty #: src/include/iplb/vserver_conf.rb:296 @@ -579,6 +599,12 @@ msgstr "" #. split the real server ip value; +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:411 +msgid "" +"If using IPv6,the format should like this\n" +"[fe80::5054:ff:fe00:2]" +msgstr "" + #: src/include/iplb/vserver_conf.rb:413 msgid "Real Server's IP Address" msgstr "" @@ -591,10 +617,28 @@ msgid "weight" msgstr "" +#. find next ] +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:456 +#, fuzzy +#| msgid "The IP address is invalid." +msgid "IP address is not Valid" +msgstr "Недапушчальны IP-адрас." + +#. tab switch events end +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:547 +#, fuzzy +#| msgid "Add a network card" +msgid "Add a new real server:" +msgstr "Дадаць сеткавую карту" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:564 +msgid "Edit the real server:" +msgstr "" + #. Initialization dialog contents #: src/include/iplb/wizards.rb:142 msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Ініцыялізацыя" #. Read all iplb settings #. @return true on success @@ -621,7 +665,7 @@ #: src/modules/Iplb.rb:225 src/modules/Iplb.rb:330 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Завершана" #. Write all iplb settings #. @return true on success @@ -631,19 +675,21 @@ #: src/modules/Iplb.rb:326 msgid "Write the settings" -msgstr "" +msgstr "Запіс наладжванняў" +# translators: progress stage 2/3 #: src/modules/Iplb.rb:326 msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "" +msgstr "Запусціць SuSEconfig" #: src/modules/Iplb.rb:328 msgid "Writing the settings..." -msgstr "" +msgstr "Запісваюцца наладжванні..." +# translators: progress step 2/3 #: src/modules/Iplb.rb:329 msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "" +msgstr "Запуск SuSEconfig..." #. write global conf #. check for ipv6 address to decide whether to add "6=" or "=" Modified: trunk/yast/be/po/iscsi-client.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/iscsi-client.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/iscsi-client.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -64,148 +64,152 @@ msgid "iSNS Port" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:109 -msgid "Initiator Name" +#. name of iscsi client (/etc/iscsi/initiatorname.iscsi) +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:110 +msgid "&Initiator Name" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:115 -msgid "Offloa&d Card" +#. prefer to not translate 'Offload' unless there is a well +#. known word for this technology (it's special hardware +#. shifting load from processor to card) +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:119 +msgid "Offload Car&d" msgstr "" #. table of connected targets #. table of discovered targets #. dialog for all targets from portal (connected/disconnected) -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:146 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:179 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:212 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:150 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:183 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:216 #, fuzzy #| msgid "&Interface" msgid "Interface" msgstr "&Інтэрфейс" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:147 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:180 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:213 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:151 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:184 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:217 msgid "Portal Address" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:148 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:181 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:214 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:152 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:185 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:218 msgid "Target Name" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:149 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:215 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:153 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:219 msgid "Start-Up" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:155 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:159 msgid "Add" msgstr "Дадаць" #. `PushButton(`id(`toggle), _("Toggle Start-Up")) -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:156 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:160 msgid "Edit" msgstr "Рэдагаваць" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:157 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:161 msgid "Log Out" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:182 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:186 msgid "Connected" msgstr "Падключаны" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:188 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:192 msgid "Discovery" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:189 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:193 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:219 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:223 msgid "Connect" msgstr "" #. authentification dialog for add/discovery target #. authentication dialog for add target -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:234 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:268 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:238 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:272 msgid "No Authentication" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:237 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:271 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:241 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:275 msgid "Incoming Authentication" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:239 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:245 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:273 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:279 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:243 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:249 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:277 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:283 msgid "Username" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:240 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:246 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:274 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:280 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:244 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:250 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:278 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:284 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:243 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:277 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:247 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:281 msgid "Outgoing Authentication" msgstr "" #. "handle" : handleDiscAuth, -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:297 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:301 msgid "Startup" msgstr "" #. widget for portal address -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:308 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:312 msgid "IP Address" msgstr "IP-адрас" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:309 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:313 msgid "Port" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:324 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:328 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:324 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:328 msgid "Value" msgstr "Значэнне" #. service status dialog -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:335 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:339 msgid "Service" msgstr "" #. list og connected targets -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:358 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:362 msgid "Connected Targets" msgstr "" #. list of discovered targets -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:366 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:370 msgid "Discovered Targets" msgstr "" #. main tabbed dialog -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:385 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:389 msgid "iSCSI Initiator Overview" msgstr "" #. discovery new target #. dialog for all targets from portal (connected/disconnected) #. authentification dialog for add/discovery target -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:400 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:404 #: src/include/iscsi-client/helps.rb:107 src/include/iscsi-client/helps.rb:119 #: src/include/iscsi-client/helps.rb:126 msgid "<h1>iSCSI Initiator</h1>" @@ -214,9 +218,9 @@ #. authentication dialog for add new target #. list of connected targets #. authentication for connect to portal -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:435 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:474 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:500 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:439 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:478 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:504 msgid "iSCSI Initiator Discovery" msgstr "" @@ -424,12 +428,12 @@ msgstr "" #. brackets needed around IPv6 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:626 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:625 msgid "Insert the IP address." msgstr "" #. validate port number -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:632 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:631 msgid "Insert the port." msgstr "" @@ -437,36 +441,36 @@ #. ******************* target table ************************* #. initialize dialog for all targets from portal (connected/disconnected) #. enable/disable connect button according target is or not already connected -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:734 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:839 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:867 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:733 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:838 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:866 msgid "True" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:734 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:839 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:733 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:838 msgid "False" msgstr "" #. check if not already connected #. check if not already connected -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:772 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:892 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:771 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:891 msgid "The target with this TargetName is already connected. Make sure that multipathing is enabled to prevent data corruption." msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:775 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:895 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:774 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:894 msgid "Continue" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:776 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:896 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:775 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:895 msgid "Cancel" msgstr "" #. check if is not already connected -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:886 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:885 msgid "The target is already connected." msgstr "" @@ -548,12 +552,20 @@ msgstr "" #. interface type for hardware offloading -#: src/modules/IscsiClientLib.rb:70 -msgid "(Software)" -msgstr "" +#: src/modules/IscsiClientLib.rb:72 +#, fuzzy +#| msgid "D&efault Route" +msgid "default (Software)" +msgstr "Маршрут па з&маўчанню" +#: src/modules/IscsiClientLib.rb:73 +#, fuzzy +#| msgid "All" +msgid "all" +msgstr "Усё" + #. } -#: src/modules/IscsiClientLib.rb:672 +#: src/modules/IscsiClientLib.rb:694 msgid "" "InitiatorName from iBFT and from <tt>/etc/iscsi/initiatorname.iscsi</tt>\n" "differ. The old initiator name will be replaced by the value of iBFT and a \n" @@ -562,6 +574,6 @@ msgstr "" #. do discovery first -#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1112 +#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1147 msgid "Configuration summary..." msgstr "" Modified: trunk/yast/be/po/iscsi-lio-server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/iscsi-lio-server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/iscsi-lio-server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/iscsi-server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/iscsi-server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/iscsi-server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/isns.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/isns.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/isns.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -300,83 +300,83 @@ msgstr "Ініцыялізацыя" #. test if required package ("open-isns") is installed -#: src/modules/IsnsServer.rb:106 +#: src/modules/IsnsServer.rb:172 msgid "<p>To configure the isns service, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" msgstr "" -#: src/modules/IsnsServer.rb:109 +#: src/modules/IsnsServer.rb:175 msgid "<p>Install it now?</p>" msgstr "" #. IsnsServer read dialog caption -#: src/modules/IsnsServer.rb:486 +#: src/modules/IsnsServer.rb:569 msgid "Initializing isns daemon configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:502 +#: src/modules/IsnsServer.rb:585 msgid "Read the database" msgstr "" #. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:504 +#: src/modules/IsnsServer.rb:587 msgid "Read the previous settings" msgstr "" #. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:506 +#: src/modules/IsnsServer.rb:589 msgid "Detect the devices" msgstr "" #. Progress step 1/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:510 +#: src/modules/IsnsServer.rb:593 msgid "Reading the database..." msgstr "" #. Progress step 2/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:512 +#: src/modules/IsnsServer.rb:595 msgid "Reading the previous settings..." msgstr "" #. Progress step 3/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:514 +#: src/modules/IsnsServer.rb:597 msgid "Detecting the devices..." msgstr "" #. Progress finished #. Progress finished -#: src/modules/IsnsServer.rb:516 src/modules/IsnsServer.rb:594 +#: src/modules/IsnsServer.rb:599 src/modules/IsnsServer.rb:677 msgid "Finished" msgstr "Завершана" #. IsnsServer write dialog caption -#: src/modules/IsnsServer.rb:568 +#: src/modules/IsnsServer.rb:651 msgid "Saving isns Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IsnsServer.rb:584 +#: src/modules/IsnsServer.rb:667 msgid "Write the settings" msgstr "Запіс наладжванняў" # translators: progress stage 2/3 #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IsnsServer.rb:586 +#: src/modules/IsnsServer.rb:669 msgid "Run SuSEconfig" msgstr "Запусціць SuSEconfig" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/IsnsServer.rb:590 +#: src/modules/IsnsServer.rb:673 msgid "Writing the settings..." msgstr "Запісваюцца наладжванні..." # translators: progress step 2/3 #. Progress step 2/2 -#: src/modules/IsnsServer.rb:592 +#: src/modules/IsnsServer.rb:675 msgid "Running SuSEconfig..." msgstr "Запуск SuSEconfig..." #. write configuration (/etc/isns.conf) -#: src/modules/IsnsServer.rb:606 +#: src/modules/IsnsServer.rb:689 msgid "Cannot write settings." msgstr "" Modified: trunk/yast/be/po/kdump.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/kdump.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/kdump.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -311,11 +311,11 @@ #: src/clients/kdump.rb:651 src/clients/kdump.rb:1258 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Уключаны" #: src/clients/kdump.rb:652 src/clients/kdump.rb:1259 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Выключаны" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text #: src/clients/kdump.rb:661 @@ -360,8 +360,8 @@ #. TRANSLATORS: CommandLine printed text #. Popup::Message(crash_value); #. delete crashkernel paramter from bootloader -#: src/clients/kdump.rb:751 src/clients/kdump.rb:756 src/modules/Kdump.rb:558 -#: src/modules/Kdump.rb:577 +#: src/clients/kdump.rb:751 src/clients/kdump.rb:756 src/modules/Kdump.rb:559 +#: src/modules/Kdump.rb:578 msgid "To apply changes a reboot is necessary." msgstr "" @@ -491,15 +491,6 @@ msgid "&Kdump" msgstr "" -#. checking if packages are available -#: src/include/kdump/complex.rb:101 src/include/kdump/complex.rb:103 -msgid "Package for kexec-tools is not available." -msgstr "" - -#: src/include/kdump/complex.rb:113 src/include/kdump/complex.rb:115 -msgid "Package for kdump is not available." -msgstr "" - #. TRANSLATORS: RadioButtonGroup Label #: src/include/kdump/dialogs.rb:53 msgid "Enable/Disable Kdump" @@ -1086,126 +1077,126 @@ #. See FATE#315780 #. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786 #. FIXME what about dracut? -#: src/modules/Kdump.rb:483 +#: src/modules/Kdump.rb:484 msgid "" "Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n" "See %{log} for details." msgstr "" #. Kdump read dialog caption -#: src/modules/Kdump.rb:593 +#: src/modules/Kdump.rb:594 msgid "Initializing kdump Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/4 #. Progress step 1/4 -#: src/modules/Kdump.rb:602 src/modules/Kdump.rb:610 +#: src/modules/Kdump.rb:603 src/modules/Kdump.rb:611 msgid "Reading the config file..." msgstr "" #. Progress stage 3/4 -#: src/modules/Kdump.rb:604 +#: src/modules/Kdump.rb:605 msgid "Reading kernel boot options..." msgstr "" #. Progress stage 4/4 #. Progress finished 3/4 -#: src/modules/Kdump.rb:606 src/modules/Kdump.rb:614 +#: src/modules/Kdump.rb:607 src/modules/Kdump.rb:615 msgid "Reading available memory..." msgstr "" #. Progress step 2/4 -#: src/modules/Kdump.rb:612 +#: src/modules/Kdump.rb:613 msgid "Reading partitions of disks..." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:626 +#: src/modules/Kdump.rb:627 msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump" msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:634 +#: src/modules/Kdump.rb:635 msgid "Cannot read kernel boot options." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:641 +#: src/modules/Kdump.rb:642 msgid "Cannot read available memory." msgstr "" #. Kdump read dialog caption -#: src/modules/Kdump.rb:667 +#: src/modules/Kdump.rb:668 msgid "Saving kdump Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Kdump.rb:696 +#: src/modules/Kdump.rb:697 msgid "Write the settings" msgstr "Запіс наладжванняў" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Kdump.rb:698 +#: src/modules/Kdump.rb:699 msgid "Update boot options" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Kdump.rb:702 +#: src/modules/Kdump.rb:703 msgid "Writing the settings..." msgstr "Запісваюцца наладжванні..." #. Progress step 2/2 -#: src/modules/Kdump.rb:704 +#: src/modules/Kdump.rb:705 msgid "Updating boot options..." msgstr "" #. Progress finished -#: src/modules/Kdump.rb:706 +#: src/modules/Kdump.rb:707 msgid "Finished" msgstr "Завершана" #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:716 +#: src/modules/Kdump.rb:717 msgid "Cannot write settings." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:725 +#: src/modules/Kdump.rb:726 msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault." msgstr "" #. Create a textual summary and a list of unconfigured cards #. @return summary of the current configuration -#: src/modules/Kdump.rb:844 +#: src/modules/Kdump.rb:833 msgid "Kdump status: %1" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:845 +#: src/modules/Kdump.rb:834 msgid "enabled" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:845 +#: src/modules/Kdump.rb:834 msgid "disabled" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:852 +#: src/modules/Kdump.rb:841 msgid "Value of crashkernel option: %1" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:859 +#: src/modules/Kdump.rb:848 msgid "Dump format: %1" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:866 +#: src/modules/Kdump.rb:855 msgid "Target of dumps: %1" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:873 +#: src/modules/Kdump.rb:862 msgid "Number of dumps: %1" msgstr "" #. Trying to use fadump on unsupported hardware -#: src/modules/Kdump.rb:961 +#: src/modules/Kdump.rb:950 msgid "" "Cannot use Firmware-assisted dump.\n" "It is not supported on this hardware." Modified: trunk/yast/be/po/kerberos-server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/kerberos-server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/kerberos-server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/kerberos.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/kerberos.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/kerberos.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/languages_db.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/languages_db.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/languages_db.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/ldap-client.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/ldap-client.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/ldap-client.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/ldap-server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/ldap-server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/ldap-server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/ldap.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/ldap.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/ldap.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -231,46 +231,46 @@ msgstr "" #. error popup -#: src/LdapPopup.rb:437 +#: src/LdapPopup.rb:439 msgid "" "The value '%1' already exists.\n" "Please select another one." msgstr "" #. description of configuration object -#: src/LdapPopup.rb:465 +#: src/LdapPopup.rb:467 msgid "Configuration of user management tools" msgstr "" #. description of configuration object -#: src/LdapPopup.rb:469 +#: src/LdapPopup.rb:471 msgid "Configuration of group management tools" msgstr "" #. label -#: src/LdapPopup.rb:474 +#: src/LdapPopup.rb:476 msgid "Object Class of New Module" msgstr "" #. textentry label, do not translate "cn" -#: src/LdapPopup.rb:502 +#: src/LdapPopup.rb:504 msgid "&Name of New Module (\"cn\" Value)" msgstr "" #. error popup -#: src/LdapPopup.rb:528 +#: src/LdapPopup.rb:530 msgid "" "The entered value already exists.\n" "Select another one.\n" msgstr "" #. error popup -#: src/LdapPopup.rb:534 +#: src/LdapPopup.rb:536 msgid "Enter the module name." msgstr "" #. help text 1/3 -#: src/LdapPopup.rb:553 +#: src/LdapPopup.rb:555 msgid "" "<p>Here, set the values of attributes belonging\n" "to an object using the current template. Such values are used as defaults when\n" @@ -283,7 +283,7 @@ #. entry of the current template.</p> #. ") + #. help text 3/3 do not translate "homedirectory" -#: src/LdapPopup.rb:565 +#: src/LdapPopup.rb:567 msgid "" "<p>You can use special syntax to create attribute\n" "values from existing ones. The expression <i>%attr_name</i> will be replaced\n" @@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "" #. combobox label -#: src/LdapPopup.rb:588 +#: src/LdapPopup.rb:590 msgid "Attribute &Name" msgstr "" #. textentry label -#: src/LdapPopup.rb:594 +#: src/LdapPopup.rb:596 msgid "Attribute &Value" msgstr "" @@ -374,9 +374,9 @@ #. table header 1/2 #: src/ldap_browser.rb:691 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Атрыбут" #. table header 2/2 #: src/ldap_browser.rb:693 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значэнне" Modified: trunk/yast/be/po/live-installer.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/live-installer.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/live-installer.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/lxc.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/lxc.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/lxc.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/mail.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/mail.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/mail.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/multipath.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/multipath.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/multipath.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/ncurses-pkg.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/ncurses-pkg.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/ncurses-pkg.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/ncurses.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/ncurses.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/ncurses.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/network.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/network.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/network.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 11:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 11:10-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -106,105 +106,55 @@ msgstr "Унутраная зона" #. progress step title -#: src/clients/firewall_stage1_finish.rb:67 +#: src/clients/firewall_stage1_finish.rb:63 #, fuzzy msgid "Writing Firewall Configuration..." msgstr "Запіс канфігурацыі YaST..." -#. Summary is visible only if installing over VNC -#. and if firewall is enabled - otherwise port could not be blocked -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:102 -#, fuzzy -#| msgid "SSH port is blocked (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">open</a>)" -msgid "VNC ports will be open (<a href=\"%s\">close</a>)" -msgstr "Порт SSH зачынены (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">адкрыць</a>)" - -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:104 -#, fuzzy -#| msgid "SSH port is blocked (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">open</a>)" -msgid "VNC ports will be blocked (<a href=\"%s\">open</a>)" -msgstr "Порт SSH зачынены (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">адкрыць</a>)" - -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:110 -#, fuzzy -#| msgid "Installation from images is enabled (<a href=\"%1\">disable</a>)" -msgid "Firewall will be enabled (<a href=\"%s\">disable</a>)" -msgstr "Усталёўка з вобразаў уключана (<a href=\"%1\">выключыць</a>)" - -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:114 -#, fuzzy -#| msgid "Installation from images is disabled (<a href=\"%1\">enable</a>)" -msgid "Firewall will be disabled (<a href=\"%s\">enable</a>)" -msgstr "Усталеўка з вобразаў выключана (<a href=\"%1\">уключыць</a>)" - -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:119 -#, fuzzy -#| msgid "SSH port is blocked (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">open</a>)" -msgid "SSH port will be open (<a href=\"%s\">block</a>)" -msgstr "Порт SSH зачынены (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">адкрыць</a>)" - -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:123 -#, fuzzy -#| msgid "SSH port is blocked (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">open</a>)" -msgid "SSH port will be blocked (<a href=\"%s\">open</a>)" -msgstr "Порт SSH зачынены (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">адкрыць</a>)" - -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:128 -#, fuzzy -#| msgid "Installation from images is enabled (<a href=\"%1\">disable</a>)" -msgid "SSH service will be enabled (<a href=\"%s\">disable</a>)" -msgstr "Усталёўка з вобразаў уключана (<a href=\"%1\">выключыць</a>)" - -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:132 -#, fuzzy -#| msgid "Installation from images is disabled (<a href=\"%1\">enable</a>)" -msgid "SSH service will be disabled (<a href=\"%s\">enable</a>)" -msgstr "Усталеўка з вобразаў выключана (<a href=\"%1\">уключыць</a>)" - #. Proposal title -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:218 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:133 #, fuzzy msgid "Firewall and SSH" msgstr "Зона брандмаўара" #. Menu entry label -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:220 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:135 #, fuzzy msgid "&Firewall and SSH" msgstr "&Брандмаўар" -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:231 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:146 #, fuzzy msgid "Basic Firewall and SSH Configuration" msgstr "Чытаць налады брандмаўара" #. TRANSLATORS: check-box label -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:237 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:152 msgid "Open &VNC Ports" msgstr "" #. frame label -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:245 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:160 msgid "Firewall and SSH service" msgstr "" #. TRANSLATORS: check-box label -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:256 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:171 #, fuzzy msgid "Enable Firewall" msgstr "Брандмаўар" #. TRANSLATORS: check-box label -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:264 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:179 msgid "Open SSH Port" msgstr "" #. TRANSLATORS: check-box label -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:272 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:187 msgid "Enable SSH Service" msgstr "" -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:284 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:199 msgid "" "<p><b><big>Firewall and SSH</big></b><br>\n" "Firewall is a defensive mechanism that protects your computer from network attacks.\n" @@ -212,13 +162,13 @@ "SSH client</p>" msgstr "" -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:290 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:205 msgid "" "<p>Here you can choose whether the firewall will be enabled or disabled after\n" "the installation. It is recommended to keep it enabled.</p>" msgstr "" -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:293 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:208 msgid "" "<p>With enabled firewall, you can decide whether to open firewall port for SSH\n" "service and allow remote SSH logins. Independently you can also enable SSH service (i.e. it\n" @@ -226,13 +176,64 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help text -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:300 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:215 msgid "" "<p>You can also open VNC ports in firewall. It will not enable\n" "the remote administration service on a running system but it is\n" "started by the installer automatically if needed.</p>" msgstr "" +#. anything but enabling the firewall closes this dialog +#. (VNC and SSH checkboxes do nothing) +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:292 +#, fuzzy +#| msgid "Installation from images is enabled (<a href=\"%1\">disable</a>)" +msgid "Firewall will be enabled (<a href=\"%s\">disable</a>)" +msgstr "Усталёўка з вобразаў уключана (<a href=\"%1\">выключыць</a>)" + +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:296 +#, fuzzy +#| msgid "Installation from images is disabled (<a href=\"%1\">enable</a>)" +msgid "Firewall will be disabled (<a href=\"%s\">enable</a>)" +msgstr "Усталеўка з вобразаў выключана (<a href=\"%1\">уключыць</a>)" + +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:301 +#, fuzzy +#| msgid "Installation from images is enabled (<a href=\"%1\">disable</a>)" +msgid "SSH service will be enabled (<a href=\"%s\">disable</a>)" +msgstr "Усталёўка з вобразаў уключана (<a href=\"%1\">выключыць</a>)" + +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:305 +#, fuzzy +#| msgid "Installation from images is disabled (<a href=\"%1\">enable</a>)" +msgid "SSH service will be disabled (<a href=\"%s\">enable</a>)" +msgstr "Усталеўка з вобразаў выключана (<a href=\"%1\">уключыць</a>)" + +#. Display vnc port only if installing over VNC +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:317 +#, fuzzy +#| msgid "SSH port is blocked (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">open</a>)" +msgid "VNC ports will be open (<a href=\"%s\">close</a>)" +msgstr "Порт SSH зачынены (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">адкрыць</a>)" + +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:319 +#, fuzzy +#| msgid "SSH port is blocked (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">open</a>)" +msgid "VNC ports will be blocked (<a href=\"%s\">open</a>)" +msgstr "Порт SSH зачынены (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">адкрыць</a>)" + +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:324 +#, fuzzy +#| msgid "SSH port is blocked (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">open</a>)" +msgid "SSH port will be open (<a href=\"%s\">block</a>)" +msgstr "Порт SSH зачынены (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">адкрыць</a>)" + +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:328 +#, fuzzy +#| msgid "SSH port is blocked (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">open</a>)" +msgid "SSH port will be blocked (<a href=\"%s\">open</a>)" +msgstr "Порт SSH зачынены (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">адкрыць</a>)" + #. Commandline help title #. configuration of hosts #. Hosts dialog caption @@ -523,9 +524,18 @@ msgid "Interfaces for Bridging" msgstr "Інтэрфейсы для \"моста\"" -#. Lan::PrepareForAutoinst(); -#. Lan::Autoinstall(); -#: src/clients/lan_auto.rb:173 +#. copy the keys/values that are not existing in the XML +#. so we merge the inst-sys settings with the XML while XML +#. has higher priority +#. +#. bnc#796580 The problem with this is that due to compatibility with +#. older profiles, a missing element may have a different meaning than +#. "use what the filesystem/kernel currently uses". +#. In particular, a missing write_hostname [1] means +#. "use the product default from DVD1/control.xml". +#. Other elements may have similar problems, +#. to be fixed post-PTF for maintenance. +#: src/clients/lan_auto.rb:171 #, fuzzy #| msgid "Configuration Error : uninitialized interface!" msgid "Configuration Error: uninitialized interface." @@ -624,7 +634,7 @@ #. Commandline help title #. Main routing dialog #. @return dialog result -#: src/clients/routing.rb:57 src/include/network/services/routing.rb:476 +#: src/clients/routing.rb:57 src/include/network/services/routing.rb:479 msgid "Routing Configuration" msgstr "Налада маршрутызацыі" @@ -730,7 +740,7 @@ msgstr "Прылада" # table header -#: src/clients/routing.rb:212 src/include/network/lan/hardware.rb:414 +#: src/clients/routing.rb:212 src/include/network/lan/hardware.rb:416 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -817,13 +827,13 @@ #. interface summary: WiFi without encryption #. interface summary: WiFi without encryption -#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1300 +#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1361 msgid "Warning: no encryption is used." msgstr "Увага: шыфраванне не выкарыстоўваецца." #. Hyperlink: Change the configuration of an interface #. Hyperlink: Change the configuration of an interface -#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1302 +#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1363 msgid "Change." msgstr "Змяніць." @@ -1200,14 +1210,14 @@ #. ComboBox label #. ComboBox label #: src/include/network/lan/address.rb:155 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:365 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:367 msgid "&Device Type" msgstr "Тып &прылады" #. ComboBox label #. TextEntry label #: src/include/network/lan/address.rb:174 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:351 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:353 msgid "&Configuration Name" msgstr "Назва &канфігурацыі" @@ -1220,7 +1230,7 @@ msgstr "Група тунэля" #: src/include/network/lan/address.rb:193 -#: src/include/network/lan/address.rb:1312 +#: src/include/network/lan/address.rb:1316 msgid "Bridged Devices" msgstr "Прылады \"моста\"" @@ -1427,29 +1437,29 @@ #. FIXME: here it does not complain about missing #. shortcuts -#: src/include/network/lan/address.rb:1289 +#: src/include/network/lan/address.rb:1293 msgid "&Address" msgstr "&Адрас" #. Address tab help -#: src/include/network/lan/address.rb:1292 +#: src/include/network/lan/address.rb:1296 msgid "<p>Configure your IP address.</p>" msgstr "<p>Наладзьце ваш IP-адрас.</p>" -#: src/include/network/lan/address.rb:1298 +#: src/include/network/lan/address.rb:1302 msgid "&Hardware" msgstr "&Абсталяванне" -#: src/include/network/lan/address.rb:1305 +#: src/include/network/lan/address.rb:1309 msgid "&Bond Slaves" msgstr "&Аб'яднованыя падпарадкаваныя прылады" -#: src/include/network/lan/address.rb:1319 +#: src/include/network/lan/address.rb:1323 msgid "&Wireless" msgstr "&Бесправодная" #. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..) -#: src/include/network/lan/address.rb:1404 +#: src/include/network/lan/address.rb:1408 #, fuzzy #| msgid "Swap &Priority" msgid "Ifplugd Priority" @@ -1457,7 +1467,7 @@ #. Device activation main help. The individual parts will be #. substituted as %1 -#: src/include/network/lan/address.rb:1410 +#: src/include/network/lan/address.rb:1414 msgid "" "<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n" "<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n" @@ -1472,15 +1482,15 @@ msgstr "Налада сеткавай карты" # Novell Translation -#. allow to add bonding device into bridge and also device with mask /32(bnc#405343) -#: src/include/network/lan/bridge.rb:131 +#. remove all aliases (bnc#590167) +#: src/include/network/lan/bridge.rb:103 #, fuzzy #| msgid "" #| "At least one selected device is already configured.\n" #| "Remove the configuration?\n" msgid "" "At least one selected device is already configured.\n" -"Adapt the configuration for bridge (IP address 0.0.0.0/32)?\n" +"Adapt the configuration for bridge?\n" msgstr "" "Прынамсі адна абраная прылада ўжо наладжана.\n" "Выдаліць налады?.\n" @@ -1699,7 +1709,7 @@ msgid "The device was deleted." msgstr "Прылада выдалена." -#. encoding: utf-8 +#. , :gw6dev encoding: utf-8 #. *************************************************************************** #. #. Copyright (c) 2012 Novell, Inc. @@ -1812,7 +1822,7 @@ msgstr "Падчас усталёўкі прашыўкі адбылася памылка." #. Continue-Cancel popup -#: src/include/network/lan/complex.rb:404 +#: src/include/network/lan/complex.rb:403 msgid "" "The interface is currently set to be managed\n" "by the NetworkManager applet.\n" @@ -1827,13 +1837,12 @@ "інтэрфейс больш не будзе кіравацца NetworkManager.\n" #. warn user when device to delete has STARTMODE=nfsroot (bnc#433867) -#: src/include/network/lan/complex.rb:458 +#: src/include/network/lan/complex.rb:457 msgid "Device you select has STARTMODE=nfsroot. Really delete?" msgstr "Для абранай прылады STARTMODE=nfsroot. Сапраўды выдаліць?" #. Network setup method dialog caption -#. radio button group label, method of setup -#: src/include/network/lan/complex.rb:494 src/include/network/widgets.rb:352 +#: src/include/network/lan/complex.rb:493 src/include/network/widgets.rb:376 msgid "Network Setup Method" msgstr "Метад усталёўкі сеткі" @@ -1842,7 +1851,7 @@ #. it is basically useful if user aborts dialog and he has done some #. changes already. Calling this function may results in confirmation #. popup. -#: src/include/network/lan/complex.rb:524 +#: src/include/network/lan/complex.rb:523 msgid "Network Settings" msgstr "Налады сеткі" @@ -1869,7 +1878,7 @@ msgstr "Змяніць маршрут па змаўчанні праз DHCP" #. Manual network card setup help 1/4 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:82 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:81 msgid "" "<p>Set up hardware-specific options for \n" "your network device here.</p>\n" @@ -1879,13 +1888,13 @@ #. Manual network card setup help 2/4 #. translators: do not translated udev, MAC, BusID -#: src/include/network/lan/hardware.rb:91 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:90 msgid "" "<p><b>Device Type</b>. Various device types are available, select \n" "one according your needs.</p>" msgstr "" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:99 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:98 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Udev Rules</b> are rules for the Kernel device manager that allow\n" @@ -1900,7 +1909,7 @@ "злучаць MAC-адрас ці BusID сеткавай прылады з яго імем (для прыкладу,\n" "eth1, wlan0) і прысвойваць сталае імя прыладзе пасля перазагрузкі.\n" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:105 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:104 msgid "" "<p><b>Show visible port identification</b> allows you to physically identify now configured NIC. \n" "Set appropriate time, click <b>Blink</b> and LED diodes on you NIC will start blinking for selected time.\n" @@ -1908,7 +1917,7 @@ msgstr "" #. Manual network card setup help 2/4 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:118 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:117 msgid "" "<p><b>Kernel Module</b>. Enter the kernel module (driver) name \n" "for your network device here. If the device is already configured, see if there is more than one driver available for\n" @@ -1919,7 +1928,7 @@ "У большасці выпадкаў падыходзіць значэнне па змаўчанні.</p>\n" #. Manual networ card setup help 3/4 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:125 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:124 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>Additionally, you may specify <b>Options</b> for the Kernel module. Use this format: <i>option</i>=<i>value</i>. Each entry should be space \n" @@ -1935,12 +1944,12 @@ "быць адлучаны прабелам, напрыклад, <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Нататка:</b>\n" "калі дзве платы наладжаны з аднолькавым імем, параметры будуць аб'яднаны пры захаванні.</p>\n" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:131 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:130 msgid "<p>If you specify options via <b>Ethtool options</b>, ifup will call ethtool with these options.</p>\n" msgstr "" #. Manual dialog help 4/4 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:140 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:139 msgid "" "<p>If you have a <b>PCMCIA</b> network card, select PCMCIA.\n" "If you have a <b>USB</b> network card, select USB.</p>\n" @@ -1950,7 +1959,7 @@ #. overwrite help #. Manual dialog help 5/4 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:149 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:148 msgid "" "<p>Here, set up your networking device. The values will be\n" "written to <i>/etc/modprobe.conf</i> or <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n" @@ -1959,7 +1968,7 @@ "запісаны ў <i>/etc/modprobe.conf</i> ці <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n" #. Manual dialog help 6/4 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:153 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:152 msgid "" "<p>Options for the module should be written in the format specified\n" "in the <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> manual.</p>" @@ -1968,82 +1977,84 @@ "у кіраўніцтве <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b>.</p> " #. Manual dialog caption -#: src/include/network/lan/hardware.rb:271 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:269 msgid "Manual Network Card Configuration" msgstr "Ручная канфігурацыя сеткавай платы" #. CheckBox label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:281 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:282 msgid "&PCMCIA" msgstr "&PCMCIA" #. CheckBox label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:289 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:291 msgid "&USB" msgstr "&USB" #. ComboBox label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:298 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:300 msgid "&Hotplug Type" msgstr "Тып &Hotplug " #. CheckBox label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:303 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:305 msgid "P&CI" msgstr "P&CI" #. #116211 - allow user to change modules from list #. Frame label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:315 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:317 msgid "&Kernel Module" msgstr "Модуль &ядра" #. Text entry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:325 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:327 msgid "&Module Name" msgstr "Імя &модуля" #. TODO: Ud ... Rules -#: src/include/network/lan/hardware.rb:380 -msgid "Udev rules" +#: src/include/network/lan/hardware.rb:382 +#, fuzzy +#| msgid "Udev rules" +msgid "Udev Rules" msgstr "Правілы udev" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:382 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:384 msgid "Device Name" msgstr "Імя прылады" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:383 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:385 msgid "Change" msgstr "Змяніць" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:394 -msgid "Show visible port identification" +#: src/include/network/lan/hardware.rb:396 +msgid "Show Visible Port Identification" msgstr "" #. translators: how many seconds will card be blinking -#: src/include/network/lan/hardware.rb:399 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:401 #, fuzzy #| msgid "&Second" msgid "Seconds" msgstr "&Другі" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:404 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:406 msgid "Blink" msgstr "" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:409 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:411 #, fuzzy #| msgid "Additional options" -msgid "Ethtool options" +msgid "Ethtool Options" msgstr "Дадатковыя опцыі" #. Manual selection caption -#: src/include/network/lan/hardware.rb:495 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:491 msgid "Manual Network Card Selection" msgstr "Ручны выбар сеткавай платы" #. Manual selection help -#: src/include/network/lan/hardware.rb:498 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:494 msgid "" "<p>Select the network card to configure. Search\n" "for a particular network card by entering the name in the search entry.</p>" @@ -2053,19 +2064,19 @@ #. Selection box label #. Selection box title -#: src/include/network/lan/hardware.rb:508 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:564 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:504 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:559 msgid "&Network Card" msgstr "&Сеткавая карта" #. Text entry field -#: src/include/network/lan/hardware.rb:512 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:508 msgid "&Search" msgstr "&Пошук" #. Remember current device number (#308763) #. see also bnc#391802 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:833 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:824 msgid "" "Configuration name %1 already exists.\n" "Choose a different one." @@ -2074,7 +2085,7 @@ "Абярыце іншае." #. S/390 dialog caption -#: src/include/network/lan/hardware.rb:877 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:868 msgid "S/390 Network Card Configuration" msgstr "Налада сеткавай платы S/390" @@ -2082,132 +2093,132 @@ #. Frame label #. Frame label #. Frame label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:897 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:999 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1066 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1103 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:888 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:990 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1057 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1094 msgid "S/390 Device Settings" msgstr "Налады прылады S/390" #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:907 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:898 msgid "&Port Name" msgstr "Імя &порта" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:912 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:903 msgid "Port Number" msgstr "Нумар порта" # radio button label #. CheckBox label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:926 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:917 msgid "&Enable IPA Takeover" msgstr "&Дазволіць IPA Takeover" #. CheckBox label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:933 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:924 msgid "Enable &Layer 2 Support" msgstr "Уключыць падтрымку &Layer 2" #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:940 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:931 msgid "Layer2 &MAC Address" msgstr "&MAC-адрас Layer2" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:948 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1024 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1078 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:939 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1015 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1069 msgid "Read Channel" msgstr "Канал чытання" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:954 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1030 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1084 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:945 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1021 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1075 msgid "Write Channel" msgstr "Канал запісу" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:960 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:951 msgid "Control Channel" msgstr "Канал кіравання" #. S/390 dialog help: QETH Port name -#: src/include/network/lan/hardware.rb:971 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:962 msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>" msgstr "<p>Увядзіце <b>Імя порта</b> для гэтага інтэрфейсу (адчувальна да рэгістра).</p>" #. S/390 dialog help: QETH Options -#: src/include/network/lan/hardware.rb:975 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:966 msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>" msgstr "<p>Увядзіце любыя дадатковыя <b>Параметры</b> для гэтага інтэрфейсу (падзеленыя прабеламі).</p>" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:978 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:969 msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>" msgstr "<p>Абярыце <b>Дазволіць IPA Takeover</b>, калі takeover IP-адрасу павінен быць дазволены для гэтага інтэрфейсу.</p>" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:981 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:972 msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>" msgstr "<p>Абярыце <b>Дазволіць падтрымку Layer 2</b>, калі гэта карта была наладжана з падтрымкай Layer 2.</p>" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:984 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:975 msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>" msgstr "<p>Увядзіце <b>MAC-адрас Layer 2</b>, калі гэта карта была наладжана з падтрымкай Layer 2.</p>" #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1008 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:999 msgid "&Port Number" msgstr "Нумар &порта" #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1016 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1007 msgid "&LANCMD Time-Out" msgstr "&LANCMD час чакання" #. S/390 dialog help: LCS -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1032 msgid "<p>Choose the <b>Port Number</b> for this interface.</p>" msgstr "<p>Абярыце <b>Нумар порта</b> для гэтага інтэрфейсу.</p>" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1042 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1033 msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>" msgstr "<p>Вызначыце <b>LANCMD час чакання</b> для гэтага інтэрфейсу.</p>" #. ComboBox item: CTC device protocol -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1047 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1038 msgid "Compatibility Mode" msgstr "Рэжым сумяшчальнасці" #. ComboBox item: CTC device protocol -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1049 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1040 msgid "Extended Mode" msgstr "Пашыраны рэжым" #. ComboBox item: CTC device protocol -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1051 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1042 msgid "CTC-Based tty (Linux to Linux Connections)" msgstr "CTC-Based tty (Злучэнні Linux-Linux)" #. ComboBox item: CTC device protocol -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1053 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1044 msgid "Compatibility Mode with OS/390 and z/OS" msgstr "Рэжым сумяшчальнасці з OS/390 і z/OS" #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1072 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1063 msgid "&Protocol" msgstr "&Пратакол" #. S/390 dialog help: CTC -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1095 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1086 msgid "<p>Choose the <b>Protocol</b> for this interface.</p>" msgstr "<p>Абярыце <b>Пратакол</b> для гэтага інтэрфейсу.</p>" #. TextEntry label, #42789 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1112 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1103 msgid "&Peer Name" msgstr "Імя &канала" #. S/390 dialog help: IUCV, #42789 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1123 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1114 msgid "" "<p>Enter the name of the IUCV peer,\n" "for example, the z/VM user name with which to connect (case-sensitive).</p>\n" @@ -2217,7 +2228,7 @@ # error report #. #176330, must be static -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1250 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1238 #, fuzzy #| msgid "" #| "An error occured while creating device.\n" @@ -2231,7 +2242,7 @@ #. Manual network card configuration dialog #. @return dialog result -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1272 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1260 msgid "Hardware Dialog" msgstr "Параметры абсталявання" @@ -2292,18 +2303,22 @@ "для пераключэння паміж праваднымі і бесправоднымі сеткамі.</p>\n" #. Network setup method help -#. NetworkManager and ifup are programs +#. NetworkManager and wicked are programs #: src/include/network/lan/help.rb:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>Use the <b>Traditional Method with <tt>ifup</tt></b>\n" +#| "if you do not run a desktop environment (GNOME or KDE)\n" +#| "or need to use multiple interfaces at the same time.</p>\n" msgid "" -"<p>Use the <b>Traditional Method with <tt>ifup</tt></b>\n" -"if you do not run a desktop environment (GNOME or KDE)\n" +"<p>Use <b>wicked</b> if you do not run a desktop environment\n" "or need to use multiple interfaces at the same time.</p>\n" msgstr "" "<p>Выкарыстоўвайце <b>Традыцыйны метад з <tt>ifup</tt></b>,\n" "калі вы не запускаеце працоўны стол (GNOME ці KDE)\n" "ці жадаеце выкарыстоўваць некалькі інтэрфейсаў адначасова.</p>\n" -#: src/include/network/lan/help.rb:64 +#: src/include/network/lan/help.rb:63 msgid "" "<p><b><big>Network Card Overview</big></b><br>\n" "Obtain an overview of installed network cards. Additionally,\n" @@ -2313,7 +2328,7 @@ "Паказвае ўсталяваныя сеткавыя карты. Дадаткова\n" "можна рэдагаваць іх налады.<br></p>\n" -#: src/include/network/lan/help.rb:69 +#: src/include/network/lan/help.rb:68 msgid "" "<p><b><big>Adding a Network Card:</big></b><br>\n" "Press <b>Add</b> to configure a new network card manually.</p>\n" @@ -2321,7 +2336,7 @@ "<p><b><big>Даданне сеткавай платы:</big></b><br>\n" "Націсніце <b>Дадаць</b>, каб наладзіць новую сеткавую карту ўручную.</p>\n" -#: src/include/network/lan/help.rb:72 +#: src/include/network/lan/help.rb:71 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Configuring or Deleting:</big></b><br>\n" @@ -2337,7 +2352,7 @@ "Затым націсніце <b>Рэдагаваць</b> ці <b>Выдаліць</b>.</p>\n" #. IPv6 help -#: src/include/network/lan/help.rb:79 +#: src/include/network/lan/help.rb:78 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>IPv6 Protocol Settings</big></b></p>\n" @@ -2361,12 +2376,12 @@ "Калі пратакол ipv6 не выкарыстоўваецца ў вашай сетцы, час\n" "рэакцыі будзе менш.\n" -#: src/include/network/lan/help.rb:87 +#: src/include/network/lan/help.rb:86 msgid "<p>All changes will be applied after reboot.</p>" msgstr "<p>Усе змены набудуць моц пасля перазагрузкі.</p>" #. Routing dialog help 1/2 -#: src/include/network/lan/help.rb:90 +#: src/include/network/lan/help.rb:89 msgid "" "<p>The routing can be set up in this dialog.\n" "The <b>Default Gateway</b> matches every possible destination, but poorly. \n" @@ -2380,7 +2395,7 @@ "выкарыстоўвацца замест маршруту па змаўчанні. Ідэя маршруту па змаўчанні: проста\n" "даць вам магчымасць сказаць \"і ўсё астатняе павінна ісці сюды\".</p>\n" -#: src/include/network/lan/help.rb:97 +#: src/include/network/lan/help.rb:96 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>For each route, enter destination network IP address, gateway address,\n" @@ -2396,13 +2411,13 @@ "Абярыце прыладу, праз якое будзе перанакіроўвацца ўвесь трафік да паказанай сеткі,\"-\" гэта псеўданім для любога інтэрфейсу.\n" #. Routing dialog help 2/2 -#: src/include/network/lan/help.rb:103 +#: src/include/network/lan/help.rb:102 msgid "" "<p>Enable <b>IPv4 Forwarding</b> (forwarding packets from external networks\n" "to the internal one) if this system is a router.\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:107 +#: src/include/network/lan/help.rb:106 msgid "" "<p>Enable <b>IPv6 Forwarding</b> (forwarding packets from external networks\n" "to the internal one) if this system is a router.\n" @@ -2410,14 +2425,14 @@ "autoconfiguration (SLAAC)." msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:113 +#: src/include/network/lan/help.rb:112 msgid "" "<p><b>Important:</b> if the firewall is enabled, allowing forwarding alone is not enough. \n" "You should enable masquerading and/or set at least one redirect rule in the\n" "firewall configuration. Use the YaST firewall module.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:118 +#: src/include/network/lan/help.rb:117 msgid "" "<p>If you are using DHCP to get an IP address, check whether you get\n" "also a hostname via DHCP. The hostname will be set automatically by the DHCP client.\n" @@ -2432,7 +2447,7 @@ "сеткам, кожная з якіх можа прысвойваць розныя імёны вузлоў.\n" "</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:125 +#: src/include/network/lan/help.rb:124 msgid "" "<p><b>Assign Hostname to Loopback IP</b> associates your hostname with \n" "the IP address <tt>127.0.0.2</tt> (loopback) in <tt>/etc/hosts</tt>. This is a \n" @@ -2441,7 +2456,7 @@ "if this computer provides some network services.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:132 +#: src/include/network/lan/help.rb:131 msgid "" "<p>Enter the name servers and domain search list for resolving \n" "hostnames. Usually they can be obtained by DHCP.</p>\n" @@ -2450,7 +2465,7 @@ "вузлоў. Звычайна яны могуць быць атрыманы пры дапамозе DHCP.</p>\n" #. resolver dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:136 +#: src/include/network/lan/help.rb:135 msgid "" "<p>A name server is a computer that translates hostnames into\n" "IP addresses. This value must be entered as an <b>IP address</b>\n" @@ -2461,7 +2476,7 @@ "(напрыклад, 192.168.0.42), а не як імя вузла.</p>\n" #. resolver dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:142 +#: src/include/network/lan/help.rb:141 msgid "" "<p>Search domain is the domain name where hostname searching starts.\n" "The primary search domain is usually the same as the domain name of\n" @@ -2473,7 +2488,7 @@ "вашага кампутара (напрыклад, suse.de). Можа быць і дадатковы дамен пошуку\n" "(напрыклад, suse.com). Падзеліце дамены коскамі ці прабеламі.</p>\n" -#: src/include/network/lan/help.rb:148 +#: src/include/network/lan/help.rb:147 msgid "" "<p>Enter the short name for this computer (e.g. <i>mymachine</i>) and the DNS domain\n" "(e.g. <i>example.com</i>) that it belongs to. The domain is especially important if this \n" @@ -2485,7 +2500,7 @@ "кампутар — паштовы сервер. Вы можаце паглядзець імя вузла вашага кампутара, выкарыстоўваючы каманду\n" "<i>hostname</i>.</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:154 +#: src/include/network/lan/help.rb:153 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>Select the way how DNS configuration (name servers, search list, the content of \n" @@ -2507,7 +2522,7 @@ "кліента DHCP, NetworkManager і г.д.). Гэта па змаўчанні, опцыя <b>Выкарыстоўваць палітыку па змаўчанні</b> і\n" "гэта абгрунтавана для большасці канфігурацый.</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:162 +#: src/include/network/lan/help.rb:161 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>By choosing <b>Only Manually</b> option, <i>netconfig</i> will no longer be allowed to modify \n" @@ -2535,7 +2550,7 @@ #. Address dialog help 1-6/8: dynamic address preferred #. Address dialog help 1/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:175 +#: src/include/network/lan/help.rb:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Address Setup</big></b></p>\n" @@ -2550,12 +2565,12 @@ "<p>Абярыце <b>Налада без адрасу</b>, калі вы не жадаеце прысвойваць IP-адрас для гэтай прылады.\n" "Гэта карысна, калі вы аб'ядноўваеце ethernet-прылады.</p>\n" -#: src/include/network/lan/help.rb:180 +#: src/include/network/lan/help.rb:179 msgid "<p>Check <b>iBFT</b> if you want to keep the network configured in your BIOS.</p>\n" msgstr "" #. Address dialog help 2/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:184 +#: src/include/network/lan/help.rb:183 msgid "" "<p>Select <b>Dynamic Address</b> if you do not have a static IP address \n" "assigned by the system administrator or your Internet provider.</p>\n" @@ -2564,7 +2579,7 @@ "сістэмным адміністратарам ці інтэрнэт-правайдарам.</p>\n" #. Address dialog help 3/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:188 +#: src/include/network/lan/help.rb:187 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>You can choose one of the dynamic address assignment methods. Select <b>DHCP</b>\n" @@ -2580,7 +2595,7 @@ "Сеткавыя адрасы будуць аўтаматычна атрыманы ад сервера.</p>\n" #. Address dialog help 4/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:194 +#: src/include/network/lan/help.rb:193 msgid "" "<p>To search for an IP address and assign it statically, select \n" "<b>Zeroconf</b>. To use DHCP and fall back to zeroconf, select <b>DHCP + Zeroconf\n" @@ -2591,7 +2606,7 @@ "У адваротным выпадку сеткавыя адрасы павінны прысвойвацца <b>статычна</b>.</p>\n" #. Address dialog help 5/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:200 +#: src/include/network/lan/help.rb:199 msgid "" "<p>Enter the <b>IP Address</b> (for example: <tt>192.168.100.99</tt>) for your computer, and the \n" " <b>Remote IP Address</b> (for example: <tt>192.168.100.254</tt>)\n" @@ -2602,7 +2617,7 @@ "вашага канала.</p>\n" #. Address dialog help 6/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:206 +#: src/include/network/lan/help.rb:205 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>For <b>Static Address Setup</b> enter the static IP address for your computer (for example: <tt>192.168.100.99</tt>) and\n" @@ -2618,7 +2633,7 @@ "поўнае імя вузла для яго IP-адрасы. Гэта будзе запісана ў <tt>/etc/hosts</tt>.</p>\n" #. Address dialog help 8/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:212 +#: src/include/network/lan/help.rb:211 msgid "" "<p>Contact your <b>network administrator</b> for more information about\n" "the network configuration.</p>" @@ -2626,7 +2641,7 @@ "<p>Звяжыцеся з вашым <b>сеткавым адміністратарам</b> для атрымання падрабязнай\n" "інфармацыі пра сеткавую канфігурацыю. </p> " -#: src/include/network/lan/help.rb:215 +#: src/include/network/lan/help.rb:214 msgid "" "<p>DHCP configuration is not recommended for this product.\n" "Components of this product might not work with DHCP.</p>" @@ -2634,7 +2649,7 @@ "<p>Налада DHCP не рэкамендавана для гэтага прадукта.\n" "Кампаненты гэтага прадукта могуць не працаваць разам з DHCP.</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:218 +#: src/include/network/lan/help.rb:217 msgid "" "<p><b><big>Firewall Zone</big></b></p>\n" "<p>Select the firewall zone to put the interface into. If you\n" @@ -2652,11 +2667,11 @@ "будзе блакаваны. Калі вы не абераце зону і іншых інтэрфейсаў няма,\n" "то брандмаўар будзе адключаны.</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:227 +#: src/include/network/lan/help.rb:226 msgid "<p><b>Mandatory Interface</b> specifies whether the network service reports failure if the interface fails to start at boot time.</p>" msgstr "<p><b>Сталы інтэрфейс</b> вызначае, ці будзе сеткавая служба паведамляць пра тое, што інтэрфейс не запусціўся пры загрузцы сістэмы.</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:230 +#: src/include/network/lan/help.rb:229 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Maximum Transfer Unit</big></b></p>\n" @@ -2680,7 +2695,7 @@ "асабліва на павольных dial-up злучэннях. Абярыце адно з рэкамендуемых значэнняў\n" "ці вызначыце яго самога.</p>\n" -#: src/include/network/lan/help.rb:238 +#: src/include/network/lan/help.rb:237 msgid "" "<p>Select the slave devices for the bond device.\n" "Only devices with the device activation set to <b>Never</b> and with <b>No Address Setup</b> are available.</p>" @@ -2689,12 +2704,12 @@ "Даступныя толькі прылады, для якіх параметр Актывацыя прылады мае значэнне <b>Ніколі</b> і ўсталяваны рэжым <b>Без налады адрасу</b>.</p>" #. DHCP dialog help 1/7 -#: src/include/network/lan/help.rb:243 +#: src/include/network/lan/help.rb:242 msgid "<p><b><big>DHCP Client Options</big></b></p>" msgstr "<p><b><big>Параметры кліента DHCP</big></b></p>" #. DHCP dialog help 2/7 -#: src/include/network/lan/help.rb:245 +#: src/include/network/lan/help.rb:244 msgid "" "<p>The <b>DHCP Client Identifier</b>, if left empty, defaults to\n" "the hardware address of the network interface. It must be different for each\n" @@ -2709,7 +2724,7 @@ "сеткавы інтэрфейс, а таксама адзін апаратны адрас. </p> " #. DHCP dialog help 3/7 -#: src/include/network/lan/help.rb:253 +#: src/include/network/lan/help.rb:252 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>The <b>Hostname to Send</b> specifies a string used for the\n" @@ -2740,7 +2755,7 @@ "Пакіньце поле пустым, каб не адпраўляць імя вузла.</p>\n" #. Aliases dialog help 1/4 -#: src/include/network/lan/help.rb:265 +#: src/include/network/lan/help.rb:264 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Additional Addresses</big></b></p>\n" @@ -2753,7 +2768,7 @@ "<p>Наладзьце ў гэтай табліцы дадатковыя адрасы інтэрфейсу (яго псеўданімы).</p>\n" #. Aliases dialog help 2/4 -#: src/include/network/lan/help.rb:269 +#: src/include/network/lan/help.rb:268 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>Enter an <b>Alias Name</b>, an <b>IP Address</b>, and\n" @@ -2766,7 +2781,7 @@ "<b>Сеткавую маску</b>. </p> " #. Aliases dialog help 3/4 -#: src/include/network/lan/help.rb:273 +#: src/include/network/lan/help.rb:272 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Alias Name</b> is optional and legacy.The total\n" @@ -2782,14 +2797,14 @@ "абмежавана да 15 знакаў, старая ўтыліта ifconfig абразае да 9 знакаў.</p>" #. Aliases dialog help 3/4, #83766 -#: src/include/network/lan/help.rb:279 +#: src/include/network/lan/help.rb:278 msgid "<p>Do not include the interface name in the alias name. For example, enter <b>foo</b> instead of <b>eth0:foo</b>.</p>" msgstr "<p>Не ўключайце імя інтэрфейсу ў імя псеўданіма. Для прыкладу, увядзіце <b>foo</b> замест <b>eth0:foo</b>.</p>" #. shared between WirelessDialog and WirelessKeyPopup #. this is suited to the button-switched key typing #. Translators: dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:285 +#: src/include/network/lan/help.rb:284 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>Choose between three <b>Key Input Types</b> for your key.\n" @@ -2831,7 +2846,7 @@ "</p>\n" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:300 +#: src/include/network/lan/help.rb:299 msgid "" "<p>Here, set the most important settings\n" "for wireless networking.</p>" @@ -2840,7 +2855,7 @@ "для працы з бесправоднымі сеткамі.</p>" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:304 +#: src/include/network/lan/help.rb:303 msgid "" "<p>The <b>Operating Mode</b> depends on the network topology. The mode\n" "can be <b>Ad-Hoc</b> (peer-to-peer network without an access point),\n" @@ -2855,7 +2870,7 @@ "выступалая як кропка доступу).</p>\n" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:312 +#: src/include/network/lan/help.rb:311 msgid "" "<p>Set the <b>Network Name (ESSID)</b> used to identify\n" "cells that are part of the same virtual network. All stations in a\n" @@ -2874,7 +2889,7 @@ "з найвялікай сілай сігналу.</p>\n" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:322 +#: src/include/network/lan/help.rb:321 msgid "" "<p>In some networks, you need to set an <b>Authentication Mode</b>.\n" "It depends on the protection technology used, WEP or WPA. <b>WEP</b>\n" @@ -2910,7 +2925,7 @@ "Гэта толькі магчыма толькі ў рэжыме працы <b>Кіраваны</b>.</p>\n" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:341 +#: src/include/network/lan/help.rb:340 msgid "" "<p>To use WEP, enter the\n" "WEP encryption key to use. It can have a key\n" @@ -2925,7 +2940,7 @@ "генеруюцца дынамічна, так што вам неабходна ўвесці ад 40 да 232 біт.</p>\n" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:349 +#: src/include/network/lan/help.rb:348 msgid "" "<p>To use WPA-PSK (sometimes referred to as WPA Home),\n" "enter the preshared key. This\n" @@ -2942,7 +2957,7 @@ "лёгка можна адгадаць, як кантрольнае.</p>\n" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:358 +#: src/include/network/lan/help.rb:357 msgid "" "<p>To use WPA-EAP (sometimes referred to as WPA Enterprise),\n" "enter some additional parameters in the next dialog.</p>\n" @@ -2951,7 +2966,7 @@ "увядзіце некаторыя дадатковыя параметры ў наступным дыялогу.</p>\n" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:362 +#: src/include/network/lan/help.rb:361 msgid "" "<p>These values will be written to the interface configuration file\n" "'ifcfg-*' in '/etc/sysconfig/network'. If you need additional settings,\n" @@ -3566,23 +3581,23 @@ msgstr "Ініцыялізацыя..." #. Ramote Administration dialog caption -#: src/include/network/remote/dialogs.rb:57 +#: src/include/network/remote/dialogs.rb:56 msgid "Remote Administration" msgstr "Выдаленае адміністраванне" #. RadioButton label -#: src/include/network/remote/dialogs.rb:65 +#: src/include/network/remote/dialogs.rb:64 msgid "&Allow Remote Administration" msgstr "Дазволіць выдаленае &адміністраванне" #. RadioButton label -#: src/include/network/remote/dialogs.rb:73 +#: src/include/network/remote/dialogs.rb:72 msgid "&Do Not Allow Remote Administration" msgstr "&Не дазваляць выдаленае адміністраванне" #. Remote Administration dialog help #. %1 and %2 are port numbers for vnc and vnchttp, eg. 5901, 5801 -#: src/include/network/remote/dialogs.rb:90 +#: src/include/network/remote/dialogs.rb:89 msgid "" "<p><b><big>Remote Administration Settings</big></b></p>\n" "<p>If this feature is enabled, you can\n" @@ -3599,17 +3614,17 @@ "Гэта форма выдаленага адміністравання меней бяспечная, чым выкарыстанне SSH.</p>\n" #. Dialog frame title -#: src/include/network/remote/dialogs.rb:110 +#: src/include/network/remote/dialogs.rb:109 msgid "Remote Administration Settings" msgstr "Налады выдаленага адміністравання" #. Popup text -#: src/include/network/routines.rb:143 +#: src/include/network/routines.rb:144 msgid "These packages need to be installed:" msgstr "Гэтыя пакеты павінны быць усталяваны: " #. Popup text -#: src/include/network/routines.rb:161 +#: src/include/network/routines.rb:162 msgid "" "The required packages are not installed.\n" "The configuration will be aborted.\n" @@ -3624,124 +3639,111 @@ #. Translators: Appended after a network card name to indicate that #. there is no carrier, no link to the network, the cable is not #. plugged in. Preferably a short string. -#: src/include/network/routines.rb:253 +#: src/include/network/routines.rb:254 msgid "unplugged" msgstr "адключана" #. Table field (Unknown device) -#: src/include/network/routines.rb:259 +#: src/include/network/routines.rb:260 msgid "Unknown" msgstr "Невядома" #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:287 +#: src/include/network/routines.rb:288 msgid "Configuration Successfully Saved" msgstr "Канфігурацыя паспяхова захавана" #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:292 +#: src/include/network/routines.rb:293 msgid "DNS Configuration Successfully Saved" msgstr "Налады DNS паспяхова захаваны" #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:294 +#: src/include/network/routines.rb:295 msgid "DSL Configuration Successfully Saved" msgstr "Налады DSL паспяхова захаваны" #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:296 +#: src/include/network/routines.rb:297 msgid "Hosts Configuration Successfully Saved" msgstr "Налады вузлоў паспяхова захаваны" #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:300 +#: src/include/network/routines.rb:301 msgid "ISDN Configuration Successfully Saved" msgstr "Налады ISDN паспяхова захаваны" #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:304 +#: src/include/network/routines.rb:305 msgid "Network Card Configuration Successfully Saved" msgstr "Налады сеткавай карты паспяхова захаваны" #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:308 +#: src/include/network/routines.rb:309 msgid "Modem Configuration Successfully Saved" msgstr "Налады мадэма паспяхова захаваны" #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:312 +#: src/include/network/routines.rb:313 msgid "Proxy Configuration Successfully Saved" msgstr "Налады проксі-сервера паспяхова захаваны" #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:316 +#: src/include/network/routines.rb:317 msgid "Provider Configuration Successfully Saved" msgstr "Налады правайдара паспяхова захаваны" #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:320 +#: src/include/network/routines.rb:321 msgid "Routing Configuration Successfully Saved" msgstr "Налады маршрутызацыі паспяхова захаваны" #. Popup text -#: src/include/network/routines.rb:329 +#: src/include/network/routines.rb:330 msgid "Configure mail now?" msgstr "Наладзіць пошту цяпер?" #. Popup text -#: src/include/network/routines.rb:334 +#: src/include/network/routines.rb:335 msgid "Run configuration of %1?" msgstr "Запусціць наладу для %1? " +#. Disables all widgets which cannot be configured with current network service +#. +#. see bnc#433084 +#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup +#. +#. returns true if items were disabled +#: src/include/network/routines.rb:1008 +msgid "" +"Network is currently handled by NetworkManager\n" +"or completely disabled. YaST is unable to configure some options." +msgstr "" + #. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:682 +#: src/include/network/routines.rb:1067 msgid "Network Cards" msgstr "Сеткавыя карты" #. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:686 +#: src/include/network/routines.rb:1071 msgid "Modems" msgstr "Мадэмы" #. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:690 +#: src/include/network/routines.rb:1075 msgid "ISDN Cards" msgstr "Карты ISDN" #. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:694 +#: src/include/network/routines.rb:1079 msgid "DSL Devices" msgstr "DSL-прылады" -#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:700 +#: src/include/network/routines.rb:1084 msgid "All Network Devices" msgstr "Усе сеткавыя прылады" -#. Check if we're running in "normal" stage with NM -#. see bnc#433084 -#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup -#: src/include/network/routines.rb:1100 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Network is currently controlled by NetworkManager and its settings \n" -#| "cannot be edited by YaST.\n" -#| "\n" -#| "To edit the settings, use NetworkManager connection editor, or\n" -#| "switch the network setup method to Traditional method with ifup." -msgid "" -"Network is currently controlled by NetworkManager and its settings \n" -"cannot be edited by YaST.\n" -"\n" -"To edit the settings, use the NetworkManager connection editor or\n" -"switch the network setup method to Traditional with ifup.\n" -msgstr "" -"Сетка цяпер кіруецца NetworkManager і яе налады\n" -"не могуць быць адрэдагаваны YaST.\n" -"\n" -"Для рэдагавання налад выкарыстоўвайце рэдактар злучэнняў NetworkManager\n" -"ці зменіце метад усталёўкі сеткі на Традыцыйны метад з ifup." - #. validation error popup #. Popup::Error text #: src/include/network/services/dns.rb:93 @@ -3998,7 +4000,7 @@ #. #178538 - disable routing dialog when NetworkManager is used #. but instead of default route (#299448) - NM reads it -#: src/include/network/services/routing.rb:417 +#: src/include/network/services/routing.rb:420 msgid "The default gateway is invalid." msgstr "Няслушны шлюз па змаўчанні." @@ -4225,64 +4227,79 @@ msgid "Set &MTU" msgstr "Задаць &MTU" +# * Translators: Summary head, if nothing configured +#. the user can control the network with the NetworkManager program +#: src/include/network/widgets.rb:300 +#, fuzzy +#| msgid "Network Services" +msgid "NetworkManager Service" +msgstr "Сеткавыя службы" + +#. ifup is a program name +#: src/include/network/widgets.rb:308 +#, fuzzy +#| msgid "&Traditional Method with ifup" +msgid "Traditional ifup" +msgstr "&Традыцыйны метад з ifup" + +#. wicked is network configuration backend like netconfig +#: src/include/network/widgets.rb:316 +#, fuzzy +#| msgid "Bridged Devices" +msgid "Wicked Service" +msgstr "Прылады \"моста\"" + +# * Translators: Summary head, if nothing configured +#. used when no network service is active or to disable network service +#: src/include/network/widgets.rb:324 +#, fuzzy +#| msgid "Network Services" +msgid "Network Services Disabled" +msgstr "Сеткавыя службы" + #. Store the NetworkManager widget #. @param [String] key id of the widget #. @param [Hash] event the event being handled -#: src/include/network/widgets.rb:336 +#: src/include/network/widgets.rb:355 msgid "Applet needed" msgstr "" -#: src/include/network/widgets.rb:337 +#: src/include/network/widgets.rb:356 msgid "" "NetworkManager is controlled by desktop applet\n" "(KDE plasma widget and nm-applet for GNOME).\n" "Be sure it's running and if not, start it manually." msgstr "" -#. radio button label -#. the user can control the network with the NetworkManager -#. program -#: src/include/network/widgets.rb:359 -msgid "&User Controlled with NetworkManager" -msgstr "&Кіраваны карыстачом з NetworkManager" - -#. radio button label -#. ifup is a program name -#: src/include/network/widgets.rb:365 -msgid "&Traditional Method with ifup" -msgstr "&Традыцыйны метад з ifup" - -#. radio button label -#. wicked is network configuration backend like netconfig #: src/include/network/widgets.rb:371 -msgid "Controlled by &wicked" -msgstr "" +msgid "General Network Settings" +msgstr "Агульныя сеткавыя налады" -#: src/include/network/widgets.rb:410 +#: src/include/network/widgets.rb:417 msgid "IPv6 Protocol Settings" msgstr "Налады пратаколу IPv6" #. enable ipv6 support -#: src/include/network/widgets.rb:411 src/modules/Lan.rb:825 +#: src/include/network/widgets.rb:418 src/modules/Lan.rb:820 msgid "Enable IPv6" msgstr "Уключыць IPv6" #. TRANSLATORS: Informs that device name is not known -#: src/include/network/widgets.rb:428 +#: src/include/network/widgets.rb:435 msgid "Unknown device" msgstr "Невядомая прылада" #. TRANSLATORS: Part of label, device with IP address assigned by DHCP -#: src/include/network/widgets.rb:440 +#: src/include/network/widgets.rb:447 msgid "DHCP address" msgstr "DHCP-адрас" #. TRANSLATORS: Informs that no IP has been assigned to the device -#: src/include/network/widgets.rb:445 +#: src/include/network/widgets.rb:452 msgid "No IP address assigned" msgstr "IP-адрас не прысвоены" -#: src/include/network/widgets.rb:448 +#: src/include/network/widgets.rb:455 msgid "" "%1 \n" "%2 - %3" @@ -4291,12 +4308,12 @@ "%2 — %3" #. #186102 -#: src/include/network/widgets.rb:503 +#: src/include/network/widgets.rb:510 msgid "&Change Device" msgstr "З&мяніць прыладу" #. popup dialog title -#: src/include/network/widgets.rb:537 +#: src/include/network/widgets.rb:544 msgid "Network Device Select" msgstr "Выбар сеткавай прылады" @@ -4314,39 +4331,35 @@ msgstr "З-за маставой сеткі YaST2 павінен перазапусціць сетку для ўжывання налад." #. Opens dialog for editing NIC name -#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:97 +#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:95 #, fuzzy #| msgid "Device Name" -msgid "Device name:" +msgid "Device Name:" msgstr "Імя прылады" -#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:103 -msgid "Base udev rule on" +#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:101 +msgid "Base Udev Rule On" msgstr "" #. make sure there is enough space (#367239) -#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:112 +#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:110 #, fuzzy #| msgid "IP address: %1/%2" msgid "MAC address: %s" msgstr "IP-адрас: %1/%2" -#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:118 +#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:116 msgid "BusID: %s" msgstr "" -#. Checks if given name can be accepted as nic's new one. -#. -#. Pops up an explanation if the name is invalid -#. -#. @return [boolean] false if name is invalid -#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:154 +#. check if the name is assigned to another device already +#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:153 #, fuzzy #| msgid "Configuration name already exists!" msgid "Configuration name already exists." msgstr "Канфігурацыя ўжо існуе." -#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:158 +#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:157 #, fuzzy #| msgid "Configuration Name" msgid "Invalid configuration name." @@ -4355,67 +4368,67 @@ # translators: error message for share command line action # must provide the share name #. Progress stage 1 -#: src/modules/DNS.rb:398 +#: src/modules/DNS.rb:371 msgid "Write hostname" msgstr "Запісаць імя вузла" #. Progress stage 2 #. Progress stage 10 -#: src/modules/DNS.rb:400 src/modules/Lan.rb:538 +#: src/modules/DNS.rb:373 src/modules/Lan.rb:535 msgid "Update configuration" msgstr "Канфігурацыя адноўлення" #. Progress stage 3 -#: src/modules/DNS.rb:402 +#: src/modules/DNS.rb:375 msgid "Update /etc/resolv.conf" msgstr "Абнавіць /etc/resolv.conf" #. Write dialog caption -#: src/modules/DNS.rb:406 +#: src/modules/DNS.rb:379 msgid "Saving Hostname and DNS Configuration" msgstr "Захаванне імя вузла і канфігурацыі DNS" #. Allow to set hostname even if it's modified by DHCP (#13427) #. if(NetworkConfig::DHCP["DHCLIENT_SET_HOSTNAME"]:false != true) { #. Progress step 1/3 -#: src/modules/DNS.rb:415 +#: src/modules/DNS.rb:388 msgid "Writing hostname..." msgstr "Запіс імя вузла..." #. Progress step 2/3 #. Progress step 10 -#: src/modules/DNS.rb:429 src/modules/Lan.rb:640 +#: src/modules/DNS.rb:405 src/modules/Lan.rb:630 msgid "Updating configuration..." msgstr "Абноўленне канфігурацыі..." #. if(SCR::Read(.target.size, resolv_conf) < 0) #. SCR::Write(.target.string, resolv_conf, ""); #. Progress step 3/3 -#: src/modules/DNS.rb:440 +#: src/modules/DNS.rb:416 msgid "Updating /etc/resolv.conf ..." msgstr "Абнаўленне /etc/resolv.conf..." #. Summary text -#: src/modules/DNS.rb:557 +#: src/modules/DNS.rb:533 msgid "Hostname: Set by DHCP" msgstr "Імя вузла: Усталявана DHCP" #. Summary text -#: src/modules/DNS.rb:563 +#: src/modules/DNS.rb:539 msgid "Hostname: %1" msgstr "Імя вузла: %1" -#: src/modules/DNS.rb:571 +#: src/modules/DNS.rb:547 msgid "Hostname will not be written to /etc/hosts" msgstr "Імя вузла не будзе запісана ў /etc/hosts" #. Summary text -#: src/modules/DNS.rb:593 +#: src/modules/DNS.rb:569 msgid "Name Servers: %1" msgstr "Сервера імёнаў: %1" #. Summary text -#: src/modules/DNS.rb:603 +#: src/modules/DNS.rb:579 msgid "Search List: %1" msgstr "Спіс пошуку: %1" @@ -4435,65 +4448,65 @@ msgstr "Абнаўленне /etc/hosts..." #. Read dialog caption -#: src/modules/Lan.rb:275 +#: src/modules/Lan.rb:272 msgid "Initializing Network Configuration" msgstr "Ініцыялізацыя канфігурацыі сеткі" #. Progress stage 1/9 -#: src/modules/Lan.rb:288 +#: src/modules/Lan.rb:285 msgid "Detect network devices" msgstr "Выявіць сеткавыя прылады" #. Progress stage 2/9 -#: src/modules/Lan.rb:290 +#: src/modules/Lan.rb:287 msgid "Read driver information" msgstr "Чытаць інфармацыю драйвера" #. Progress stage 3/9 - multiple devices may be present, really plural -#: src/modules/Lan.rb:292 +#: src/modules/Lan.rb:289 msgid "Read device configuration" msgstr "Чытаць налады прылады" # translators: progress stage #. Progress stage 4/9 -#: src/modules/Lan.rb:294 +#: src/modules/Lan.rb:291 msgid "Read network configuration" msgstr "Чытаць налады сеткі" #. Progress stage 5/9 -#: src/modules/Lan.rb:296 +#: src/modules/Lan.rb:293 msgid "Read firewall settings" msgstr "Чытаць налады брандмаўара" #. Progress stage 6/9 -#: src/modules/Lan.rb:298 +#: src/modules/Lan.rb:295 msgid "Read hostname and DNS configuration" msgstr "Чытаць імя вузла і налады DNS" #. Progress stage 7/9 -#: src/modules/Lan.rb:300 +#: src/modules/Lan.rb:297 msgid "Read installation information" msgstr "Чытаць усталявальную інфармацыю" #. Progress stage 8/9 -#: src/modules/Lan.rb:302 +#: src/modules/Lan.rb:299 msgid "Read routing configuration" msgstr "Чытаць налады маршрутызацыі" #. Progress stage 9/9 -#: src/modules/Lan.rb:304 +#: src/modules/Lan.rb:301 msgid "Detect current status" msgstr "Вызначыць бягучы стан" #. Progress step 1/9 -#: src/modules/Lan.rb:318 +#: src/modules/Lan.rb:315 #, fuzzy #| msgid "Detecting for ndiswrapper..." msgid "Detecting ndiswrapper..." msgstr "Выяўленне ndiswrapper..." #. modprobe ndiswrapper before hwinfo when needed (#343893) -#: src/modules/Lan.rb:337 +#: src/modules/Lan.rb:334 #, fuzzy #| msgid "" #| "There is a ndiswrapper configuration detected,\n" @@ -4508,7 +4521,7 @@ "але модуль ядра не быў загружаны.\n" "Вы жадаеце загрузіць модуль ndiswrapper?\n" -#: src/modules/Lan.rb:345 +#: src/modules/Lan.rb:342 #, fuzzy #| msgid "" #| "ndiswrapper kernel module wasn't loaded.\n" @@ -4521,244 +4534,250 @@ "Праверце налады ўручную." #. Progress step 2/9 -#: src/modules/Lan.rb:359 +#: src/modules/Lan.rb:356 msgid "Detecting network devices..." msgstr "Выяўленне сеткавых прылад..." #. Progress step 3/9 - multiple devices may be present, really plural -#: src/modules/Lan.rb:367 +#: src/modules/Lan.rb:364 msgid "Reading device configuration..." msgstr "Чытанне налад прылады..." # translators: progress step #. Progress step 4/9 -#: src/modules/Lan.rb:373 +#: src/modules/Lan.rb:370 msgid "Reading network configuration..." msgstr "Чытанне налад сеткі..." #. Progress step 5/9 -#: src/modules/Lan.rb:382 +#: src/modules/Lan.rb:379 msgid "Reading firewall settings..." msgstr "Чытанне налад брандмаўара..." #. Progress step 6/9 -#: src/modules/Lan.rb:390 +#: src/modules/Lan.rb:387 msgid "Reading hostname and DNS configuration..." msgstr "Чытанне імя вузла і налад DNS..." #. Progress step 7/9 -#: src/modules/Lan.rb:397 +#: src/modules/Lan.rb:394 msgid "Reading installation information..." msgstr "Чытанне ўсталявальнай інфармацыі" #. Progress step 8/9 -#: src/modules/Lan.rb:403 +#: src/modules/Lan.rb:400 msgid "Reading routing configuration..." msgstr "Чытанне налад маршрутызацыі..." #. Progress step 9/9 -#: src/modules/Lan.rb:409 +#: src/modules/Lan.rb:406 msgid "Detecting current status..." msgstr "Вызначэнне бягучага стану..." #. Final progress step #. Final progress step -#: src/modules/Lan.rb:415 src/modules/Lan.rb:661 +#: src/modules/Lan.rb:412 src/modules/Lan.rb:651 msgid "Finished" msgstr "Гатова" #. (a specialization used when a parameterless function is needed) #. @return Read(`cache) -#: src/modules/Lan.rb:441 +#: src/modules/Lan.rb:438 #, fuzzy #| msgid "To apply this change a reboot is needed." msgid "To apply this change, a reboot is needed." msgstr "Каб змены набылі моц, неабходна перазагрузіць сістэму." #. Write dialog caption -#: src/modules/Lan.rb:510 +#: src/modules/Lan.rb:507 msgid "Saving Network Configuration" msgstr "Захаванне налад сеткі" #. Progress stage 2 -#: src/modules/Lan.rb:517 +#: src/modules/Lan.rb:514 msgid "Write drivers information" msgstr "Запісаць інфармацыю драйвераў" #. Progress stage 3 - multiple devices may be present,really plural -#: src/modules/Lan.rb:519 +#: src/modules/Lan.rb:516 msgid "Write device configuration" msgstr "Запісаць налады прылады" #. Progress stage 4 -#: src/modules/Lan.rb:521 +#: src/modules/Lan.rb:518 msgid "Write network configuration" msgstr "Запісаць налады сеткі" #. Progress stage 5 -#: src/modules/Lan.rb:523 +#: src/modules/Lan.rb:520 msgid "Write routing configuration" msgstr "Запісаць налады маршрутызацыі" #. Progress stage 6 -#: src/modules/Lan.rb:525 +#: src/modules/Lan.rb:522 msgid "Write hostname and DNS configuration" msgstr "Запісаць імя вузла і налады DNS" #. Progress stage 7 -#: src/modules/Lan.rb:527 +#: src/modules/Lan.rb:524 msgid "Set up network services" msgstr "Усталяваць сеткавыя службы" #. Progress stage 8 #. Progress stage 1 -#: src/modules/Lan.rb:531 src/modules/Remote.rb:286 +#: src/modules/Lan.rb:528 src/modules/Remote.rb:289 msgid "Write firewall settings" msgstr "Запісаць налады брандмаўара" #. Progress stage 9 -#: src/modules/Lan.rb:535 +#: src/modules/Lan.rb:532 msgid "Activate network services" msgstr "Запусціць сеткавыя службы" #. Progress step 2 -#: src/modules/Lan.rb:552 +#: src/modules/Lan.rb:549 msgid "Writing /etc/modprobe.conf..." msgstr "Запіс /etc/modprobe.conf..." #. Progress step 3 - multiple devices may be present, really plural -#: src/modules/Lan.rb:557 +#: src/modules/Lan.rb:554 msgid "Writing device configuration..." msgstr "Запіс налад прылады..." #. Progress step 4 -#: src/modules/Lan.rb:573 +#: src/modules/Lan.rb:560 msgid "Writing network configuration..." msgstr "Запіс налад сеткі..." #. Progress step 5 -#: src/modules/Lan.rb:579 +#: src/modules/Lan.rb:566 msgid "Writing routing configuration..." msgstr "Запіс налад маршрутызацыі..." #. Progress step 6 -#: src/modules/Lan.rb:587 +#: src/modules/Lan.rb:574 msgid "Writing hostname and DNS configuration..." msgstr "Запіс імя вузла і налад DNS..." #. Progress step 7 -#: src/modules/Lan.rb:600 +#: src/modules/Lan.rb:587 msgid "Setting up network services..." msgstr "Усталёўка сеткавых службаў... " #. Progress step 8 -#. 100; //for testing -#: src/modules/Lan.rb:608 src/modules/Remote.rb:301 +#: src/modules/Lan.rb:595 src/modules/Remote.rb:303 msgid "Writing firewall settings..." msgstr "Запіс налад брандмаўара..." #. Progress step 9 -#: src/modules/Lan.rb:618 +#: src/modules/Lan.rb:605 msgid "Activating network services..." msgstr "Запуск сеткавых службаў..." -#: src/modules/Lan.rb:657 +#: src/modules/Lan.rb:647 msgid "No network running" msgstr "Сетка не запушчана" +#. Import data +#. @param [Hash] settings settings to be imported +#. @return true on success +#: src/modules/Lan.rb:706 +msgid "AutoYaST setting networking/managed: NetworkManager is not available, Wicked will be used." +msgstr "" + #. Create a textual summary for the general network settings #. proposal (NetworkManager + ipv6) #. @return [rich text, links] -#: src/modules/Lan.rb:797 +#: src/modules/Lan.rb:792 msgid "Network Mode" msgstr "Рэжым сеткі" #. network mode: the interfaces are controlled by the user -#: src/modules/Lan.rb:802 +#: src/modules/Lan.rb:797 msgid "Interfaces controlled by NetworkManager" msgstr "Інтэрфейсы кіруюцца NetworkManager" #. disable NetworkManager applet -#: src/modules/Lan.rb:804 +#: src/modules/Lan.rb:799 msgid "Disable NetworkManager" msgstr "Адключыць NetworkManager" #. network mode -#: src/modules/Lan.rb:808 +#: src/modules/Lan.rb:803 msgid "Traditional network setup with NetControl - ifup" msgstr "Традыцыйны метад налады сеткі з NetControl — ifup" #. enable NetworkManager applet #. for virtual network proposal (bridged) don't show hyperlink to enable networkmanager -#: src/modules/Lan.rb:811 +#: src/modules/Lan.rb:806 msgid "Enable NetworkManager" msgstr "Уключыць NetworkManager" #. ipv6 support is enabled -#: src/modules/Lan.rb:817 +#: src/modules/Lan.rb:812 msgid "Support for IPv6 protocol is enabled" msgstr "Дазволена падтрымка пратаколу IPv6" #. disable ipv6 support -#: src/modules/Lan.rb:819 +#: src/modules/Lan.rb:814 msgid "Disable IPv6" msgstr "Адключыць IPv6" #. ipv6 support is disabled -#: src/modules/Lan.rb:823 +#: src/modules/Lan.rb:818 msgid "Support for IPv6 protocol is disabled" msgstr "Забаронена падтрымка пратаколу IPv6" #. translators: a possible value for: IPoIB device mode -#: src/modules/LanItems.rb:181 +#: src/modules/LanItems.rb:195 #, fuzzy #| msgid "Not connected" msgid "connected" msgstr "Не падлучаны" -#: src/modules/LanItems.rb:182 +#: src/modules/LanItems.rb:196 msgid "datagram" msgstr "" #. summary description of STARTMODE=auto #. summary description of STARTMODE=auto #. summary description of STARTMODE=hotplug -#: src/modules/LanItems.rb:1190 src/modules/LanItems.rb:1194 -#: src/modules/LanItems.rb:1198 +#: src/modules/LanItems.rb:1251 src/modules/LanItems.rb:1255 +#: src/modules/LanItems.rb:1259 msgid "Started automatically at boot" msgstr "Запускаецца аўтаматычна пры загрузцы" #. summary description of STARTMODE=ifplugd -#: src/modules/LanItems.rb:1202 +#: src/modules/LanItems.rb:1263 msgid "Started automatically on cable connection" msgstr "Запускаецца аўтаматычна пры далучэнні кабеля" #. summary description of STARTMODE=managed -#: src/modules/LanItems.rb:1206 +#: src/modules/LanItems.rb:1267 msgid "Managed by NetworkManager" msgstr "Кіруецца NetworkManager" #. summary description of STARTMODE=off -#: src/modules/LanItems.rb:1210 +#: src/modules/LanItems.rb:1271 msgid "Will not be started at all" msgstr "Не будзе запускацца наогул" -#: src/modules/LanItems.rb:1215 +#: src/modules/LanItems.rb:1276 msgid "Started manually" msgstr "Запускаецца ўручную" #. do nothing -#: src/modules/LanItems.rb:1227 +#: src/modules/LanItems.rb:1288 msgid "IP address assigned using" msgstr "IP-адрас прысвоены пасродкам" -#: src/modules/LanItems.rb:1231 +#: src/modules/LanItems.rb:1292 #, fuzzy #| msgid "IP address: %1/%2" msgid "IP address: %s/%s" msgstr "IP-адрас: %1/%2" -#: src/modules/LanItems.rb:1234 +#: src/modules/LanItems.rb:1295 #, fuzzy #| msgid "IP address: %1, subnet mask %2" msgid "IP address: %s, subnet mask %s" @@ -4767,46 +4786,46 @@ #. FIXME: #. - side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item #. overview. Check and remove. -#: src/modules/LanItems.rb:1265 +#: src/modules/LanItems.rb:1326 msgid "Not configured" msgstr "Не наладжана" #. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above -#: src/modules/LanItems.rb:1288 src/modules/LanItems.rb:1350 +#: src/modules/LanItems.rb:1349 src/modules/LanItems.rb:1415 #, fuzzy #| msgid "Device Name: %1" msgid "Device Name: %s" msgstr "Імя прылады: %1" -#: src/modules/LanItems.rb:1308 +#: src/modules/LanItems.rb:1369 #, fuzzy #| msgid "Bond slaves" msgid "Bonding slaves" msgstr "Аб'яднаныя падпарадкаваныя прылады" -#: src/modules/LanItems.rb:1322 +#: src/modules/LanItems.rb:1383 msgid "enslaved in %s" msgstr "" -#: src/modules/LanItems.rb:1323 +#: src/modules/LanItems.rb:1384 msgid "Bonding master" msgstr "" -#: src/modules/LanItems.rb:1333 +#: src/modules/LanItems.rb:1398 msgid "Not connected" msgstr "Не падлучаны" -#: src/modules/LanItems.rb:1336 +#: src/modules/LanItems.rb:1401 msgid "No hwinfo" msgstr "Не hwinfo" -#: src/modules/LanItems.rb:1356 +#: src/modules/LanItems.rb:1421 #, fuzzy #| msgid "<p>Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details.</p>" msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details." msgstr "<p>Немагчыма наладзіць сеткавую карту, бо адсутнічае прылада ядра (eth0, wlan0). Звычайна гэта адбываецца з-за адсутнасці прашыўкі (для бесправодных прылад). Гл. выснову dmesg для падрабязнасцяў.</p>" -#: src/modules/LanItems.rb:1362 +#: src/modules/LanItems.rb:1427 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n" @@ -4818,44 +4837,59 @@ "<p>Прылада не наладжана. Націсніце <B>Рэдагаваць</B>\n" "для налады.</p>\n" -#: src/modules/LanItems.rb:1369 +#: src/modules/LanItems.rb:1434 msgid "Needed firmware" msgstr "Патрэбная прашыўка" -#: src/modules/LanItems.rb:1369 +#: src/modules/LanItems.rb:1434 msgid "unknown" msgstr "невядома" +#. Package containing SuSEfirewall2 services has to be installed before +#. reading SuSEFirewall, otherwise exception is thrown by firewall +#: src/modules/Remote.rb:239 +#, fuzzy +#| msgid "SuSEfirewall2 package is not installed, firewall will be disabled." +msgid "" +"Package %{package} is not installed\n" +"firewall settings will be disabled." +msgstr "Пакет SuSEfirewall2 не ўсталяваны, брандмаўар будзе адключаны." + #. Progress stage 2 -#: src/modules/Remote.rb:288 +#: src/modules/Remote.rb:291 msgid "Configure display manager" msgstr "Наладзіць мэнэджар дысплея" #. Progress stage 3 -#: src/modules/Remote.rb:293 +#: src/modules/Remote.rb:296 msgid "Restart the services" msgstr "Перазапусціць службы" -#: src/modules/Remote.rb:296 +#: src/modules/Remote.rb:299 msgid "Saving Remote Administration Configuration" msgstr "Захаванне канфігурацыі выдаленага адміністравання" -#: src/modules/Remote.rb:307 +#: src/modules/Remote.rb:308 msgid "Configuring display manager..." msgstr "Налада мэнэджара дысплея..." +#. Enable xinetd +#. Enable XDM +#: src/modules/Remote.rb:327 src/modules/Remote.rb:335 +msgid "Enabling service %{service} has failed" +msgstr "" + #. Do this only if package xinetd is installed (#256385) -#: src/modules/Remote.rb:364 +#: src/modules/Remote.rb:359 msgid "Restarting the service..." msgstr "Перазапуск службы..." -#. Label in proposal text -#: src/modules/Remote.rb:415 +#. description in proposal +#: src/modules/Remote.rb:393 msgid "Remote administration is enabled." msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." -#. Label in proposal text -#: src/modules/Remote.rb:418 +#: src/modules/Remote.rb:393 msgid "Remote administration is disabled." msgstr "Выдаленае адміністраванне адключана." @@ -4910,21 +4944,49 @@ msgstr "IP-пераадрасаванне:" #. item in combo box Firewall Zone -#: src/modules/SuSEFirewall4Network.rb:82 +#: src/modules/SuSEFirewall4Network.rb:121 msgid "Automatically Assigned Zone" msgstr "Аўтаматычнае прысваенне зоны" #. item in combo box Firewall Zone -#: src/modules/SuSEFirewall4Network.rb:84 +#: src/modules/SuSEFirewall4Network.rb:123 msgid "Firewall Disabled" msgstr "Брандмаўар адключаны" #. TRANSLATORS: Part of combo box item -> "Internal Zone (Unprotected)" -#: src/modules/SuSEFirewall4Network.rb:96 +#: src/modules/SuSEFirewall4Network.rb:135 msgid "(Unprotected)" msgstr "(Неабароненая)" #, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Network is currently controlled by NetworkManager and its settings \n" +#~| "cannot be edited by YaST.\n" +#~| "\n" +#~| "To edit the settings, use NetworkManager connection editor, or\n" +#~| "switch the network setup method to Traditional method with ifup." +#~ msgid "" +#~ "Network is currently controlled by NetworkManager and its settings \n" +#~ "cannot be edited by YaST.\n" +#~ "\n" +#~ "To edit the settings, use the NetworkManager connection editor or\n" +#~ "switch the network setup method to Traditional with ifup.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Сетка цяпер кіруецца NetworkManager і яе налады\n" +#~ "не могуць быць адрэдагаваны YaST.\n" +#~ "\n" +#~ "Для рэдагавання налад выкарыстоўвайце рэдактар злучэнняў NetworkManager\n" +#~ "ці зменіце метад усталёўкі сеткі на Традыцыйны метад з ifup." + +#~ msgid "&User Controlled with NetworkManager" +#~ msgstr "&Кіраваны карыстачом з NetworkManager" + +#, fuzzy +#~| msgid "Device Name" +#~ msgid "Device name:" +#~ msgstr "Імя прылады" + +#, fuzzy #~ msgid "SSH service will be enabled, SSH port will be open (<a href=\"%1\">disable and close</a>)" #~ msgstr "Порт SSH адкрыты (<a href=\"firewall--disable_ssh_in_proposal\">зачыніць</a>)" @@ -4932,9 +4994,6 @@ #~ msgid "SSH service will be disabled, SSH port will be blocked (<a href=\"%1\">enable and open</a>)" #~ msgstr "Порт SSH зачынены (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">адкрыць</a>)" -#~ msgid "General Network Settings" -#~ msgstr "Агульныя сеткавыя налады" - #~ msgid "General &Network Settings" #~ msgstr "Агульныя сеткавыя &налады" @@ -5448,10 +5507,6 @@ #~ msgid "Add &Provider to Existing Interface" #~ msgstr "Дадаць &правайдара да існага інтэрфейсу" -# * Translators: Summary head, if nothing configured -#~ msgid "Network Services" -#~ msgstr "Сеткавыя службы" - #~ msgid "S&kip" #~ msgstr "П&рапусціць" Modified: trunk/yast/be/po/nfs.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/nfs.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/nfs.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/nfs_server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/nfs_server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/nfs_server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -72,27 +72,27 @@ msgstr "" #. summary text -#: src/clients/nfs_server.rb:202 +#: src/clients/nfs_server.rb:196 msgid "NFS server is enabled" msgstr "" #. summary text -#: src/clients/nfs_server.rb:205 +#: src/clients/nfs_server.rb:199 msgid "NFS server is disabled" msgstr "" #. error message -#: src/clients/nfs_server.rb:221 +#: src/clients/nfs_server.rb:215 msgid "Required packages (%1) are not installed." msgstr "" #. error #. error -#: src/clients/nfs_server.rb:261 src/clients/nfs_server.rb:291 +#: src/clients/nfs_server.rb:255 src/clients/nfs_server.rb:285 msgid "No mount point specified." msgstr "" -#: src/clients/nfs_server.rb:266 +#: src/clients/nfs_server.rb:260 msgid "" "The exports table already\n" "contains this directory." @@ -101,11 +101,11 @@ #. CLI action handler. #. @param [Hash] options command options #. @return whether successful -#: src/clients/nfs_server.rb:325 +#: src/clients/nfs_server.rb:319 msgid "Domain cannot be set without enabling NFSv4. Use the 'set enablev4' command." msgstr "" -#: src/clients/nfs_server.rb:336 +#: src/clients/nfs_server.rb:330 msgid "Command 'set' must be used in the form 'set option=value'. Use 'set help' to get information about available options." msgstr "" @@ -156,63 +156,55 @@ msgstr "" #. text entry label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:68 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:58 msgid "&Directory to Export" msgstr "" #. button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:74 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:64 msgid "&Browse..." msgstr "" -#: src/include/nfs_server/ui.rb:97 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:87 msgid "Enter a non-empty export path. For example, /exports." msgstr "" #. error popup message -#: src/include/nfs_server/ui.rb:105 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:95 msgid "The exports table already contains this directory." msgstr "" -#. message popup; %1, %2 are package names -#: src/include/nfs_server/ui.rb:113 -msgid "" -"The user mode NFS server (%1) cannot export directories\n" -"with spaces in their names.\n" -"Use the kernel-based server (%2) to do that." -msgstr "" - #. the dir does not exist -#: src/include/nfs_server/ui.rb:126 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:101 msgid "The directory does not exist. Create it?" msgstr "" #. title in the file selection dialog -#: src/include/nfs_server/ui.rb:136 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:111 msgid "Select the Directory to Export" msgstr "" #. text entry label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:193 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:168 msgid "&Host Wild Card" msgstr "" #. text entry label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:195 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:170 msgid "O&ptions" msgstr "" #. check to see if user has changed options entry in the dialogue #. thrown due to a "Add Hosts" (as opposed to editing existing ones). #. If yes, suggest the user with a suitable default option set. -#: src/include/nfs_server/ui.rb:250 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:222 msgid "" "'fsid=0' is not a valid option unless \n" "NFSv4 is enabled (previous page).\n" msgstr "" #. error popup message -#: src/include/nfs_server/ui.rb:268 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:240 msgid "" "Options for this wild card\n" "are already set." @@ -220,25 +212,25 @@ #. Opening NFS server dialog #. @return `back, `abort, `next `or finish -#: src/include/nfs_server/ui.rb:300 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:272 msgid "Unable to read the /etc/idmapd.conf file. Setting the default setting for the domain to 'localdomain'." msgstr "" #. Help, part 1 of 2 -#: src/include/nfs_server/ui.rb:323 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:295 msgid "" "<P>Here, choose whether to start an NFS server on your computer\n" "and export some of your directories to others.</P>" msgstr "" #. Help, part 2 of 2 -#: src/include/nfs_server/ui.rb:330 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:302 msgid "" "<P>If you choose <B>Start NFS Server</B>, clicking <B>Next</B> opens\n" "a configuration dialog in which to specify the directories to export.</P>" msgstr "" -#: src/include/nfs_server/ui.rb:339 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:311 msgid "" "<P>If the server needs to handle NFSv4 clients, check <B>Enable NFSv4</B>\n" "and fill in the NFSv4 domain name you want the ID mapping daemon to use. Leave\n" @@ -246,51 +238,51 @@ msgstr "" #. FIXME: use %1 as nfs-utils.src.rpm produces nfs-kernel-server.rpm -#: src/include/nfs_server/ui.rb:349 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:321 msgid "" "<P>If the server and client must authenticate using GSS library, check the\n" "<B>Enable GSS Security</B> box. To use GSS API, you currently need to have Kerberos and gssapi (nfs-utils > 1.0.7) on your system.</P>\n" msgstr "" #. frame label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:359 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:331 msgid "NFS Server" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:370 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:342 msgid "&Start" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:379 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:351 msgid "Do &Not Start" msgstr "" #. frame label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:397 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:369 msgid "Enable NFSv4" msgstr "" -#: src/include/nfs_server/ui.rb:404 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:376 msgid "Enable NFS&v4" msgstr "" -#: src/include/nfs_server/ui.rb:409 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:381 msgid "Enter NFSv4 do&main name:" msgstr "" -#: src/include/nfs_server/ui.rb:419 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:391 msgid "Enable &GSS Security" msgstr "" #. dialog title -#: src/include/nfs_server/ui.rb:439 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:411 msgid "NFS Server Configuration" msgstr "" #. Help, part 1 of 4 -#: src/include/nfs_server/ui.rb:515 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:487 msgid "" "<P>The upper box contains all the directories to export.\n" "If a directory is selected, the lower box shows the hosts allowed to\n" @@ -298,83 +290,78 @@ msgstr "" #. Help, part 2 of 4 -#: src/include/nfs_server/ui.rb:524 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:495 msgid "" "<P><b>Host Wild Card</b> sets which hosts can access the selected directory.\n" "It can be a single host, groups, wild cards, or\n" "IP networks.</P>\n" msgstr "" -#. Help, part 3 of 4, variant for kernel space server -#: src/include/nfs_server/ui.rb:536 +#. Help, part 3 of 4 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:503 msgid "<p>Enter an asterisk (<tt>*</tt>) instead of a name to specify all hosts.</p>" msgstr "" -#. Help, part 3 of 4, variant for user space server -#: src/include/nfs_server/ui.rb:544 -msgid "<p>Leave the field empty to specify all hosts.</p>" -msgstr "" - #. Help, part 4 of 4 -#: src/include/nfs_server/ui.rb:551 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:509 msgid "<P>Refer to <tt>man exports</tt> for more information.</P>\n" msgstr "" #. push button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:567 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:524 msgid "Add &Directory" msgstr "" #. push button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:569 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:526 msgid "&Edit" msgstr "&Рэдагаваць" #. push button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:571 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:528 msgid "De&lete" msgstr "Вы&даліць" #. table header -#: src/include/nfs_server/ui.rb:584 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:541 msgid "Host Wild Card" msgstr "" # table header #. table header -#: src/include/nfs_server/ui.rb:586 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:543 msgid "Options" msgstr "Параметры" #. push button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:597 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:554 msgid "Add &Host" msgstr "" #. push button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:599 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:556 msgid "Ed&it" msgstr "Рэгадаванне" #. push button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:601 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:558 msgid "Dele&te" msgstr "Выдаліць" #. dialog title -#: src/include/nfs_server/ui.rb:608 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:565 msgid "Directories to Export" msgstr "" #. not fatal - write other dirs. -#: src/modules/NfsServer.rb:182 +#: src/modules/NfsServer.rb:158 msgid "" "Unable to create a missing directory:\n" "%1" msgstr "" #. error popup message -#: src/modules/NfsServer.rb:194 +#: src/modules/NfsServer.rb:170 msgid "" "Unable to write to /etc/exports.\n" "No changes will be made to the\n" @@ -382,85 +369,76 @@ msgstr "" #. dialog label -#: src/modules/NfsServer.rb:216 +#: src/modules/NfsServer.rb:192 msgid "Writing NFS Server Configuration" msgstr "" #. progress stage label -#: src/modules/NfsServer.rb:221 +#: src/modules/NfsServer.rb:197 msgid "Save /etc/exports" msgstr "" #. progress stage label -#: src/modules/NfsServer.rb:223 +#: src/modules/NfsServer.rb:199 msgid "Restart services" msgstr "" #. progress step label -#: src/modules/NfsServer.rb:227 +#: src/modules/NfsServer.rb:203 msgid "Saving /etc/exports..." msgstr "" #. progress step label -#: src/modules/NfsServer.rb:229 +#: src/modules/NfsServer.rb:205 msgid "Restarting services..." msgstr "" #. final progress step label -#: src/modules/NfsServer.rb:231 +#: src/modules/NfsServer.rb:207 msgid "Finished" msgstr "Завершана" #. help text -#: src/modules/NfsServer.rb:239 +#: src/modules/NfsServer.rb:215 msgid "Writing NFS server settings. Please wait..." msgstr "" #. Independent of @ref start because of Heartbeat (#27001). -#: src/modules/NfsServer.rb:253 +#: src/modules/NfsServer.rb:229 msgid "Unable to write to idmapd.conf." msgstr "" -#: src/modules/NfsServer.rb:302 -msgid "Unable to start idmapd. Check your domain setting." -msgstr "" - -#: src/modules/NfsServer.rb:308 -msgid "Unable to restart idmapd." -msgstr "" - -#: src/modules/NfsServer.rb:315 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to find out" -msgid "Unable to stop idmapd." -msgstr "Не магу знасці" - #. FIXME svcgssd is gone! (only nfsserver is left) -#: src/modules/NfsServer.rb:326 +#: src/modules/NfsServer.rb:266 msgid "Unable to start svcgssd. Ensure your kerberos and gssapi (nfs-utils) setup is correct." msgstr "" -#: src/modules/NfsServer.rb:335 +#: src/modules/NfsServer.rb:275 msgid "Unable to restart 'svcgssd' service." msgstr "" -#: src/modules/NfsServer.rb:343 +#: src/modules/NfsServer.rb:283 msgid "'svcgssd' is running. Unable to stop it." msgstr "" #. error popup message -#: src/modules/NfsServer.rb:361 +#: src/modules/NfsServer.rb:299 msgid "" "Unable to restart the NFS server.\n" "Your changes will be active after reboot.\n" msgstr "" #. summary header; directories exported by NFS -#: src/modules/NfsServer.rb:384 +#: src/modules/NfsServer.rb:322 msgid "NFS Exports" msgstr "" #. add information reg NFSv4 support, domain and security -#: src/modules/NfsServer.rb:402 +#: src/modules/NfsServer.rb:340 msgid "The NFSv4 domain for idmapping is %1." msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unable to find out" +#~ msgid "Unable to stop idmapd." +#~ msgstr "Не магу знасці" Modified: trunk/yast/be/po/nis.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/nis.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/nis.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/nis_server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/nis_server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/nis_server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -250,7 +250,7 @@ #. To translators: checkbox label #. checkbox label -#: src/include/nis_server/master.rb:150 src/include/nis_server/slave.rb:100 +#: src/include/nis_server/master.rb:150 src/include/nis_server/slave.rb:98 msgid "This host is also a NIS &client" msgstr "" @@ -369,22 +369,31 @@ msgstr "" #. help text 1/2 -#: src/include/nis_server/slave.rb:64 +#: src/include/nis_server/slave.rb:62 msgid "<p>Enter the NIS <b>domain</b> and the IP <b>address</b> or host name of the master NIS server.</p>" msgstr "" #. help text 2/2 -#: src/include/nis_server/slave.rb:71 +#: src/include/nis_server/slave.rb:69 msgid "<p>If this host is also a NIS client using this machine as a server, check the corresponding option.</p>" msgstr "" #. textentry label -#: src/include/nis_server/slave.rb:84 -msgid "N&IS domain name:" -msgstr "" +#: src/include/nis_server/slave.rb:82 +#, fuzzy +#| msgid "&Domain Name" +msgid "N&IS Domain Name:" +msgstr "Імя &дамена" +#. text entry label +#: src/include/nis_server/slave.rb:90 +#, fuzzy +#| msgid "Name Servers" +msgid "NIS &Master Server:" +msgstr "Серверы імёнаў" + #. To translators: dialog label -#: src/include/nis_server/slave.rb:111 +#: src/include/nis_server/slave.rb:109 msgid "Slave Server Setup" msgstr "" Modified: trunk/yast/be/po/ntp-client.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/ntp-client.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/ntp-client.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-03 16:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -46,23 +46,22 @@ msgstr "" #. combo box label -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:239 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:240 #, fuzzy msgid "&NTP Server Address" msgstr "&IP адрас" #. check box label -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:249 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:250 msgid "&Run NTP as daemon" msgstr "" #. check box label -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:258 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:259 #, fuzzy msgid "&Save NTP Configuration" msgstr "Захаваць канфігурацыю" -#. try to line up the widgets horizontally #. push button label #: src/clients/ntp-client_proposal.rb:269 msgid "S&ynchronize now" @@ -75,21 +74,29 @@ msgstr "&Наладзіць..." #. Otherwise, prompt user for confirming pkg installation -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:388 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:386 msgid "" "Synchronization with NTP server is not possible\n" "without package %1 installed." msgstr "" #. Only if network is running try to synchronize the ntp server -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:399 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:398 msgid "Synchronizing with NTP server..." msgstr "" +#. update time widgets +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:443 +msgid "Connection to selected NTP server failed." +msgstr "" + #. Translators: yes-no popup, #. ntpdate is a command, %1 is the server address -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:481 -msgid "'Test query to server '%1' failed. If server is not yet accessible or network is not configured click 'No' to ignore. Revisit NTP server configuration?" +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:474 +msgid "" +"Test query to server '%1' failed.\n" +"If server is not yet accessible or network is not configured\n" +"click 'No' to ignore. Revisit NTP server configuration?" msgstr "" #. local clock type name @@ -591,10 +598,13 @@ "Select whether to start the NTP daemon now and on every system boot. \n" "The NTP daemon resolves host names when initializing. Your\n" "network connection must be started before the NTP daemon starts.</p>\n" +"Selecting <b>Synchronize without Daemon</b> the ntp daemon will not be activated. \n" +"The system time will be set periodically. The interval is configurable. It is 15 minutes by default.\n" +" You can change this when the system was set up." msgstr "" #. help text 2/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:42 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:45 msgid "" "<p><b><big>Chroot Jail</big></b><br>\n" "To run the NTP daemon in chroot jail, set\n" @@ -602,7 +612,7 @@ "is more secure and strongly recommended.</p>" msgstr "" -#: src/include/ntp-client/helps.rb:48 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:51 msgid "" "<p><b><big>Secure NTP Configuration</big></b><br>\n" "By selecting <b>Restrict NTP Service to Configured Servers Only</b>, remote hosts will not be able to view and modify NTP settings on your \n" @@ -611,7 +621,7 @@ msgstr "" #. help text 3/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:55 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:58 msgid "" "<p><b><big>Configuring via DHCP</big></b><br>\n" "To retrieve the information about NTP servers via the DHCP protocol from\n" @@ -621,7 +631,7 @@ msgstr "" #. help text 4/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:63 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:66 msgid "" "<p><b><big>Configured Servers</big></b><br>\n" "To adjust NTP servers, peers, local clocks, and NTP broadcasting,\n" @@ -631,14 +641,14 @@ msgstr "" #. help text 5/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:71 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:74 msgid "" "<p><b><big>Display Log</big></b></p>\n" "<p>To view the logs of the NTP daemon, click <b>Display Log</b>.</p>\n" msgstr "" #. help text to a button -#: src/include/ntp-client/helps.rb:75 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:78 msgid "" "<p><b><big>Advanced configuration</big></b><br>\n" "To configure this host to synchronize against multiple remote hosts or against\n" @@ -646,14 +656,14 @@ msgstr "" #. help text 1/4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:81 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:84 msgid "" "<p><b><big>Clock Type</big></b><br>\n" "Select the driver for the clock to configure.</p>" msgstr "" #. help text 2/4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:85 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:88 msgid "" "<p><b><big>Unit Number</big></b><br>\n" "If you have multiple clocks of the same type, you must set\n" @@ -661,7 +671,7 @@ msgstr "" #. help text 3/4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:91 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:94 msgid "" "<p><b><big>Device</big></b><br>\n" "To make the clock work, it may be necessary to create a special symbolic link to \n" @@ -673,14 +683,14 @@ msgstr "" #. help text 4/4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:101 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:104 msgid "" "<p><b><big>Driver Calibration</big></b><br>\n" "To calibrate the clock driver, click <b>Driver Calibration</b>.</p>" msgstr "" #. help text 1/1, alt. 1 part 1/3 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:105 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:108 msgid "" "<p><b><big>Address of the NTP Server</big></b><br>\n" "To set the address of the NTP server, use the <b>Address</b> entry.\n" @@ -689,7 +699,7 @@ msgstr "" #. help text 1/1, alt. 1 part 2/3 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:112 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:115 msgid "" "<p><b><big>Selecting a Server</big></b><br>\n" "To select an NTP server from those found in the local network\n" @@ -698,7 +708,7 @@ msgstr "" #. help text 1/1, alt. 1 part 3/3 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:119 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:122 msgid "" "<p><b><big>Testing Server Accessibility</big></b><br>\n" "To test if the selected server is up and responds properly,\n" @@ -706,7 +716,7 @@ msgstr "" #. help text 1/1, alt. 2 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:125 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:128 msgid "" "<p><b><big>Address</big></b><br>\n" "To set the address of the host with which to synchronize mutually,\n" @@ -714,7 +724,7 @@ msgstr "" #. help text 1/1, alt. 3 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:131 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:134 msgid "" "<p><b><big>Address</big></b><br>\n" "To set the address to which to broadcast, use the <b>Address</b>\n" @@ -722,7 +732,7 @@ msgstr "" #. help text 1/1, alt. 4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:137 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:140 msgid "" "<p><b><big>Address</big></b><br>\n" "To set the address from which to accept broadcast packets, use \n" @@ -731,7 +741,7 @@ #. help text 2/4, was removed #. help text 3/4, optional -#: src/include/ntp-client/helps.rb:145 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:148 msgid "" "<p><b><big>Options</big></b><br>\n" "To fine-tune the synchronization source, enter the respective options in the\n" @@ -739,7 +749,7 @@ "<i>/usr/share/doc/packages/ntp-doc/confopt.htm</i>.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/ntp-client/helps.rb:151 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:154 msgid "" "<p><b><big>Access Control Options</big></b><br>\n" "Define the access control flags (<b><tt>restrict</tt></b> directive in\n" @@ -751,49 +761,49 @@ msgstr "" #. help text 1/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:161 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:164 msgid "" "<p><b><big>Synchronization Peer Type</big></b><br>\n" "Select the kind of synchronization peer to add here.</p>" msgstr "" #. help text 2/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:165 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:168 msgid "" "<p>To add an NTP server to which to synchronize,\n" "select <b>Server</b>.</p>" msgstr "" #. help text 3/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:169 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:172 msgid "" "<p>To add an NTP peer to synchronize mutually, select\n" "<b>Peer</b>.</p>" msgstr "" #. help text 4/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:173 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:176 msgid "" "<p>To configure a local clock connected directly to your computer,\n" "select <b>Radio Clock</b>.</p>" msgstr "" #. help text 5/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:177 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:180 msgid "" "<p>To broadcast time information through your network, select\n" "<b>Outgoing Broadcast</b>.</p>" msgstr "" #. help text 6/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:181 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:184 msgid "" "<p>To accept NTP packets broadcasted by other hosts on the network\n" "and use them for setting local time, select <b>Incoming Broadcast<b>.</p>" msgstr "" #. help text 1/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:185 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:188 msgid "" "<p><big><b>Server Location</b></big>\n" "Select if you want to find the NTP server in the local network or select\n" @@ -801,7 +811,7 @@ msgstr "" #. help text 2/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:191 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:194 msgid "" "<p><big><b>Finding Server in the Local\n" "Network</b></big><br>\n" @@ -811,7 +821,7 @@ msgstr "" #. help text 3/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:199 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:202 msgid "" "<p><big><b>Selecting a Public NTP Server</b></big><br>\n" "Select the NTP server to use from the <b>Public NTP Servers</b> list. To display\n" @@ -819,7 +829,7 @@ msgstr "" #. help text 4/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:205 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:208 msgid "" "<p><big><b>Note</b></big><br>\n" "The listed NTP servers may not be available from any country, but only\n" @@ -832,7 +842,7 @@ msgstr "" #. help text 5/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:216 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:219 msgid "" "<p><big><b>Testing Server Accessibility</b></big><br>\n" "To test if the selected server responds properly, click <b>Test</b>.</p>" @@ -840,7 +850,7 @@ #. help text connected with checkbox: "Use Random Server from pool.ntp.org" #. rwalter, please, correct it ;) -#: src/include/ntp-client/helps.rb:221 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:224 msgid "" "<p><big><b>Use Random Servers</b></big><br>\n" "This service is offered by pool.ntp.org. If you select this option,\n" @@ -850,7 +860,7 @@ msgstr "" #. help text 1/2 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:235 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:238 msgid "" "<p><big><b>Clock Driver Calibration</b></big><br>\n" "The clock driver may need to be calibrated. In this dialog, various calibration\n" @@ -859,7 +869,7 @@ msgstr "" #. help text 2/2 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:242 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:245 msgid "" "To learn more about available options, install the package\n" "<i>ntp-doc</i> and see <i>/usr/share/doc/packages/ntp-doc/html/refclock.htm</i>.</p>\n" @@ -1194,117 +1204,120 @@ msgstr "" #. progress step -#. error report +#. While calling "yast clone_system" it is possible that +#. the ntp server has not already been installed at that time. +#. (This would be done if yast2-ntp-client will be called in the UI) +#. In that case the error popup will not be shown. (bnc#889557) #. progress step -#: src/modules/NtpClient.rb:502 src/modules/NtpClient.rb:594 -#: src/modules/NtpClient.rb:755 src/modules/NtpClient.rb:906 +#: src/modules/NtpClient.rb:502 src/modules/NtpClient.rb:597 +#: src/modules/NtpClient.rb:758 src/modules/NtpClient.rb:909 msgid "Finished" msgstr "Завершана" #. boolean update_dhcp = original_config_dhcp != config_dhcp; #. NtpClient read dialog caption -#: src/modules/NtpClient.rb:728 +#: src/modules/NtpClient.rb:731 msgid "Saving NTP Client Configuration" msgstr "" #. progress stage -#: src/modules/NtpClient.rb:745 +#: src/modules/NtpClient.rb:748 msgid "Write NTP settings" msgstr "" #. progress stage -#: src/modules/NtpClient.rb:747 +#: src/modules/NtpClient.rb:750 msgid "Restart NTP daemon" msgstr "" #. progress step -#: src/modules/NtpClient.rb:751 +#: src/modules/NtpClient.rb:754 msgid "Writing the settings..." msgstr "Запісваюцца наладжванні..." #. progress step -#: src/modules/NtpClient.rb:753 +#: src/modules/NtpClient.rb:756 msgid "Restarting NTP daemon..." msgstr "" #. error message -#: src/modules/NtpClient.rb:838 +#: src/modules/NtpClient.rb:841 msgid "Cannot update the dynamic configuration policy." msgstr "" #. error report -#: src/modules/NtpClient.rb:876 +#: src/modules/NtpClient.rb:879 msgid "Cannot restart the NTP daemon." msgstr "" #. summary string -#: src/modules/NtpClient.rb:970 +#: src/modules/NtpClient.rb:973 msgid "The NTP daemon starts when starting the system." msgstr "" #. summary string -#: src/modules/NtpClient.rb:976 +#: src/modules/NtpClient.rb:979 msgid "The NTP daemon does not start automatically." msgstr "" #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:982 +#: src/modules/NtpClient.rb:985 msgid "Servers: %1" msgstr "" #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:986 +#: src/modules/NtpClient.rb:989 msgid "Radio Clocks: %1" msgstr "" #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:990 +#: src/modules/NtpClient.rb:993 msgid "Peers: %1" msgstr "" #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:994 +#: src/modules/NtpClient.rb:997 msgid "Broadcast time information to: %1" msgstr "" #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:998 +#: src/modules/NtpClient.rb:1001 msgid "Accept broadcasted time information from: %1" msgstr "" #. summary string, FIXME -#: src/modules/NtpClient.rb:1014 +#: src/modules/NtpClient.rb:1017 msgid "Combine static and DHCP configuration." msgstr "" #. summary string, FIXME -#: src/modules/NtpClient.rb:1018 +#: src/modules/NtpClient.rb:1021 msgid "Static configuration only." msgstr "" #. summary string, FIXME -#: src/modules/NtpClient.rb:1021 +#: src/modules/NtpClient.rb:1024 msgid "Custom configuration policy." msgstr "" #. An informative popup label diring the NTP server testings -#: src/modules/NtpClient.rb:1054 +#: src/modules/NtpClient.rb:1057 msgid "Testing the NTP server..." msgstr "" #. message report - result of test of connection to NTP server -#: src/modules/NtpClient.rb:1084 +#: src/modules/NtpClient.rb:1087 msgid "Server is reachable and responds properly." msgstr "" #. error message - result of test of connection to NTP server #. report error instead of simple message (#306018) -#: src/modules/NtpClient.rb:1088 +#: src/modules/NtpClient.rb:1091 msgid "Server is unreachable or does not respond properly." msgstr "" #. if package is not installed (in the inst-sys, it is: bnc#399659) -#: src/modules/NtpClient.rb:1106 +#: src/modules/NtpClient.rb:1109 msgid "" "Cannot search for NTP server in local network\n" "without package %1 installed.\n" Modified: trunk/yast/be/po/oneclickinstall.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/oneclickinstall.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/oneclickinstall.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/online-update-configuration.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/online-update-configuration.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/online-update-configuration.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/online-update.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/online-update.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/online-update.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -112,13 +112,20 @@ msgid "Initializing Online Update" msgstr "" -#. yes/no message -#: src/clients/online_update.rb:204 +#. yes/no question +#: src/clients/online_update.rb:209 msgid "" "No update repository\n" "configured yet. Run configuration workflow now?" msgstr "" +#. error message +#: src/clients/online_update.rb:222 +#, fuzzy +#| msgid "Not configured yet." +msgid "No update repository configured yet." +msgstr "Яшчэ не наладжана" + #. progress window label #: src/clients/online_update_install.rb:49 msgid "Progress Log" Added: trunk/yast/be/po/opensuse_mirror.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/opensuse_mirror.be.po (rev 0) +++ trunk/yast/be/po/opensuse_mirror.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -0,0 +1,70 @@ +# Belarusian message file for YaST2 (@memory@). +# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. +# Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2007 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" +"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC. +#. All Rights Reserved. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or +#. modify it under the terms of version 2 or 3 of the GNU General +#. Public License as published by the Free Software Foundation. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, contact SUSE LLC. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, +#. you may find current contact information at www.suse.com +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:119 +#, fuzzy +#| msgid "Input Directory" +msgid "Directory" +msgstr "Каталог уводу" + +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:119 +#, fuzzy +#| msgid "Error" +msgid "Mirrored" +msgstr "Памылка" + +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:129 +msgid "yes" +msgstr "так" + +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:129 +msgid "no" +msgstr "не" + +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:139 +msgid "&Exit" +msgstr "" + +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:144 +#, fuzzy +#| msgid "Error" +msgid "&Mirror" +msgstr "Памылка" + +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:145 +msgid "&Do not Mirror" +msgstr "" + +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:146 +#, fuzzy +#| msgid "Select or Deselect &All" +msgid "Select/Deselect &All" +msgstr "Абраць ці Адмяніць вылучэнне &ўсяго" Modified: trunk/yast/be/po/packager.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/packager.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/packager.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-15 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -139,6 +139,21 @@ msgid "&Text Mode" msgstr "" +#. an error popup +#. an error popup +#. an error popup +#. an error popup +#: src/clients/inst_kickoff.rb:490 src/clients/inst_kickoff.rb:573 +#: src/clients/inst_kickoff.rb:649 src/clients/inst_kickoff.rb:706 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Check for latest updates failed. View\n" +#| "the logs for details.\n" +msgid "Backup of %1 failed. See %2 for details." +msgstr "" +"Праверка апошніх абнаўленняў не атрымалася. Гледзіце\n" +"часопіс для падрабязнасцяў.\n" + #. dialog heading #: src/clients/inst_mediacopy.rb:49 msgid "Copy Installation Media" @@ -466,7 +481,7 @@ #. dialog caption #. dialog caption #: src/clients/key_manager.rb:70 src/clients/repositories.rb:1809 -#: src/modules/AddOnProduct.rb:668 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:683 msgid "Initializing..." msgstr "Ініцыялізацыя" @@ -536,7 +551,7 @@ #. label to be used instead of URL if not found #: src/clients/repositories.rb:328 src/clients/repositories.rb:361 -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1308 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1325 msgid "URL: %1" msgstr "" @@ -757,7 +772,7 @@ #. popup message part 2 followed by other info #. popup message, after message header, header of details -#: src/clients/repositories.rb:1011 src/modules/Packages.rb:1200 +#: src/clients/repositories.rb:1011 src/modules/Packages.rb:1326 #: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310 msgid "Details:" msgstr "" @@ -765,7 +780,7 @@ #. popup message part 3 #. end of popup message, question #. end of popup message, question -#: src/clients/repositories.rb:1013 src/modules/Packages.rb:1208 +#: src/clients/repositories.rb:1013 src/modules/Packages.rb:1334 #: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312 msgid "Try again?" msgstr "" @@ -1099,7 +1114,7 @@ msgid "&Start Check" msgstr "" -#: src/include/checkmedia/ui.rb:361 src/modules/SourceManager.rb:694 +#: src/include/checkmedia/ui.rb:361 src/modules/SourceManager.rb:684 msgid "&Eject" msgstr "&Выняць" @@ -1323,7 +1338,7 @@ #. popup message part 1 #. Import GPG keys found in the inst-sys #: src/include/packager/repositories_include.rb:319 -#: src/modules/Packages.rb:1195 src/modules/SourceManager.rb:306 +#: src/modules/Packages.rb:1321 src/modules/SourceManager.rb:306 msgid "" "Unable to create repository\n" "from URL '%1'." @@ -1355,75 +1370,75 @@ #. error report #. popup error #. popup error -#: src/modules/AddOnProduct.rb:502 src/modules/AddOnProduct.rb:604 -#: src/modules/ProductLicense.rb:582 src/modules/ProductLicense.rb:773 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:517 src/modules/AddOnProduct.rb:619 +#: src/modules/ProductLicense.rb:538 src/modules/ProductLicense.rb:729 msgid "An error occurred while preparing the installation system." msgstr "" #. error report -#: src/modules/AddOnProduct.rb:639 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:654 msgid "Control file %1 not found on media." msgstr "" #. TRANSLATORS: error report #. TRANSLATORS: error report -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1235 src/modules/AddOnProduct.rb:1399 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1252 src/modules/AddOnProduct.rb:1416 msgid "Unable to use additional products." msgstr "" #. fill up internal map (used later when item selected) -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1286 src/modules/AddOnProduct.rb:1292 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1303 src/modules/AddOnProduct.rb:1309 msgid "%1, URL: %2" msgstr "" -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1302 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1319 msgid "URL: %1, Path: %2" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup heading -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1333 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1350 msgid "Additional Products" msgstr "" #. TRANSLATORS: additional dialog information -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1339 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1356 msgid "" "The installation repository also contains the listed additional repositories.\n" "Select the ones you want to use.\n" msgstr "" -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1350 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1367 msgid "Additional Products to Select" msgstr "" #. push button label -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1357 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1374 msgid "Add Selected &Products" msgstr "" #. %1 is either "CD" or "DVD" -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1488 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1505 #, fuzzy #| msgid "Ignoring the bad medium..." msgid "Insert the addon %1 medium" msgstr "Ігнараванне дрэннага носьбіта..." #. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD" -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1493 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1510 #, fuzzy #| msgid "Ignoring the bad medium..." msgid "Insert the %1 %2 medium" msgstr "Ігнараванне дрэннага носьбіта..." #. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1545 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1562 msgid "Unable to add product %1." msgstr "" #. adding the product to the list of products (BNC #269625) #. no such products -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1737 src/modules/AddOnProduct.rb:1743 -#: src/modules/Packages.rb:459 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1754 src/modules/AddOnProduct.rb:1760 +#: src/modules/Packages.rb:463 msgid "Unknown Product" msgstr "" @@ -1474,7 +1489,7 @@ msgstr "Вынікі ўсталёўкі" #. the string is follwed by a media number, e.g. "Medium 1" -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:35 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:50 #, fuzzy #| msgid "%1 (Medium %2)" msgid "Medium %1" @@ -1484,13 +1499,13 @@ #. When data throughput goes downhill (stalled network connection etc.), #. cut off the predicted time at a reasonable maximum. #. "%1" is a predefined maximum time. -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:237 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:204 msgid ">%1" msgstr "" #. Nothing more to install from this CD (very concise - little space!!) #. Nothing more to install from this CD (very concise - little space!!) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:255 src/modules/PackageSlideShow.rb:270 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:222 src/modules/PackageSlideShow.rb:237 msgid "Done." msgstr "Завершана." @@ -1498,14 +1513,14 @@ #. %1: Media type ("CD" / "DVD", ???) #. %2: Media name ("SuSE Linux Professional CD 2" ) #. %3: Time remaining until this media will be needed -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:295 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:262 msgid "Next: %1 -- %2" msgstr "" #. Status line informing about the next CD that will be used #. %1: Media type ("CD" / "DVD", ???) #. %2: Media name ("SuSE Linux Professional CD 2" ) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:312 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:279 #, fuzzy #| msgid "Name: %1" msgid "Next: %1" @@ -1514,7 +1529,7 @@ #. Add "Total" item - at the top so it is visible by default even if there are many items #. #. List column header for total remaining MB and time to install -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1042 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:924 msgid "Total" msgstr "" @@ -1523,12 +1538,12 @@ #. #. message in the installatino log, %1 is package name, #. %2 is package size -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1168 src/modules/PackageSlideShow.rb:1421 -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1473 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1051 src/modules/PackageSlideShow.rb:1303 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1355 msgid "Downloading %1 (download size %2)" msgstr "" -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1198 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1081 #, fuzzy #| msgid "Remaining Packages" msgid " (Remaining: %1%2 packages)" @@ -1536,14 +1551,14 @@ #. display download progress in DownloadInAdvance mode #. translations: progress message (part1) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1231 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1114 #, fuzzy #| msgid "Downloading Package" msgid "Downloading Packages..." msgstr "Загрузка пакета" #. progress message (part2) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1234 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1117 #, fuzzy #| msgid "Downloading Delta RPM package" msgid " (Downloaded %1 of %2 packages)" @@ -1551,122 +1566,167 @@ #. Heading for the progress bar for the current package #. while it is deleted. "%1" is the package name. -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1371 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1253 msgid "Deleting %1" msgstr "" #. package installation - summary text #. %1 is RPM name, %2 is installed (unpacked) size (e.g. 6.20MB) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1378 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1260 msgid "Installing %1 (installed size %2)" msgstr "" #. message in the installatino log, %1 is package name, #. %2 is package size -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1456 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1338 msgid "Applying delta RPM: %1" msgstr "" #. warning text -#: src/modules/Packages.rb:299 +#: src/modules/Packages.rb:303 msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system, but you are trying to install a 32-bit distribution." msgstr "" #. help text for software proposal -#: src/modules/Packages.rb:315 +#: src/modules/Packages.rb:319 msgid "<P>The pattern list states which functionality will be available after installing the system.</P>" msgstr "" #. (see bnc#178357 why these numbers) #. translators: help text for software proposal -#: src/modules/Packages.rb:327 +#: src/modules/Packages.rb:331 msgid "<P>The proposal reports the total size of files which will be installed to the system. However, the system will contain some other files (temporary and working files) so the used space will be slightly larger than the proposed value. Therefore it is a good idea to have at least 25% (or about 300MB) free space before starting the installation.</P>" msgstr "" #. help text for software proposal -#: src/modules/Packages.rb:332 +#: src/modules/Packages.rb:336 msgid "" "<P>The total 'size to download' is the size of the packages which will be\n" "downloaded from remote (network) repositories. This value is important if the connection is slow or if there is a data limit for downloading.</P>\n" msgstr "" #. help text for software proposal - header -#: src/modules/Packages.rb:341 +#: src/modules/Packages.rb:345 msgid "<P><B>Software Proposal</B></P>" msgstr "" #. installation proposal - SW summary, %1 is name of the installed product #. (e.g. openSUSE 10.3, SUSE Linux Enterprise ...) -#: src/modules/Packages.rb:358 +#: src/modules/Packages.rb:362 msgid "Product: %1" msgstr "" #. installation proposal - SW summary, %1 is name of the selected desktop or system type (e.g. KDE) -#: src/modules/Packages.rb:372 +#: src/modules/Packages.rb:376 msgid "System Type: %1" msgstr "" -#: src/modules/Packages.rb:383 +#: src/modules/Packages.rb:387 msgid "Patterns:<br>" msgstr "" #. installation proposal - SW summary, %1 is size of the selected packages (in MB or GB) -#: src/modules/Packages.rb:393 +#: src/modules/Packages.rb:397 msgid "Size of Packages to Install: %1" msgstr "" #. installation proposal - SW summary, %1 is download size of the selected packages #. which will be installed from an ftp or http repository (in MB or GB) -#: src/modules/Packages.rb:406 +#: src/modules/Packages.rb:410 msgid "Downloading from Remote Repositories: %1" msgstr "" -#: src/modules/Packages.rb:468 +#: src/modules/Packages.rb:472 msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1" msgstr "" #. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically -#: src/modules/Packages.rb:492 +#: src/modules/Packages.rb:496 msgid "Contact the vendors of these add-ons to provide you with new installation media." msgstr "" #. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically -#: src/modules/Packages.rb:496 +#: src/modules/Packages.rb:500 msgid "Contact the vendor of the add-on to provide you with a new installation media." msgstr "" #. error message: %1: e.g. "/usr", %2: "/dev/sda2" -#: src/modules/Packages.rb:537 +#: src/modules/Packages.rb:541 msgid "Error: Cannot check free space in basic directory %1 (device %2), cannot start installation." msgstr "" #. error message: %1: e.g. "/local", %2: "/dev/sda2" -#: src/modules/Packages.rb:557 +#: src/modules/Packages.rb:561 msgid "Warning: Cannot check free space in directory %1 (device %2)." msgstr "" #. summary warning -#: src/modules/Packages.rb:600 +#: src/modules/Packages.rb:604 msgid "Not enough disk space." msgstr "" #. summary warning -#: src/modules/Packages.rb:602 +#: src/modules/Packages.rb:606 msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection." msgstr "" #. add a backslash if it's missing -#: src/modules/Packages.rb:623 +#: src/modules/Packages.rb:627 msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>" msgstr "" +#. newly installed products +#: src/modules/Packages.rb:696 +#, fuzzy +#| msgid "Products that must be installed" +msgid "New product <b>%s</b> will be installed" +msgstr "Прадукты, якія павінны быць усталяваны" + +#. product update: %s is a product name +#: src/modules/Packages.rb:706 +msgid "Product <b>%s</b> will be updated" +msgstr "" + +#. product update: %{old_product} is an old product, %{new_product} is the new one +#: src/modules/Packages.rb:708 +msgid "Product <b>%{old_product}</b> will be updated to <b>%{new_product}</b>" +msgstr "" + +#: src/modules/Packages.rb:715 +#, fuzzy +#| msgid "Products that must be installed" +msgid "Product <b>%s</b> will stay installed" +msgstr "Прадукты, якія павінны быць усталяваны" + +#. Removing another product might be an issue +#. (just warn if removed by user or by YaST) +#: src/modules/Packages.rb:725 +msgid "<b>Warning:</b> Product <b>%s</b> will be removed." +msgstr "" + +#: src/modules/Packages.rb:726 +msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed.</font>" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release", +#. it is part of a package name (like "sles-release") +#: src/modules/Packages.rb:752 +msgid "" +"<ul><li><b>Some products are marked for automatic removal.</b></li>\n" +"<ul><li>Contact the vendor of the removed add-on to provide you with a new\n" +"installation media</li><li>Or select the appropriate online extension or module\n" +"in the registration step</li><li>Or to continue with product upgrade go to the\n" +"software selection and mark the product (the -release package) for removal.\n" +"</li></ul></li></ul>" +msgstr "" + #. error in proposal, %1 is URL -#: src/modules/Packages.rb:1216 +#: src/modules/Packages.rb:1342 msgid "No repository found at '%1'." msgstr "" #. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes -#: src/modules/Packages.rb:1489 +#: src/modules/Packages.rb:1615 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>These are the release notes made for the first initial release. They are\n" @@ -1684,50 +1744,50 @@ "з вэб-сервера SUSE Linux.</b></p>" #. popup - information label -#: src/modules/Packages.rb:1516 +#: src/modules/Packages.rb:1642 msgid "Integrating booted media..." msgstr "" #. close the popup in order to be able to ask about the license -#: src/modules/Packages.rb:1538 +#: src/modules/Packages.rb:1664 msgid "Failed to integrate the service pack repository." msgstr "" #. popup - information label -#: src/modules/Packages.rb:1571 +#: src/modules/Packages.rb:1697 msgid "Initializing repositories..." msgstr "" #. message popup, %1 is product name -#: src/modules/Packages.rb:1803 +#: src/modules/Packages.rb:1929 msgid "Insert %1 CD 1" msgstr "" -#: src/modules/Packages.rb:1805 +#: src/modules/Packages.rb:1931 msgid "%1 CD 1 not found" msgstr "" #. an error message -#: src/modules/Packages.rb:1915 +#: src/modules/Packages.rb:2041 msgid "" "Error while initializing package descriptions.\n" "Check the log file %1 for more details." msgstr "" #. bnc #436925 -#: src/modules/Packages.rb:2176 +#: src/modules/Packages.rb:2302 msgid "" "The software selection has been changed externally.\n" "Software proposal will be called again." msgstr "" #. popup label -#: src/modules/Packages.rb:2194 +#: src/modules/Packages.rb:2320 msgid "Evaluating package selection..." msgstr "" #. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime -#: src/modules/Packages.rb:2469 +#: src/modules/Packages.rb:2595 msgid "" "Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n" "Pattern has not been found." @@ -1736,74 +1796,74 @@ #. Sets that the license (file) has been already accepted #. #. @param string filename -#: src/modules/ProductLicense.rb:191 src/modules/ProductLicense.rb:198 +#: src/modules/ProductLicense.rb:148 src/modules/ProductLicense.rb:155 msgid "Cannot read license file %1" msgstr "" -#: src/modules/ProductLicense.rb:192 +#: src/modules/ProductLicense.rb:149 msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image." msgstr "" #. combo box -#: src/modules/ProductLicense.rb:334 +#: src/modules/ProductLicense.rb:293 msgid "&Language" msgstr "&Мова" -#. radio button -#: src/modules/ProductLicense.rb:391 -msgid "&Yes, I Agree to the License Agreement" +#. check box label +#: src/modules/ProductLicense.rb:345 +msgid "I &Agree to the License Terms." +msgstr "Я &згодны с умовамі ліцэнзіі" + +#. %{license_url} is an URL where the displayed license can be found +#: src/modules/ProductLicense.rb:385 +msgid "" +"If you want to print this EULA, you can download it from\n" +"%{license_url}" msgstr "" -#. radio button -#: src/modules/ProductLicense.rb:399 -#, fuzzy -#| msgid "I Do &Not Agree" -msgid "N&o, I Do not Agree" -msgstr "Я не згодны" - #. TRANSLATORS: addition license information #. %1 is replaced with the filename -#: src/modules/ProductLicense.rb:439 +#: src/modules/ProductLicense.rb:391 msgid "" "If you want to print this EULA, you can find it\n" "on the first media in the file %1" msgstr "" #. help text -#: src/modules/ProductLicense.rb:455 +#: src/modules/ProductLicense.rb:407 msgid "" "<p>Read the license agreement carefully and select\n" "one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n" "the configuration will be aborted.</p>\n" msgstr "" +#. dialog title #. dialog caption -#. dialog caption -#: src/modules/ProductLicense.rb:467 src/modules/ProductLicense.rb:1303 +#: src/modules/ProductLicense.rb:417 src/modules/ProductLicense.rb:1212 msgid "License Agreement" msgstr "Ліцэнзінае пагадненне" #. popup question -#: src/modules/ProductLicense.rb:1096 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1017 msgid "Really abort the add-on product installation?" msgstr "" #. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup) -#: src/modules/ProductLicense.rb:1116 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1041 msgid "" "Refusing the license agreement cancels the installation.\n" "Really refuse the agreement?" msgstr "" #. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup) -#: src/modules/ProductLicense.rb:1120 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1044 msgid "" "Refusing the license agreement cancels the add-on\n" "product installation. Really refuse the agreement?" msgstr "" #. timed ok/cancel popup -#: src/modules/ProductLicense.rb:1137 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1054 msgid "The system is shutting down..." msgstr "" @@ -1884,106 +1944,111 @@ #. radio button #: src/modules/SourceDialogs.rb:34 +msgid "&Extensions and Modules from Registration Server..." +msgstr "" + +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:36 msgid "Specify &URL..." msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:36 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:38 msgid "&FTP..." msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:38 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:40 msgid "&HTTP..." msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:40 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:42 msgid "HTT&PS..." msgstr "" #. radio button #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:42 src/modules/SourceDialogs.rb:1711 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:44 src/modules/SourceDialogs.rb:1719 msgid "&SMB/CIFS" msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:44 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:46 msgid "&NFS..." msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:46 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:48 msgid "&CD..." msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:48 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:50 msgid "&DVD..." msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:50 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:52 msgid "&Hard Disk..." msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:52 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:54 msgid "&USB Mass Storage (USB Stick, Disk)..." msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:54 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:56 msgid "&Local Directory..." msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:56 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:58 msgid "&Local ISO Image..." msgstr "" #. check box -#: src/modules/SourceDialogs.rb:58 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:60 msgid "&Download repository description files" msgstr "" #. Help text suffix for some types of the media -#: src/modules/SourceDialogs.rb:106 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:109 msgid "" "<p>If the location is a file holding an ISO image\n" "of the media, set <b>ISO Image</b>.</p>" msgstr "" #. Help text suffix for some types of the media -#: src/modules/SourceDialogs.rb:111 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:114 msgid "" "<p>If the repository is on multiple media,\n" "set the location of the first media of the set.</p>\n" msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:120 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:128 msgid "&Server Name" msgstr "" #. text entry #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:128 src/modules/SourceDialogs.rb:1575 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:136 src/modules/SourceDialogs.rb:1583 msgid "&Path to Directory or ISO Image" msgstr "" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:136 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:144 msgid "&ISO Image" msgstr "" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:138 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:146 msgid "N&FS v4 Protocol" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:144 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:152 #, fuzzy #| msgid "Mounting Options" msgid "Mount Options" @@ -1992,23 +2057,23 @@ # table header #. TRANSLATORS: "(default)" - is a combobox value and means default libzypp #. NFS mount option (users can change it to anything else, the field is editable) -#: src/modules/SourceDialogs.rb:148 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:156 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "(default)" msgstr "Па змаўчанні" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:159 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:167 msgid "URL of the Repository" msgstr "" #. frame -#: src/modules/SourceDialogs.rb:168 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:176 msgid "P&rotocol" msgstr "" #. input field label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:178 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:186 #, fuzzy #| msgid "Repository" msgid "&URL of the Repository" @@ -2017,39 +2082,39 @@ #. label / dialog caption #. bugzilla #219759 #. service label can be empty (not defined) -#: src/modules/SourceDialogs.rb:193 src/modules/SourceManagerSLP.rb:323 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:201 src/modules/SourceManagerSLP.rb:323 msgid "Repository URL" msgstr "" #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:195 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:203 msgid "NFS Server" msgstr "" #. label / dialog caption #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:197 src/modules/SourceDialogs.rb:199 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:205 src/modules/SourceDialogs.rb:207 msgid "CD or DVD Media" msgstr "" #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:201 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:209 msgid "Hard Disk" msgstr "Цвёрды дыск" #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:203 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:211 msgid "USB Stick or Disk" msgstr "" #. label / dialog caption #. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:205 src/modules/SourceDialogs.rb:880 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:213 src/modules/SourceDialogs.rb:888 msgid "Local Directory" msgstr "" #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:207 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:215 msgid "Local ISO Image" msgstr "" @@ -2058,53 +2123,53 @@ #. label / dialog caption #. label / dialog caption #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:209 src/modules/SourceDialogs.rb:211 -#: src/modules/SourceDialogs.rb:213 src/modules/SourceDialogs.rb:215 -#: src/modules/SourceDialogs.rb:217 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:217 src/modules/SourceDialogs.rb:219 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:221 src/modules/SourceDialogs.rb:223 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:225 msgid "Server and Directory" msgstr "" #. popup message -#: src/modules/SourceDialogs.rb:432 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:440 msgid "The name of the repository cannot be empty." msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:444 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:452 msgid "&Repository Name" msgstr "" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:459 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:467 msgid "" "<p><big><b>Repository Name</b></big><br>\n" "Use <b>Repository Name</b> to specify the name of the repository. If it is empty, YaST will use the product name (if available) or the URL as the name.</p>\n" msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:473 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:481 msgid "&Service Name" msgstr "" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:481 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:489 msgid "" "<p><big><b>Service Name</b></big><br>\n" "Use <b>Service Name</b> to specify the name of the service. If it is empty, YaST will use part of the service URL as the name.</p>\n" msgstr "" #. popup message -#: src/modules/SourceDialogs.rb:516 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:524 msgid "URL cannot be empty." msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:529 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:537 msgid "&URL" msgstr "&URL" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:543 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:551 msgid "" "<p><big><b>Repository URL</b></big><br>\n" "Use <b>URL</b> to specify the URL of the repository.</p>" @@ -2114,23 +2179,23 @@ #. @return widget description map #. Get widget description map #. @return widget description map -#: src/modules/SourceDialogs.rb:716 src/modules/SourceDialogs.rb:1843 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:724 src/modules/SourceDialogs.rb:1851 msgid "Edit Parts of the URL" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:723 src/modules/SourceDialogs.rb:1850 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:731 src/modules/SourceDialogs.rb:1858 msgid "Edit Complete URL" msgstr "" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:735 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:743 msgid "" "<p><big><b>NFS Server</b></big><br>\n" "Use <b>Server Name</b> and <b>Path to Directory or ISO Image</b>\n" "to specify the NFS server host name and path on the server.</p>" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:742 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:750 msgid "" "<p><big><b>Mount Options</b></big><br>\n" "You can specify extra options used for mounting the NFS volume.\n" @@ -2139,42 +2204,42 @@ msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:797 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:805 msgid "&CD-ROM" msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:799 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:807 msgid "&DVD-ROM" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:804 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:812 msgid "" "<p><big><b>CD or DVD Media</b></big><br>\n" "Set <b>CD-ROM</b> or <b>DVD-ROM</b> to specify the type of media.</p>" msgstr "" #. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:895 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:903 msgid "ISO Image File" msgstr "" #. error popup - the entered path is not a directory -#: src/modules/SourceDialogs.rb:918 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:926 msgid "" "The entered path is not a directory\n" "or the directory does not exist.\n" msgstr "" #. error popup - the entered path is not a regular file -#: src/modules/SourceDialogs.rb:948 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:956 msgid "" "The entered path is not a file\n" "or the file does not exist.\n" msgstr "" #. continue/cancel popup, %1 is a file name -#: src/modules/SourceDialogs.rb:972 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:980 msgid "" "File '%1'\n" "does not seem to be an ISO image.\n" @@ -2182,17 +2247,17 @@ msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:993 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1001 msgid "&Path to Directory" msgstr "" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1001 src/modules/SourceDialogs.rb:1259 -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1326 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1009 src/modules/SourceDialogs.rb:1267 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1334 msgid "&Plain RPM Directory" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1016 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1024 msgid "" "<p><big><b>Local Directory</b></big><br>\n" "Use <b>Path to Directory</b> to specify the path to the\n" @@ -2202,20 +2267,20 @@ msgstr "" #. `opt(`hstretch), -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1252 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1260 msgid "&USB Mass Storage Device" msgstr "" #. the spacing is added to make the widget wider -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1257 src/modules/SourceDialogs.rb:1324 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1265 src/modules/SourceDialogs.rb:1332 msgid "&File System" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1258 src/modules/SourceDialogs.rb:1325 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1266 src/modules/SourceDialogs.rb:1333 msgid "Dire&ctory" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1263 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1271 msgid "" "<p><big><b>USB Stick or Disk</b></big><br>\n" "Select the USB device on which the repository is located.\n" @@ -2228,7 +2293,7 @@ #. 'auto' is a value in the combo box widget, do not translate it! #. 'auto' is a value in the combo box widget, do not translate it! -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1273 src/modules/SourceDialogs.rb:1340 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1281 src/modules/SourceDialogs.rb:1348 msgid "" "<p>The file system used on the device will be detected automatically\n" "if you select file system 'auto'. If the detection fails or you\n" @@ -2236,11 +2301,11 @@ msgstr "" #. combobox title -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1323 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1331 msgid "&Disk Device" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1330 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1338 msgid "" "<p><big><b>Disk</b></big><br>\n" "Select the disk on which the repository is located.\n" @@ -2252,12 +2317,12 @@ msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1356 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1364 msgid "&Path to ISO Image" msgstr "" #. push button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1376 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1384 msgid "" "<p><big><b>Local ISO Image</b></big><br>\n" "Use <b>Path to ISO Image</b> to specify the path to the\n" @@ -2265,71 +2330,71 @@ msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1557 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1565 msgid "Server &Name" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1561 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1569 msgid "&Port" msgstr "Порт" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1566 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1574 msgid "&Share" msgstr "" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1579 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1587 msgid "ISO &Image" msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1582 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1590 msgid "&Directory on Server" msgstr "" #. frame -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1587 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1595 msgid "Au&thentication" msgstr "" #. check box -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1594 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1602 msgid "&Anonymous" msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1603 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1611 msgid "&Workgroup or Domain" msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1612 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1620 msgid "&User Name" msgstr "Імя &карыстача" #. password entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1619 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1627 msgid "&Password" msgstr "Пароль" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1694 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1702 msgid "&FTP" msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1697 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1705 msgid "H&TTP" msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1704 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1712 msgid "HTT&PS" msgstr "" #. help text - server dialog -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1874 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1882 msgid "" "<p><big><b>Server and Directory</b></big><br>\n" "Use <b>Server Name</b> and <b>Path to Directory or ISO Image</b>\n" @@ -2344,7 +2409,7 @@ msgstr "" #. help text - server dialog, there is a "Port" widget -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1887 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1895 msgid "" "<p>It is possible to set the <b>Port</b> number for a HTTP/HTTPS repository.\n" "Leave it empty to use the default port.</p>\n" @@ -2353,12 +2418,12 @@ #. Returns whether Community Repositories are defined in the control file. #. #. @return [Boolean] whether defined -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1949 -msgid "I would like to install an Add On Product" +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1957 +msgid "I would like to install an additional Add On Product" msgstr "" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2067 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2076 msgid "" "<p><big><b>Media Type</b></big><br>\n" "The software repository can be located on CD, on a network server,\n" @@ -2366,7 +2431,7 @@ msgstr "" #. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2076 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2085 msgid "" "<p>\n" "To add <b>CD</b> or <b>DVD</b>,\n" @@ -2374,7 +2439,7 @@ msgstr "" #. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2086 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2095 msgid "" "<p>\n" "The product CDs can be copied to the hard disk.\n" @@ -2384,7 +2449,7 @@ msgstr "" #. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2098 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2107 msgid "" "<p>\n" "Network installation requires a working network connection.\n" @@ -2393,27 +2458,27 @@ msgstr "" #. error popup -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2113 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2122 #, fuzzy #| msgid "Select the item to edit." msgid "Select the media type" msgstr "Абярыце пункт для рэдагавання" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2119 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2128 msgid "Insert the add-on product CD" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2120 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2129 msgid "Insert the add-on product DVD" msgstr "" #. ask for a medium -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2138 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2147 msgid "No USB disk was detected." msgstr "" #. TODO: disable "download" option when CD or DVD source is selected -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2332 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2344 msgid "" "<p><b>Download Files</b><br>\n" "Each repository has description files which describe the content of the\n" @@ -2423,11 +2488,17 @@ msgstr "" #. dialog caption -#. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2551 src/modules/SourceDialogs.rb:2575 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2563 msgid "Media Type" msgstr "" +#. dialog caption +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2587 +#, fuzzy +#| msgid "Add-On Product" +msgid "Add On Product" +msgstr "Дадатковы Прадукт" + #. SourceManager read dialog caption #: src/modules/SourceManager.rb:100 msgid "Initializing Available Repositories" @@ -2519,7 +2590,9 @@ msgid "Configured Repositories" msgstr "" -#: src/modules/SourceManager.rb:680 +#. To adjust the width of the dialog, look for the more lengthy device label +#. (and add some extra space for the frame) +#: src/modules/SourceManager.rb:670 msgid "&Drive to eject" msgstr "" @@ -2589,12 +2662,12 @@ msgstr "" #. progress information, %1 stands for number of services -#: src/modules/SourceManagerSLP.rb:520 +#: src/modules/SourceManagerSLP.rb:493 msgid "Collecting information of %1 services found..." msgstr "" #. error popup -#: src/modules/SourceManagerSLP.rb:618 +#: src/modules/SourceManagerSLP.rb:591 msgid "" "No SLP repositories have been found on your network.\n" "This could be caused by a running SuSEfirewall2,\n" @@ -2602,7 +2675,7 @@ msgstr "" #. error popup -#: src/modules/SourceManagerSLP.rb:627 +#: src/modules/SourceManagerSLP.rb:600 msgid "No SLP repositories have been found on your network." msgstr "" @@ -2625,6 +2698,11 @@ msgid "Deselect some packages." msgstr "Састарэлыя пакеты" +#, fuzzy +#~| msgid "I Do &Not Agree" +#~ msgid "N&o, I Do not Agree" +#~ msgstr "Я не згодны" + #~ msgid "<b>Repository URL:</b> %1<br>" #~ msgstr "<b>URL Сховішча:</b> %1<br>" Modified: trunk/yast/be/po/pam.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/pam.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/pam.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/pkg-bindings.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/pkg-bindings.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/pkg-bindings.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -147,7 +147,7 @@ #. 3 steps per repository (download, cache rebuild, load resolvables) #: src/Source_Load.cc:161 src/Source_Load.cc:483 src/Source_Set.cc:83 -#: src/Target_Load.cc:74 src/Target_Load.cc:187 +#: src/Target_Load.cc:74 src/Target_Load.cc:204 msgid "Loading the Package Manager..." msgstr "" @@ -178,6 +178,6 @@ msgid "Initialize the Target System" msgstr "" -#: src/Target_Load.cc:71 src/Target_Load.cc:183 +#: src/Target_Load.cc:71 src/Target_Load.cc:200 msgid "Read Installed Packages" msgstr "" Modified: trunk/yast/be/po/printer.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/printer.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/printer.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/product-creator.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/product-creator.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/product-creator.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/proxy.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/proxy.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/proxy.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/qt-pkg.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/qt-pkg.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/qt-pkg.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -40,47 +40,47 @@ msgid "&Repositories" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:418 +#: src/YQPackageSelector.cc:419 msgid "S&earch" msgstr "" #. DEBUG -#: src/YQPackageSelector.cc:425 src/YQPkgSearchFilterView.cc:113 +#: src/YQPackageSelector.cc:426 src/YQPkgSearchFilterView.cc:113 msgid "&Keywords" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:434 +#: src/YQPackageSelector.cc:435 msgid "&Installation Summary" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:519 +#: src/YQPackageSelector.cc:520 msgid "D&escription" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:532 +#: src/YQPackageSelector.cc:533 msgid "&Technical Data" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:545 src/YQPkgProductDialog.cc:115 +#: src/YQPackageSelector.cc:546 src/YQPkgProductDialog.cc:115 msgid "Dependencies" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:561 +#: src/YQPackageSelector.cc:562 msgid "&Versions" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:579 +#: src/YQPackageSelector.cc:580 msgid "File List" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:596 +#: src/YQPackageSelector.cc:597 msgid "Change Log" msgstr "" #. "Cancel" button #. button #0 #. text -#: src/YQPackageSelector.cc:623 src/YQPackageSelectorBase.cc:194 +#: src/YQPackageSelector.cc:624 src/YQPackageSelectorBase.cc:194 #: src/YQPackageSelectorBase.cc:249 src/YQPackageSelectorBase.cc:305 #: src/YQPackageSelectorBase.cc:326 src/YQPatternSelector.cc:259 #: src/YQPkgConflictDialog.cc:163 src/YQPkgConflictDialog.cc:398 @@ -90,181 +90,181 @@ msgstr "Адмяніць" #. Translators: "Accept" here refers to licenses or similar -#: src/YQPackageSelector.cc:633 src/YQPatternSelector.cc:268 +#: src/YQPackageSelector.cc:634 src/YQPatternSelector.cc:268 #: src/YQPkgTextDialog.cc:258 src/YQSimplePatchSelector.cc:228 msgid "&Accept" msgstr "Прыняць" -#: src/YQPackageSelector.cc:676 +#: src/YQPackageSelector.cc:677 msgid "&File" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:678 +#: src/YQPackageSelector.cc:679 msgid "&Import..." msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:679 +#: src/YQPackageSelector.cc:680 msgid "&Export..." msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:683 +#: src/YQPackageSelector.cc:684 msgid "E&xit -- Discard Changes" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:684 +#: src/YQPackageSelector.cc:685 msgid "&Quit -- Save Changes" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:696 +#: src/YQPackageSelector.cc:697 msgid "&Package" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:736 src/YQPkgPackageKitGroupsFilterView.cc:92 +#: src/YQPackageSelector.cc:737 src/YQPkgPackageKitGroupsFilterView.cc:92 #: src/YQPkgRepoFilterView.cc:149 msgid "All Packages" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:738 src/YQPkgObjList.cc:430 +#: src/YQPackageSelector.cc:739 src/YQPkgObjList.cc:430 msgid "Update if newer version available" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:741 src/YQPkgObjList.cc:415 +#: src/YQPackageSelector.cc:742 src/YQPkgObjList.cc:415 #: src/YQPkgObjList.cc:436 msgid "Update unconditionally" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:755 +#: src/YQPackageSelector.cc:756 msgid "&Patch" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:782 +#: src/YQPackageSelector.cc:783 #, fuzzy #| msgid "IrDA Configuration" msgid "Confi&guration" msgstr "Канфігурацыя IrDA" -#: src/YQPackageSelector.cc:783 +#: src/YQPackageSelector.cc:784 msgid "&Repositories..." msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:784 +#: src/YQPackageSelector.cc:785 msgid "&Online Update..." msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:794 +#: src/YQPackageSelector.cc:795 msgid "&Dependencies" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:796 +#: src/YQPackageSelector.cc:797 msgid "&Check Now" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:797 +#: src/YQPackageSelector.cc:798 msgid "&Autocheck" msgstr "" #. Translators: Menu for view options (Use a noun, not a verb!) -#: src/YQPackageSelector.cc:810 +#: src/YQPackageSelector.cc:811 msgid "&Options" msgstr "Опцыі" #. Translators: This is about packages ending in "-devel", so don't translate that "-devel"! -#: src/YQPackageSelector.cc:813 +#: src/YQPackageSelector.cc:814 msgid "Show -de&vel Packages" msgstr "" #. Translators: This is about packages ending in "-debuginfo", so don't translate that "-debuginfo"! -#: src/YQPackageSelector.cc:822 +#: src/YQPackageSelector.cc:823 msgid "Show -&debuginfo/-debugsource Packages" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:830 +#: src/YQPackageSelector.cc:831 msgid "&System Verification Mode" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:835 +#: src/YQPackageSelector.cc:836 msgid "&Ignore Recommended Packages for Already Installed Packages" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:841 +#: src/YQPackageSelector.cc:842 #, fuzzy #| msgid "Conflicting packages" msgid "&Cleanup when deleting packages" msgstr "Канфліктуючыя пакеты" -#: src/YQPackageSelector.cc:845 +#: src/YQPackageSelector.cc:846 msgid "&Allow vendor change" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:858 +#: src/YQPackageSelector.cc:859 msgid "E&xtras" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:860 +#: src/YQPackageSelector.cc:861 msgid "Show &Products" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:861 +#: src/YQPackageSelector.cc:862 msgid "Show P&ackage Changes" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:862 +#: src/YQPackageSelector.cc:863 #, fuzzy #| msgid "Show &details" msgid "Show &History" msgstr "Паказаць &падрабязнасці" #. Translators: This is about packages ending in "-devel", so don't translate that "-devel"! -#: src/YQPackageSelector.cc:870 +#: src/YQPackageSelector.cc:871 msgid "Install All Matching -&devel Packages" msgstr "" #. Translators: This is about packages ending in "-debuginfo", so don't translate that "-debuginfo"! -#: src/YQPackageSelector.cc:874 +#: src/YQPackageSelector.cc:875 msgid "Install All Matching -de&buginfo Packages" msgstr "" #. Translators: This is about packages ending in "-debugsource", so don't translate that "-debugsource"! -#: src/YQPackageSelector.cc:877 +#: src/YQPackageSelector.cc:878 msgid "Install All Matching -debug&source Packages" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:882 +#: src/YQPackageSelector.cc:883 msgid "Generate Dependency Resolver &Test Case" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:902 +#: src/YQPackageSelector.cc:903 msgid "&Help" msgstr "Даведка" #. Note: The help functions and their texts are moved out #. to a separate source file YQPackageSelectorHelp.cc #. Menu entry for help overview -#: src/YQPackageSelector.cc:908 +#: src/YQPackageSelector.cc:909 msgid "&Overview" msgstr "&Агляд" #. Menu entry for help about used symbols ( icons ) -#: src/YQPackageSelector.cc:911 +#: src/YQPackageSelector.cc:912 msgid "&Symbols" msgstr "" #. Menu entry for keyboard help -#: src/YQPackageSelector.cc:914 +#: src/YQPackageSelector.cc:915 msgid "&Keys" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1100 +#: src/YQPackageSelector.cc:1101 msgid "All package dependencies are OK." msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1116 +#: src/YQPackageSelector.cc:1117 msgid "P&atches" msgstr "" #. startsWith #. filter -#: src/YQPackageSelector.cc:1178 +#: src/YQPackageSelector.cc:1179 msgid "Save Package List" msgstr "" @@ -272,56 +272,56 @@ #. parent #. Post error popup. #. parent -#: src/YQPackageSelector.cc:1217 src/YQPackageSelector.cc:1311 +#: src/YQPackageSelector.cc:1218 src/YQPackageSelector.cc:1312 #: src/YQPkgConflictDialog.cc:425 src/YQPkgConflictList.cc:201 #: src/YQPkgList.cc:605 msgid "Error" msgstr "Памылка" #. caption -#: src/YQPackageSelector.cc:1218 +#: src/YQPackageSelector.cc:1219 msgid "Error exporting package list to %1" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1230 +#: src/YQPackageSelector.cc:1231 msgid "Load Package List" msgstr "" #. caption -#: src/YQPackageSelector.cc:1312 +#: src/YQPackageSelector.cc:1313 msgid "Error loading package list from %1" msgstr "" #. caption #. Translators: %1 is the number of affected packages -#: src/YQPackageSelector.cc:1414 +#: src/YQPackageSelector.cc:1415 msgid "%1 packages will be updated" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1415 +#: src/YQPackageSelector.cc:1416 msgid "&Continue" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1415 +#: src/YQPackageSelector.cc:1416 msgid "C&ancel" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1454 +#: src/YQPackageSelector.cc:1455 msgid "<p><small><a href=\"repoupgraderemove:///%1\">Cancel switching</a> system packages to versions in repository %2</small></p>" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1473 +#: src/YQPackageSelector.cc:1474 msgid "<p><a href=\"repoupgradeadd:///%1\">Switch system packages</a> to the versions in this repository (%2)</p>" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1696 +#: src/YQPackageSelector.cc:1697 msgid "Added Subpackages:" msgstr "" #. "OK" button #. addHStretch( hbox ); #. "OK" button -#: src/YQPackageSelector.cc:1698 src/YQPackageSelectorBase.cc:214 +#: src/YQPackageSelector.cc:1699 src/YQPackageSelectorBase.cc:214 #: src/YQPkgDescriptionDialog.cc:120 src/YQPkgDiskUsageList.cc:156 #: src/YQPkgDiskUsageList.cc:165 src/YQPkgProductDialog.cc:135 #: src/YQPkgTextDialog.cc:71 Modified: trunk/yast/be/po/qt.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/qt.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/qt.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -59,14 +59,14 @@ msgid "Stylesheet Editor" msgstr "" -#: src/YQApplication.cc:640 +#: src/YQApplication.cc:643 msgid "" "You clicked the right mouse button where a left-click was expected.\n" "Switch left and right mouse buttons?" msgstr "" #. Popup dialog caption -#: src/YQApplication.cc:653 +#: src/YQApplication.cc:656 msgid "Unexpected Click" msgstr "" @@ -113,7 +113,7 @@ #. Help button - intentionally without keyboard shortcut #: src/YQWizard.cc:869 msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Заўвага да выпуску" #. "Steps" button - intentionally without keyboard shortcut #: src/YQWizard.cc:1324 Modified: trunk/yast/be/po/rdp.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/rdp.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/rdp.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/rear.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/rear.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/rear.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/registration.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/registration.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/registration.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-15 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -17,51 +17,96 @@ "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. popup heading (in bold) -#: src/clients/discover_registration_services.rb:34 +#: src/clients/discover_registration_services.rb:35 #, fuzzy #| msgid "Remote Administration Settings" msgid "Local Registration Servers" msgstr "Налады выдаленага адміністравання" -#: src/clients/discover_registration_services.rb:36 +#: src/clients/discover_registration_services.rb:37 msgid "" -"Select a server from the list or press Cancel\n" -"to use the default SUSE registration server." +"Select a detected registration server from the list\n" +"or the default SUSE registration server." msgstr "" #. error popup -#: src/clients/discover_registration_services.rb:64 +#: src/clients/discover_registration_services.rb:65 #, fuzzy #| msgid "The test was successful." msgid "No registration server selected." msgstr "Тэст паспяховы" +#. %s is the default SCC URL +#: src/clients/discover_registration_services.rb:100 +msgid "SUSE Customer Center (%s)" +msgstr "" + #. popup message -#: src/clients/inst_scc.rb:52 +#. popup message +#: src/clients/inst_scc.rb:52 src/clients/scc_auto.rb:48 #, fuzzy #| msgid "Remote Administration Settings" msgid "Contacting the Registration Server" msgstr "Налады выдаленага адміністравання" #. reset the user input in case an exception is raised -#. register the system -#: src/clients/inst_scc.rb:134 src/clients/scc_auto.rb:164 +#. nil = use the default URL +#: src/clients/inst_scc.rb:147 src/clients/scc_auto.rb:169 msgid "Registering the System..." msgstr "" #. then register the product(s) #. %s is name of given product -#: src/clients/inst_scc.rb:144 src/clients/inst_scc.rb:549 +#. register the base product +#. %s is name of given product +#: src/clients/inst_scc.rb:156 src/clients/inst_scc.rb:427 +#: src/clients/scc_auto.rb:177 src/clients/scc_auto.rb:192 msgid "Registering %s ..." msgstr "" -#. TODO FIXME: still not the final text +#. updating base product registration, %s is a new base product name +#. updating registered addon/extension, %s is an extension name +#: src/clients/inst_scc.rb:206 src/clients/inst_scc.rb:236 +#, fuzzy +#| msgid "Updating /etc/hosts ..." +msgid "Updating to %s ..." +msgstr "Абнаўленне /etc/hosts..." + +#. display the registration update dialog +#. dialog title +#. dialog title +#. Translators: Text for UI Label - capitalized +#: src/clients/inst_scc.rb:260 src/clients/inst_scc.rb:352 +#: src/clients/inst_scc.rb:504 src/clients/inst_scc.rb:552 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:92 +#, fuzzy +#| msgid "Remote administration is enabled." +msgid "Registration" +msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." + +#: src/clients/inst_scc.rb:261 +#, fuzzy +#| msgid "Path to existing Add-On is missing." +msgid "Registration is being updated..." +msgstr "Адсутнічае шлях да існага дадатку." + +#: src/clients/inst_scc.rb:262 +msgid "The previous registration is being updated." +msgstr "" + +#. automatic registration refresh during system upgrade failed, register from scratch +#: src/clients/inst_scc.rb:275 +msgid "" +"Automatic registration upgrade failed.\n" +"You can manually register the system from scratch." +msgstr "" + #. label text describing the registration (1/2) #. use \n to split to more lines if needed (use max. 76 chars/line) -#: src/clients/inst_scc.rb:177 +#: src/clients/inst_scc.rb:289 msgid "" "Please enter a registration or evaluation code for this product and your\n" -"User Name/EMail from the SUSE Customer Center in the fields below.\n" +"User Name/E-mail address from the SUSE Customer Center in the fields below.\n" "Access to security and general software updates is only possible on\n" "a registered system." msgstr "" @@ -69,53 +114,57 @@ #. label text describing the registration (2/2), #. not displayed in installed system #. use \n to split to more lines if needed (use max. 76 chars/line) -#: src/clients/inst_scc.rb:189 -msgid "If you skip the registration now be sure to do so in the installed system." +#: src/clients/inst_scc.rb:301 +msgid "" +"If you skip product registration now, remember to register after\n" +"installation has completed." msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:196 +#: src/clients/inst_scc.rb:309 msgid "Network Configuration..." msgstr "" -#. make sure to revert the change if something goes wrong -#: src/clients/inst_scc.rb:205 src/clients/inst_scc.rb:633 +#: src/clients/inst_scc.rb:318 src/clients/inst_scc.rb:491 msgid "The system is already registered." msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:212 src/clients/scc_auto.rb:373 -msgid "&Email" -msgstr "" +#: src/clients/inst_scc.rb:325 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:94 +#, fuzzy +#| msgid "E-&Mail Address" +msgid "&E-mail Address" +msgstr "Адрас E-&Mail" -#: src/clients/inst_scc.rb:214 src/clients/scc_auto.rb:239 -#: src/clients/scc_auto.rb:375 +#. handle nil specifically, it cannot be stored in XML profile +#: src/clients/inst_scc.rb:327 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:167 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:96 #, fuzzy #| msgid "Remote administration is enabled." msgid "Registration &Code" msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." -#: src/clients/inst_scc.rb:218 +#. button label +#: src/clients/inst_scc.rb:332 #, fuzzy #| msgid "Remote Administration Settings" +msgid "&Local Registration Server..." +msgstr "Налады выдаленага адміністравання" + +#. button label +#: src/clients/inst_scc.rb:335 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Administration Settings" msgid "&Skip Registration" msgstr "Налады выдаленага адміністравання" -#. TODO: improve the help text -#: src/clients/inst_scc.rb:226 -msgid "Enter SUSE Customer Center credentials here to register the system to get updates and add-on products." +#. help text +#: src/clients/inst_scc.rb:343 +msgid "Enter SUSE Customer Center credentials here to register the system to get updates and extensions." msgstr "" -#. dialog title -#. dialog title -#. Translators: Text for UI Label - capitalized -#: src/clients/inst_scc.rb:234 src/clients/inst_scc.rb:646 -#: src/clients/scc_auto.rb:371 -#, fuzzy -#| msgid "Remote administration is enabled." -msgid "Registration" -msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." - #. not set yet? -#: src/clients/inst_scc.rb:259 +#: src/clients/inst_scc.rb:377 msgid "" "Registration added some update repositories.\n" "\n" @@ -123,57 +172,31 @@ "on-line updates during installation?" msgstr "" -#. use two column layout if needed -#: src/clients/inst_scc.rb:312 -msgid "Available Extensions and Modules" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_scc.rb:317 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_scc.rb:320 -msgid "Select an extension or a module to show details here" -msgstr "" - -#. popup message, %s are product names -#: src/clients/inst_scc.rb:343 -msgid "" -"Automatically selecting '%s'\n" -"dependencies:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#. check the addons requiring a reg. code -#: src/clients/inst_scc.rb:358 -msgid "YaST allows to select at most %s addons." -msgstr "" - -#. dialog title -#: src/clients/inst_scc.rb:411 -msgid "Extension Selection" -msgstr "" - #. cache the available addons -#: src/clients/inst_scc.rb:485 -msgid "Loading Available Add-on Products and Extensions..." -msgstr "" +#. create a new dialog for accepting and importing a SSL certificate and run it +#: src/clients/inst_scc.rb:406 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:101 +#, fuzzy +#| msgid "Remote administration is enabled." +msgid "Loading Available Extensions and Modules..." +msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." #. dialog title -#: src/clients/inst_scc.rb:582 +#: src/clients/inst_scc.rb:458 #, fuzzy #| msgid "Remote administration is enabled." msgid "Register Extensions and Modules" msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." -#. dialog title -#: src/clients/inst_scc.rb:595 -msgid "Extension and Module Registration Codes" -msgstr "" +#. help text +#: src/clients/inst_scc.rb:462 +#, fuzzy +#| msgid "<p>Please wait, while volumes are being detected.</p>" +msgid "<p>Extensions and Modules are being registered.</p>" +msgstr "<p>Калі ласка пачакайце, пакуль ідзе вызначэнне тамоў.</p>" #. Popup question: confirm skipping the registration -#: src/clients/inst_scc.rb:610 +#: src/clients/inst_scc.rb:480 msgid "" "If you do not register your system we will not be able\n" "to grant you access to the update repositories.\n" @@ -185,350 +208,710 @@ msgstr "" #. button label -#: src/clients/inst_scc.rb:636 +#: src/clients/inst_scc.rb:494 #, fuzzy #| msgid "Remote administration is enabled." msgid "Register Again" msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." #. button label -#: src/clients/inst_scc.rb:639 +#: src/clients/inst_scc.rb:497 msgid "Select Extensions" msgstr "" +#. help text +#: src/clients/inst_scc.rb:507 +#, fuzzy +#| msgid "<p>Your system is ready for use.</p>" +msgid "<p>The system is already registered.</p>" +msgstr "<p>Сістэма поўнасцю ўсталявана.</p>" + +#: src/clients/inst_scc.rb:508 +msgid "<p>You can re-register it again or you can register additional extension or modules to enhance the functionality of the system.</p>" +msgstr "" + +#: src/clients/inst_scc.rb:510 +msgid "<p>If you want to deregister your system you need to log into the SUSE Customer Center and remove the system manually there.</p>" +msgstr "" + #. error message -#: src/clients/inst_scc.rb:672 +#: src/clients/inst_scc.rb:534 msgid "" "The base product was not found,\n" "check your system." msgstr "" -#. Command line help text for the repository module, %1 is "SUSEconnect" -#: src/clients/scc.rb:42 -msgid "Use '%s' instead of this YaST module." +#. TRANSLATORS: %s = bugzilla URL +#: src/clients/inst_scc.rb:538 +msgid "" +"The installation medium or the installer itself is seriously broken.\n" +"Report a bug at %s." msgstr "" -#: src/clients/scc_auto.rb:165 src/clients/scc_auto.rb:174 -#: src/clients/scc_auto.rb:194 -msgid "Contacting the SUSE Customer Center server" +#: src/clients/inst_scc.rb:541 +msgid "" +"Make sure a product is installed and /etc/products.d/baseproduct\n" +"is a symlink pointing to the base product .prod file." msgstr "" -#. register the base product -#. register addons -#: src/clients/scc_auto.rb:173 src/clients/scc_auto.rb:193 -msgid "Registering Product..." -msgid_plural "Registering Products..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#. Command line help text for the repository module, %1 is "SUSEconnect" +#: src/clients/scc.rb:44 +msgid "Use '%s' instead of this YaST module." +msgstr "" #. popup message: registration finished properly -#: src/clients/scc_auto.rb:213 +#: src/clients/scc_auto.rb:208 #, fuzzy #| msgid "The test was successful." msgid "Registration was successfull." msgstr "Тэст паспяховы" -#. --------------------------------------------------------- -#: src/clients/scc_auto.rb:238 -msgid "Add-on &Name" +#. remove possible duplicates +#: src/clients/scc_auto.rb:243 +msgid "SLP discovery failed, no server found" msgstr "" -#: src/clients/scc_auto.rb:267 -msgid "Really delete add-on '%s'?" +#. more than one server found: let the user select, we cannot automatically +#. decide which one to use, asking user in AutoYast mode is not nice +#. but better than aborting the installation... +#: src/clients/scc_auto.rb:259 +#, fuzzy +#| msgid "Downloading Package" +msgid "Downloading SSL Certificate" +msgstr "Загрузка пакета" + +#: src/clients/scc_auto.rb:263 +#, fuzzy +#| msgid "&Client Certificate" +msgid "Importing SSL Certificate" +msgstr "&Сертыфікат кліента" + +#. display the extension selection dialog and wait for a button click +#. @return [Symbol] user input (:import, :cancel) +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:5 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:49 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Administration Settings" +msgid "Product Registration" +msgstr "Налады выдаленага адміністравання" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:9 +msgid "Run registration during autoinstallation" msgstr "" -#: src/clients/scc_auto.rb:301 -msgid "Name" +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:10 +msgid "Skip registration during autoinstallation" msgstr "" -#: src/clients/scc_auto.rb:301 +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:15 #, fuzzy -#| msgid "Remote administration is enabled." -msgid "Registration Code" -msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." +#| msgid "Remote Administration Settings" +msgid "Registration Settings" +msgstr "Налады выдаленага адміністравання" -#. TODO FIXME: add a help text -#: src/clients/scc_auto.rb:312 +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:17 #, fuzzy -#| msgid "Remote administration is enabled." -msgid "Register Optional Add-ons" -msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." +#| msgid "E-&Mail Address" +msgid "E-mail Address: %s" +msgstr "Адрас E-&Mail" -#: src/clients/scc_auto.rb:349 +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:19 #, fuzzy +#| msgid "Path to existing Add-On is missing." +msgid "Registration Code is Configured" +msgstr "Адсутнічае шлях да існага дадатку." + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:23 +#, fuzzy +#| msgid "Available Products" +msgid "Install Available Updates" +msgstr "Даступныя Прадукты" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:27 +#, fuzzy #| msgid "Remote Administration Settings" -msgid "Product Registration" +msgid "Registration Server" msgstr "Налады выдаленага адміністравання" -#: src/clients/scc_auto.rb:351 -msgid "" -"<p>Product registration includes your product in SUSE Customer Center database,\n" -"enabling you to get online updates and technical support.\n" -"To register while installing automatically, select <b>Run Product Registration</b>.</p>" +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:30 +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:32 +#, fuzzy +#| msgid "Name Servers: %1" +msgid "Server URL: %s" +msgstr "Сервера імёнаў: %1" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:32 +msgid "Use SLP discovery" msgstr "" -#: src/clients/scc_auto.rb:356 -msgid "" -"<p>If your network deploys a custom registration server, set the correct URL of the server\n" -"and the location of the SMT certificate in <b>SMT Server Settings</b>. Refer\n" -"to your SMT manual for further assistance.</p>" +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:36 +#, fuzzy +#| msgid "&Server Certificate" +msgid "SSL Server Certificate URL: %s" +msgstr "Сертыфікат &сервера" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:40 +#, fuzzy +#| msgid "Fingerprint: %1" +msgid "SSL Certificate Fingerprint: %s" +msgstr "Адбітак: %1" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:48 +#, fuzzy +#| msgid "Remote administration is enabled." +msgid "Extensions and Modules" +msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." + +#: src/data/registration/certificate_error.erb:6 +#, fuzzy +#| msgid "Serial Line Connection" +msgid "Secure Connection Error" +msgstr "Злучэнне па паслядоўнай лініі" + +#: src/data/registration/certificate_error.erb:10 +#, fuzzy +#| msgid "Details" +msgid "Details:" +msgstr "Падрабязнасці" + +#: src/data/registration/certificate_error.erb:14 +#, fuzzy +#| msgid "&Client Certificate" +msgid "Failed Certificate Details" +msgstr "&Сертыфікат кліента" + +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:4 +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:35 +msgid "Issued To" msgstr "" -#: src/clients/scc_auto.rb:364 -msgid "Register the Product" +#. label followed by the SSL certificate identification +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:7 +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:16 +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:61 +msgid "Common Name (CN): " msgstr "" -#: src/clients/scc_auto.rb:379 -msgid "Install Available Patches from Update Repositories" +#. label followed by the SSL certificate identification +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:8 +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:17 +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:63 +msgid "Organization (O): " msgstr "" -#. Translators: Text for UI Label - capitalized -#: src/clients/scc_auto.rb:387 -msgid "Server Settings" +#. label followed by the SSL certificate identification +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:9 +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:18 +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:65 +msgid "Organization Unit (OU): " msgstr "" -#: src/clients/scc_auto.rb:391 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Administration Settings" -msgid "Find Registration Server Using SLP Discovery" -msgstr "Налады выдаленага адміністравання" +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:13 +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:36 +msgid "Issued By" +msgstr "" -#. Translators: Text for UI Label - capitalized -#: src/clients/scc_auto.rb:396 -msgid "Use Specific Server URL Instead of the Default" +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:22 +msgid "Validity" msgstr "" -#. Translators: Text for UI Label - capitalized -#: src/clients/scc_auto.rb:403 -msgid "Optional Server Certificate" +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:26 +msgid "Issued On: " msgstr "" -#: src/clients/scc_auto.rb:421 -msgid "Register Add-ons..." +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:29 +msgid "WARNING: The certificate is not valid yet!" msgstr "" -#. remove possible duplicates -#: src/clients/scc_auto.rb:478 -msgid "SLP discovery failed, no server found" +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:32 +#, fuzzy +#| msgid "Expires: %1" +msgid "Expires On: " +msgstr "Мінае: %1" + +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:35 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "WARNING: The key has expired!\n" +#| "Expiry date: %1" +msgid "WARNING: The certificate has expired!" msgstr "" +"УВАГА: Тэрмін дзеяння ключа мінуў!\n" +"Дата канчатка: %1" +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:43 +#, fuzzy +#| msgid "Serial mouse" +msgid "Serial Number: " +msgstr "Мыш з паслядоўным інтэрфейсам" + +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:44 +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:36 +msgid "SHA1 Fingerprint: " +msgstr "" + +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:46 +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:38 +msgid "SHA256 Fingerprint: " +msgstr "" + #. Error popup -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:65 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:71 msgid "" "Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n" "Do you want to configure the network now?" msgstr "" -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:71 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:77 msgid "Network error, check the network configuration." msgstr "" #. Error popup -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:76 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:82 msgid "Connection time out." msgstr "" -#. Error popup -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:83 +#. TRANSLATORS: additional hint for an error message +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:90 #, fuzzy #| msgid "Destination is invalid." -msgid "" -"The email address is not known or\n" -"the registration code is not valid." +msgid "Check that this system is known to the registration server." msgstr "Няслушнае прызначэнне." -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:85 +#. TRANSLATORS: additional hint for an error message +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:96 +msgid "" +"If you are upgrading from SLE11 make sure the SCC server\n" +"knows the old NCC registration. Synchronization from NCC to SCC\n" +"might take very long time.\n" +"\n" +"If the SLE11 system was installed recently you could log into\n" +"%s to speed up the synchronization process.\n" +"Just wait several minutes after logging in and then retry \n" +"the upgrade again." +msgstr "" + +#. add the hint to the error details +#. Error popup +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:110 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:113 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:119 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:167 #, fuzzy #| msgid "Remote administration is enabled." +msgid "Registration failed." +msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." + +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:115 +#, fuzzy +#| msgid "Remote administration is enabled." msgid "Registration client error." msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:87 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:117 msgid "" "Registration server error.\n" "Retry registration later." msgstr "" -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:89 -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:125 -#, fuzzy -#| msgid "Remote administration is enabled." -msgid "Registration failed." -msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." - -#. try to use a translatable message first, if not found then use -#. the original error message from openSSL -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:118 -msgid "Secure connection error: %s" +#. error message +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:158 +msgid "Received SSL Certificate does not match the expected certificate." msgstr "" #. %s are error details -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:142 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:184 msgid "Details: %s" msgstr "" -#. label follwed by a certificate description -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:147 -msgid "Certificate:" +#. progress label +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:209 +msgid "Importing the SSL certificate" msgstr "" -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:151 -msgid "Issued To" +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:210 +msgid "Importing '%s' certificate..." msgstr "" -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:154 -msgid "Issued By" +#. try to use a translatable message first, if not found then use +#. the original error message from openSSL +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:228 +msgid "Secure connection error: %s" msgstr "" -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:157 -msgid "SHA1 Fingerprint: " -msgstr "" +#. progress step title +#: src/lib/registration/finish_dialog.rb:34 +#, fuzzy +#| msgid "Saving Remote Administration Configuration" +msgid "Storing Registration Configuration..." +msgstr "Захаванне канфігурацыі выдаленага адміністравання" -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:159 -msgid "SHA256 Fingerprint: " -msgstr "" +#. this is just a placeholder for texts which will/might be needed after the text freeze +#. TODO FIXME: remove this file before GM! +#: src/lib/registration/new_messages.rb:8 +#, fuzzy +#| msgid "&Server Certificate" +msgid "SSL Certificate" +msgstr "Сертыфікат &сервера" -#. label followed by the SSL certificate identification -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:176 -msgid "Common Name (CN): " +#. checkbox: use SLP discovery later again in the installed system +#: src/lib/registration/new_messages.rb:10 +msgid "Use SLP Discovery Also Later in Installed System" msgstr "" -#. label followed by the SSL certificate identification -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:178 -msgid "Organization (O): " +#. indent size used in summary text +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:35 +msgid "Certificate:" msgstr "" -#. label followed by the SSL certificate identification -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:180 -msgid "Organization Unit (OU): " -msgstr "" - -#. progress label -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:194 -msgid "Importing the SSL certificate" -msgstr "" - -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:195 -msgid "Importing '%s' certificate..." -msgstr "" - -#. return the boot command line parameter -#: src/lib/registration/helpers.rb:218 -msgid "Searching..." -msgstr "" - -#: src/lib/registration/helpers.rb:218 -msgid "Looking up local registration servers..." -msgstr "" - #. create UI label for a base product #. @param [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:108 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:119 msgid "Unknown product" -msgstr "" +msgstr "Невядомы прадукт" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:139 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:152 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "" #. # error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:176 +#. error message +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:190 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:201 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:182 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:196 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:189 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:208 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:194 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:213 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "" #. dialog title -#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:37 +#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:40 msgid "License Agreement" -msgstr "" +msgstr "Ліцэнзінае пагадненне" -#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:38 +#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:41 msgid "Downloading Licenses..." msgstr "" -#. go back if any EULA has not been accepted, let the user deselect the -#. not accepted extension -#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:65 +#. ask user to accept an addon EULA +#. @param addon [SUSE::Connect::Product] the addon +#. @return [Symbol] :accepted, :back, :abort, :halt +#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:73 msgid "Downloading License Agreement..." msgstr "" #. %s is an extension name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit" -#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:77 +#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:85 msgid "" "Downloading the license for\n" "%s\n" "failed." msgstr "" +#. %s is an extension name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit" +#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:94 +msgid "%s License Agreement" +msgstr "" + #. dialog title -#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:93 -msgid "Extension and Module License Agreement" +#: src/lib/registration/ui/addon_reg_codes_dialog.rb:37 +msgid "Extension and Module Registration Codes" msgstr "" -#. %s is an extension name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit" -#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:95 -msgid "%s License Agreement" +#. help text +#: src/lib/registration/ui/addon_reg_codes_dialog.rb:41 +msgid "" +"<p>Enter registration codes for the requested extensions or modules.</p>\n" +"<p>Registration codes are required for successfull registration.If you cannot provide a registration code then go back and deselect the respective extension or module.</p>" msgstr "" +#. round the half up (more items in the first column for odd number of items) +#: src/lib/registration/ui/addon_reg_codes_dialog.rb:87 +msgid "The extension you selected needs a separate registration code." +msgid_plural "The extensions you selected need separate registration codes." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/lib/registration/ui/addon_reg_codes_dialog.rb:92 +msgid "Enter the registration code into the field below." +msgid_plural "Enter the registration codes into the fields below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. dialog title +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:39 +#, fuzzy +#| msgid "Remote administration is enabled." +msgid "Extension and Module Selection" +msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." + +#. help text (1/3) +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:42 +#, fuzzy +#| msgid "<p>Here you can see all of the add-on products which are installed on your system.</p>" +msgid "<p>Here you can select available extensions and modules for yoursystem.</p>" +msgstr "<p>Тут вы бачыце ўсе дадатковыя прадукты, усталяваныя ў вашай сістэме.</p>" + +#. help text (2/3) +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:45 +msgid "<p>Please note, that some extensions or modules might need specific registration code.</p>" +msgstr "" + +#. help text (3/3) +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:48 +msgid "<p>If you want to remove any extension or module you need to loginto the SUSE Customer Center and remove them manually there.</p>" +msgstr "" + +#. always enable Back/Next, the dialog cannot be the first in workflow +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:67 +msgid "Available Extensions and Modules" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:69 +msgid "Details" +msgstr "Падрабязнасці" + +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:72 +msgid "Select an extension or a module to show details here" +msgstr "" + +#. checkbox label for an unavailable extension +#. (%s is an extension name) +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:131 +#, fuzzy +#| msgid "Unavailable" +msgid "%s (not available)" +msgstr "Недаступны" + +#. check the addons requiring a reg. code +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_dialog.rb:212 +msgid "YaST allows to select at most %s extensions or modules." +msgstr "" + +#. help text +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:33 +msgid "<p>Here you can select which extensions or moduleswill be registered together with the base product.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:36 +#, fuzzy +#| msgid "Remote administration is enabled." +msgid "Register Optional Extensions or Modules" +msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:50 +#, fuzzy +#| msgid "Device identifier" +msgid "Identifier" +msgstr "Ідэнтыфікатар прылады" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:51 +msgid "Version" +msgstr "Версія" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:52 +msgid "Architecture" +msgstr "Архітэктура" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:53 +#, fuzzy +#| msgid "Release" +msgid "Release Type" +msgstr "Выпуск" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:54 +#, fuzzy +#| msgid "Remote administration is enabled." +msgid "Registration Code" +msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." + +#. button label +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:65 +msgid "Download Available Extensions..." +msgstr "" + +#. disable download on a non-registered system +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:119 +#, fuzzy +#| msgid "Really delete '%1'?" +msgid "Really delete '%s'?" +msgstr "Сапраўды выдаліць '%1'?" + +#. replace the content +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:161 +msgid "Extension or Module &Identifier" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:162 +msgid "&Version" +msgstr "&Версія" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:163 +#, fuzzy +#| msgid "Architecture" +msgid "&Architecture" +msgstr "Архітэктура" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:164 +#, fuzzy +#| msgid "Release" +msgid "&Release Type" +msgstr "Выпуск" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:51 +msgid "" +"<p>Product registration includes your product in SUSE Customer Center database,\n" +"enabling you to get online updates and technical support.\n" +"To register while installing automatically, select <b>Run Product Registration</b>.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:56 +msgid "" +"<p>If your network deploys a custom registration server, set the correct URL of the server\n" +"and the location of the SMT certificate in <b>SMT Server Settings</b>. Refer\n" +"to your SMT manual for further assistance.</p>" +msgstr "" + +#. FIXME the dialog should be created by external code before calling this +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:83 +msgid "Register the Product" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:100 +msgid "Install Available Updates from Update Repositories" +msgstr "" + +#. Translators: Text for UI Label - capitalized +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:114 +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:118 +#, fuzzy +#| msgid "Remote Administration Settings" +msgid "Find Registration Server Using SLP Discovery" +msgstr "Налады выдаленага адміністравання" + +#. Translators: Text for UI Label - capitalized +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:123 +msgid "Use Specific Server URL Instead of the Default" +msgstr "" + +#. Translators: Text for UI Label - capitalized +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:130 +#, fuzzy +#| msgid "&Server Certificate" +msgid "Optional SSL Server Certificate URL" +msgstr "Сертыфікат &сервера" + +#. Translators: Text for UI Label - capitalized +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:139 +msgid "Optional SSL Server Certificate Fingerprint" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:141 +msgid "none" +msgstr "" + +#. Translators: Text for UI Label - capitalized +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:152 +msgid "SSL Certificate Fingerprint" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:173 +#, fuzzy +#| msgid "Remote administration is enabled." +msgid "Register Extensions or Modules..." +msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." + #. SSL error message -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:26 +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:25 +msgid "Certificate has expired" +msgstr "" + +#. SSL error message +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:27 msgid "Self signed certificate" msgstr "" #. SSL error message -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:28 +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:29 msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "" #. push button -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:90 msgid "&Trust and Import" msgstr "" #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (1/5) -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:124 +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:118 msgid "<p>Secure connection (HTTPS) uses SSL certificates for verifying the authenticity of the server and for encrypting the transferred data.</p>" msgstr "" #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (2/5) -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:128 +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:122 msgid "<p>You can choose to import the certificate it into the list of known certificate autohorities (CA), meaning that you trust the subject and the issuer of the unknown certificate.</p>" msgstr "" #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (3/5) -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:133 +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:127 msgid "<p>Importing a certificate will allow to use for example a self-signed certificate.</p>" msgstr "" #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (4/5) -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:137 +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:131 msgid "<p><b>Important:</b> You should verify the fingerprint of the certificate to be sure you import the genuine certificate from the requested server.</p>" msgstr "" #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (5/5) -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:142 +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:136 msgid "<p><b>Importing an unknown certificate without verification is a big security risk.</b></p>" msgstr "" +#. error message, the entered URL is not valid +#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:51 +msgid "Invalid URL." +msgstr "" + +#. input field label +#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:78 #, fuzzy +#| msgid "Remote Administration Settings" +msgid "&Local Registration Server URL" +msgstr "Налады выдаленага адміністравання" + +#. return the boot command line parameter +#: src/lib/registration/url_helpers.rb:205 +msgid "Searching..." +msgstr "" + +#: src/lib/registration/url_helpers.rb:205 +msgid "Looking up local registration servers..." +msgstr "" + +#, fuzzy #~| msgid "Remote administration is enabled." +#~ msgid "Register Optional Add-ons" +#~ msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." + +#, fuzzy +#~| msgid "Remote administration is enabled." #~ msgid "<p><b>A Registration Key is Required</b></p>" #~ msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." @@ -551,11 +934,6 @@ #~ msgstr "&Версія FS" #, fuzzy -#~| msgid "Path to existing Add-On is missing." -#~ msgid "Registration code is missing." -#~ msgstr "Адсутнічае шлях да існага дадатку." - -#, fuzzy #~| msgid "Message:" #~| msgid_plural "Messages:" #~ msgid "Message: %1" Modified: trunk/yast/be/po/reipl.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/reipl.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/reipl.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ #. TRANSLATORS: part of a shutdown message #. %1 is replaced with a device name #. Newline at the end is required -#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:68 +#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:64 msgid "" "\n" "After shutdown, reload the system\n" @@ -36,7 +36,7 @@ #. %2 is replaced with a WWPN name #. %3 is replaced with a LUN name #. Newline at the end is required -#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:91 +#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:83 msgid "" "\n" "After shutdown, reload the system\n" @@ -45,7 +45,7 @@ "and LUN '%3'.\n" msgstr "" -#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:105 +#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:97 msgid "" "\n" "After shutdown, reload the system \n" @@ -124,7 +124,7 @@ #: src/include/reipl/dialogs.rb:155 msgid "&Name" -msgstr "" +msgstr "&Назва" #: src/include/reipl/dialogs.rb:175 msgid "reipl configuration" @@ -251,30 +251,30 @@ #. Create a textual summary and a list of unconfigured cards #. @return summary of the current configuration -#: src/modules/Reipl.rb:342 +#: src/modules/Reipl.rb:329 msgid "Configured reipl methods" msgstr "" -#: src/modules/Reipl.rb:349 +#: src/modules/Reipl.rb:336 msgid "The method ccw is configured and being used." msgstr "" -#: src/modules/Reipl.rb:351 +#: src/modules/Reipl.rb:338 msgid "The method ccw is configured." msgstr "" -#: src/modules/Reipl.rb:354 +#: src/modules/Reipl.rb:341 msgid "The method ccw is not supported." msgstr "" -#: src/modules/Reipl.rb:362 +#: src/modules/Reipl.rb:349 msgid "The method fcp is configured and being used." msgstr "" -#: src/modules/Reipl.rb:364 +#: src/modules/Reipl.rb:351 msgid "The method fcp is configured." msgstr "" -#: src/modules/Reipl.rb:367 +#: src/modules/Reipl.rb:354 msgid "The method fcp is not supported." msgstr "" Modified: trunk/yast/be/po/relocation-server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/relocation-server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/relocation-server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/s390.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/s390.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/s390.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/samba-client.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/samba-client.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/samba-client.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -189,6 +189,15 @@ msgid "M&aximum" msgstr "" +#. require_groups +#: src/include/samba-client/dialogs.rb:256 +msgid "Allowed Group(s)" +msgstr "" + +#: src/include/samba-client/dialogs.rb:261 +msgid "Group Name(s) or SID(s)" +msgstr "" + #. combobox label #: src/include/samba-client/dialogs.rb:271 #, fuzzy @@ -788,7 +797,10 @@ msgstr "Запісваюцца наладжванні..." #. final progress step label -#: src/modules/Kerberos.rb:669 +#. translators: progress finished +#. translators: write progress finished +#: src/modules/Kerberos.rb:669 src/modules/Samba.rb:642 +#: src/modules/Samba.rb:761 msgid "Finished" msgstr "Завершана" @@ -858,12 +870,14 @@ msgstr "" #. summary value -#: src/modules/Kerberos.rb:1013 +#. translators: winbind status in summary +#: src/modules/Kerberos.rb:1013 src/modules/Samba.rb:1104 msgid "Yes" msgstr "Так" #. summary value -#: src/modules/Kerberos.rb:1015 +#. translators: winbind status in summary +#: src/modules/Kerberos.rb:1015 src/modules/Samba.rb:1106 msgid "No" msgstr "Не" @@ -886,6 +900,188 @@ "Try again." msgstr "" +#. Samba-client read dialog caption +#: src/modules/Samba.rb:621 +#, fuzzy +#| msgid "Initializing DSL Configuration" +msgid "Initializing Samba Client Configuration" +msgstr "Ініцыялізацыя налад DSL" + +#. translators: progress stage 1/2 +#: src/modules/Samba.rb:632 +#, fuzzy +#| msgid "Read firewall settings" +msgid "Read the global Samba settings" +msgstr "Чытаць налады брандмаўара" + +#. translators: progress stage 2/2 +#: src/modules/Samba.rb:634 +msgid "Read the winbind status" +msgstr "" + +#. translators: progress step 1/2 +#: src/modules/Samba.rb:638 +#, fuzzy +#| msgid "Reading firewall settings..." +msgid "Reading the global Samba settings..." +msgstr "Чытанне налад брандмаўара..." + +#. translators: progress step 2/2 +#: src/modules/Samba.rb:640 +#, fuzzy +#| msgid "Reading firewall settings..." +msgid "Reading the winbind status..." +msgstr "Чытанне налад брандмаўара..." + +# PowerManagement read dialog caption +#. Samba-client read dialog caption +#: src/modules/Samba.rb:741 +#, fuzzy +#| msgid "Saving Hostname Configuration" +msgid "Saving Samba Client Configuration" +msgstr "Захаванне налад імя вузла" + +#. translators: write progress stage +#: src/modules/Samba.rb:745 +msgid "Write the settings" +msgstr "Запіс наладжванняў" + +#. translators: write progress stage +#: src/modules/Samba.rb:748 +#, fuzzy +#| msgid "&Disable ZMD Service" +msgid "Disable Samba services" +msgstr "&Адключыць сервіс ZMD." + +#. translators: write progress stage +#: src/modules/Samba.rb:750 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Unable to enable service %1:\n" +#| "%2" +msgid "Enable Samba services" +msgstr "" +"Не атрымоўваецца ўключыць службу %1:\n" +"%2" + +#. translators: write progress step +#: src/modules/Samba.rb:754 +msgid "Writing the settings..." +msgstr "Запісваюцца наладжванні..." + +#. translators: write progress step +#: src/modules/Samba.rb:757 +#, fuzzy +#| msgid "Restarting service..." +msgid "Disabling Samba services..." +msgstr "Запускаюцца сервісы..." + +#. translators: write progress step +#: src/modules/Samba.rb:759 +#, fuzzy +#| msgid "Probing USB devices..." +msgid "Enabling Samba services..." +msgstr "Азначэнне абсталявання USB..." + +#. write progress stage +#: src/modules/Samba.rb:769 +#, fuzzy +#| msgid "Write device configuration" +msgid "Write Kerberos configuration" +msgstr "Запісаць налады прылады" + +#. write progress step +#: src/modules/Samba.rb:771 +#, fuzzy +#| msgid "Writing device configuration..." +msgid "Writing Kerberos configuration..." +msgstr "Запіс налад прылады..." + +#. translators: error message, %1 is filename +#. translators: error message, %1 is filename +#. translators: error message, %1 is filename +#: src/modules/Samba.rb:825 src/modules/Samba.rb:862 src/modules/Samba.rb:879 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot write settings to '%1'" +msgid "Cannot write settings to %1." +msgstr "Немагчыма запісаць параметры налады ў '%1'." + +# translators: error message +#. translators: error message, do not change winbind +#: src/modules/Samba.rb:838 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot start '%1' service" +msgid "Cannot start winbind service." +msgstr "Немагчыма запусціць службу '%1'" + +#. translators: error message, do not change winbind +#: src/modules/Samba.rb:843 +msgid "Cannot start winbind daemon." +msgstr "" + +# translators: error message +#. translators: error message, do not change winbind +#: src/modules/Samba.rb:849 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot stop '%1' service" +msgid "Cannot stop winbind service." +msgstr "Немагчыма спыніць службу '%1'" + +#. translators: error message, do not change winbind +#: src/modules/Samba.rb:854 +msgid "Cannot stop winbind daemon." +msgstr "" + +#. translators: error message +#: src/modules/Samba.rb:870 +#, fuzzy +#| msgid "Write the settings" +msgid "Cannot write PAM settings." +msgstr "Запіс наладжванняў" + +#. summary header +#: src/modules/Samba.rb:1044 +#, fuzzy +#| msgid "Host Configuration" +msgid "Global Configuration" +msgstr "Налада вузла" + +#. autoyast summary item: configured workgroup +#: src/modules/Samba.rb:1051 +msgid "Workgroup or Domain: %1" +msgstr "" + +#. autoyast summary item +#: src/modules/Samba.rb:1060 +msgid "Create Home Directory on Login" +msgstr "" + +#. autoyast summary item +#: src/modules/Samba.rb:1067 +#, fuzzy +#| msgid "&Authentication Method" +msgid "Offline Authentication Enabled" +msgstr "Метад &аўтэнтыфікацыі" + +#. autoyast summary item +#: src/modules/Samba.rb:1075 +#, fuzzy +#| msgid "Number of Cylinders: %1" +msgid "Maximum Number of Shares: %1" +msgstr "Лік цыліндраў: %1" + +#. summary item: configured workgroup +#: src/modules/Samba.rb:1096 +#, fuzzy +#| msgid "<p><b>Congratulations!</b></p>" +msgid "<p><b>Workgroup or Domain</b>: %1</p>" +msgstr "<p><b>Віншаванні!</b></p>" + +#. summary item: authentication using winbind +#: src/modules/Samba.rb:1101 +msgid "<p><b>Authentication with SMB</b>: %1</p>" +msgstr "" + #: src/modules/SambaNetJoin.pm:328 msgid "Unable to proceed with join: Inconsistent cluster state" msgstr "" Modified: trunk/yast/be/po/samba-server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/samba-server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/samba-server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/samba-users.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/samba-users.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/samba-users.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/scanner.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/scanner.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/scanner.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/security.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/security.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/security.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/services-manager.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/services-manager.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/services-manager.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 16:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,12 +17,222 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: src/clients/default_target_finish.rb:33 +#, fuzzy +#| msgid "Saving file system configuration..." +msgid "Saving default systemd target..." +msgstr "Захаванне налад файлавай сістэмы..." + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:26 +msgid "VNC needs graphical system to be available" +msgstr "" + #. TODO implement behaviour if force_reset parameter provided +#: src/clients/default_target_proposal.rb:51 +#, fuzzy +#| msgid "Default Filesystem:" +msgid "&Default systemd target" +msgstr "Файлавая сістэма па змаўчанні:" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:52 +#, fuzzy +#| msgid "Default Filesystem:" +msgid "Default systemd target" +msgstr "Файлавая сістэма па змаўчанні:" + +#. create the proposal dialog and get the sequence symbol from block +#: src/clients/default_target_proposal.rb:116 +#, fuzzy +#| msgid "Default File System" +msgid "Set Default Systemd Target" +msgstr "Файлавая сістэма па змаўчанні" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:134 +msgid "Selecting the Default Systemd Target" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:136 +msgid "Systemd is a system and service manager for Linux. It consists of units whose job is to activate services and other units." +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:139 +msgid "Default target unit is activated on boot by default. Usually it is a symlink located in path/etc/systemd/system/default.target . See more on systemd man page." +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:143 +msgid "Multi-User target is for setting up a non-graphical multi-user system with network suitable for server (similar to runlevel 3)." +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:146 +msgid "Graphical target for setting up a graphical login screen with network which is typical for workstations (similar to runlevel 5)." +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:149 +msgid "When you are not sure what would be the best option for you then go with graphical target." +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:160 +#, fuzzy +#| msgid "A&vailable are:" +msgid "Available Targets" +msgstr "Д&аступныя:" + +#. Check if the user forced a particular target before; if he did and the +#. autodetection recommends a different one now, warn the user about this +#. and keep the default target unchanged. +#: src/clients/default_target_proposal.rb:219 +msgid "The installer is recommending you the default target '%s' " +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:231 +#, fuzzy +#| msgid "No add-on product selected for installation" +msgid "X11 packages have been selected for installation" +msgstr "Не абраны дадатковыя прадукты для ўсталёўкі" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:234 +msgid "Live Installation is typically used for full GUI in target system" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:237 +msgid "Serial connection does typically not support GUI" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:241 +msgid "Text mode installation assumes no GUI on the target system" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:244 +#: src/clients/default_target_proposal.rb:248 +msgid "Using VNC assumes a GUI on the target system" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:251 +msgid "SSH installation mode assumes no GUI on the target system" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:254 +#, fuzzy +#| msgid "No add-on product selected for installation" +msgid "X11 packages have not been selected for installation" +msgstr "Не абраны дадатковыя прадукты для ўсталёўкі" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:257 +msgid "This recommendation is based on the analysis of other installation settings" +msgstr "" + +#. Default for double-click in the table +#. Default for double-click in the table +#: src/clients/services-manager.rb:71 src/clients/services.rb:71 +msgid "Writing configuration..." +msgstr "Запіс налад..." + +#: src/clients/services-manager.rb:76 src/clients/services.rb:76 +#, fuzzy +#| msgid "Writing the system configuration" +msgid "Writing the configuration failed:\n" +msgstr "Запіс сістэмнай канфігурацыі" + +#. Fills the dialog contents +#. Fills the dialog contents +#: src/clients/services-manager.rb:91 src/clients/services.rb:91 +#, fuzzy +#| msgid "Default File System" +msgid "Default System &Target" +msgstr "Файлавая сістэма па змаўчанні" + +#: src/clients/services-manager.rb:99 src/clients/services.rb:99 +#, fuzzy +#| msgid "Service: %1" +msgid "Service" +msgstr "Служба: %1" + +#: src/clients/services-manager.rb:100 src/clients/services-manager.rb:130 +#: src/clients/services-manager.rb:146 src/clients/services.rb:100 +#: src/clients/services.rb:130 src/clients/services.rb:146 +#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:16 +msgid "Enabled" +msgstr "Уключаны" + +#. The current state matches the futural state +#. The current state matches the futural state +#: src/clients/services-manager.rb:101 src/clients/services-manager.rb:131 +#: src/clients/services-manager.rb:156 src/clients/services.rb:101 +#: src/clients/services.rb:131 src/clients/services.rb:156 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/clients/services-manager.rb:102 src/clients/services.rb:102 +msgid "Description" +msgstr "Апісанне" + +#: src/clients/services-manager.rb:107 src/clients/services.rb:107 +#, fuzzy +#| msgid "Start" +msgid "&Start/Stop" +msgstr "Пачатак" + +#: src/clients/services-manager.rb:109 src/clients/services.rb:109 +#, fuzzy +#| msgid "Enab&le or Disable" +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "Уключыць ці выключыць" + +#: src/clients/services-manager.rb:111 src/clients/services.rb:111 +#, fuzzy +#| msgid "Show &details" +msgid "Show &Details" +msgstr "Паказаць &падрабязнасці" + +#: src/clients/services-manager.rb:114 src/clients/services.rb:114 +#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:5 +#, fuzzy +#| msgid "Service Start" +msgid "Services Manager" +msgstr "Запуск службы" + +#. Redraws the services dialog +#. Redraws the services dialog +#: src/clients/services-manager.rb:126 src/clients/services.rb:126 +#, fuzzy +#| msgid "Restarting service..." +msgid "Reading services status..." +msgstr "Запускаюцца сервісы..." + +#: src/clients/services-manager.rb:130 src/clients/services-manager.rb:146 +#: src/clients/services.rb:130 src/clients/services.rb:146 +#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:23 +msgid "Disabled" +msgstr "Выключаны" + +#: src/clients/services-manager.rb:131 src/clients/services-manager.rb:156 +#: src/clients/services.rb:131 src/clients/services.rb:156 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. The current state differs the the futural state +#. The current state differs the the futural state +#: src/clients/services-manager.rb:163 src/clients/services.rb:163 +msgid "Active (will start)" +msgstr "" + +#: src/clients/services-manager.rb:163 src/clients/services.rb:163 +msgid "Inactive (will stop)" +msgstr "" + +#. Opens up a popup with details about the currently selected service +#. Opens up a popup with details about the currently selected service +#: src/clients/services-manager.rb:190 src/clients/services.rb:190 +msgid "Service %{service} Full Info" +msgstr "" + +#. TODO implement behaviour if force_reset parameter provided #: src/clients/services_proposal.rb:52 msgid "&Services" msgstr "" #: src/clients/services_proposal.rb:53 +#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:15 msgid "Services" msgstr "" @@ -62,3 +272,77 @@ #: src/clients/services_proposal.rb:283 msgid "Cannot enable service %1" msgstr "" + +#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:6 +#, fuzzy +#| msgid "Default language" +msgid "Default Target" +msgstr "Мова па змаўчанні" + +#. Name of the systemd default target unit. Suffix '.target' is optional. +#. @return [String] if the target has been specified in the profile. Can be nil. +#: src/lib/services-manager/services_manager_profile.rb:104 +msgid "Unknown autoyast services profile schema for 'services-manager'" +msgstr "" + +#. AutoYast summary +#: src/modules/services_manager.rb:29 +msgid "Not configured yet." +msgstr "Яшчэ не наладжана" + +#. Do not start or stop services that are already in the desired state +#. they might be coming from AutoYast import and thus they are :modified. +#: src/modules/services_manager_service.rb:407 +msgid "Could not %{change} %{service} which is currently %{status}. " +msgstr "" + +#: src/modules/services_manager_service.rb:426 +msgid "Could not %{change} %{service}. " +msgstr "" + +#. Default systemd target (previously: runlevel 5) option #1 +#: src/modules/services_manager_target.rb:22 +#, fuzzy +#| msgid "Serial mouse" +msgid "Graphical mode" +msgstr "Мыш з паслядоўным інтэрфейсам" + +#. Default systemd target (previously: runlevel 3) option #2 +#: src/modules/services_manager_target.rb:24 +#, fuzzy +#| msgid "Detect modems" +msgid "Text mode" +msgstr "Выяўленне мадэмаў" + +#. Systemd targets +#: src/modules/services_manager_target.rb:27 +#, fuzzy +#| msgid "External Fire&wall Interface" +msgid "Graphical Interface" +msgstr "&Вонкавы інтэрфейс брандмаўара" + +#: src/modules/services_manager_target.rb:28 +#, fuzzy +#| msgid "Select Mode" +msgid "Emergency Mode" +msgstr "Выберыце рэжым" + +#: src/modules/services_manager_target.rb:29 +msgid "Switch Root" +msgstr "" + +#: src/modules/services_manager_target.rb:30 +msgid "Initrd Default Target" +msgstr "" + +#: src/modules/services_manager_target.rb:31 +#, fuzzy +#| msgid "Default File System" +msgid "Multi-User System" +msgstr "Файлавая сістэма па змаўчанні" + +#: src/modules/services_manager_target.rb:32 +#, fuzzy +#| msgid "Select Mode" +msgid "Rescue Mode" +msgstr "Выберыце рэжым" Modified: trunk/yast/be/po/slp-server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/slp-server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/slp-server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/snapper.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/snapper.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/snapper.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -25,14 +25,14 @@ #. text entry label #. text entry label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:124 src/include/snapper/dialogs.rb:245 -#: src/include/snapper/dialogs.rb:492 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:130 src/include/snapper/dialogs.rb:251 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:490 msgid "Description" msgstr "Апісанне" #. text entry label #. text entry label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:130 src/include/snapper/dialogs.rb:291 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:136 src/include/snapper/dialogs.rb:297 #, fuzzy #| msgid "&User Name" msgid "User data" @@ -40,41 +40,41 @@ #. combo box label #. text entry label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:138 src/include/snapper/dialogs.rb:296 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:144 src/include/snapper/dialogs.rb:302 #, fuzzy #| msgid "Parity Algorithm" msgid "Cleanup algorithm" msgstr "Алгарытм цотнасці" #. popup label, %1 is number -#: src/include/snapper/dialogs.rb:152 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:158 msgid "Modify Snapshot %1" msgstr "" #. popup label, %1, %2 are numbers (range) -#: src/include/snapper/dialogs.rb:160 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:166 msgid "Modify Snapshots %1 - %2" msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:163 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:169 msgid "Pre (%1)" msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:167 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:173 msgid "Post (%1)" msgstr "" #. popup label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:243 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:249 #, fuzzy #| msgid "Create a New TSIG Key" msgid "Create New Snapshot" msgstr "Стварыць новы TSIG ключ" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:256 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:262 #, fuzzy #| msgid "Creating list of finish scripts to call..." msgid "Single snapshot" @@ -82,241 +82,241 @@ #. radio button label #. 0 means there's no post -#: src/include/snapper/dialogs.rb:265 src/include/snapper/dialogs.rb:437 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:271 src/include/snapper/dialogs.rb:435 #, fuzzy #| msgid "Printer" msgid "Pre" msgstr "Друкарка" #. radio button label, snapshot selection will follow -#: src/include/snapper/dialogs.rb:275 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:281 msgid "Post, paired with:" msgstr "" #. yes/no popup question -#: src/include/snapper/dialogs.rb:346 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:352 #, fuzzy #| msgid "Really delete '%1'?" msgid "Really delete snapshot '%1'?" msgstr "Сапраўды выдаліць '%1'?" #. summary dialog caption -#: src/include/snapper/dialogs.rb:359 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:365 msgid "Snapshots" msgstr "" #. generate list of snapshot table items -#: src/include/snapper/dialogs.rb:392 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:394 #, fuzzy #| msgid "Singapore" msgid "Single" msgstr "Сінгапур" #. pre canot be 0 -#: src/include/snapper/dialogs.rb:421 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:419 msgid "Pre & Post" msgstr "" #. busy popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:456 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:454 #, fuzzy #| msgid "Creating list of finish scripts to call..." msgid "Reading list of snapshots..." msgstr "Стварэнне спісу завяршальных скрыптоў для выкліку..." #. combo box label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:477 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:475 #, fuzzy #| msgid "Read current configuration" msgid "Current Configuration" msgstr "Прачытаць бягучую канфігурацыю" #. table header -#: src/include/snapper/dialogs.rb:488 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:486 #, fuzzy #| msgid "UUID" msgid "ID" msgstr "UUID" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:489 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:487 msgid "Type" msgstr "Тып" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:490 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:488 #, fuzzy #| msgid "Start &Update" msgid "Start Date" msgstr "Пачаць &Абнаўленне" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:491 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:489 #, fuzzy #| msgid "Time and Date" msgid "End Date" msgstr "Дата і Час" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:493 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:491 #, fuzzy #| msgid "User ID" msgid "User Data" msgstr "ID карыстача" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:499 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:497 #, fuzzy #| msgid "Changes:" msgid "Show Changes" msgstr "Змены:" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:502 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:500 msgid "Modify" msgstr "" #. popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:544 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:542 msgid "" "This 'Pre' snapshot is not paired with any 'Post' one yet.\n" "Showing differences is not possible." msgstr "" #. dialog caption -#: src/include/snapper/dialogs.rb:590 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:588 #, fuzzy #| msgid "Selected Devices:" msgid "Selected Snapshot Overview" msgstr "Абраныя прылады:" #. '%1: %2' means 'ID: description', adapt the order if necessary -#: src/include/snapper/dialogs.rb:636 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:626 msgid "%1: %2" msgstr "" #. busy popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:655 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:645 msgid "Calculating changed files..." msgstr "" #. busy popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:752 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:742 #, fuzzy #| msgid "Saving file system configuration..." msgid "Calculating file modifications..." msgstr "Захаванне налад файлавай сістэмы..." #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:760 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:750 #, fuzzy #| msgid "The device was deleted." msgid "New file was created." msgstr "Прылада выдалена." #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:764 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:754 msgid "File was removed." msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:769 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:759 msgid "File content was not changed." msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:775 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:765 #, fuzzy #| msgid "File %1 does not exist." msgid "File does not exist in either snapshot." msgstr "Файл %1 не існуе." #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:781 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:771 msgid "File content was modified." msgstr "" #. text label, %1, %2 are file modes (like '-rw-r--r--') -#: src/include/snapper/dialogs.rb:791 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:781 msgid "File mode was changed from '%1' to '%2'." msgstr "" #. text label, %1, %2 are user names -#: src/include/snapper/dialogs.rb:806 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:796 msgid "File user ownership was changed from '%1' to '%2'." msgstr "" #. text label, %1, %2 are group names -#: src/include/snapper/dialogs.rb:822 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:812 msgid "File group ownership was changed from '%1' to '%2'." msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:857 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:847 msgid "R&estore from First" msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:859 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:849 msgid "Restore" msgstr "" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:882 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:872 #, fuzzy #| msgid "Desktop Selection" msgid "Res&tore from Second" msgstr "Выбар працоўнага стала" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:919 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:909 msgid "Show the difference between snapshot and current system" msgstr "" #. radio button label, snapshot selection will follow -#: src/include/snapper/dialogs.rb:931 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:921 msgid "Show the difference between current and selected snapshot:" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:978 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:968 msgid "Show the difference between first and second snapshot" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:989 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:979 msgid "Show the difference between first snapshot and current system" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1000 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:990 msgid "Show the difference between second snapshot and current system" msgstr "" #. label, date string will follow at the end of line -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1041 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1031 msgid "Time of taking the first snapshot:" msgstr "" #. label, date string will follow at the end of line -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1046 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1036 msgid "Time of taking the second snapshot:" msgstr "" #. label, date string will follow at the end of line -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1054 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1044 msgid "Time of taking the snapshot:" msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1076 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1066 msgid "&Open" msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1122 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1112 #, fuzzy #| msgid "Desktop Selection" msgid "Restore Selected" msgstr "Выбар працоўнага стала" #. yes/no question, %1 is file name, %2 is number -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1196 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1186 msgid "" "Do you want to delete the file\n" "\n" @@ -327,7 +327,7 @@ #. yes/no question, %1 is file name, %2 is number #. yes/no question, %1 is file name, %2 is number -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1216 src/include/snapper/dialogs.rb:1234 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1206 src/include/snapper/dialogs.rb:1224 msgid "" "Do you want to copy the file\n" "\n" @@ -337,19 +337,19 @@ msgstr "" #. popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1269 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1259 msgid "No file was selected for restoring" msgstr "" #. popup headline -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1274 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1264 #, fuzzy #| msgid "Opening file..." msgid "Restoring files" msgstr "Адкрыцце файла.." #. popup message, %1 is snapshot number, %2 list of files -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1277 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1267 msgid "" "<p>These files will be restored from snapshot '%1':</p>\n" "<p>\n" Modified: trunk/yast/be/po/sound.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/sound.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/sound.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/squid.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/squid.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/squid.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/sshd.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/sshd.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/sshd.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -264,7 +264,7 @@ #. Table header #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-start-complex.ycp:63 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Нумар" #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-start-complex.ycp:63 msgid "Sshd" Modified: trunk/yast/be/po/storage.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/storage.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/storage.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:12-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "&Стварыць разметку" #. popup text -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:117 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123 #: src/clients/partitions_proposal.rb:105 msgid "" "No automatic proposal possible.\n" @@ -121,7 +121,7 @@ #. this is the resize case #. #. this is the normal case -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:129 src/clients/inst_target_part.rb:164 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:135 src/clients/inst_target_part.rb:164 #: src/clients/inst_target_part.rb:178 src/clients/inst_target_part.rb:185 #, fuzzy #| msgid "Proposal type" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Тып прапановы" #. help on suggested partitioning -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:159 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:165 msgid "" "<p>\n" "Your hard disks have been checked. The partition setup\n" @@ -141,7 +141,7 @@ #. help text continued #. %1 is replaced by button text -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:169 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:175 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -163,7 +163,7 @@ "экспертнай разметкі.</p>\n" #. help text continued -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:182 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:188 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -192,15 +192,21 @@ #. Attention! besides the testsuite, AutoYaST is using this to turn off #. the proposal screen too. See inst_autosetup.ycp -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:226 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:232 msgid "Impossible to create the requested proposal." msgstr "Немагчыма стварыць запытаную прапанову." -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:230 src/clients/inst_target_part.rb:449 +#. TRANSLATORS: popup error message +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:238 +msgid "Not enough space available to propose snapshots for root volume." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup error message +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:244 src/clients/inst_target_part.rb:449 msgid "Not enough space available to propose separate /home." msgstr "" -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:314 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:295 msgid "" "Computing this proposal will overwrite manual changes \n" "done so far. Continue with computing proposal?" @@ -1038,7 +1044,7 @@ #. Label text #. TRANSLATORS: checkbox text #: src/include/partitioning/auto_part_ui.rb:341 -#: src/modules/StorageProposal.rb:6209 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6230 msgid "Propose Separate &Home Partition" msgstr "Прапанаваць асобную &хатні падзел" @@ -1056,7 +1062,7 @@ msgstr "Тып прапановы" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:253 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:246 msgid "" "You have not assigned a root partition for\n" "installation. This does not work. Assign the root mount point \"/\" to a\n" @@ -1071,7 +1077,7 @@ "Сапраўды выкарыстоўваць гэтыя налады?\n" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:266 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:259 #, fuzzy msgid "" "You tried to mount a FAT partition to one of the following mount\n" @@ -1086,7 +1092,7 @@ "Сапраўды выкарыстоўваць гэтыя налады?\n" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:279 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:272 #, fuzzy msgid "" "You tried to mount a FAT partition to the\n" @@ -1102,7 +1108,7 @@ "Сапраўды выкарыстоўваць гэтыя налады?\n" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:293 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:286 #, fuzzy msgid "" "You have mounted a partition with Btrfs to the\n" @@ -1118,7 +1124,7 @@ "Сапраўды выкарыстоўваць гэтыя налады?\n" #. popup text, %1 is a number -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:308 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:301 msgid "" "Warning:\n" "Your boot partition ends above cylinder %1.\n" @@ -1139,7 +1145,7 @@ "Сапраўды выкарыстоўваць гэтыя налады?\n" #. popup text, %1 is a size -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:328 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:321 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warning:\n" @@ -1161,7 +1167,7 @@ "Выкарыстоўваць паказаны памер загрузнай часткі?\n" #. /////////////////////////// NO BOOT /////////////////////////// -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:345 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:338 msgid "" "Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n" "To boot from a GPT disk using grub2 such a partition is needed.\n" @@ -1172,7 +1178,7 @@ #. popup text #. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to #. boot from the hard drive! -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:365 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:358 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warning: There is no partition mounted as /boot.\n" @@ -1200,7 +1206,7 @@ "Сапраўды выкарыстоўваць налады без падзела /boot?\n" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:385 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:378 msgid "" "Warning: According to your setup, you intend to\n" "boot your machine from the root partition (/), which, unfortunately,\n" @@ -1219,7 +1225,7 @@ "\n" "Сапраўды выкарыстоўваць гэтыя налады?\n" -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:403 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:398 msgid "" "Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n" "mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n" @@ -1228,7 +1234,7 @@ msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:422 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415 msgid "" "Warning: With your current setup, your %1\n" "installation might not be directly bootable, because\n" @@ -1245,31 +1251,7 @@ "Сапраўды выкарыстоўваць гэтыя налады?\n" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:443 -msgid "" -"Warning: With your current setup, your %1 installation\n" -"will encounter problems when booting, because you have no \"boot\"\n" -"partition and your \"root\" partition is an LVM logical volume.\n" -"This does not work.\n" -"\n" -"If you do not know exactly what you are doing, use a normal\n" -"partition for your files below /boot.\n" -"\n" -"Really use this setup?\n" -msgstr "" -"Папярэджанне: Паводле бягучых налад, ва ўсталёўкі %1\n" -"будуць праблемы пры загрузцы, бо адсутнічае загрузная частка,\n" -"а каранёвая частка з'яўляецца лагічным томам LVM.\n" -"Такая канфігурацыя не працуе.\n" -"\n" -"\n" -"Калі вы сапраўды не ведаеце што робіце, выкарыстоўвайце звычайны\n" -"частка для вашых файлаў у /boot.\n" -"\n" -"Сапраўды выкарыстоўваць гэтыя налады?\n" - -#. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:464 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warning: With your current setup, your %2 installation\n" @@ -1306,7 +1288,7 @@ "Сапраўды выкарыстоўваць гэтыя налады?\n" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:486 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:455 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warning: With your current setup, your %2 installation will\n" @@ -1344,12 +1326,12 @@ # / yes-no popup contents #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:509 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:478 msgid "Really use this setup?" msgstr "Сапраўды выкарыстоўваць гэтыя налады?" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:517 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:486 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -1381,7 +1363,7 @@ "Сапраўды выкарыстоўваць гэтыя налады без часткі падпампоўкі?\n" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:533 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -1400,7 +1382,7 @@ "у любым з наступных выпадкаў:\n" #. continued popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:509 msgid "" "- if this is an existing ReiserFS partition\n" "- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n" @@ -1413,7 +1395,7 @@ "- калі гэты падзел яшчэ не ўтрымоўвае файлавую сістэму\n" #. continued popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:547 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:516 #, fuzzy #| msgid "" #| "If in doubt, you might want to go back and mark this partition for\n" @@ -1429,7 +1411,7 @@ "такія як /, /boot, /usr, /opt ці /var.\n" #. continued popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:553 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:522 msgid "" "If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n" "\n" @@ -1440,7 +1422,7 @@ "Сапраўды пакінуць частку нефарматаваным?\n" #. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0 -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:608 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:577 msgid "" "The selected device belongs to the RAID (%1).\n" "Remove it from the RAID before editing it.\n" @@ -1449,7 +1431,7 @@ "Перад рэдагаваннем яго варта выдаліць з RAID.\n" #. popup text %1 is replaced by a name e.g. system -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:619 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:588 msgid "" "The selected device belongs to a volume group (%1).\n" "Remove it from the volume group before editing it.\n" @@ -1458,7 +1440,7 @@ "Перад рэдагаваннем яго варта выдаліць з групы тамоў.\n" #. popup text %1 is replaced by a name e.g. system -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:629 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:598 msgid "" "The selected device is used by volume (%1).\n" "Remove the volume before editing it.\n" @@ -1467,7 +1449,7 @@ "Выдаліце том перад праўкай.\n" #. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:662 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:631 msgid "" "The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n" "Remove it from the RAID before deleting it.\n" @@ -1476,7 +1458,7 @@ "Выключыце яго з RAID перад выдаленнем.\n" #. popup text, %1 and %2 are device names -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:673 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:642 msgid "" "The device (%2) is used by %1.\n" "Remove %1 before deleting it.\n" @@ -1484,12 +1466,12 @@ "Прылада (%2) выкарыстоўваецца %1.\n" "Выдаліце %1 да выдалення прылады.\n" -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:685 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:654 msgid "It cannot be deleted while mounted." msgstr "" #. popup text, %1 is a device name -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:721 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:690 #, fuzzy #| msgid "" #| "The device (%1) cannot be removed\n" @@ -1504,7 +1486,7 @@ "іншы лагічны падзел з з <b>в</b>ялікім нумарам\n" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:797 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:766 #, fuzzy #| msgid "" #| "The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n" @@ -1523,7 +1505,7 @@ "Абярыце 'Адмена', калі вы не ведаеце сапраўды, што робіце.\n" #. popup text, Do not translate LVM. -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:815 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:784 msgid "" "\n" "The selected extended partition contains at least one LVM partition\n" @@ -1537,7 +1519,7 @@ "груп тамоў перад выдаленнем дадатковага падзела.\n" #. popup text, Do not translate RAID. -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:826 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:795 msgid "" "\n" "The selected extended partition contains at least one partition\n" @@ -1551,7 +1533,7 @@ "RAID перад выдаленнем дадатковага падзела.\n" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:837 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:806 msgid "" "\n" "The selected extended partition contains at least one partition\n" @@ -1572,15 +1554,15 @@ #. label text #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:75 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:672 -#: src/modules/StorageProposal.rb:6336 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:768 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6357 #, fuzzy #| msgid "Don't forget what you enter here!" msgid "Do not forget what you enter here!" msgstr "Не забудзьцеся тое, што вы тут увялі!" #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:79 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:675 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:771 msgid "Empty password allowed." msgstr "Пусты пароль дазволены." @@ -1615,7 +1597,7 @@ #. Label: get password for user root #. Please use newline if label is longer than 40 characters #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:137 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:700 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:796 #, fuzzy #| msgid "&Enter a password for your file system:" msgid "&Enter a Password for your File System:" @@ -1628,7 +1610,7 @@ #. Label: get same password again for verification #. Please use newline if label is longer than 40 characters #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:148 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:684 src/modules/Storage.rb:3995 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:780 src/modules/Storage.rb:3998 #, fuzzy #| msgid "Reenter the password for &verification:" msgid "Reenter the Password for &Verification:" @@ -1658,7 +1640,7 @@ #. popup text #. popup text #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:197 -#: src/modules/Storage.rb:3951 +#: src/modules/Storage.rb:3954 msgid "" "You did not enter a password.\n" "Try again.\n" @@ -1669,7 +1651,7 @@ #. popup text #. popup text #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:204 -#: src/modules/Storage.rb:3959 +#: src/modules/Storage.rb:3962 msgid "" "The password must have at least %1 characters.\n" "Try again.\n" @@ -2090,7 +2072,7 @@ #. TRANSLATOR: checkbox text #. TRANSLATORS: checkbox text #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1650 -#: src/modules/StorageProposal.rb:6190 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6211 msgid "Enable Snapshots" msgstr "" @@ -2101,25 +2083,25 @@ msgid "Subvolume Handling" msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1721 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1724 #, fuzzy #| msgid "Zone name %1 already exists." msgid "Empty subvolume name not allowed." msgstr "Імя зоны %1 ужо існуе." -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1725 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1728 msgid "" "Only subvolume names starting with \"%1\" currently allowed!\n" "Automatically prepending \"%1\" to name of subvolume." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1734 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1738 #, fuzzy #| msgid "Zone name %1 already exists." msgid "Subvolume name %1 already exists." msgstr "Імя зоны %1 ужо існуе." -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1765 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1767 msgid "Modifications done so far in this dialog will be lost." msgstr "" @@ -2162,7 +2144,7 @@ #. helptext #: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:87 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:612 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:708 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -2189,7 +2171,7 @@ #. help text, continued #. helptext #: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:100 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:627 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:723 msgid "" "<p>\n" "If you forget your password, you will lose access to the data on your file system.\n" @@ -2208,7 +2190,7 @@ #. help text, continued #. helptext, %1 is replaced by integer #: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:114 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:641 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:737 msgid "" "<p>\n" "You must distinguish between uppercase and lowercase. A password should have at\n" @@ -2239,7 +2221,7 @@ #. help text, continued #. helptext #: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:142 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:653 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:749 msgid "" "<p>\n" "Do not forget this password!\n" @@ -2517,12 +2499,12 @@ #. ////////////////////////////////////////////// #. modify map new -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:947 -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:974 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:954 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:981 msgid "The file system is currently mounted on %1." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:952 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:959 msgid "" "You can try to unmount it now, continue without unmounting or cancel.\n" "Click Cancel unless you know exactly what you are doing." @@ -2530,37 +2512,37 @@ #. button text #. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:963 -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:988 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:970 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:995 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:979 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:986 msgid "" "You can try to unmount it now or cancel.\n" "Click Cancel unless you know exactly what you are doing." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1025 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1032 #, fuzzy #| msgid "It is not possible to create a partition on %1." msgid "It is not possible to shrink the file system while it is mounted." msgstr "Немагчыма стварыць падзел на %1." -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1038 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1045 #, fuzzy #| msgid "It is not possible to create a partition on %1." msgid "It is not possible to extend the file system while it is mounted." msgstr "Немагчыма стварыць падзел на %1." -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1049 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1056 #, fuzzy #| msgid "It is not possible to create a partition on %1." msgid "It is not possible to resize the file system while it is mounted." msgstr "Немагчыма стварыць падзел на %1." #. push button text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:78 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:80 msgid "Rescan Devices" msgstr "Перасканаваць прылады" @@ -2570,49 +2552,56 @@ msgstr "Імпартаваць кропкі мантавання..." #. menu entry text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:100 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:94 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Provide Crypt &Passwords..." msgstr "Пароль" #. menu entry text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:112 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:99 msgid "Configure &iSCSI..." msgstr "Наладзіць &iSCSI..." #. menu entry text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:124 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:104 +#, fuzzy +#| msgid "Configure &zFCP..." +msgid "Configure &FCoE..." +msgstr "Наладзіць &zFCP..." + +#. menu entry text +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:109 msgid "Configure &Multipath..." msgstr "Наладзіць &Multipath..." #. menu entry text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:133 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:114 msgid "Configure &DASD..." msgstr "Наладзіць &DASD..." #. menu entry text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:141 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:119 msgid "Configure &zFCP..." msgstr "Наладзіць &zFCP..." #. menu entry text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:149 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:124 msgid "Configure &XPRAM..." msgstr "Наладзіць &XPRAM..." #. menu button text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:157 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:129 msgid "Configure..." msgstr "Налада..." #. dialog heading, %1 is replaced with hostname -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:169 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:140 msgid "Available Storage on %1" msgstr "Даступнае сховішча на %1" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:184 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:155 msgid "" "<p>This view shows all storage devices\n" "available.</p>" @@ -2621,7 +2610,7 @@ "прылады захоўвання.</p>" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:192 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:163 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>By double clicking on a table entry\n" @@ -2637,7 +2626,7 @@ "прыладу.</p>" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:202 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:173 msgid "" "<p>By selecting a table entry you can\n" "navigate to the view with detailed information about the device.</p>" @@ -2646,7 +2635,7 @@ "з выгляду з дэталёвай інфармацыяй пра прыладу.</p>" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:262 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:233 msgid "" "Rescaning disks cancels all current changes.\n" "Really rescan disks?" @@ -2655,7 +2644,7 @@ "Сапраўды перасканаваць дыскі?" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:280 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:251 msgid "" "Calling iSCSI configuration cancels all current changes.\n" "Really call iSCSI configuration?" @@ -2664,9 +2653,22 @@ "Сапраўды выклікаць наладу iSCSI?" #. popup text +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:260 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Calling zFCP configuration cancels all current changes.\n" +#| "Really call zFCP configuration?" +msgid "" +"Calling FCoE configuration cancels all current changes.\n" +"Really call FCoE configuration?" +msgstr "" +"Выклік налады zFCP адменіць усе бягучыя змены.\n" +"Сапраўды выклікаць наладу zFCP?" + #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:294 -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:303 +#. popup text +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:274 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:283 #, fuzzy #| msgid "" #| "Calling Multipath configuration cancels all current changes.\n" @@ -2679,7 +2681,7 @@ "Сапраўды выклікаць наладу Multipath?" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:320 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:300 msgid "" "Calling DASD configuration cancels all current changes.\n" "Really call DASD configuration?" @@ -2688,7 +2690,7 @@ "Сапраўды выклікаць наладу DASD?" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:329 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:309 msgid "" "Calling zFCP configuration cancels all current changes.\n" "Really call zFCP configuration?" @@ -2697,7 +2699,7 @@ "Сапраўды выклікаць наладу zFCP?" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:338 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:318 msgid "" "Calling XPRAM configuration cancels all current changes.\n" "Really call XPRAM configuration?" @@ -2998,7 +3000,41 @@ msgstr "&Выкарыстоўваныя прылады" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:38 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:39 +#, fuzzy +#| msgid "<p>Choose the size for the new partition.</p>" +msgid "<p>Choose the role of the device.</p>" +msgstr "<p>Абярыце памер для новай часткі.</p>" + +#. radio button text +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:55 +#, fuzzy +#| msgid "O&perating Mode" +msgid "Operating System" +msgstr "&Рэжым працы" + +#. radio button text +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:60 +msgid "Data and ISV Applications" +msgstr "" + +#. radio button text +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:65 +msgid "Swap" +msgstr "" + +#. radio button text +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:70 +msgid "Raw Volume (unformatted)" +msgstr "" + +#. heading for a frame in a dialog +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:78 +msgid "Role" +msgstr "" + +#. helptext +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:107 msgid "" "<p>First, choose whether the partition should be\n" "formatted and the desired file system type.</p>" @@ -3007,7 +3043,7 @@ "адфарматаваны і тып файлавай сістэмы.</p>" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:45 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:114 msgid "" "<p>If you want to encrypt all data on the\n" "volume, select <b>Encrypt Device</b>. Changing the encryption on an existing\n" @@ -3015,7 +3051,7 @@ msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:55 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:124 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>Then, choose whether the partition should\n" @@ -3028,47 +3064,47 @@ "змантаваны, і ўвядзіце кропку мантавання ( /, /boot, /usr, /var і г.д.)</p>" #. set globals -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:213 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:309 msgid "Formatting Options" msgstr "Опцыі фарматавання" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:221 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:317 msgid "Format partition" msgstr "Фарматаваць частку" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:232 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:328 msgid "Do not format partition" msgstr "Не фарматаваць частку" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:248 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:344 msgid "Do not mount partition" msgstr "Не мантаваць падзел" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:267 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:363 msgid "Mounting Options" msgstr "Опцыі мантавання" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:275 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:371 msgid "Mount partition" msgstr "Мантаваць частку" #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:281 src/modules/StorageFields.rb:144 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:377 src/modules/StorageFields.rb:144 msgid "Mount Point" msgstr "Кропка мантавання" #. button text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:288 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:384 msgid "Fs&tab Options..." msgstr "Опцыі Fs&tab..." #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:462 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:558 msgid "Crypt files must be encrypted." msgstr "Файлы шыфра павінны быць зашыфраваны." #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:473 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:569 msgid "" "You chose to create the crypt file, but did not specify\n" "that it should be formatted. This does not make sense.\n" @@ -3081,19 +3117,19 @@ "Праверце таксама опцыю фармату.\n" #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:489 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:585 msgid "Crypt files require a mount point." msgstr "Файлам шыфра патрэбна кропка мантавання." #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:503 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:599 #, fuzzy #| msgid "Crypt files require a mount point." msgid "Tmpfs requires a mount point." msgstr "Файлам шыфра патрэбна кропка мантавання." #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:587 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:683 msgid "" "<p>\n" "Keep in mind that this file system is only protected when it is not\n" @@ -3108,7 +3144,7 @@ "</p>" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:600 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:696 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -3129,23 +3165,23 @@ "(засынанні на дыск).\n" "</p>\n" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:670 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:766 #, fuzzy #| msgid "All changes will be lost!" msgid "All data stored on the volume will be lost!" msgstr "Усе змены будуць страчаны!" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:693 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:789 msgid "Password" msgstr "Пароль" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:790 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:886 msgid "Resize not supported by underlying device." msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:795 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:891 msgid "" "\n" "You cannot resize the selected partition because the file system\n" @@ -3155,7 +3191,7 @@ "Памер абранай часткі змяніць нельга, паколькі файлавая сістэма\n" "гэтай часткі не падтрымлівае змена памеру.\n" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:819 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:915 #, fuzzy #| msgid "It is not possible to create a partition on %1." msgid "" @@ -3164,7 +3200,7 @@ msgstr "Немагчыма стварыць падзел на %1." #. FIXME: Really? -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:838 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:934 #, fuzzy #| msgid "" #| "Partition %1 cannot be resized\n" @@ -3177,21 +3213,21 @@ "з-за супярэчлівасці файлавай сістэмы" #. Heading for dialog -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:865 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:961 msgid "Resize Partition %1" msgstr "Змяніць памер падзела %1" #. Heading for dialog -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:886 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:982 msgid "Resize Logical Volume %1" msgstr "Змяніць памер лагічнага тома %1" #. size_k + min_size_k could be > max_size_k -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:918 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1014 msgid "Current size: %1" msgstr "Бягучы памер: %1" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:930 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1026 msgid "Currently used: %1" msgstr "Бягучае значэнне: %1" @@ -3199,8 +3235,8 @@ #. input field label #. combo box label #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:943 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:980 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1039 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1076 #: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:256 #: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:118 #: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:559 @@ -3212,33 +3248,33 @@ #. radio button text, %1 is replaced by size #. radio button text, %1 is replaced by size -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:953 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1049 #: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:242 #: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:535 msgid "Maximum Size (%1)" msgstr "Максімальны памер (%1)" #. radio button text, %1 is replaced by size -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:963 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1059 msgid "Minimum Size (%1)" msgstr "Мінімальны памер (%1)" #. radio button text #. radio button text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:972 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1068 #: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:251 #: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:568 msgid "Custom Size" msgstr "Іншы памер" #. help text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1006 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1102 msgid "<p>Choose new size.</p>" msgstr "<p>Абярыце новы памер.</p>" #. error popup, %1 and %2 are replaced by sizes #. error popup, %1 and %2 are replaced by sizes -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1057 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1153 #: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:359 #: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:692 msgid "The size entered is invalid. Enter a size between %1 and %2." @@ -3248,7 +3284,7 @@ #. after user tries to do that is stupid - in some cases #. we can tell beforehand, thus user should never get to this #. point (e.g. when the partition is mounted) -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1100 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1196 msgid "" "You are extending a mounted filesystem by %1 Gigabyte. \n" "This may be quite slow and can take hours. You might possibly want \n" @@ -3257,12 +3293,12 @@ msgstr "" #. label for log view -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1176 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1272 msgid "Output of %1" msgstr "Выснова %1" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1203 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1299 msgid "Rescanning disks..." msgstr "Перасканаванне дыскаў..." @@ -3471,58 +3507,58 @@ msgstr "Уведзены рэгіён несапраўдны." #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:537 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:548 msgid "Add Partition on %1" msgstr "Дадаць падзел на %1" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:583 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:594 msgid "Edit Partition %1" msgstr "Рэдагаваць падзел %1" #. error popup text, %1 is replace with name of partition -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:616 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:627 #, fuzzy #| msgid "Do not mount partition" msgid "No space to moved partition %1." msgstr "Не мантаваць падзел" #. popup text, %1 is replace with name of partition -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:626 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:637 msgid "Move partition %1 forward?" msgstr "" #. popup text, %1 is replace with name of partition -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:635 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:646 msgid "Move partition %1 backward?" msgstr "" #. popup text, %1 is replace with name of partition -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:654 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:665 #, fuzzy #| msgid "Mount partition" msgid "Move partition %1?" msgstr "Мантаваць частку" #. radio button text -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:656 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:667 #, fuzzy #| msgid "Format" msgid "Forward" msgstr "Фарматаваць" #. radio button text -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:658 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:669 #, fuzzy #| msgid "&Back" msgid "Backward" msgstr "Назад" -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:714 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:725 msgid "Confirm Deleting of All Partitions" msgstr "Пацвердзіце выдаленне ўсіх падзелаў" -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:716 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:727 msgid "" "The disk \"%1\" contains at least one partition.\n" "If you proceed, the following partitions will be deleted:" @@ -3530,7 +3566,7 @@ "Дыск \"%1\" утрымоўвае хоць бы адзін падзел.\n" "Калі вы працягнеце, наступныя падзелы будуць выдалены:" -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:721 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:732 msgid "Really delete all partitions on \"%1\"?" msgstr "Сапраўды выдаліць усе падзелы на \"%1\"?" @@ -3543,7 +3579,7 @@ #. error popup #. TRANSLATORS: error popup -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5161 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5164 msgid "The disk is in use and cannot be modified." msgstr "Гэты дыск выкарыстоўваецца і не можа быць адрэдагаваны." @@ -4560,12 +4596,12 @@ msgstr "Выкарыстоўваецца" #. dialog title, %1 is a volume group -#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1017 +#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1028 msgid "Add Logical Volume on %1" msgstr "Дадаць лагічны том да %1" #. dialog title - %1 is a logical volume name, %2 is a volume group -#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1064 +#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1075 msgid "Edit Logical Volume %1 on %2" msgstr "Рэдагаваць лагічны том %1 у %2" @@ -4787,7 +4823,7 @@ #. tree node label #. dialog heading #: src/include/partitioning/ep-main.rb:491 -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:107 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:130 msgid "Settings" msgstr "Налады" @@ -5015,17 +5051,17 @@ msgstr "<p>Зменіце прылады, выкарыстоўваныя для RAID.</p>" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:631 +#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:642 msgid "Add RAID %1" msgstr "Дадаць RAID %1" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:665 +#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:676 msgid "Resize RAID %1" msgstr "Змяніць памер RAID %1" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:711 +#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:722 msgid "Edit RAID %1" msgstr "Рэдагаваць RAID %1" @@ -5138,110 +5174,122 @@ #. list entry #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:34 src/modules/StorageFields.rb:165 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:36 src/modules/StorageFields.rb:165 msgid "Label" msgstr "Пазнака" #. list entry #. combo box entry #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:36 -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:63 src/modules/StorageFields.rb:162 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:38 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:65 src/modules/StorageFields.rb:162 msgid "UUID" msgstr "UUID" #. list entry #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:38 src/modules/StorageFields.rb:147 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:40 src/modules/StorageFields.rb:147 msgid "Mount by" msgstr "Мантаваць па" #. list entry #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:40 src/modules/StorageFields.rb:150 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:42 src/modules/StorageFields.rb:150 msgid "Used by" msgstr "Выкарыстоўваецца" #. list entry #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:42 src/modules/StorageFields.rb:174 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:44 src/modules/StorageFields.rb:174 msgid "BIOS ID" msgstr "BIOS ID" #. list entry -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:45 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:47 msgid "Cylinder information" msgstr "Інфармацыя пра цыліндры" #. list entry -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:50 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:52 msgid "Fibre Channel information" msgstr "Інфармацыя Fibre Channel" #. list entry -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:54 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:56 msgid "Encryption" msgstr "Шыфраванне" #. combo box entry #. combo box entry -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:59 -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:152 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:61 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:81 msgid "Device Name" msgstr "Імя прылады" #. combo box entry -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:61 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:63 msgid "Volume Label" msgstr "Пазнака тома" #. combo box entry #. combo box entry #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:65 -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:154 -#: src/modules/StorageFields.rb:171 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:67 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:83 src/modules/StorageFields.rb:171 msgid "Device ID" msgstr "ID прылады" #. combo box entry #. combo box entry #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:67 -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:156 -#: src/modules/StorageFields.rb:168 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:69 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:85 src/modules/StorageFields.rb:168 msgid "Device Path" msgstr "Шлях да прылады" +#. combo box entry +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:74 +#, fuzzy +#| msgid "Option" +msgid "Optimal" +msgstr "Параметр" + +#. combo box entry +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:76 +#, fuzzy +#| msgid "End Cylinder" +msgid "Cylinder" +msgstr "Канчатковы цыліндр" + #. combo box label -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:115 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:136 msgid "Default Mount by" msgstr "Мантаваць па змаўчанні па" #. combo box label -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:126 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:145 msgid "Default File System" msgstr "Файлавая сістэма па змаўчанні" #. combo box label -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:137 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:154 msgid "Alignment of Newly Created Partitions" msgstr "" #. combo box label -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:149 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:164 msgid "Show Storage Devices by" msgstr "Паказваць прылады захоўвання па" #. multi selection box label -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:169 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:177 #, fuzzy #| msgid "Visible Information on Storage Devices:" msgid "Visible Information on Storage Devices" msgstr "Бачная інфармацыя на прыладах захоўвання:" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:183 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:191 msgid "" "<p>This view shows general storage\n" "settings:</p>" @@ -5250,7 +5298,7 @@ "захоўванні:</p>" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:188 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:196 msgid "" "<p><b>Default Mount by</b> gives the mount by\n" "method for newly created file systems. <i>Device Name</i> uses the kernel\n" @@ -5261,7 +5309,7 @@ msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:201 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:209 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Default File System</b> gives the file\n" @@ -5274,7 +5322,7 @@ "файлавай сістэмы для новых файлавых сістэм.</p>" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:209 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:217 msgid "" "<p><b>Alignment of Newly Created Partitions</b>\n" "determines how created partitions are aligned. <b>cylinder</b> is the traditional alignment at cylinder boundaries of the disk. <b>optimal</b> aligns the \n" @@ -5283,7 +5331,7 @@ msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:220 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:228 msgid "" "<p><b>Show Storage Devices by</b> controls\n" "the name displayed for hard disks in the navigation tree.</p>" @@ -5292,7 +5340,7 @@ "імёнамі цвёрдых дыскаў, якія адлюстроўваюцца ў дрэве навігацыі.</p>" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:228 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:236 msgid "" "<p><b>Visible Information On Storage\n" "Devices</b> allows to hide information in the tables and overview.</p>" @@ -5640,14 +5688,14 @@ msgstr "Парадак шаблонаў" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:275 +#: src/modules/FileSystems.rb:276 #, fuzzy #| msgid "Key &Size" msgid "Tmpfs &Size" msgstr "&Памер ключа" #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:284 +#: src/modules/FileSystems.rb:285 #, fuzzy #| msgid "Value must be between 0 and 32767. Try again." msgid "" @@ -5655,14 +5703,14 @@ "Value must be above 100k or between 1% and 200%. Try again." msgstr "Значэнне павінна быць паміж 0 і 32767. Паспрабуйце нанова." -#: src/modules/FileSystems.rb:287 +#: src/modules/FileSystems.rb:288 #, fuzzy #| msgid "Value must be between 0 and 32767. Try again." msgid "Value must be between 1% and 200%. Try again." msgstr "Значэнне павінна быць паміж 0 і 32767. Паспрабуйце нанова." #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:294 +#: src/modules/FileSystems.rb:295 msgid "" "<p><b>Tmpfs Size:</b>\n" "Size may be either entered as a number followed by K,M,G for Kilo-, Mega- or Gigabyte or\n" @@ -5670,17 +5718,17 @@ msgstr "" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:308 +#: src/modules/FileSystems.rb:309 msgid "Swap &Priority" msgstr "&Прыярытэт падпампоўкі" #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:316 +#: src/modules/FileSystems.rb:317 msgid "Value must be between 0 and 32767. Try again." msgstr "Значэнне павінна быць паміж 0 і 32767. Паспрабуйце нанова." #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:323 +#: src/modules/FileSystems.rb:324 msgid "" "<p><b>Swap Priority:</b>\n" "Enter the swap priority. Higher numbers mean higher priority.</p>\n" @@ -5689,14 +5737,14 @@ "Увядзіце прыярытэт падпампоўкі. Чым больш значэнне, тым больш прыярытэт.</p>\n" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:470 +#: src/modules/FileSystems.rb:479 #, fuzzy #| msgid "Mount &read-only" msgid "Mount &Read-Only" msgstr "Мантаваць толькі для &чытання" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:474 +#: src/modules/FileSystems.rb:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Mount Read-Only:</b>\n" @@ -5710,14 +5758,14 @@ "Запіс на файлавую сістэму немагчымая. Па змаўчанні адключана.</p>\n" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:486 +#: src/modules/FileSystems.rb:495 #, fuzzy #| msgid "No &access time" msgid "No &Access Time" msgstr "Без часу апошняга доступ&а" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:490 +#: src/modules/FileSystems.rb:499 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>No access time:</b>\n" @@ -5730,14 +5778,14 @@ "Час доступу пры чытанні файла не абнаўляецца. Па змаўчанні адключана.</p>" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:500 +#: src/modules/FileSystems.rb:509 #, fuzzy #| msgid "Mountable by &user" msgid "Mountable by &User" msgstr "Мантаваны &карыстачом" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:504 +#: src/modules/FileSystems.rb:513 msgid "" "<p><b>Mountable by User:</b>\n" "The file system may be mounted by an ordinary user. Default is false.</p>\n" @@ -5746,12 +5794,12 @@ "Файлавая сістэма можа быць змантавана звычайным карыстачом. Па змаўчанні адключана.</p>\n" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:517 +#: src/modules/FileSystems.rb:526 msgid "Do Not Mount at System &Start-up" msgstr "Не мантаваць пры загрузцы &сістэмы" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:523 +#: src/modules/FileSystems.rb:532 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Do Not Mount at System Start-up:</b>\n" @@ -5775,12 +5823,12 @@ "Па змаўчанні адключана.</p>\n" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:540 +#: src/modules/FileSystems.rb:549 msgid "Enable &Quota Support" msgstr "Уключыць падтрымку &квот" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:546 +#: src/modules/FileSystems.rb:555 msgid "" "<p><b>Enable Quota Support:</b>\n" "The file system is mounted with user quotas enabled.\n" @@ -5791,12 +5839,12 @@ "Па змаўчанні адключана.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:565 +#: src/modules/FileSystems.rb:574 msgid "Data &Journaling Mode" msgstr "Рэжым &журналявання дадзеных" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:574 +#: src/modules/FileSystems.rb:583 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Data Journaling Mode:</b>\n" @@ -5824,12 +5872,12 @@ "<tt>writeback</tt> -- Парадак дадзеных не захоўваецца. Не ўплывае на прадукцыйнасць.</p>\n" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:595 +#: src/modules/FileSystems.rb:604 msgid "&Access Control Lists (ACL)" msgstr "Спісы кантролю доступ&а (ACL)" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:599 +#: src/modules/FileSystems.rb:608 msgid "" "<p><b>Access Control Lists (ACL):</b>\n" "Enable access control lists on the file system.</p>\n" @@ -5838,12 +5886,12 @@ "Уключае спісы кантролю доступу на файлавай сістэме.</p>\n" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:610 +#: src/modules/FileSystems.rb:619 msgid "&Extended User Attributes" msgstr "&Дадатковыя атрыбуты карыстача" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:614 +#: src/modules/FileSystems.rb:623 msgid "" "<p><b>Extended User Attributes:</b>\n" "Allow extended user attributes on the file system.</p>\n" @@ -5852,20 +5900,20 @@ "Дазваляюцца дадатковыя атрыбуты карыстача на файлавай сістэме.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:631 +#: src/modules/FileSystems.rb:640 #, fuzzy #| msgid "Arbitrary option &value" msgid "Arbitrary Option &Value" msgstr "&Значэнні адвольных опцый" -#: src/modules/FileSystems.rb:636 +#: src/modules/FileSystems.rb:645 #, fuzzy #| msgid "Invalid character in mount point. Do not use \"`'!\"%#\" in a mount point." msgid "Invalid characters in arbitrary option value. Do not use spaces or tabs. Try again." msgstr "Няслушны знак у кропцы мантавання. Не выкарыстоўвайце \"`'!\"%#\" у кропцы мантавання." #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:640 +#: src/modules/FileSystems.rb:649 msgid "" "<p><b>Arbitrary Option Value:</b>\n" "In this field, type any legal mount option allowed in the fourth field of /etc/fstab.\n" @@ -5876,12 +5924,12 @@ "Калі параметраў некалькі, падзяліце іх коскамі.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:657 +#: src/modules/FileSystems.rb:666 msgid "Char&set for file names" msgstr "Кадо&ўка імёнаў файлаў" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:678 +#: src/modules/FileSystems.rb:687 msgid "" "<p><b>Charset for File Names:</b>\n" "Set the charset used for display of file names in Windows partitions.</p>\n" @@ -5890,12 +5938,12 @@ "Усталюеце кадоўку, выкарыстоўваную для адлюстравання імёнаў файлаў у падзеле Windows.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:689 +#: src/modules/FileSystems.rb:698 msgid "Code&page for short FAT names" msgstr "Кодавая с&таронка для кароткіх імёнаў FAT" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:695 +#: src/modules/FileSystems.rb:704 msgid "" "<p><b>Codepage for Short FAT Names:</b>\n" "This codepage is used for converting to shortname characters on FAT file systems.</p>\n" @@ -5904,12 +5952,12 @@ "Гэта кодавая старонка выкарыстоўваецца для пераўтварэння ў знакі кароткіх імёнаў файлавай сістэмы FAT.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:709 +#: src/modules/FileSystems.rb:718 msgid "Number of &FATs" msgstr "Колькасць &FAT" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:715 +#: src/modules/FileSystems.rb:724 msgid "" "<p><b>Number of FATs:</b>\n" "Specify the number of file allocation tables in the file system. The default is 2.</p>" @@ -5918,14 +5966,14 @@ "Пакажыце колькасць табліц месцавання файлаў у файлавай сістэме. Па змаўчанні 2.</p>" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:724 +#: src/modules/FileSystems.rb:733 #, fuzzy #| msgid "FAT &size" msgid "FAT &Size" msgstr "&Памер FAT" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:735 +#: src/modules/FileSystems.rb:744 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>FAT size:</b>\n" @@ -5938,21 +5986,21 @@ "Паказвае тып табліц знаходжання файлаў (12-, 16- ці 32-бітныя). Калі паказана auto, YaST2 аўтаматычна абярэ значэнне, найболей падыходнае для памеру файлавай сістэмы.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:744 +#: src/modules/FileSystems.rb:753 #, fuzzy #| msgid "Root &dir entries" msgid "Root &Dir Entries" msgstr "Запісы каранёвага ка&талога" #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:752 +#: src/modules/FileSystems.rb:761 #, fuzzy #| msgid "The minimum size for \"Root dir entries\" is 112. Please try again." msgid "The minimum size for \"Root Dir Entries\" is 112. Try again." msgstr "Мінімальны памер \"запісаў каранёвага каталога\" 112. Паспрабуйце зноў." #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:756 +#: src/modules/FileSystems.rb:765 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Root dir entries:</b>\n" @@ -5965,14 +6013,14 @@ "Пакажыце колькасць запісаў, даступных у каранёвым каталогу.</p>" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:769 +#: src/modules/FileSystems.rb:778 #, fuzzy #| msgid "Hash &function" msgid "Hash &Function" msgstr "Hash-&функцыя" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:776 +#: src/modules/FileSystems.rb:785 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Hash function:</b>\n" @@ -5985,14 +6033,14 @@ "Пакажыце імя hash-функцыі, якая будзе сартаваць імёны файлаў у каталогах. Абярыце адну з паказаных ніжэй.</p>" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:785 +#: src/modules/FileSystems.rb:794 #, fuzzy #| msgid "FS &revision" msgid "FS &Revision" msgstr "&Версія FS" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:792 +#: src/modules/FileSystems.rb:801 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>FS revision:</b>\n" @@ -6006,14 +6054,14 @@ #. label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:805 src/modules/FileSystems.rb:969 +#: src/modules/FileSystems.rb:814 src/modules/FileSystems.rb:978 #, fuzzy #| msgid "Block &size in bytes" msgid "Block &Size in Bytes" msgstr "&Памер блока ў байтах" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:812 +#: src/modules/FileSystems.rb:821 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Block size:</b>\n" @@ -6027,13 +6075,13 @@ #. label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:821 src/modules/FileSystems.rb:1051 +#: src/modules/FileSystems.rb:830 src/modules/FileSystems.rb:1060 msgid "&Inode Size" msgstr "Памер &інода" #. help text, richtext format #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:827 src/modules/FileSystems.rb:1057 +#: src/modules/FileSystems.rb:836 src/modules/FileSystems.rb:1066 msgid "" "<p><b>Inode Size:</b>\n" "This option specifies the inode size of the file system.</p>\n" @@ -6042,14 +6090,14 @@ "Гэта опцыя вызначае памер інода файлавай сістэмы.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:836 +#: src/modules/FileSystems.rb:845 #, fuzzy #| msgid "&Percentage of inode space" msgid "&Percentage of Inode Space" msgstr "&Адсотак месца пад іноды" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:864 +#: src/modules/FileSystems.rb:873 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Percentage of inode space:</b>\n" @@ -6062,14 +6110,14 @@ "Опцыя \"Адсотак месца пад іноды\" вызначае максімальны адсотак месца ў файлавай сістэме, якое можа быць занята пад іноды.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:873 +#: src/modules/FileSystems.rb:882 #, fuzzy #| msgid "Inode &aligned" msgid "Inode &Aligned" msgstr "Выраўноўванне &iнода" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:879 +#: src/modules/FileSystems.rb:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Inode Aligned:</b>\n" @@ -6088,14 +6136,14 @@ "звычайна больш эфектыўны, чым да не выраўноўваннаму .</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:909 +#: src/modules/FileSystems.rb:918 #, fuzzy #| msgid "&Log size in megabytes" msgid "&Log Size in Megabytes" msgstr "Памер &часопіса ў МБ" #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:918 +#: src/modules/FileSystems.rb:927 #, fuzzy #| msgid "" #| "The \"Log size\" value is incorrect.\n" @@ -6109,7 +6157,7 @@ #. xgettext: no-c-format #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:923 +#: src/modules/FileSystems.rb:932 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Log size</b>\n" @@ -6122,19 +6170,19 @@ "Пакажыце памер часопіса (у МБ). Калі аўта, то выкарыстоўваецца 40% ад сярэдняга памеру.</p>" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:931 +#: src/modules/FileSystems.rb:940 msgid "Invoke Bad Blocks List &Utility" msgstr "Запусціць &утыліту прагляду дрэнных сектараў" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:945 +#: src/modules/FileSystems.rb:954 #, fuzzy #| msgid "Stride &length in blocks" msgid "Stride &Length in Blocks" msgstr "&Даўжыня кроку ў блоках" #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:953 +#: src/modules/FileSystems.rb:962 #, fuzzy #| msgid "" #| "The \"Stride length in blocks\" value is not possible.\n" @@ -6147,7 +6195,7 @@ "Увядзіце значэнне больш 1." #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:957 +#: src/modules/FileSystems.rb:966 msgid "" "<p><b>Stride Length in Blocks:</b>\n" "Set RAID-related options for the file system. Currently, the only supported\n" @@ -6160,7 +6208,7 @@ "звязку RAID як аргумент.</p>\n" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:976 +#: src/modules/FileSystems.rb:985 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Block size:</b>\n" @@ -6173,14 +6221,14 @@ "Пакажыце памер блока ў байтах. Правільныя значэнні 1024, 2048 і 4096 байт. Калі калі абрана аўта, то памер блока вызначаецца памерам файлавай сістэмы і якое чакаецца выкарыстаннем файлавай сістэмы.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:985 +#: src/modules/FileSystems.rb:994 #, fuzzy #| msgid "Bytes per &inode" msgid "Bytes per &Inode" msgstr "Байт на &інод" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:991 +#: src/modules/FileSystems.rb:1000 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Bytes per inode:</b>\n" @@ -6203,14 +6251,14 @@ "інодаў на файлавай сістэме пасля іх стварэння, так што ўводзіце дакладнае значэнне для гэтага параметру.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:1007 +#: src/modules/FileSystems.rb:1016 #, fuzzy #| msgid "Percentage of blocks &reserved for root" msgid "Percentage of Blocks &Reserved for root" msgstr "Адсотак блокаў, зарэзерваваных для &root'а" #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:1017 +#: src/modules/FileSystems.rb:1026 #, fuzzy #| msgid "" #| "The \"Percentage of blocks reserved for root\" value is incorrect.\n" @@ -6224,21 +6272,21 @@ #. xgettext: no-c-format #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:1022 +#: src/modules/FileSystems.rb:1031 #, fuzzy #| msgid "<p><b>Percentage of blocks reserved for root:</b> Specify the percentage of blocks reserved for the super user. This value defaults to 5%.</p>" msgid "<p><b>Percentage of Blocks Reserved for root:</b> Specify the percentage of blocks reserved for the super user. The default is computed so that normally 1 Gig is reserved. Upper limit for reserved default is 5.0, lowest reserved default is 0.1.</p>" msgstr "<p><b>Адсотак блокаў, зарэзерваваных для root'а:</b> Пакажыце адсотак блокаў зарэзерваваных для суперкарыстальніка. Значэнне па змаўчанні 5%.</p>" #. checkbox text -#: src/modules/FileSystems.rb:1031 +#: src/modules/FileSystems.rb:1040 #, fuzzy #| msgid "Disable regular checks" msgid "Disable Regular Checks" msgstr "Адключыць рэгулярныя праверкі" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:1039 +#: src/modules/FileSystems.rb:1048 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Disable regular checks:</b>\n" @@ -6251,12 +6299,12 @@ "Адключае рэгулярныя праверкі файлавай сістэмы пры загрузцы сістэмы.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:1066 +#: src/modules/FileSystems.rb:1075 msgid "&Directory Index Feature" msgstr "&Магчымасць індэксу каталога" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:1073 +#: src/modules/FileSystems.rb:1082 msgid "" "<p><b>Directory Index:</b>\n" "Enables use of hashed b-trees to speed up lookups in large directories.</p>\n" @@ -6265,12 +6313,12 @@ "Уключае выкарыстанне кэшаваных b-дрэў для павелічэнне хуткасці пошуку ў вялікіх каталогах.</p>\n" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:1085 +#: src/modules/FileSystems.rb:1094 msgid "&No Journal" msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:1092 +#: src/modules/FileSystems.rb:1101 msgid "" "<p><b>No Journal:</b>\n" "Suppressed use of journaling on filesystem. Only activate this when you really\n" @@ -6278,12 +6326,12 @@ msgstr "" #. this version makes some problems with interpreter, above lookup/add is OK -#: src/modules/Partitions.rb:922 +#: src/modules/Partitions.rb:930 msgid "Operation not permitted on disk %1.\n" msgstr "" #. popup text %1 is replaced by disk name e.g. /dev/hda -#: src/modules/Partitions.rb:932 +#: src/modules/Partitions.rb:940 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -6316,7 +6364,7 @@ "з гэтага дыска пры дапамозе YaST2.\n" #. popup text %1 is replaced by disk name e.g. /dev/dasda -#: src/modules/Partitions.rb:950 +#: src/modules/Partitions.rb:958 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -6349,7 +6397,7 @@ "з гэтага дыска пры дапамозе YaST2.\n" #. popup text -#: src/modules/Partitions.rb:969 +#: src/modules/Partitions.rb:977 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -6373,7 +6421,7 @@ "дыска.\n" #. popup text -#: src/modules/Partitions.rb:981 +#: src/modules/Partitions.rb:989 msgid "" "\n" "\n" @@ -6391,7 +6439,7 @@ #. @param integer testsize #. @param [Symbol] used_fs #. @param [Boolean] verbose -#: src/modules/Storage.rb:975 +#: src/modules/Storage.rb:976 msgid "Resize Not Possible:" msgstr "Змена памеру немагчыма:" @@ -6404,7 +6452,7 @@ #. mark swap-partitions with pseudo Mountpoint swap in targetMap #. @param [Hash{String => map}] target Disk map #. @return [Hash{String => map}] modified target -#: src/modules/Storage.rb:2703 src/modules/Storage.rb:3908 +#: src/modules/Storage.rb:2706 src/modules/Storage.rb:3911 #, fuzzy #| msgid "" #| "Could not set encryption.\n" @@ -6423,7 +6471,7 @@ "Магчыма няправільны пароль шыфравання.\n" #. popup text -#: src/modules/Storage.rb:3939 +#: src/modules/Storage.rb:3942 msgid "" "The first and the second version\n" "of the password do not match.\n" @@ -6434,7 +6482,7 @@ "Паспрабуйце зноў." #. popup text -#: src/modules/Storage.rb:3970 +#: src/modules/Storage.rb:3973 #, fuzzy #| msgid "" #| "The password may only contain the following characters:\n" @@ -6451,30 +6499,30 @@ #. Label: get password for encrypted volume #. Please use newline if label is longer than 40 characters -#: src/modules/Storage.rb:4024 +#: src/modules/Storage.rb:4027 #, fuzzy #| msgid "&Enter Password:" msgid "&Enter Encryption Password:" msgstr "&Увядзіце пароль:" #. Clear password fields on every round. -#: src/modules/Storage.rb:4083 +#: src/modules/Storage.rb:4086 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Provide Password" msgstr "Пароль" -#: src/modules/Storage.rb:4102 +#: src/modules/Storage.rb:4105 msgid "The following encrypted volumes are already available." msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4117 +#: src/modules/Storage.rb:4120 #, fuzzy #| msgid "Encrypt Volume Group" msgid "Encrypted Volume Activation" msgstr "Зашыфраваць групу тамоў " -#: src/modules/Storage.rb:4121 +#: src/modules/Storage.rb:4124 msgid "" "The following volumes contain an encryption signature but the \n" "passwords are not yet known.\n" @@ -6482,12 +6530,12 @@ "during an update or if they contain an encrypted LVM physical volume." msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4133 +#: src/modules/Storage.rb:4136 msgid "Do you want to provide encryption passwords?" msgstr "" #. text in help field -#: src/modules/Storage.rb:4190 +#: src/modules/Storage.rb:4193 msgid "" "Enter encryption password for any of the\n" "devices in the locked devices list.\n" @@ -6495,66 +6543,66 @@ msgstr "" #. header text -#: src/modules/Storage.rb:4196 +#: src/modules/Storage.rb:4199 msgid "Enter Encryption Password" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4199 +#: src/modules/Storage.rb:4202 msgid "There are no encrypted volume to unlock." msgstr "" #. label text, multiple device names follow -#: src/modules/Storage.rb:4212 +#: src/modules/Storage.rb:4215 msgid "Provide password for any of the following devices:" msgstr "" #. label text, one device name follows -#: src/modules/Storage.rb:4215 +#: src/modules/Storage.rb:4218 #, fuzzy #| msgid "YaST2 detected the following device" msgid "Provide password for the following device:" msgstr "YaST2 выявіў наступную прыладу" -#: src/modules/Storage.rb:4228 +#: src/modules/Storage.rb:4231 msgid "Trying to unlock encrypted volumes..." msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4252 +#: src/modules/Storage.rb:4255 msgid "Password did not unlock any volume." msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4338 +#: src/modules/Storage.rb:4341 msgid "IDE Disk" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4344 +#: src/modules/Storage.rb:4347 msgid "SCSI Disk" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4350 +#: src/modules/Storage.rb:4353 #, fuzzy #| msgid "Hard Disk" msgid "Disk" msgstr "Цвёрды дыск" -#: src/modules/Storage.rb:4378 +#: src/modules/Storage.rb:4381 #, fuzzy #| msgid "RAID" msgid "DM RAID" msgstr "RAID" -#: src/modules/Storage.rb:4391 +#: src/modules/Storage.rb:4394 #, fuzzy #| msgid "RAID" msgid "MD RAID" msgstr "RAID" #. TRANSLATORS: error popup -#: src/modules/Storage.rb:5173 +#: src/modules/Storage.rb:5176 msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used." msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5199 +#: src/modules/Storage.rb:5202 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n" @@ -6564,7 +6612,7 @@ "Прылада %1 не можа быць зменена, бо ўтрымоўвае актыўная частка падпампоўкі,\n" "які неабходзен для запуску ўсталёўкі.\n" -#: src/modules/Storage.rb:5213 +#: src/modules/Storage.rb:5216 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n" @@ -6574,7 +6622,7 @@ "Прылада %1 не можа быць зменена, бо ўтрымоўвае дадзеныя ўсталёўкі,\n" "неабходныя для ажыццяўлення ўсталёўкі.\n" -#: src/modules/Storage.rb:5242 +#: src/modules/Storage.rb:5245 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n" @@ -6584,7 +6632,7 @@ "Прылада %1 не можа быць выдалена, бо ўтрымоўвае актыўная частка падпампоўкі,\n" "які неабходзен для запуску ўсталёўкі.\n" -#: src/modules/Storage.rb:5251 +#: src/modules/Storage.rb:5254 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n" @@ -6594,7 +6642,7 @@ "Прылада %1 не можа быць выдалена, бо ўтрымоўвае дадзеныя ўсталёўкі,\n" "неабходныя для ажыццяўлення ўсталёўкі.\n" -#: src/modules/Storage.rb:5280 +#: src/modules/Storage.rb:5283 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -6612,7 +6660,7 @@ "прыладу %2, якое ўтрымоўвае актыўную частка падпампоўкі, неабходны \n" "для запуску ўсталёўкі.\n" -#: src/modules/Storage.rb:5291 +#: src/modules/Storage.rb:5294 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -6628,7 +6676,7 @@ "прыладу %2, якое ўтрымоўвае дадзеныя, неабходныя для ажыццяўлення ўсталёўкі.\n" #. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779) -#: src/modules/Storage.rb:5313 +#: src/modules/Storage.rb:5316 msgid "" "\n" "Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n" @@ -6636,18 +6684,18 @@ msgstr "" #. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function. -#: src/modules/Storage.rb:5402 +#: src/modules/Storage.rb:5405 msgid "Nothing assigned as root filesystem!" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5403 +#: src/modules/Storage.rb:5406 msgid "Installation will most certainly fail fatally!" msgstr "" #. Set rather than Add, there might be some packs left over #. from previous 'MakeProposal' we don't need now #. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil -#: src/modules/Storage.rb:6005 +#: src/modules/Storage.rb:6008 #, fuzzy #| msgid "Add the following resolvables failed: %1" msgid "Adding the following resolvables failed: %1" @@ -7366,53 +7414,53 @@ #. enable snapshots for root volume if desired #. penalty for not having separate /home -#: src/modules/StorageProposal.rb:4545 src/modules/StorageProposal.rb:5675 +#: src/modules/StorageProposal.rb:4552 src/modules/StorageProposal.rb:5675 #, fuzzy #| msgid "Resize impossible due to inconsistent fs. Try checking fs under Windows." msgid "Resize impossible due to inconsistent file system. Try checking file system under Windows." msgstr "Змена памеру немагчыма з-за супярэчлівасці файлавай сістэмы. Паспрабуйце праверыць файлавую сістэму ў АС Windows." #. TRANSLATORS: checkbox text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6143 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6164 #, fuzzy #| msgid "Create &LVM Based Proposal" msgid "Create &LVM-based Proposal" msgstr "Стварыць прапанову на базе &LVM" #. TRANSLATORS: checkbox text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6158 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6179 #, fuzzy #| msgid "Encrypt Volume Group" msgid "Encr&ypt Volume Group" msgstr "Зашыфраваць групу тамоў " #. TRANSLATORS: combobox label -#: src/modules/StorageProposal.rb:6176 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6197 #, fuzzy #| msgid "File system options:" msgid "File System for Root Partition" msgstr "Опцыі файлавай сістэмы:" #. TRANSLATORS: combobox label -#: src/modules/StorageProposal.rb:6223 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6244 #, fuzzy #| msgid "Propose Separate &Home Partition" msgid "File System for Home Partition" msgstr "Прапанаваць асобную &хатні падзел" #. TRANSLATORS: checkbox text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6241 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6262 msgid "Enlarge &Swap for Suspend" msgstr "" -#: src/modules/StorageProposal.rb:6251 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6272 #, fuzzy #| msgid "Proposal type" msgid "Proposal Settings" msgstr "Тып прапановы" #. TRANSLATORS: help text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6266 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6287 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -7425,7 +7473,7 @@ "Для стварэння прапановы на базе LVM абярыце адпаведную кнопку.</p>\n" #. TRANSLATORS: help text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6273 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6294 msgid "" "<p>The filesystem for the root partition can be selected with the\n" "corresponding combo box. With the filesystem BtrFS the proposal can\n" @@ -7434,32 +7482,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6282 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6303 msgid "" "<p>The proposal can create a separate home partition. The filesystem for\n" "the home partition can be selected with the corresponding combo box.</p>" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6289 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6310 msgid "" "<p>The swap partition can be made large enough to be used to suspend\n" "the system to disk in most cases.</p>" msgstr "" -#: src/modules/StorageProposal.rb:6314 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6335 msgid "Enter your password for the proposal encryption." msgstr "Увядзіце пароль для шыфроўкі прапановы." #. Label: get password for user root #. Please use newline if label is longer than 40 characters -#: src/modules/StorageProposal.rb:6321 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6342 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #. Label: get same password again for verification #. Please use newline if label is longer than 40 characters -#: src/modules/StorageProposal.rb:6332 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6353 msgid "Reenter the password for verification:" msgstr "Увядзіце пароль яшчэ раз для праверкі:" @@ -7486,30 +7534,52 @@ #. Package: yast2-storage #. Summary: Expert Partitioner #. Authors: Arvin Schnell <aschnell@suse.de> -#: src/modules/StorageSettings.rb:177 +#: src/modules/StorageSettings.rb:179 msgid "Default Mount-by:" msgstr "Мантаваць па змаўчанні па" -#: src/modules/StorageSettings.rb:178 +#: src/modules/StorageSettings.rb:180 #, fuzzy #| msgid "Default File System" msgid "Default File System:" msgstr "Файлавая сістэма па змаўчанні" -#: src/modules/StorageSettings.rb:179 +#: src/modules/StorageSettings.rb:181 msgid "Show Storage Devices by:" msgstr "Паказваць прылады захоўвання па" -#: src/modules/StorageSettings.rb:180 +#: src/modules/StorageSettings.rb:182 #, fuzzy #| msgid "Partitioning" msgid "Partition Alignment:" msgstr "Разметка" -#: src/modules/StorageSettings.rb:181 +#: src/modules/StorageSettings.rb:183 msgid "Visible Information on Storage Devices:" msgstr "Бачная інфармацыя на прыладах захоўвання:" +#~ msgid "" +#~ "Warning: With your current setup, your %1 installation\n" +#~ "will encounter problems when booting, because you have no \"boot\"\n" +#~ "partition and your \"root\" partition is an LVM logical volume.\n" +#~ "This does not work.\n" +#~ "\n" +#~ "If you do not know exactly what you are doing, use a normal\n" +#~ "partition for your files below /boot.\n" +#~ "\n" +#~ "Really use this setup?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Папярэджанне: Паводле бягучых налад, ва ўсталёўкі %1\n" +#~ "будуць праблемы пры загрузцы, бо адсутнічае загрузная частка,\n" +#~ "а каранёвая частка з'яўляецца лагічным томам LVM.\n" +#~ "Такая канфігурацыя не працуе.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Калі вы сапраўды не ведаеце што робіце, выкарыстоўвайце звычайны\n" +#~ "частка для вашых файлаў у /boot.\n" +#~ "\n" +#~ "Сапраўды выкарыстоўваць гэтыя налады?\n" + #~ msgid "&Edit Partition Setup..." #~ msgstr "&Рэдагаваць разметку..." Modified: trunk/yast/be/po/sudo.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/sudo.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/sudo.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/support.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/support.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/support.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -39,11 +39,11 @@ #. Support configure1 dialog contents #: src/include/support/dialogs.rb:53 -msgid "Open Novell Support Center" +msgid "Open SUSE Support Center" msgstr "" #: src/include/support/dialogs.rb:58 -msgid "This will start a browser connecting to the Novell Support Center Portal." +msgid "This will start a browser connecting to the SUSE Support Center Portal." msgstr "" #: src/include/support/dialogs.rb:68 @@ -177,11 +177,12 @@ #: src/include/support/dialogs.rb:489 msgid "Expert Settings" -msgstr "" +msgstr "Налады эксперта" +# table header #: src/include/support/dialogs.rb:495 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #. Support overview dialog caption #: src/include/support/dialogs.rb:584 @@ -213,7 +214,7 @@ #: src/include/support/dialogs.rb:708 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Імя" #: src/include/support/dialogs.rb:715 msgid "Phone Number" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" #: src/include/support/dialogs.rb:770 -msgid "Novell 11-digit service request number" +msgid "11-digit service request number" msgstr "" #. abort? @@ -250,7 +251,7 @@ #: src/include/support/dialogs.rb:866 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Выкананне" #: src/include/support/dialogs.rb:931 msgid "Collected Data Review" @@ -324,8 +325,8 @@ #: src/include/support/helps.rb:72 msgid "" "\n" -"<p><b><big>Opening Novell Support Center</big></b><br>\n" -"To start a Web browser that opens the Novell Support Center Portal, use <b>Open Novell Support Center</b>.\n" +"<p><b><big>Opening SUSE Support Center</big></b><br>\n" +"To start a Web browser that opens the SUSE Support Center Portal, use <b>Open SUSE Support Center</b>.\n" "You can then open a Service Request with Global Technical Support. Make sure you write down\n" "the Service Request number to include in the supportconfig data upload.</p>\n" msgstr "" @@ -407,7 +408,7 @@ #: src/include/support/helps.rb:133 msgid "" "<p><b>Note:</b> If you are uploading a supportconfig tarball to Global Technical Support,\n" -"make sure you include the Novell 11-digit service request number from your open service request.\n" +"make sure you include the 11-digit service request number from your open service request.\n" msgstr "" #. Collecting data dialkog help 1/1 @@ -450,7 +451,7 @@ #: src/include/support/helps.rb:164 src/include/support/helps.rb:189 msgid "" "<p><b><big>Privacy Policy</big></b><br>\n" -"Find Novell's privacy policy at\n" +"Find SUSE's privacy policy at\n" "<i>%1</i>.</p>\n" msgstr "" @@ -754,7 +755,7 @@ msgstr "" #: src/include/support/supportconfig_conf.rb:218 -msgid "Used to specify where the supportconfig tarball will be uploaded, when using the -u srnum startup option. You can specify any FTP server that supports anonymous uploads. The default is Novell's public ftp server." +msgid "Used to specify where the supportconfig tarball will be uploaded, when using the -u srnum startup option. You can specify any FTP server that supports anonymous uploads. The default is SUSE's public ftp server." msgstr "" #. Initialization dialog caption @@ -765,7 +766,7 @@ #. Initialization dialog contents #: src/include/support/wizards.rb:149 msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Ініцыялізацыя" #. global string created_directory=""; #: src/modules/Support.rb:143 @@ -793,27 +794,29 @@ #. Progress stage 1/2 #: src/modules/Support.rb:329 msgid "Write the settings" -msgstr "" +msgstr "Запіс наладжванняў" +# translators: progress stage 2/3 #. Progress stage 2/2 #: src/modules/Support.rb:331 msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "" +msgstr "Запусціць SuSEconfig" #. Progress step 1/2 #: src/modules/Support.rb:335 msgid "Writing the settings..." -msgstr "" +msgstr "Запісваюцца наладжванні..." +# translators: progress step 2/3 #. Progress step 2/2 #: src/modules/Support.rb:337 msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "" +msgstr "Запуск SuSEconfig..." #. Progress finished #: src/modules/Support.rb:339 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Завершана" #. TODO FIXME: your code here... #. Configuration summary text for autoyast Modified: trunk/yast/be/po/sysconfig.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/sysconfig.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/sysconfig.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -465,8 +465,127 @@ "\n" msgstr "" -#~ msgid "S&kip" -#~ msgstr "П&рапусціць" +#. Translation: Progress bar label +#: src/modules/Sysconfig.rb:159 +#, fuzzy +#| msgid "&Search" +msgid "Searching..." +msgstr "&Пошук" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Завершана" +#. Display confirmation dialog +#. @param [String] message Confirmation message +#. @param [String] command Command to confirm +#. @return [Symbol] `cont - start command, `skip - skip this command, `abort - skip all remaining commands +#: src/modules/Sysconfig.rb:883 +#, fuzzy +#| msgid "Commands:" +msgid "Command: " +msgstr "Каманды:" + +#. button label +#: src/modules/Sysconfig.rb:889 +msgid "S&kip" +msgstr "П&рапусціць" + +#. get activation map for variable +#. start generic commands +#: src/modules/Sysconfig.rb:967 src/modules/Sysconfig.rb:1171 +msgid "A command will be executed" +msgstr "" + +#: src/modules/Sysconfig.rb:968 src/modules/Sysconfig.rb:1172 +#, fuzzy +#| msgid "Starting service %1..." +msgid "Starting command: %1..." +msgstr "Запуск сервіса %1..." + +#: src/modules/Sysconfig.rb:969 src/modules/Sysconfig.rb:1173 +#, fuzzy +#| msgid "Command '%1'" +msgid "Command %1 failed" +msgstr "Каманда '%1'" + +# Inetd read dialog caption +#. write dialog caption +#: src/modules/Sysconfig.rb:1009 +#, fuzzy +#| msgid "Saving Routing Configuration" +msgid "Saving sysconfig Configuration" +msgstr "Захаванне налад маршрутызацыі" + +#. progress bar item +#: src/modules/Sysconfig.rb:1036 +#, fuzzy +#| msgid "Write the settings" +msgid "Write the new settings" +msgstr "Запіс наладжванняў" + +#: src/modules/Sysconfig.rb:1037 +#, fuzzy +#| msgid "Activate network services" +msgid "Activate the changes" +msgstr "Запусціць сеткавыя службы" + +#. error popup: %1 - variable name (e.g. DISPLAYMANAGER), %2 - file name (/etc/sysconfig/displaymanager) +#: src/modules/Sysconfig.rb:1060 +#, fuzzy +#| msgid "Saving graph file failed." +msgid "Saving variable %1 to the file %2 failed." +msgstr "Збой захавання файла графа." + +#. progress bar label, %1 is variable name (e.g. DISPLAYMANAGER) +#: src/modules/Sysconfig.rb:1068 +#, fuzzy +#| msgid "Starting service %1..." +msgid "Saving variable %1..." +msgstr "Запуск сервіса %1..." + +#: src/modules/Sysconfig.rb:1073 +msgid "Saving changes to the files..." +msgstr "" + +#. service is running, reload it +#: src/modules/Sysconfig.rb:1100 +msgid "Service %1 will be reloaded" +msgstr "" + +#: src/modules/Sysconfig.rb:1103 +#, fuzzy +#| msgid "Starting service %1..." +msgid "Reloading service %1..." +msgstr "Запуск сервіса %1..." + +#: src/modules/Sysconfig.rb:1105 +#, fuzzy +#| msgid "Removal of package %1 failed." +msgid "Reload of the service %1 failed" +msgstr "Выдаленне пакета %1 не атрымалася." + +#. service is running, restart it +#: src/modules/Sysconfig.rb:1143 +msgid "Service %1 will be restarted" +msgstr "" + +#: src/modules/Sysconfig.rb:1146 +#, fuzzy +#| msgid "Restarting service..." +msgid "Restarting service %1..." +msgstr "Запускаюцца сервісы..." + +#: src/modules/Sysconfig.rb:1148 +#, fuzzy +#| msgid "Restart the service" +msgid "Restart of the service %1 failed" +msgstr "Запуск сервісаў нанова" + +#. set 100% in progress bar +#: src/modules/Sysconfig.rb:1186 +msgid "Finished" +msgstr "Завершана" + +#. configuration summary headline +#: src/modules/Sysconfig.rb:1269 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Configuration Summary:" +msgid "Configuration Summary" +msgstr "Вынікі налады DNS:" Modified: trunk/yast/be/po/tftp-server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/tftp-server.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/tftp-server.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/timezone_db.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/timezone_db.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/timezone_db.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/tune.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/tune.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/tune.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-04 16:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -17,53 +17,60 @@ "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Command line help text for the hardware detection module, %1 is "hwinfo" -#: src/clients/hwinfo.rb:47 +#: src/clients/hwinfo.rb:49 msgid "Hardware Detection - this module does not support the command line interface, use '%1' instead." msgstr "" #. translators: popup heading -#: src/clients/hwinfo.rb:71 +#: src/clients/hwinfo.rb:73 msgid "Probing Hardware..." msgstr "" #. progress bar label -#: src/clients/hwinfo.rb:74 +#: src/clients/hwinfo.rb:76 msgid "Progress" msgstr "Выкананне" #. title label -#: src/clients/hwinfo.rb:292 +#: src/clients/hwinfo.rb:311 msgid "&All Entries" msgstr "" -#: src/clients/hwinfo.rb:304 +#: src/clients/hwinfo.rb:323 msgid "&Save to File..." msgstr "" #. dialog header -#: src/clients/hwinfo.rb:313 +#: src/clients/hwinfo.rb:332 msgid "Hardware Information" msgstr "" #. help text -#: src/clients/hwinfo.rb:316 +#: src/clients/hwinfo.rb:335 msgid "" "<P>The <B>Hardware Information</B> module displays the hardware\n" "details of your computer. Click any node for more information.</p>\n" msgstr "" -#: src/clients/hwinfo.rb:319 +#: src/clients/hwinfo.rb:338 msgid "<P>You can save hardware information to a file. Click <B>Save to File</B> and enter the filename.</P>" msgstr "" +#. installation proposal header +#: src/clients/hwinfo_proposal.rb:31 +#, fuzzy +#| msgid "Static Address Settings" +msgid "System and Hardware Settings" +msgstr "Наладжванне статычнага адраса" + #. this is a heading #. tree node string -#: src/clients/hwinfo_proposal.rb:48 src/include/hwinfo/routines.rb:471 +#: src/clients/hwinfo_proposal.rb:50 src/include/hwinfo/routines.rb:471 msgid "System" msgstr "Сістэма" #. this is a menu entry -#: src/clients/hwinfo_proposal.rb:50 +#: src/clients/hwinfo_proposal.rb:52 msgid "S&ystem" msgstr "" Modified: trunk/yast/be/po/update.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/update.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/update.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-13 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ #. screen title for update options #. this is a heading -#: src/clients/inst_update.rb:48 src/clients/update_proposal.rb:298 +#: src/clients/inst_update.rb:48 src/clients/update_proposal.rb:278 msgid "Update Options" msgstr "" @@ -149,18 +149,18 @@ #. Table item (unknown file system) #. label - name of sustem to update #. starts with >`< -#. label for an unknown installed system +#. Get installed release name +#. TRANSLATORS: label for an unknown installed system #: src/clients/inst_update.rb:69 src/clients/inst_update.rb:74 -#: src/include/update/rootpart.rb:95 src/include/update/rootpart.rb:101 -#: src/include/update/rootpart.rb:121 src/modules/RootPart.rb:156 -#: src/modules/RootPart.rb:1435 src/modules/RootPart.rb:1441 -#: src/modules/RootPart.rb:1969 +#: src/include/update/rootpart.rb:100 src/include/update/rootpart.rb:106 +#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:155 +#: src/modules/RootPart.rb:1434 src/modules/RootPart.rb:1440 +#: src/modules/RootPart.rb:1981 msgid "Unknown" msgstr "Невядомы" #. label showing to which version we are updating -#. TRANSLATORS: proposal summary item, %1 is a product name -#: src/clients/inst_update.rb:80 src/clients/update_proposal.rb:198 +#: src/clients/inst_update.rb:80 msgid "Update to %1" msgstr "" @@ -219,9 +219,19 @@ "packages during the update.</p>\n" msgstr "" -#. yes/no question +#. warning / question #: src/clients/inst_update.rb:231 msgid "" +"Changing the update method to 'Update packages only' might\n" +"lead into non-bootable or non-working system if you do not\n" +"adjust the list of packages yourself.\n" +"\n" +"Really continue?" +msgstr "" + +#. yes/no question +#: src/clients/inst_update.rb:243 +msgid "" "Do you really want\n" "to reset your detailed selection?" msgstr "" @@ -229,13 +239,13 @@ #. error report #. inform user in the proposal about the failed mount #. error report -#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:70 -#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:379 +#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:79 +#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385 msgid "Failed to mount target system" msgstr "" #. Correctly mounted but incomplete installation found -#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:75 +#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:84 msgid "A possibly incomplete installation has been detected." msgstr "" @@ -306,12 +316,12 @@ #. error message in proposal #. part of error popup message -#: src/clients/update_proposal.rb:83 src/clients/update_proposal.rb:404 +#: src/clients/update_proposal.rb:85 src/clients/update_proposal.rb:384 msgid "Cannot read the current RPM Database." msgstr "" #. error message in proposal -#: src/clients/update_proposal.rb:99 +#: src/clients/update_proposal.rb:101 msgid "The installed product is not compatible with the product on the installation media." msgstr "" @@ -319,14 +329,14 @@ #. TRANSLATORS: unknown product (label) #. TRANSLATORS: unknown product name #. TRANSLATORS: unknown product name -#: src/clients/update_proposal.rb:108 src/clients/update_proposal.rb:126 -#: src/clients/update_proposal.rb:169 src/clients/update_proposal.rb:175 +#: src/clients/update_proposal.rb:110 src/clients/update_proposal.rb:128 +#: src/clients/update_proposal.rb:171 src/clients/update_proposal.rb:177 msgid "Unknown product" msgstr "Невядомы прадукт" #. TRANSLATORS: proposal error, %1 is the version of installed system #. %2 is the version being installed -#: src/clients/update_proposal.rb:141 +#: src/clients/update_proposal.rb:143 msgid "" "Updating system to another version (%1 -> %2) is not supported on the running system.<br>\n" "Boot from the installation media and use a normal upgrade\n" @@ -334,22 +344,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: proposal warning, both %1 and %2 are replaced with product names -#: src/clients/update_proposal.rb:162 +#: src/clients/update_proposal.rb:164 msgid "Warning: Updating from '%1' to '%2', products do not exactly match." msgstr "" #. Proposal for backup during update -#: src/clients/update_proposal.rb:214 +#: src/clients/update_proposal.rb:191 msgid "Only update installed packages" msgstr "" #. proposal string -#: src/clients/update_proposal.rb:229 +#: src/clients/update_proposal.rb:206 msgid "Update based on patterns" msgstr "" #. TRANSLATORS: proposal dialog help -#: src/clients/update_proposal.rb:255 +#: src/clients/update_proposal.rb:232 msgid "" "<p><b><big>Update Options</big></b> Select how your system will be updated.\n" "Choose if only installed packages should be updated or new ones should be\n" @@ -358,17 +368,17 @@ msgstr "" #. this is a menu entry -#: src/clients/update_proposal.rb:300 +#: src/clients/update_proposal.rb:280 msgid "&Update Options" msgstr "" #. part of error popup message, %1 stands for newline-separated list of files -#: src/clients/update_proposal.rb:407 +#: src/clients/update_proposal.rb:387 msgid "None of these files exist:%1" msgstr "" #. continue-cancel popup -#: src/clients/update_proposal.rb:541 +#: src/clients/update_proposal.rb:517 msgid "" "The installed product is not compatible with the product\n" "on the installation media. If you try to update using the\n" @@ -377,27 +387,27 @@ msgstr "" #. Table item (unknown system) -#: src/include/update/rootpart.rb:88 +#: src/include/update/rootpart.rb:93 msgid "Unknown Linux" msgstr "" #. Table item (unknown system) -#: src/include/update/rootpart.rb:91 +#: src/include/update/rootpart.rb:96 msgid "Unknown or Non-Linux" msgstr "" #. is a linux fs, can be a root fs, has a fs name -#: src/include/update/rootpart.rb:113 +#: src/include/update/rootpart.rb:118 msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. label for selection of root partition (for boot) -#: src/include/update/rootpart.rb:181 +#: src/include/update/rootpart.rb:186 msgid "Partition or System to Boot:" msgstr "" #. help text for root partition dialog (for boot) -#: src/include/update/rootpart.rb:184 +#: src/include/update/rootpart.rb:189 msgid "" "<p>\n" "Select the partition or system to boot.\n" @@ -405,12 +415,12 @@ msgstr "" #. label for selection of root partition (for update) -#: src/include/update/rootpart.rb:191 +#: src/include/update/rootpart.rb:196 msgid "Partition or System to Update:" msgstr "" #. help text for root partition dialog (for update) -#: src/include/update/rootpart.rb:194 +#: src/include/update/rootpart.rb:199 msgid "" "<p>\n" "Select the partition or system to update.\n" @@ -418,12 +428,12 @@ msgstr "" #. headline for dialog "Select for update" -#: src/include/update/rootpart.rb:202 +#: src/include/update/rootpart.rb:207 msgid "Select for Update" msgstr "" #. help text for root partition dialog (general part) -#: src/include/update/rootpart.rb:209 +#: src/include/update/rootpart.rb:214 msgid "" "<p>\n" "<b>Show All Partitions</b> expands the list to a\n" @@ -432,49 +442,49 @@ msgstr "" #. table header -#: src/include/update/rootpart.rb:229 +#: src/include/update/rootpart.rb:234 msgid "System" msgstr "Сістэма" #. table header item -#: src/include/update/rootpart.rb:231 +#: src/include/update/rootpart.rb:236 msgid "Partition" msgstr "Частка" #. table header item -#: src/include/update/rootpart.rb:233 +#: src/include/update/rootpart.rb:238 msgid "Architecture" msgstr "Архітэктура" #. table header item -#: src/include/update/rootpart.rb:235 +#: src/include/update/rootpart.rb:240 msgid "File System" msgstr "" #. table header item -#: src/include/update/rootpart.rb:237 +#: src/include/update/rootpart.rb:242 msgid "Label" msgstr "Метка" #. check box -#: src/include/update/rootpart.rb:247 +#: src/include/update/rootpart.rb:252 msgid "&Show All Partitions" msgstr "" #. pushbutton to (rightaway) boot the system selected above -#: src/include/update/rootpart.rb:278 +#: src/include/update/rootpart.rb:283 msgid "&Boot" msgstr "" -#. continue-cancel popup -#: src/include/update/rootpart.rb:348 +#. error popup +#: src/include/update/rootpart.rb:354 msgid "" "No installed system that can be upgraded with this product was found\n" "on the selected partition." msgstr "" #. continue-cancel popup -#: src/include/update/rootpart.rb:358 +#: src/include/update/rootpart.rb:364 #, fuzzy #| msgid "<p>Resolvables that must be installed on the system to meet the needs of this product.</p>" msgid "" @@ -483,20 +493,20 @@ msgstr "<p>Пакеты, якія дазваляюць залежнасці, якія павінны быць усталяваны ў сістэме перад усталёўкай дадзенага прадукта.</p>" #. pop-up question -#: src/include/update/rootpart.rb:388 +#: src/include/update/rootpart.rb:394 msgid "" "A possibly incomplete installation has been detected on the selected partition.\n" "Are sure you want to use it anyway?" msgstr "" #. button label -#: src/include/update/rootpart.rb:392 +#: src/include/update/rootpart.rb:398 msgid "&Yes, Use It" msgstr "Да,выкарыстоўваць яго" #. Target load failed, #466803 #. Target load failed, #466803 -#: src/include/update/rootpart.rb:426 src/include/update/rootpart.rb:451 +#: src/include/update/rootpart.rb:436 src/include/update/rootpart.rb:461 msgid "" "Initializing the system for upgrade has failed for unknown reason.\n" "It is highly recommended not to continue the upgrade process.\n" @@ -504,29 +514,29 @@ "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/include/update/rootpart.rb:432 src/include/update/rootpart.rb:457 +#: src/include/update/rootpart.rb:442 src/include/update/rootpart.rb:467 msgid "&Yes, Continue" msgstr "" #. Link to SDB article concerning renaming of devices. -#: src/modules/RootPart.rb:109 +#: src/modules/RootPart.rb:108 msgid "" "See the SDB article at %1 for details\n" "about how to solve this problem." msgstr "" #. label - name of sustem to update -#: src/modules/RootPart.rb:147 +#: src/modules/RootPart.rb:146 msgid "Unknown Linux System" msgstr "" #. label - name of sustem to update -#: src/modules/RootPart.rb:152 +#: src/modules/RootPart.rb:151 msgid "Non-Linux System" msgstr "" #. error report, %1 is device (eg. /dev/hda1) -#: src/modules/RootPart.rb:308 +#: src/modules/RootPart.rb:307 msgid "" "Cannot unmount partition %1.\n" "\n" @@ -536,7 +546,7 @@ msgstr "" #. label, %1 is partition -#: src/modules/RootPart.rb:379 +#: src/modules/RootPart.rb:378 msgid "Checking partition %1" msgstr "" @@ -545,23 +555,23 @@ #. @param string button (true) #. @param string button (false) #. @param [String] details (hidden under [Details] button; optional; to disable, use "") -#: src/modules/RootPart.rb:416 +#: src/modules/RootPart.rb:415 msgid "Show &Details" msgstr "" #. #176292, run fsck before jfs is mounted -#: src/modules/RootPart.rb:498 +#: src/modules/RootPart.rb:497 msgid "Checking file system on %1..." msgstr "" #. popup headline -#: src/modules/RootPart.rb:530 +#: src/modules/RootPart.rb:529 msgid "File System Check Failed" msgstr "" #. popup question (continue/cancel dialog) #. %1 is a device name such as /dev/hda5 -#: src/modules/RootPart.rb:534 +#: src/modules/RootPart.rb:533 msgid "" "The file system check of device %1 has failed.\n" "\n" @@ -569,24 +579,24 @@ msgstr "" #. button -#: src/modules/RootPart.rb:543 +#: src/modules/RootPart.rb:542 msgid "&Skip Mounting" msgstr "" #. yes-no popup -#: src/modules/RootPart.rb:1059 +#: src/modules/RootPart.rb:1058 msgid "Incorrect password. Try again?" msgstr "" #. TRANSLATORS: a popup headline -#: src/modules/RootPart.rb:1162 +#: src/modules/RootPart.rb:1161 msgid "Warning" msgstr "Папярэджванне" #. TRANSLATORS: error message, #. %1 is replaced with the current /boot partition size #. %2 with the recommended size -#: src/modules/RootPart.rb:1167 +#: src/modules/RootPart.rb:1166 msgid "" "Your /boot partition is too small (%1 MB).\n" "We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not fit.\n" @@ -597,7 +607,7 @@ msgstr "" #. label in a popup, %1 is device (eg. /dev/hda1), %2 is output of the 'mount' command -#: src/modules/RootPart.rb:1259 +#: src/modules/RootPart.rb:1258 msgid "" "The partition %1 could not be mounted.\n" "\n" @@ -610,39 +620,39 @@ msgstr "" #. push button -#: src/modules/RootPart.rb:1277 +#: src/modules/RootPart.rb:1276 msgid "&Specify Mount Options" msgstr "" #. popup heading -#: src/modules/RootPart.rb:1293 +#: src/modules/RootPart.rb:1292 msgid "Mount Options" msgstr "" #. text entry label -#: src/modules/RootPart.rb:1296 +#: src/modules/RootPart.rb:1295 msgid "&Mount Point" msgstr "Кропка &мантавання" #. tex entry label -#: src/modules/RootPart.rb:1299 +#: src/modules/RootPart.rb:1298 msgid "&Device" msgstr "" #. text entry label -#: src/modules/RootPart.rb:1304 +#: src/modules/RootPart.rb:1303 msgid "" "&File System\n" "(empty for autodetection)" msgstr "" #. error message -#: src/modules/RootPart.rb:1381 +#: src/modules/RootPart.rb:1380 msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n" msgstr "" #. Informational text about selected partition, %x are replaced with values later -#: src/modules/RootPart.rb:1422 +#: src/modules/RootPart.rb:1421 msgid "" "<b>File system:</b> %1, <b>Type:</b> %2,<br>\n" "<b>Label:</b> %3, <b>Size:</b> %4,<br>\n" @@ -650,17 +660,17 @@ "<b>udev path:</b> %6" msgstr "" -#: src/modules/RootPart.rb:1436 +#: src/modules/RootPart.rb:1435 msgid "None" msgstr "" #. a popup caption -#: src/modules/RootPart.rb:1459 +#: src/modules/RootPart.rb:1458 msgid "Unable to find the /var partition automatically" msgstr "" #. a popup message -#: src/modules/RootPart.rb:1464 +#: src/modules/RootPart.rb:1463 msgid "" "Your system uses a separate /var partition which is required for the upgrade\n" "process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition manually\n" @@ -668,22 +678,22 @@ msgstr "" #. a combo-box label -#: src/modules/RootPart.rb:1477 +#: src/modules/RootPart.rb:1476 msgid "&Select /var Partition Device" msgstr "" #. an informational rich-text widget label -#: src/modules/RootPart.rb:1483 +#: src/modules/RootPart.rb:1482 msgid "Device Info" msgstr "" #. error message -#: src/modules/RootPart.rb:1624 +#: src/modules/RootPart.rb:1623 msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n" msgstr "" #. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile -#: src/modules/RootPart.rb:1655 +#: src/modules/RootPart.rb:1654 msgid "" "Partitions could not be mounted.\n" "\n" @@ -693,7 +703,7 @@ #. read the keyboard settings now, so that it used when #. typing passwords for encrypted partitions #. Calling a script because otherwise this module would depend on yast2-country -#: src/modules/RootPart.rb:1699 +#: src/modules/RootPart.rb:1698 msgid "" "Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This is\n" "not reliable for the update since kernel-device names are unfortunately not\n" @@ -702,17 +712,17 @@ msgstr "" #. error message -#: src/modules/RootPart.rb:1717 +#: src/modules/RootPart.rb:1716 msgid "No fstab found." msgstr "" #. message part 1 -#: src/modules/RootPart.rb:1742 +#: src/modules/RootPart.rb:1741 msgid "The root partition in /etc/fstab has an invalid root device.\n" msgstr "" #. message part 2 -#: src/modules/RootPart.rb:1747 +#: src/modules/RootPart.rb:1746 msgid "It is currently mounted as %1 but listed as %2.\n" msgstr "" @@ -733,41 +743,69 @@ msgid "Searching for Available Systems" msgstr "Пошук сістэмных файлаў..." +#. Returns product name as found in SuSE-release file. +#. Compatible with OSRelease.ReleaseInformation. +#. Returns SUSEReleaseFileMissingError if SuSE-release file is missing. +#. Returns IOError is SuSE-release could not be open. +#. +#. @param [String] system base-directory, default is "/" +#. @return [String] product name +#: src/modules/SUSERelease.rb:65 +msgid "Release file %{file} not found" +msgstr "" + +#: src/modules/SUSERelease.rb:74 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot load release notes." +msgid "Cannot read release file %{file}" +msgstr "Немагчыма загрузіць нататкі да выпуску." + #. ----------------------------------------------------------------------- #. GLOBAL FUNCTIONS #. ----------------------------------------------------------------------- -#: src/modules/Update.rb:304 +#: src/modules/Update.rb:309 msgid "Unknown Product" msgstr "" -#. TRANSLATORS: check-box, it might happen that we need to downgrade some packages during update -#: src/modules/Update.rb:817 -msgid "Allow Package Downgrade" +#. If the current default desktop is not installed, it's a valid use case +#. and we don't continue further +#: src/modules/Update.rb:791 +msgid "" +"Cannot select these patterns required for installation:\n" +"%{patterns}" msgstr "" -#: control/update.glade:18 control/update.glade:42 +#: src/modules/Update.rb:796 +msgid "" +"Cannot select these packages required for installation:\n" +"%{packages}" +msgstr "" + +#: control/update.glade.translations.glade:3 +#: control/update.glade.translations.glade:5 #, fuzzy #| msgid "Output Settings" msgid "Update Settings" msgstr "Налады высновы" -#: control/update.glade:34 +#: control/update.glade.translations.glade:4 msgid "Update" msgstr "Абнавіць" -#: control/update.glade:48 control/update.glade:52 +#: control/update.glade.translations.glade:6 +#: control/update.glade.translations.glade:7 #, fuzzy #| msgid "Confirm Update" msgid "Perform Update" msgstr "Пацвердзіць абнаўленне" -#: control/update.glade:63 +#: control/update.glade.translations.glade:8 #, fuzzy #| msgid "Update configuration" msgid "Update System Configuration" msgstr "Канфігурацыя адноўлення" -#: control/update.glade:71 +#: control/update.glade.translations.glade:9 #, fuzzy #| msgid "Update configuration" msgid "Update Configuration" Modified: trunk/yast/be/po/users.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/users.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/users.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #. advise user to remember his new password -#. advise user to remember his new password +#. advise users to remember their new password #: src/clients/inst_root.rb:95 src/clients/inst_root_first.rb:67 msgid "Do not forget what you enter here." msgstr "" @@ -4010,22 +4010,22 @@ msgstr "" #. summary label -#: src/modules/Users.pm:6596 +#: src/modules/Users.pm:6601 msgid "<h3>Users</h3>" msgstr "" #. summary label -#: src/modules/Users.pm:6606 +#: src/modules/Users.pm:6611 msgid "<h3>Groups</h3>" msgstr "" #. summary label -#: src/modules/Users.pm:6617 +#: src/modules/Users.pm:6622 msgid "<h3>Login Settings</h3>" msgstr "" #. summary item, %1 is user name -#: src/modules/Users.pm:6619 +#: src/modules/Users.pm:6624 msgid "User %1 configured for automatic login" msgstr "" Modified: trunk/yast/be/po/vm.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/vm.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/vm.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -28,136 +28,168 @@ msgstr "" #. check for kernel-bigsmp -#: src/modules/VM_XEN.rb:148 +#: src/modules/VM_XEN.rb:157 msgid "x86_64 is the only supported architecture for hosting virtual machines. Your architecture is " msgstr "" #. we are already in UML, nested virtual machine is not supported -#: src/modules/VM_XEN.rb:167 +#: src/modules/VM_XEN.rb:176 msgid "" "Virtual machine installation cannot be started inside the UML machine.\n" "Start installation in the host system.\n" msgstr "" #. progress stage 1/2 -#: src/modules/VM_XEN.rb:184 +#. Generate a pop dialog to allow user selection of Xen or KVM +#: src/modules/VM_XEN.rb:193 src/modules/VM_XEN.rb:281 msgid "Verify Installed Packages" msgstr "" #. progress stage 2/2 -#: src/modules/VM_XEN.rb:186 +#: src/modules/VM_XEN.rb:195 msgid "Network Bridge Configuration" msgstr "" #. Headline for management domain installation -#: src/modules/VM_XEN.rb:201 +#: src/modules/VM_XEN.rb:210 msgid "Configuring the VM Server (domain 0)" msgstr "" #. xen domain0 installation help text - 1/4 -#: src/modules/VM_XEN.rb:204 +#: src/modules/VM_XEN.rb:213 msgid "<p><big><b>VM Server Configuration</b></big></p><p>Configuration of the VM Server (domain 0) has two parts.</p>" msgstr "" #. xen domain0 installation help text - 2/4 -#: src/modules/VM_XEN.rb:208 +#: src/modules/VM_XEN.rb:217 msgid "<p>The required packages are installed into the system first. Then the boot loader is switched to GRUB (if not already used) and the Xen section is added to the boot loader menu if it is missing.</p>" msgstr "" #. xen domain0 installation help text - 3/4 -#: src/modules/VM_XEN.rb:212 +#: src/modules/VM_XEN.rb:221 msgid "<p>GRUB is needed because it supports the multiboot standard required to boot Xen and the Linux kernel.</p>" msgstr "" #. xen domain0 installation help text - 4/4 -#: src/modules/VM_XEN.rb:216 +#: src/modules/VM_XEN.rb:225 msgid "<p>When the configuration has finished successfully, you can boot the VM Server from the boot loader menu.</p>" msgstr "" #. error popup -#: src/modules/VM_XEN.rb:221 +#: src/modules/VM_XEN.rb:230 msgid "The installation will be aborted." msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:224 +#: src/modules/VM_XEN.rb:233 msgid "Choose Hypervisor(s) to install" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:241 +#: src/modules/VM_XEN.rb:236 +msgid "Server: Minimal system to get a running Hypervisor" +msgstr "" + +#: src/modules/VM_XEN.rb:237 +msgid "Tools: Configure, manage and monitor virtual machines" +msgstr "" + +#: src/modules/VM_XEN.rb:250 msgid "KVM Hypervisor" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:249 +#: src/modules/VM_XEN.rb:252 +msgid "KVM server" +msgstr "" + +#: src/modules/VM_XEN.rb:253 +msgid "KVM tools" +msgstr "" + +#: src/modules/VM_XEN.rb:258 msgid "libvirt LXC containers" msgstr "" -#. Generate a pop dialog to allow user selection of Xen or KVM -#: src/modules/VM_XEN.rb:276 +#: src/modules/VM_XEN.rb:260 +msgid "libvirt LXC daemon" +msgstr "" + +#: src/modules/VM_XEN.rb:288 msgid "Software to connect to Virtualization server" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:294 +#: src/modules/VM_XEN.rb:290 +msgid "Virtualization client tools" +msgstr "" + +#: src/modules/VM_XEN.rb:306 msgid "Xen Hypervisor" msgstr "" +#: src/modules/VM_XEN.rb:308 +msgid "Xen server" +msgstr "" + +#: src/modules/VM_XEN.rb:309 +msgid "Xen tools" +msgstr "" + #. SLED doesn't have any installation capabilities (L3 support) -#: src/modules/VM_XEN.rb:372 +#: src/modules/VM_XEN.rb:384 msgid "Package installation failed\n" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:380 +#: src/modules/VM_XEN.rb:392 msgid "Package installation failed for lxc\n" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:387 +#: src/modules/VM_XEN.rb:399 msgid "Package installation failed for sled client pattern\n" msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:398 +#: src/modules/VM_XEN.rb:410 msgid "Package installation failed for sles patterns\n" msgstr "" #. Assume python gtk is installed. If in text mode we don't care -#: src/modules/VM_XEN.rb:411 +#: src/modules/VM_XEN.rb:423 msgid "Running in text mode. Install graphical components anyway?" msgstr "" #. progressbar title - check whether Xen packages are installed -#: src/modules/VM_XEN.rb:424 +#: src/modules/VM_XEN.rb:436 msgid "Checking packages..." msgstr "" #. progressbar title - install the required packages -#: src/modules/VM_XEN.rb:427 +#: src/modules/VM_XEN.rb:439 msgid "Installing packages..." msgstr "" #. error popup #. Now see if they really were installed (bnc#508347) -#: src/modules/VM_XEN.rb:432 src/modules/VM_XEN.rb:439 +#: src/modules/VM_XEN.rb:444 src/modules/VM_XEN.rb:451 msgid "Cannot install required packages." msgstr "" #. If grub2 is the bootloader and we succesfully installed Xen, update the grub2 files -#: src/modules/VM_XEN.rb:449 +#: src/modules/VM_XEN.rb:461 #, fuzzy #| msgid "Updating configuration..." msgid "Updating grub2 configuration files..." msgstr "Абноўленне канфігурацыі..." #. Default Bridge stage -#: src/modules/VM_XEN.rb:460 +#: src/modules/VM_XEN.rb:474 msgid "Configuring Default Network Bridge..." msgstr "" #. Popup yes/no dialog -#: src/modules/VM_XEN.rb:481 +#: src/modules/VM_XEN.rb:495 #, fuzzy #| msgid "Network Card" msgid "Network Bridge." msgstr "Сеткавая картка" -#: src/modules/VM_XEN.rb:482 +#: src/modules/VM_XEN.rb:496 msgid "<p>For normal network configurations hosting virtual machines, a network bridge is recommended.</p><p>Configure a default network bridge?</p>" msgstr "" @@ -170,26 +202,26 @@ #. Report::Error(_("Failed to configure the firewall to allow the Xen bridge") + "\n" + abortmsg); #. return false; #. } -#: src/modules/VM_XEN.rb:540 +#: src/modules/VM_XEN.rb:557 msgid "KVM components are installed. Your host is ready to install KVM guests." msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:543 +#: src/modules/VM_XEN.rb:560 msgid "KVM components are installed. Reboot the machine and select the native kernel in the boot loader menu to install KVM guests." msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:546 +#: src/modules/VM_XEN.rb:563 msgid "For installing Xen guests, reboot the machine and select the Xen section in the boot loader menu." msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:549 +#: src/modules/VM_XEN.rb:566 msgid "Xen Hypervisor and tools are installed." msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:550 +#: src/modules/VM_XEN.rb:567 msgid "Virtualization client tools are installed." msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:551 +#: src/modules/VM_XEN.rb:568 msgid "Libvirt LXC components are installed." msgstr "" Modified: trunk/yast/be/po/wagon.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/wagon.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/wagon.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-27 16:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/wol.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/wol.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/wol.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/xpram.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/xpram.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/xpram.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" Modified: trunk/yast/be/po/yast2-apparmor.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/yast2-apparmor.be.po 2014-10-07 15:53:12 UTC (rev 89790) +++ trunk/yast/be/po/yast2-apparmor.be.po 2014-10-07 15:53:32 UTC (rev 89791) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" @@ -308,11 +308,11 @@ #. May want to replace Wizard() with UI() #: src/include/apparmor/aa-config.rb:518 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:181 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:229 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:239 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:268 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:287 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:187 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:235 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:245 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:274 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:293 #: src/include/apparmor/profile_dialogs.rb:1112 msgid "&Done" msgstr "" @@ -1074,61 +1074,69 @@ msgid "Could not recognize mode: " msgstr "" -#. restarts ag_complain agent if necessary -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:128 +#. translators: string is value in table for mode of apparmor +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:117 +msgid "enforce" +msgstr "" + +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:118 +msgid "complain" +msgstr "" + +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:134 msgid "Show All Profiles" msgstr "" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:129 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:135 msgid "Configure Mode for Active Profiles" msgstr "" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:132 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:138 msgid "Show Active Profiles" msgstr "" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:133 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:139 msgid "Configure Mode for All Profiles" msgstr "" #. `Frame( `id(`changeMode), _("Configure Profile Mode"), #. TODO switch to variable in a module #. TODO plain reread does not work here -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:147 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:153 #: src/include/apparmor/profile_dialogs.rb:1439 msgid "Profile Name" msgstr "" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:147 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:153 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:154 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:160 msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:155 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:161 msgid "Set All to Enforce" msgstr "" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:156 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:162 msgid "Set All to Complain" msgstr "" #. Profile Mode Configuration -- Sets Complain and Enforce Behavior -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:177 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:183 msgid "Profile Mode Configuration" msgstr "" #. We'll need this often - cache it -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:225 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:235 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:264 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:283 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:231 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:241 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:270 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:289 msgid "Configure Profile Mode" msgstr "" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:291 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:297 #, fuzzy #| msgid "Select new partition table type for %1." msgid "Select an action to perform." -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
keichwa@svn2.opensuse.org