[opensuse-translation-commit] r90330 - trunk/lcn/sv/po
Author: keichwa Date: 2014-10-28 11:17:06 +0100 (Tue, 28 Oct 2014) New Revision: 90330 Modified: trunk/lcn/sv/po/slideshow.sv.po Log: mergedmerged Modified: trunk/lcn/sv/po/slideshow.sv.po =================================================================== --- trunk/lcn/sv/po/slideshow.sv.po 2014-10-28 10:17:04 UTC (rev 90329) +++ trunk/lcn/sv/po/slideshow.sv.po 2014-10-28 10:17:06 UTC (rev 90330) @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow.sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-01 15:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-28 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-07 12:17+0100\n" "Last-Translator: Jonas Björk <jonas@jonasbjork.net>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" @@ -22,172 +22,172 @@ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: slideshow.xml:14(title) +#: SuSELinux/slideshow.xml:14(title) msgid "Slide Show" msgstr "Bildspel" -#: slideshow.xml:17(title) +#: SuSELinux/slideshow.xml:17(title) #, fuzzy msgid "Welcome to openSUSE™!" msgstr "Välkommen till openSUSE™" -#: slideshow.xml:19(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:19(para) #, fuzzy msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.2." msgstr "Kanske använder du din dator för att kommunicera med vänner, familjen eller kollegor. Du hanterar dina digitalfotografier och lyssnar på musik. Du surfar på internet för att hålla dig uppdaterad med de senaste nyheterna, eller bara för nöjes skull. Kanske vill du skriva en rapport eller göra en budget, eller varför inte sätta upp en egen webbserver eller ett hemmanätverk. Oavsett vad du vill göra kommer du hitta allt du behöver för att göra det i openSUSE 11.1." -#: slideshow.xml:29(title) +#: SuSELinux/slideshow.xml:29(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" -#: slideshow.xml:31(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:31(para) #, fuzzy msgid "openSUSE is a community project created and sponsored by SUSE to deliver the world's most user-friendly computing platform. Many people from around the world contribute to the openSUSE Project by packaging software, testing programs, writing documentation, and translating components into dozens of languages. All of that work is available for free in the openSUSE Linux distribution available at www.opensuse.org." msgstr "openSUSE är ett communitydrivet projekt som skapas och sponsras av Novell. Målet med openSUSE är att erbjuda världens mest användarvänliga datorplattform. Det sitter mängder människor runt om i världen och bidrar till openSUSE-projektet genom att paketera mjukvara, utvärdera programvara, skriva dokumentation och översätter plattformen till en mängd olika språk. Allt detta arbete är tillgängligt för dig både fritt och kostnadsfritt genom linuxdistributionen openSUSE på www.opensuse.org ." -#: slideshow.xml:39(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:39(para) msgid "Visit www.opensuse.org/How_to_Participate to learn how you can join the openSUSE community." msgstr "Besök www.opensuse.org/How_to_Participate för att läsa mer om hur du kan hjälpa openSUSE-communityn. " -#: slideshow.xml:44(title) +#: SuSELinux/slideshow.xml:44(title) msgid "openSUSE in Many Languages" msgstr "openSUSE på många språk" -#: slideshow.xml:46(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:46(para) msgid "The openSUSE distribution is available in many languages. Localization for openSUSE software occurs through the efforts of our hard-working, community-driven language teams. Thank you to all of our contributors. Find the localization portal at: http://i18n.opensuse.org/" msgstr "openSUSE är tillgänglig på många olika språk. Översättningen av openSUSE sker av våra hårt arbetande communitybaserade språkgrupper. Tack alla för era bidrag! Läs mer om översättningarna på http://i18n.opensuse.org/" -#: slideshow.xml:55(title) +#: SuSELinux/slideshow.xml:55(title) msgid "Connect and Communicate" msgstr "Anslut och kommunicera" -#: slideshow.xml:57(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:57(para) #, fuzzy msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology." msgstr "Du kan kommunicera mer effektivt med openSUSE 11.1 eftersom du får med en komplett uppsättning verktyg för att surfa på webben, hantera e-post och hantera VoIP, IP-telefoni." -#: slideshow.xml:63(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:63(para) #, fuzzy msgid "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks." msgstr "openSUSE innehåller en av världens bästa webbläsare, Firefox. Firefox har alla funktioner som du behöver för att uppleva webbens fulla potential som Java, Adobe Acrobat Reader, Real Player och Adobe Flash insticksprogrammet. Firefox är också blixtrande snabb och en mängd nya förbättringar för att skydda din personliga integritet och förhindra phising-attacker är implementerade." -#: slideshow.xml:69(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:69(para) #, fuzzy msgid "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others." msgstr "Dessutom kommer openSUSE med Novell Evolution och Kontact, två kompletta applikationer för e-post och kontakthantering. För snabbmeddelanden erbjuder openSUSE lättanvända IM-klienter som stödjer alla populära protokollen: AIM, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise och flera andra." -#: slideshow.xml:78(title) +#: SuSELinux/slideshow.xml:78(title) msgid "Create, View and Listen" msgstr "Skapa, visa och lyssna" -#: slideshow.xml:79(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:79(para) #, fuzzy #| msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE." msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE 13.2." msgstr "Ladda ner musik från nätet, rippa dina CD-skivor och skapa ditt egna musikbibliotek. Lyssna på din spellista online, bränn CD- och DVD-skivor, kopiera över din musik till en iPod eller annan mp3-spelare och ta med dig din musik överallt. Hantera och redigera dina digitala fotografier med kraftfulla bildprogram. Allt är enkelt med openSUSE." -#: slideshow.xml:89(title) +#: SuSELinux/slideshow.xml:89(title) msgid "Documents, Spreadsheets and More" msgstr "Dokument, kalkylark och mer" -#: slideshow.xml:91(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:91(para) #, fuzzy msgid "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more." msgstr "openSUSE 11.1 kommer komplett med den senaste versionen av det ledande officepaketet för Linux, OpenOffice.org. Du får en ordbehandlare, kalkylhanterare, HTML-redigerare, presentationsprogram och databashanterare. Den läser och skriver till en mängd olika format - inklusive Microsoft Office - så du kan utbyta filer mellan openSUSEs och populära icke-fria officepaket. OpenOffice.org är det perfekta verktyget för att skriva rapporter, uppsatser, hembudet, enkel grafik och mycket mer." -#: slideshow.xml:102(title) +#: SuSELinux/slideshow.xml:102(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Grafik, grafik, grafik" -#: slideshow.xml:104(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:104(para) #, fuzzy #| msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring." msgid "Using the tools in openSUSE 13.2, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring." msgstr "Genom att använda verktygen i openSUSE kan du skapa och redigera nästan alla typer av grafik. För avancerad bildbehandling och grafikskapande använder du GIMP som är ett kraftfullt verktyg för bildretuschering, komponering och behandling." -#: slideshow.xml:109(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:109(para) #, fuzzy #| msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more." msgid "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more." msgstr "För avancerad vektorgrafik inkluderar openSUSE Inkscape. Det är en mångsidig grafiklösning som har stöd för transparenta lager, bitmappspårning, textvägar och mycket annat. " -#: slideshow.xml:117(title) +#: SuSELinux/slideshow.xml:117(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "Mobilt datoranvändande" -#: slideshow.xml:119(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:119(para) #, fuzzy #| msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data." -msgid "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data." +msgid "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth." msgstr "openSUSE kommer med de mest avancerade funktionerna för mobilitet. Du kan sömlöst hoppa mellan trådlösa- och trådbundna nätverk med NetworkManager från openSUSE. Anslut dina mobila enheter som mobiltelefoner och handdatorer över blåtand, eller IrDA, för att synkronisera din information." -#: slideshow.xml:124(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:123(para) msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go." msgstr "Se senaste innovationerna inom strömhantering från openSUSE ökar din mobilitet och ger dig friheten att ta med ditt arbete vart än du vill gå." -#: slideshow.xml:132(title) +#: SuSELinux/slideshow.xml:131(title) msgid "Keep Your System Secure and Up to Date" msgstr "Behåll systemet säkert och uppdaterat" -#: slideshow.xml:134(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:133(para) #, fuzzy #| msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats." msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE 13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats." msgstr "När datorn är ansluten till internet är det tryggt att veta att openSUSE innehåller en brandvägg som bidrar till att skydda datorn och dess data från inkräktare på internet. openSUSE innehåller även Novell AppArmor, det mest effektiva och lättanvända säkerhetssystemet för Linux i dag. Det ger operativsystemet och programmen ett förebyggande skydd från externa och interna hot." #. for the online update feature, see bnc#793710 -#: slideshow.xml:143(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:142(para) #, fuzzy msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." msgstr "Utöver brandväggen och AppArmor i openSUSE får du ett speciellt system för att installera programfixar. För att försäkra dig om att du har de senaste säkerhetsuppdateringarna installerade på din dator kommer du få möjlighet att köra en onlineuppdatering i slutet av denna installation. Framöver kommer du att få automatiska meddelanden om att det finns viktiga säkerhetsuppdateringar för din dator så att du kan uppgradera ditt system enkelt." -#: slideshow.xml:155(title) +#: SuSELinux/slideshow.xml:154(title) msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools" msgstr "Virtualiseringsteknologi och verktyg för programutveckling" -#: slideshow.xml:157(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:156(para) #, fuzzy msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools." msgstr "Hypervisorn Xen i openSUSE är en av de robustaste lösningarna för virtualisering idag. Dessutom kommer openSUSE med verktyg för fildelning i nätverk (Samba, NFS, med flera), skrivare (CUPS) och webbhosting (Apache). För applikationsutveckling kommer openSUSE med en mängd olika programspråk och utvecklingsverktyg som KDevelop, Eclipse och Mono." -#: slideshow.xml:167(title) +#: SuSELinux/slideshow.xml:166(title) msgid "Learn More" msgstr "Lär dig mer" -#: slideshow.xml:168(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:167(para) #, fuzzy msgid "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)." msgstr "openSUSE är väldokumenterat och frågor kring openSUSE, såväl generella linuxfrågor, finns besvarade i Hjälp som finns i huvudmenyn. Manualer finns tillgängliga i PDF-format och kan laddas ner och skrivas ut från http://en.opensuse.org/Documentation ." -#: slideshow.xml:178(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:177(para) #, fuzzy msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org" msgstr "I openSUSEs wiki på http://en.opensuse.org/ hittar du ännu mer information. Under \"Dokumentation\" hittar du länkar till användbar dokumentation som är skapad och underhållen av andra openSUSE-användare. Du hittar också länkar till den officiella dokumentationen på Novells webbplats. För hjälp med specifika openSUSE-problem kan du titta i Support Database på www.opensuse.org ." -#: slideshow.xml:189(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:188(para) msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users." msgstr "För hjälp från andra openSUSE-användare kan du besöka det officiella openSUSE-forumet på http://forums.opensuse.org/ . Här hittar du tusentals andra openSUSE-användare som längtar efter att få hjälpa dig att använda Linux fullt ut. Om du är en van openSUSE-användare är forumet en bra plats för att träffa andra användare och hjälpa andra linuxanvändare." -#: slideshow.xml:198(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:197(para) msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate." msgstr "Vill du göra openSUSE ännu bättre? Du kan bygga nästan vad som helst med openSUSE. Det är enkelt att skapa och dela med dig av nya paket för flera olika linuxdistributioner med den unika och kraftfulla openSUSE Build Service. Besök openSUSE.org för att samarbeta." -#: slideshow.xml:207(title) +#: SuSELinux/slideshow.xml:206(title) #, fuzzy msgid "SUSE and Linux" msgstr "Novell och Linux" -#: slideshow.xml:208(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:207(para) #, fuzzy msgid "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." msgstr "Novells önskan är att du skall lyckas med Linux. Utöver openSUSE erbjuder Novell en mängd intressanta produkter för det stora och lilla företagets behov." -#: slideshow.xml:213(para) +#: SuSELinux/slideshow.xml:212(para) #, fuzzy msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com" msgstr "Enterpriseprodukterna från Novell inkluderar SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop och Novell Open Enterprise Server. Våra enterpriseprodukter kommer med sju års underhållsgaranti och valfria supportprogram. För mer information om Novells lösningar för företag besöker du http://www.novell.com/linux ." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -#: slideshow.xml:0(None) +#: SuSELinux/slideshow.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Mattias Newzella <newzella@linux.se>, 2006, 2007." -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
keichwa@svn2.opensuse.org