Author: keichwa
Date: 2016-04-28 13:09:53 +0200 (Thu, 28 Apr 2016)
New Revision: 95782
Modified:
branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-apps.ru.po
branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-conflicts.ru.po
branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde-services.ru.po
branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde.ru.po
branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-mimelnk.ru.po
branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-screensavers.ru.po
branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-yast.ru.po
branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files.ru.po
Log:
update
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-apps.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-apps.ru.po 2016-04-28 11:09:50 UTC (rev 95781)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-apps.ru.po 2016-04-28 11:09:53 UTC (rev 95782)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:20\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -46,7 +46,7 @@
#: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop
msgctxt "Name(gcr-prompter.desktop)"
msgid "Access Prompt"
-msgstr "Запрос доступа"
+msgstr "Получение доступа"
#: /usr/share/applications/nautilus.desktop
msgctxt "Comment(nautilus.desktop)"
@@ -66,7 +66,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop
msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)"
msgid "Access, manage and share documents"
-msgstr "Управление документами и предоставление доступа к ним"
+msgstr "Управление и предоставление доступа к документам"
#: /usr/share/applications/alacarte.desktop
msgctxt "Comment(alacarte.desktop)"
@@ -76,7 +76,7 @@
#: /usr/share/applications/gpk-application.desktop
msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)"
msgid "Add or remove software installed on the system"
-msgstr "Добавить или удалить программное обеспечение, установленное в системе"
+msgstr "Установка и удаление программ, установленных в системе"
#: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-user-accounts-panel.desktop)"
@@ -86,12 +86,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-printers-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-printers-panel.desktop)"
msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print"
-msgstr "Добавление принтеров, просмотр заданий и выбор способа печати"
+msgstr "Добавление принтеров, просмотр текущих заданий и выбор способа печати"
#: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop
msgctxt "Comment(pavucontrol.desktop)"
msgid "Adjust the volume level"
-msgstr "Настроить громкость звука"
+msgstr "Настройка уровня громкости"
#: /usr/share/applications/YaST.desktop
msgctxt "GenericName(YaST.desktop)"
@@ -121,7 +121,7 @@
#: /usr/share/applications/file-roller.desktop
msgctxt "Name(file-roller.desktop)"
msgid "Archive Manager"
-msgstr "Менеджер архивации"
+msgstr "Менеджер архивов"
#: /usr/share/applications/mount-archive.desktop
msgctxt "Name(mount-archive.desktop)"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop
msgctxt "Name(avahi-discover.desktop)"
msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Навигатор Avahi Zeroconf "
+msgstr "Обозреватель Avahi Zeroconf"
#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)"
@@ -171,17 +171,17 @@
#: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop
msgctxt "Name(bluetooth-wizard.desktop)"
msgid "Bluetooth Device Setup"
-msgstr "Настройка Bluetooth-устройства"
+msgstr "Настройка устройства Bluetooth"
#: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop
msgctxt "Name(bluetooth-sendto.desktop)"
msgid "Bluetooth Transfer"
-msgstr "Передача данных через Bluetooth"
+msgstr "Передача данных по Bluetooth"
#: /usr/share/applications/bonobo-browser.desktop
msgctxt "Name(bonobo-browser.desktop)"
msgid "Bonobo Component Browser"
-msgstr "Средство просмотра компонентов Bonobo"
+msgstr "Обозреватель компонентов Bonobo"
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "Name(brasero.desktop)"
@@ -196,17 +196,17 @@
#: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop
msgctxt "Comment(avahi-discover.desktop)"
msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
-msgstr "Обзор служб автонастройки Zeroconf, доступных в Вашей сети"
+msgstr "Поиск служб Zeroconf в локальной сети"
#: /usr/share/applications/bssh.desktop
msgctxt "Comment(bssh.desktop)"
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
-msgstr "Просмотр списка серверов SSH с включенной службой Zeroconf"
+msgstr "Просмотр списка серверов SSH с включённой службой Zeroconf"
#: /usr/share/applications/bvnc.desktop
msgctxt "Comment(bvnc.desktop)"
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
-msgstr "Просмотр списка серверов VNC с включенной службой Zeroconf"
+msgstr "Просмотр списка серверов VNC с включённой службой Zeroconf"
#: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop
msgctxt "Comment(gda-browser-5.0.desktop)"
@@ -226,12 +226,12 @@
#: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop
msgctxt "Name(brasero-nautilus.desktop)"
msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "Запись CD/DVD"
+msgstr "Создание CD/DVD"
#: /usr/share/applications/cups.desktop
msgctxt "Comment(cups.desktop)"
msgid "CUPS Web Interface"
-msgstr "Веб интерфейс CUPS"
+msgstr "Настройка CUPS"
#: /usr/share/applications/gnome-calculator.desktop
msgctxt "Name(gnome-calculator.desktop)"
@@ -240,13 +240,14 @@
#: /usr/share/applications/gnome-color-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-color-panel.desktop)"
-msgid "Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers"
+msgid ""
+"Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers"
msgstr "Калибровка цвета устройств, таких как экраны, камеры или принтеры"
#: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop
msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)"
msgid "Catalog Installer"
-msgstr "Программа установки каталога"
+msgstr "Установка каталогов"
#: /usr/share/applications/jpackage-chainsaw.desktop
msgctxt "Name(jpackage-chainsaw.desktop)"
@@ -260,13 +261,14 @@
#: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop
msgctxt "Comment(gpk-prefs.desktop)"
-msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgid ""
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
msgstr "Изменить параметры обновления и настроить источники программ"
#: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)"
msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds"
-msgstr "Изменить громкость звуков, каналов ввода/вывода и системных уведомлений"
+msgstr "Изменение громкости звука входов, выходов и уведомлений"
#: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)"
@@ -276,17 +278,20 @@
#: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-background-panel.desktop)"
msgid "Change your background image to a wallpaper or photo"
-msgstr "Сменить фоновое изображение на обои или фотографию"
+msgstr "Изменить фоновое изображение на обои или фото"
#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)"
msgid "Change your backup settings"
-msgstr "Изменение параметров резервного копирования"
+msgstr "Изменить параметры резервного копирования"
#: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)"
-msgid "Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
-msgstr "Изменение чувствительности мыши или тачпада, а также настройки кнопок для правши или левши"
+msgid ""
+"Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
+msgstr ""
+"Изменение чувствительности мыши или сенсорной панели, а также настройки "
+"кнопок для правши или левши"
#: /usr/share/applications/gucharmap.desktop
msgctxt "GenericName(gucharmap.desktop)"
@@ -300,13 +305,16 @@
#: /usr/share/applications/pidgin.desktop
msgctxt "Comment(pidgin.desktop)"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
-msgstr "Обмен мгновенными сообщениями. Поддерживает AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo и др."
+msgid ""
+"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
+msgstr ""
+"Переписка мгновенными сообщениями. Поддерживает AIM, Google Talk, Jabber/"
+"XMPP, MSN, Yahoo и не только"
#: /usr/share/applications/baobab.desktop
msgctxt "Comment(baobab.desktop)"
msgid "Check folder sizes and available disk space"
-msgstr "Проверка размера каталогов и свободного места на дисках"
+msgstr "Изучение размера папок и свободного места на дисках"
#: /usr/share/applications/cheese.desktop
msgctxt "Name(cheese.desktop)"
@@ -316,7 +324,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-display-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-display-panel.desktop)"
msgid "Choose how to use connected monitors and projectors"
-msgstr "Выберите, как использовать подключенные мониторы и проекторы"
+msgstr "Выберите, как использовать подключённые мониторы и проекторы"
#: /usr/share/applications/configmgr.desktop
msgctxt "Name(configmgr.desktop)"
@@ -356,12 +364,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop
msgctxt "Comment(gnome-clocks.desktop)"
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr "Часы мирового времени, будильник, секундомер и таймер"
+msgstr "Часы мирового времени, а также будильник, секундомер и таймер"
#: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop
msgctxt "Name(gcm-calibrate.desktop)"
msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
+msgstr "Управление цветом"
#: /usr/share/applications/gnome-color-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-color-panel.desktop)"
@@ -371,17 +379,17 @@
#: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop
msgctxt "Comment(gcm-calibrate.desktop)"
msgid "Color Calibration"
-msgstr "Калибровка цвета"
+msgstr "Цветовая калибровка устройств"
#: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop
msgctxt "Name(gcm-picker.desktop)"
msgid "Color Picker"
-msgstr "Выбор цвета"
+msgstr "Цветовая пипетка"
#: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop
msgctxt "Name(gcm-viewer.desktop)"
msgid "Color Profile Viewer"
-msgstr "Просмотр цветовых профилей"
+msgstr "Просмотрщик цветовых профилей"
#: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop
msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)"
@@ -391,7 +399,7 @@
#: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop
msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)"
msgid "Configure SELinux in a graphical setting"
-msgstr "Настройка SELinux с помощью графических параметров"
+msgstr "Настройка SELinux в графическом режиме"
#: /usr/share/applications/tracker-preferences.desktop
msgctxt "Comment(tracker-preferences.desktop)"
@@ -401,17 +409,18 @@
#: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop
msgctxt "Comment(gda-control-center-5.0.desktop)"
msgid "Configure your database access environment"
-msgstr "Настройка среды доступа к базе данных"
+msgstr "Настроить среду доступа к базам данных"
#: /usr/share/applications/nautilus-connect-server.desktop
msgctxt "Name(nautilus-connect-server.desktop)"
msgid "Connect to Server"
-msgstr "Подключиться к серверу"
+msgstr "Подключение к серверу"
#: /usr/share/applications/gnome-online-accounts-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-online-accounts-panel.desktop)"
msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
-msgstr "Подключение сетевых учетных записей и выбор их назначения"
+msgstr ""
+"Подключиться к сетевым учётным записям и решить для чего их использовать"
#: /usr/share/applications/gnome-contacts.desktop
msgctxt "Name(gnome-contacts.desktop)"
@@ -426,7 +435,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-network-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-network-panel.desktop)"
msgid "Control how you connect to the Internet"
-msgstr "Выбор способа подключения к интернету"
+msgstr "Управление подключением к Интернету"
#: /usr/share/applications/rmedigicontrol.desktop
msgctxt "GenericName(rmedigicontrol.desktop)"
@@ -441,12 +450,13 @@
#: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-sharing-panel.desktop)"
msgid "Control what you want to share with others"
-msgstr "Управление общими ресурсами"
+msgstr "Общий доступ для других пользователей"
#: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-search-panel.desktop)"
-msgid "Control which applications show search results in the Activities Overview"
-msgstr "Выбрать приложения, отображающие результаты поиска в Activities Overview"
+msgid ""
+"Control which applications show search results in the Activities Overview"
+msgstr "Какие приложения показывают результаты поиска в режиме «Обзор»"
#: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)"
@@ -461,7 +471,7 @@
#: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop
msgctxt "Comment(brasero-nautilus.desktop)"
msgid "Create CDs and DVDs"
-msgstr "Создать CD- и DVD-диски"
+msgstr "Создание CD и DVD дисков"
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "Name(brasero.desktop)"
@@ -481,7 +491,8 @@
#: /usr/share/applications/inkscape.desktop
msgctxt "Comment(inkscape.desktop)"
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
-msgstr "Создание и редактирование векторной графики"
+msgstr ""
+"Создание и редактирование масштабируемой векторной графики в формате SVG"
#: /usr/share/applications/draw.desktop
msgctxt "Comment(draw.desktop)"
@@ -490,8 +501,11 @@
#: /usr/share/applications/impress.desktop
msgctxt "Comment(impress.desktop)"
-msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr "Создание и редактирование презентаций для слайдшоу, встреч и веб-страниц."
+msgid ""
+"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using "
+"Impress."
+msgstr ""
+"Создание и редактирование презентаций для показов, встреч и веб-страниц."
#: /usr/share/applications/math.desktop
msgctxt "Comment(math.desktop)"
@@ -500,13 +514,17 @@
#: /usr/share/applications/writer.desktop
msgctxt "Comment(writer.desktop)"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "Создание и редактирование текста и рисунков в письмах, отчетах, документах или веб-страницах."
+msgid ""
+"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
+"pages by using Writer."
+msgstr ""
+"Создание и редактирование текста и рисунков в письмах, отчётах, документах "
+"или веб-страницах."
#: /usr/share/applications/file-roller.desktop
msgctxt "Comment(file-roller.desktop)"
msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "Программа создания и измения архивов"
+msgstr "Создать или изменить архив"
#: /usr/share/applications/gimp.desktop
msgctxt "Comment(gimp.desktop)"
@@ -516,12 +534,14 @@
#: /usr/share/applications/glade-3.desktop
msgctxt "Comment(glade-3.desktop)"
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "Создание или открытие пользовательского интерфейса для приложений GTK+"
+msgstr ""
+"Создать или открыть модель пользовательского интерфейса для приложений GTK+"
#: /usr/share/applications/glade.desktop
msgctxt "Comment(glade.desktop)"
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "Создание или открытие пользовательского интерфейса для приложений GTK+"
+msgstr ""
+"Создать или открыть модель пользовательского интерфейса для приложений GTK+"
#: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop
msgctxt "Comment(gpk-service-pack.desktop)"
@@ -551,17 +571,17 @@
#: /usr/share/applications/base.desktop
msgctxt "GenericName(base.desktop)"
msgid "Database Development"
-msgstr "Разработка базы данных"
+msgstr "База данных"
#: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop
msgctxt "Name(gda-control-center-5.0.desktop)"
msgid "Database access control center"
-msgstr "Центр управления доступом к базе данных"
+msgstr "Центр управления доступа к базам данных"
#: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop
msgctxt "Name(gda-browser-5.0.desktop)"
msgid "Database browser"
-msgstr "Средство просмотра баз данных"
+msgstr "Браузер базы данных"
#: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-datetime-panel.desktop)"
@@ -586,7 +606,7 @@
#: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop
msgctxt "Name(tracker-needle.desktop)"
msgid "Desktop Search"
-msgstr "Персональная поисковая система"
+msgstr "Поиск данных"
#: /usr/share/applications/gnome-info-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-info-panel.desktop)"
@@ -621,7 +641,7 @@
#: /usr/share/applications/dconf-editor.desktop
msgctxt "Comment(dconf-editor.desktop)"
msgid "Directly edit your entire configuration database"
-msgstr "Позволяет напрямую редактировать всю базу конфигурации"
+msgstr "Прямое редактирование базы данных настроек среды"
#: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop
msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)"
@@ -636,17 +656,17 @@
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop
msgctxt "Name(gnome-disk-image-mounter.desktop)"
msgid "Disk Image Mounter"
-msgstr "Монтирование образа диска"
+msgstr "Монтирование дискового образа"
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop
msgctxt "Name(gnome-disk-image-writer.desktop)"
msgid "Disk Image Writer"
-msgstr "Запись образов дисков"
+msgstr "Запись дискового образа"
#: /usr/share/applications/baobab.desktop
msgctxt "Name(baobab.desktop)"
msgid "Disk Usage Analyzer"
-msgstr "Анализатор использования диска"
+msgstr "Анализатор использования дисков"
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop
msgctxt "GenericName(gnome-disk-image-mounter.desktop)"
@@ -736,7 +756,7 @@
#: /usr/share/applications/draw.desktop
msgctxt "GenericName(draw.desktop)"
msgid "Drawing Program"
-msgstr "Программа рисования"
+msgstr "Редактор рисунков"
#: /usr/share/applications/emacs.desktop
msgctxt "Comment(emacs.desktop)"
@@ -746,7 +766,7 @@
#: /usr/share/applications/gedit.desktop
msgctxt "Comment(gedit.desktop)"
msgid "Edit text files"
-msgstr "Изменить текстовые файлы"
+msgstr "Редактор текстовых файлов"
#: /usr/share/applications/eekboard.desktop
msgctxt "Name(eekboard.desktop)"
@@ -776,7 +796,7 @@
#: /usr/share/applications/dasher.desktop
msgctxt "Comment(dasher.desktop)"
msgid "Enter text without a keyboard"
-msgstr "Ввод текста без клавиатуры"
+msgstr "Вводите текст без клавиатуры"
#: /usr/share/applications/envy24control.desktop
msgctxt "Name(envy24control.desktop)"
@@ -841,7 +861,7 @@
#: /usr/share/applications/liferea.desktop
msgctxt "GenericName(liferea.desktop)"
msgid "Feed Reader"
-msgstr "Чтение лент новостей RSS"
+msgstr "Приложение для чтения новостей"
#: /usr/share/applications/ffadomixer.desktop
msgctxt "Name(ffadomixer.desktop)"
@@ -856,7 +876,7 @@
#: /usr/share/applications/nautilus.desktop
msgctxt "Name(nautilus.desktop)"
msgid "Files"
-msgstr "Файлы"
+msgstr "Nautilus"
#: /usr/share/applications/gnucash.desktop
msgctxt "GenericName(gnucash.desktop)"
@@ -865,8 +885,10 @@
#: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop
msgctxt "Comment(tracker-needle.desktop)"
-msgid "Find what you're looking for on this computer by name or content using Tracker"
-msgstr "Поиск данных на компьютере по имени или содержимому с помощью Tracker"
+msgid ""
+"Find what you're looking for on this computer by name or content using "
+"Tracker"
+msgstr "Поиск данных по имени или содержимому с помощью Tracker"
#: /usr/share/applications/firefox.desktop
msgctxt "Name(firefox.desktop)"
@@ -966,12 +988,12 @@
#: /usr/share/applications/yelp.desktop
msgctxt "Comment(yelp.desktop)"
msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "Получение справки по GNOME"
+msgstr "Получение справки в среде GNOME"
#: /usr/share/applications/accerciser.desktop
msgctxt "Comment(accerciser.desktop)"
msgid "Give your application an accessibility workout"
-msgstr "Проверьте доступность вашего приложения"
+msgstr "Исследование поддержки вспомогательных технологий"
#: /usr/share/applications/glade-3.desktop
msgctxt "Name(glade-3.desktop)"
@@ -1005,8 +1027,14 @@
#: /usr/share/applications/gapcmon.desktop
msgctxt "Comment(gapcmon.desktop)"
-msgid "Gtk/GUI Monitor program for (U)ninterruptible (P)ower (S)upply under the management of the APCUPSD.sourceforge.net package, also available at gapcmon.sourceforge.net"
-msgstr "Программа мониторинга источников бесперебойного питания (ИБП, UPS) Gtk/GUI под управлением пакета APCUPSD.sourceforge.net также доступна на gapcmon.sourceforge.net."
+msgid ""
+"Gtk/GUI Monitor program for (U)ninterruptible (P)ower (S)upply under the "
+"management of the APCUPSD.sourceforge.net package, also available at gapcmon."
+"sourceforge.net"
+msgstr ""
+"Программа мониторинга источников бесперебойного питания (ИБП, UPS) Gtk/GUI "
+"под управлением пакета APCUPSD.sourceforge.net также доступна на gapcmon."
+"sourceforge.net."
#: /usr/share/applications/hdspconf.desktop
msgctxt "Name(hdspconf.desktop)"
@@ -1036,7 +1064,7 @@
#: /usr/share/applications/ghex.desktop
msgctxt "GenericName(ghex.desktop)"
msgid "Hex Editor"
-msgstr "Редактор шестнадцатеричных данных"
+msgstr "Шестнадцатеричный редактор"
#: /usr/share/applications/lyx.desktop
msgctxt "Comment(lyx.desktop)"
@@ -1131,7 +1159,7 @@
#: /usr/share/applications/gcm-import.desktop
msgctxt "Name(gcm-import.desktop)"
msgid "ICC Profile Installer"
-msgstr "Установка профиля ICC"
+msgstr "Установка цветовых профилей"
#: /usr/share/applications/empathy.desktop
msgctxt "GenericName(empathy.desktop)"
@@ -1156,7 +1184,7 @@
#: /usr/share/applications/eog.desktop
msgctxt "Name(eog.desktop)"
msgid "Image Viewer"
-msgstr "Средство просмотра изображений"
+msgstr "Просмотр изображений"
#: /usr/share/applications/inkscape.desktop
msgctxt "Name(inkscape.desktop)"
@@ -1181,7 +1209,7 @@
#: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop
msgctxt "Comment(gcm-viewer.desktop)"
msgid "Inspect and compare installed color profiles"
-msgstr "Просмотр и сравнивание установленных цветовых профилей"
+msgstr "Исследование и сравнение установленных цветовых профилей"
#: /usr/share/applications/ghex.desktop
msgctxt "Comment(ghex.desktop)"
@@ -1191,12 +1219,12 @@
#: /usr/share/applications/gcm-import.desktop
msgctxt "Comment(gcm-import.desktop)"
msgid "Install ICC profiles"
-msgstr "Установка профилей ICC"
+msgstr "Установка цветовых профилей"
#: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop
msgctxt "Comment(gpk-install-catalog.desktop)"
msgid "Install a catalog of software on the system"
-msgstr "Установить в систему каталог программного обеспечения"
+msgstr "Установить каталог программ в систему"
#: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop
msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)"
@@ -1211,12 +1239,12 @@
#: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop
msgctxt "Comment(gpk-dbus-service.desktop)"
msgid "Install selected software on the system"
-msgstr "Установить в систему выбранное программное обеспечение"
+msgstr "Установить в систему выбранные программы"
#: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop
msgctxt "Comment(gpk-install-local-file.desktop)"
msgid "Install selected software on the system"
-msgstr "Установить в систему выбранное программное обеспечение"
+msgstr "Установить в систему выбранные программы"
#: /usr/share/applications/package-manager.desktop
msgctxt "Name(package-manager.desktop)"
@@ -1251,12 +1279,12 @@
#: /usr/share/applications/glade-3.desktop
msgctxt "GenericName(glade-3.desktop)"
msgid "Interface Designer"
-msgstr "Редактор интерфейса приложений Qt"
+msgstr "Редактор интерфейсов"
#: /usr/share/applications/glade.desktop
msgctxt "GenericName(glade.desktop)"
msgid "Interface Designer"
-msgstr "Редактор интерфейса приложений Qt"
+msgstr "Редактор интерфейсов"
#: /usr/share/applications/pidgin.desktop
msgctxt "GenericName(pidgin.desktop)"
@@ -1386,7 +1414,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop
msgctxt "Comment(gnome-search-tool.desktop)"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "Поиск документов и папок на этом компьютере по имени или по содержанию"
+msgstr "Искать документы и папки на этом компьютере по имени или по содержанию"
#: /usr/share/applications/jpackage-chainsaw.desktop
msgctxt "GenericName(jpackage-chainsaw.desktop)"
@@ -1426,7 +1454,9 @@
#: /usr/share/applications/gnome-universal-access-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-universal-access-panel.desktop)"
msgid "Make it easier to see, hear, type, point and click"
-msgstr "Настройка специальных возможностей"
+msgstr ""
+"Упрощение ввода, наведения и нажатия, а также улучшение видимости и "
+"слышимости"
#: /usr/share/applications/gnome-disks.desktop
msgctxt "Comment(gnome-disks.desktop)"
@@ -1436,7 +1466,7 @@
#: /usr/share/applications/cups.desktop
msgctxt "Name(cups.desktop)"
msgid "Manage Printing"
-msgstr "Управление печатью"
+msgstr "Настройка печати"
#: /usr/share/applications/virt-manager.desktop
msgctxt "Comment(virt-manager.desktop)"
@@ -1445,8 +1475,12 @@
#: /usr/share/applications/base.desktop
msgctxt "Comment(base.desktop)"
-msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Управление базами данных, создание запросов и отчетов для слежения и управления вашей информацией при помощи Base. "
+msgid ""
+"Manage databases, create queries and reports to track and manage your "
+"information by using Base."
+msgstr ""
+"Управление базами данных, создание запросов и отчётов для слежения и "
+"управления вашей информацией при помощи Base."
#: /usr/share/applications/YaST.desktop
msgctxt "Comment(YaST.desktop)"
@@ -1456,12 +1490,12 @@
#: /usr/share/applications/evolution.desktop
msgctxt "Comment(evolution.desktop)"
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr "Управление электронной почтой, контактами и расписанием"
+msgstr "Ваша электронная почта, контакты и расписание"
#: /usr/share/applications/gnucash.desktop
msgctxt "Comment(gnucash.desktop)"
msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
-msgstr "Управление финансами, счетами и инвестициями"
+msgstr "Управляйте своими финансами, счетами и инвестициями"
#: /usr/share/applications/seahorse.desktop
msgctxt "Comment(seahorse.desktop)"
@@ -1531,7 +1565,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-nettool.desktop
msgctxt "Name(gnome-nettool.desktop)"
msgid "Network Tools"
-msgstr "Сетевые утилиты"
+msgstr "Сетевые инструменты"
#: /usr/share/applications/wireshark.desktop
msgctxt "Comment(wireshark.desktop)"
@@ -1596,7 +1630,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop
msgctxt "Comment(gnome-power-statistics.desktop)"
msgid "Observe power management"
-msgstr "Следить за управлением питанием"
+msgstr "Обзор системы управления питанием"
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
msgctxt "GenericName(startcenter.desktop)"
@@ -1650,18 +1684,22 @@
#: /usr/share/applications/calc.desktop
msgctxt "Comment(calc.desktop)"
-msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
-msgstr "Выполнение вычислений, анализ информации и управление списками в электронных таблицах с помощью Calc."
+msgid ""
+"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets "
+"by using Calc."
+msgstr ""
+"Выполнение вычислений, анализ информации и управление списками в электронных "
+"таблицах с помощью Calc."
#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)"
msgid "Photo Manager"
-msgstr "Диспетчер фотографий"
+msgstr "Photo Manager"
#: /usr/share/applications/shotwell-viewer.desktop
msgctxt "GenericName(shotwell-viewer.desktop)"
msgid "Photo Viewer"
-msgstr "Средство просмотра фотографий"
+msgstr "Photo Viewer"
#: /usr/share/applications/pidgin.desktop
msgctxt "Name(pidgin.desktop)"
@@ -1676,12 +1714,12 @@
#: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop
msgctxt "Comment(rhythmbox-device.desktop)"
msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr "Воспроизведение и организация музыкальной коллекции"
+msgstr "Программа воспроизведения и управления вашей музыкальной коллекцией"
#: /usr/share/applications/rhythmbox.desktop
msgctxt "Comment(rhythmbox.desktop)"
msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr "Воспроизведение и организация музыкальной коллекции"
+msgstr "Программа воспроизведения и управления вашей музыкальной коллекцией"
#: /usr/share/applications/totem.desktop
msgctxt "Comment(totem.desktop)"
@@ -1706,12 +1744,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-power-panel.desktop)"
msgid "Power"
-msgstr "Питание"
+msgstr "Электропитание"
#: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop
msgctxt "Name(gnome-power-statistics.desktop)"
msgid "Power Statistics"
-msgstr "Статистика потребления энергии"
+msgstr "История потребления"
#: /usr/share/applications/gprompter.desktop
msgctxt "GenericName(gprompter.desktop)"
@@ -1741,7 +1779,7 @@
#: /usr/share/applications/flash-player-properties.desktop
msgctxt "Comment(flash-player-properties.desktop)"
msgid "Preferences for Adobe Flash Player"
-msgstr "Настройки Adobe Flash Player"
+msgstr "Настройки для Adobe Flash Player"
#: /usr/share/applications/impress.desktop
msgctxt "GenericName(impress.desktop)"
@@ -1786,7 +1824,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-privacy-panel.desktop)"
msgid "Protect your personal information and control what others might see"
-msgstr "Защита персональных данных"
+msgstr "Управление конфиденциальностью"
#: /usr/share/applications/paprefs.desktop
msgctxt "Name(paprefs.desktop)"
@@ -1951,7 +1989,7 @@
#: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop
msgctxt "Name(selinux-polgengui.desktop)"
msgid "SELinux Policy Generation Tool"
-msgstr "Генератор политики SELinux"
+msgstr "Средство создания политики SELinux"
#: /usr/share/applications/sepolicy.desktop
msgctxt "Name(sepolicy.desktop)"
@@ -1981,7 +2019,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-search-panel.desktop)"
msgid "Search"
-msgstr "Найти"
+msgstr "Поиск"
#: /usr/share/applications/tracker-preferences.desktop
msgctxt "Name(tracker-preferences.desktop)"
@@ -1991,12 +2029,14 @@
#: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop
msgctxt "Name(gnome-search-tool.desktop)"
msgid "Search for Files..."
-msgstr "Поиск файлов..."
+msgstr "Искать файлы…"
#: /usr/share/applications/gnome-region-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-region-panel.desktop)"
-msgid "Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
-msgstr "Выбрать язык, форматы, раскладки клавиатуры и источники ввода"
+msgid ""
+"Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
+msgstr ""
+"Выбор языка интерфейса, форматов, раскладки клавиатуры и источников ввода"
#: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop
msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)"
@@ -2006,7 +2046,7 @@
#: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop
msgctxt "Name(gpk-service-pack.desktop)"
msgid "Service Pack Creator"
-msgstr "Средство создания пакетов обновлений"
+msgstr "Создание сервис-паков"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-hangul.desktop
msgctxt "Comment(ibus-setup-hangul.desktop)"
@@ -2021,7 +2061,9 @@
#: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)"
msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets"
-msgstr "Настройка кнопок и чувствительности пера для графических планшетов"
+msgstr ""
+"Установка отображения кнопок и настройка чувствительности пера для "
+"графических планшетов"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-bopomofo.desktop
msgctxt "Comment(ibus-setup-bopomofo.desktop)"
@@ -2056,7 +2098,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-control-center.desktop
msgctxt "Name(gnome-control-center.desktop)"
msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "Параметры"
#: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop
msgctxt "Comment(bluetooth-wizard.desktop)"
@@ -2111,7 +2153,7 @@
#: /usr/share/applications/simple-scan.desktop
msgctxt "Name(simple-scan.desktop)"
msgid "Simple Scan"
-msgstr "Simple Scan"
+msgstr "Простое сканирование"
#: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop
msgctxt "Name(gpk-dbus-service.desktop)"
@@ -2126,12 +2168,12 @@
#: /usr/share/applications/gpk-log.desktop
msgctxt "Name(gpk-log.desktop)"
msgid "Software Log Viewer"
-msgstr "Просмотр журналов программного обеспечения"
+msgstr "Журнал управления программами"
#: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop
msgctxt "Name(gpk-prefs.desktop)"
msgid "Software Settings"
-msgstr "Настройки программного обеспечения"
+msgstr "Параметры приложения"
#: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop
msgctxt "Name(gpk-update-viewer.desktop)"
@@ -2181,7 +2223,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop
msgctxt "Name(gnome-system-log.desktop)"
msgid "System Log"
-msgstr "Системный журнал"
+msgstr "Программа просмотра системных журналов"
#: /usr/share/applications/gkrellm.desktop
msgctxt "GenericName(gkrellm.desktop)"
@@ -2216,7 +2258,7 @@
#: /usr/share/applications/gnote.desktop
msgctxt "Comment(gnote.desktop)"
msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
-msgstr "Делайте заметки, обменивайтесь мыслями и организуйте свою деятельность"
+msgstr "Делайте заметки, связывайте идеи, организуйте себя"
#: /usr/share/applications/ekiga.desktop
msgctxt "Comment(ekiga.desktop)"
@@ -2270,13 +2312,21 @@
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
msgctxt "Comment(startcenter.desktop)"
-msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr "Пакет офисных программ, совместимый с открытым и стандартизованным форматом документов ODF. Поддерживается организацией The Document Foundation."
+msgid ""
+"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF "
+"document format. Supported by The Document Foundation."
+msgstr ""
+"Офисный пакет совместим с открытым и стандартизованным форматом документов "
+"ODF. Поддерживается The Document Foundation."
#: /usr/share/applications/seaudit.desktop
msgctxt "Comment(seaudit.desktop)"
-msgid "The tool parses syslog files and extracts all policy , AVC and change of boolean messages."
-msgstr "Инструментальное средство выполняет синтаксический анализ файлов syslog и извлекает все сообщения о политиках, AVC и изменении булевых значений."
+msgid ""
+"The tool parses syslog files and extracts all policy , AVC and change of "
+"boolean messages."
+msgstr ""
+"Инструментальное средство выполняет синтаксический анализ файлов syslog и "
+"извлекает все сообщения о политиках, AVC и изменении булевых значений."
#: /usr/share/applications/sediffx.desktop
msgctxt "Comment(sediffx.desktop)"
@@ -2285,8 +2335,11 @@
#: /usr/share/applications/apol.desktop
msgctxt "Comment(apol.desktop)"
-msgid "This tool can examine, search, and relate policy components and policy rules"
-msgstr "Это инструментальное средство может проверить, найти и связать компоненты и правила политик."
+msgid ""
+"This tool can examine, search, and relate policy components and policy rules"
+msgstr ""
+"Это инструментальное средство может проверить, найти и связать компоненты и "
+"правила политик."
#: /usr/share/applications/linguist4.desktop
msgctxt "GenericName(linguist4.desktop)"
@@ -2301,7 +2354,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-bluetooth-panel.desktop)"
msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices"
-msgstr "Включение/отключение Bluetooth и подключение устройств"
+msgstr "Включение и отключение Bluetooth. Подключение устройств Bluetooth"
#: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop
msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)"
@@ -2311,7 +2364,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop
msgctxt "Comment(gnome-tweak-tool.desktop)"
msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
-msgstr "Изменение дополнительных параметров GNOME 3"
+msgstr "Настройка дополнительных параметров GNOME 3"
#: /usr/share/applications/gnome-universal-access-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-universal-access-panel.desktop)"
@@ -2326,7 +2379,7 @@
#: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop
msgctxt "Comment(gpk-update-viewer.desktop)"
msgid "Update software installed on the system"
-msgstr "Обновление программного обеспечения системы"
+msgstr "Обновление программ, установленных в системе"
#: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop
msgctxt "Comment(gcm-picker.desktop)"
@@ -2401,17 +2454,17 @@
#: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop
msgctxt "Comment(gnome-system-log.desktop)"
msgid "View or monitor system log files"
-msgstr "Просмотр или мониторинг файлов системных журналов"
+msgstr "Просмотр и наблюдение за системными журналами"
#: /usr/share/applications/gpk-log.desktop
msgctxt "Comment(gpk-log.desktop)"
msgid "View past package management tasks"
-msgstr "Показать прошлые задачи пакетного управления"
+msgstr "Просмотр последних заданий по управлению пакетами"
#: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-power-panel.desktop)"
msgid "View your battery status and change power saving settings"
-msgstr "Просмотр состояния батареи и настройка энергосбережения"
+msgstr "Просмотр состояния батареи и изменение параметров энергосбережения"
#: /usr/share/applications/eekboard.desktop
msgctxt "Comment(eekboard.desktop)"
@@ -2436,7 +2489,7 @@
#: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop
msgctxt "GenericName(pavucontrol.desktop)"
msgid "Volume Control"
-msgstr "Управление громкостью"
+msgstr "Громкость"
#: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-wacom-panel.desktop)"
@@ -2506,7 +2559,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop
msgctxt "Comment(gnome-disk-image-writer.desktop)"
msgid "Write Disk Images to Devices"
-msgstr "Запись образов дисков на устройства"
+msgstr "Запись дисковых образов на устройство"
#: /usr/share/applications/xemacs.desktop
msgctxt "Name(xemacs.desktop)"
@@ -2541,7 +2594,7 @@
#: /usr/share/applications/xsltfilter.desktop
msgctxt "GenericName(xsltfilter.desktop)"
msgid "XSLT based filters"
-msgstr "Фильтры на базе XSLT"
+msgstr "Фильтры XSLT"
#: /usr/share/applications/xvkbd.desktop
msgctxt "Name(xvkbd.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-conflicts.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-conflicts.ru.po 2016-04-28 11:09:50 UTC (rev 95781)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-conflicts.ru.po 2016-04-28 11:09:53 UTC (rev 95782)
@@ -6,18 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Packages:\n"
-"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20150820\n"
+"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20160428\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-20 14:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"SVN:\n"
"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:26\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:20\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
"Language: \n"
@@ -66,7 +66,6 @@
"Свежий воздух"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
-#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(khtmlsettingsplugin.desktop)"
msgid "A fast way to change the KHTML settings"
@@ -387,7 +386,6 @@
"Auros"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
-#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/autorefresh.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(autorefresh.desktop)"
msgid "Auto Refresh"
@@ -398,7 +396,6 @@
"Автоматическое обновление"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
-#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/autorefresh.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)"
msgid "Auto Refresh plugin"
@@ -709,7 +706,6 @@
"CPAN - архив скриптов Perl"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
-#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/plugin_validators.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)"
msgid "CSS and HTML validation tools"
@@ -1675,7 +1671,6 @@
"Отобразить содержимое папок"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop
-#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)"
msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
@@ -3212,7 +3207,6 @@
"LEO - немецко-французский перевод"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
-#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/plugin_translator.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)"
msgid "Language translation for the current page using Google"
@@ -4509,7 +4503,6 @@
"Настройки Adobe Flash Player"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop
-#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(khtmlkttsd.desktop)"
msgid "Produces audio output for text in the current page"
@@ -5575,7 +5568,6 @@
"приложений через сеть."
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
-#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/plugin_translator.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(plugin_translator.desktop)"
msgid "Translate"
@@ -5936,7 +5928,6 @@
"Сведения о пользователе, такие как пароль, имя и e-mail"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
-#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)"
msgid "UserAgent Changer"
@@ -6147,7 +6138,6 @@
"Веб-модуль боковой панели"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
-#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/plugin_validators.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(plugin_validators.desktop)"
msgid "Website Validators"
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde-services.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde-services.ru.po 2016-04-28 11:09:50 UTC (rev 95781)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde-services.ru.po 2016-04-28 11:09:53 UTC (rev 95782)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:20\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -21,7 +21,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop
msgctxt "Comment(kipiplugin.desktop)"
msgid "A KIPI Plugin"
-msgstr "Подключаемый модуль KIPI"
+msgstr "Модуль KIPI"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop
msgctxt "Comment(plasma-containment-newspaper.desktop)"
@@ -36,12 +36,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/aimprotocol.desktop
msgctxt "Comment(aimprotocol.desktop)"
msgid "AIM Protocol"
-msgstr "Протокол AIM"
+msgstr "Протокол обмена сообщениями AIM"
#: /usr/share/kde4/services/konq_aboutpage.desktop
msgctxt "Name(konq_aboutpage.desktop)"
msgid "About-Page for Konqueror"
-msgstr "Страница сведений о Konqueror"
+msgstr "Сведения о Konqueror"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/acronym.desktop
msgctxt "Name(acronym.desktop)"
@@ -61,17 +61,17 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin.desktop)"
msgid "Activity manager plugin"
-msgstr "Встраиваемый модуль диспетчера действий"
+msgstr "Расширение «Диспетчер комнат»"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
msgid "Activity ranking"
-msgstr "Рейтинг действий"
+msgstr "Рейтинг комнат"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_filter.desktop
msgctxt "Name(khtml_filter.desktop)"
msgid "AdBlocK Filters"
-msgstr "Фильтры AdBlocK"
+msgstr "Блокирование рекламы"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop
msgctxt "Comment(plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop)"
@@ -81,12 +81,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)"
msgid "Adds global keyboard shortcuts for activity switching"
-msgstr "Добавляет глобальные сочетания клавиш для переключения действий"
+msgstr "Определяет глобальные комбинации клавиш для переключения комнат"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)"
msgid "Adium Emoticons Theme"
-msgstr "Тема Adium Emoticons"
+msgstr "Набор смайликов Adium"
#: /usr/share/kde4/services/YaST-systemsettings.desktop
msgctxt "GenericName(YaST-systemsettings.desktop)"
@@ -131,22 +131,22 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/jeeves.desktop
msgctxt "Name(jeeves.desktop)"
msgid "Ask Jeeves"
-msgstr "Поисковая система Ask Jeeves"
+msgstr "Ask Jeeves"
#: /usr/share/kde4/services/renaudiodlg.desktop
msgctxt "Name(renaudiodlg.desktop)"
msgid "Audio Preview"
-msgstr "Аудиоознакомление"
+msgstr "Прослушивание звукового файла"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop
msgctxt "Name(kcm_phonon.desktop)"
msgid "Audio and Video Settings"
-msgstr "Настройки аудио и видео"
+msgstr "Настройка видео и аудио"
#: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop
msgctxt "Comment(proxyscout.desktop)"
msgid "Automatic proxy configuration"
-msgstr "Автонастройка прокси-cканер"
+msgstr "Автоматическая настройка прокси-сервера"
#: /usr/share/kde4/services/kded/device_automounter.desktop
msgctxt "Comment(device_automounter.desktop)"
@@ -191,12 +191,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragent.desktop
msgctxt "Name(useragent.desktop)"
msgid "Browser Identification"
-msgstr "Идентификация навигатора"
+msgstr "Версия браузера"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/browserview.desktop
msgctxt "Name(browserview.desktop)"
msgid "Browser View"
-msgstr "Вид навигатора"
+msgstr "Вид страницы"
#: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop
msgctxt "Name(kcmcgi.desktop)"
@@ -216,12 +216,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cpan.desktop
msgctxt "Name(cpan.desktop)"
msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
-msgstr "CPAN - архив скриптов Perl"
+msgstr "CPAN — архив скриптов Perl"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan.desktop
msgctxt "Name(ctan.desktop)"
msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
-msgstr "CTAN - архив TeX"
+msgstr "CTAN — архив TeX"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan_cat.desktop
msgctxt "Name(ctan_cat.desktop)"
@@ -251,7 +251,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop
msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)"
msgid "Choose the default components for various services"
-msgstr "Выбор основных компонентов разнообразных служб"
+msgstr "Выбор программ для основных задач"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/citeseer.desktop
msgctxt "Name(citeseer.desktop)"
@@ -276,17 +276,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop
msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
msgid "Compact"
-msgstr "Компактный"
+msgstr "Столбцы"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_adobe_flash_player.desktop
msgctxt "Comment(kcm_adobe_flash_player.desktop)"
msgid "Configure Adobe Flash Player"
-msgstr "Настроить Adobe Flash Player"
+msgstr "Настроить проигрыватель Adobe Flash Player"
#: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop
msgctxt "Comment(kresources.desktop)"
msgid "Configure KDE Resources"
-msgstr "Настройка ресурсов KDE"
+msgstr "Настройка источников данных KDE"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_filter.desktop
msgctxt "Comment(khtml_filter.desktop)"
@@ -301,7 +301,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop
msgctxt "Comment(ebrowsing.desktop)"
msgid "Configure enhanced browsing"
-msgstr "Настройки используемые при просмотре Веб"
+msgstr "Настройка расширенных возможностей браузера"
#: /usr/share/kde4/services/filetypes.desktop
msgctxt "Comment(filetypes.desktop)"
@@ -311,42 +311,42 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)"
msgid "Configure file manager navigation"
-msgstr "Настройка навигации менеджера файлов"
+msgstr "Настройка навигации в диспетчере файлов"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphinservices.desktop)"
msgid "Configure file manager services"
-msgstr "Настройка служб менеджера файлов"
+msgstr "Настройка действий в диспетчере файлов"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
msgid "Configure file manager view modes"
-msgstr "Настройка режимов представления менеджера файлов"
+msgstr "Настройка режимов просмотра папок в диспетчере файлов"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop
msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)"
msgid "Configure general Konqueror behavior"
-msgstr "Настройка общего поведения навигатора Konqueror"
+msgstr "Общие параметры Konqueror"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)"
msgid "Configure general file manager settings"
-msgstr "Настройка общих параметров менеджера файлов"
+msgstr "Настройка диспетчера файлов"
#: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop
msgctxt "Comment(netpref.desktop)"
msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
-msgstr "Общие свойства сети, такие как значения времени ожидания"
+msgstr "Общие параметры сети, такие как значения времени ожидания"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_appearance.desktop
msgctxt "Comment(khtml_appearance.desktop)"
msgid "Configure how to display web pages"
-msgstr "Настройка отображения веб-страниц"
+msgstr "Настройка шрифтов веб-страниц"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop
msgctxt "Comment(kcm_kdnssd.desktop)"
msgid "Configure service discovery"
-msgstr "Настройка обнаружения сервисов"
+msgstr "Настройка обнаружения служб"
#: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop
msgctxt "Comment(kcmperformance.desktop)"
@@ -361,7 +361,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop
msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)"
msgid "Configure the CGI KIO slave"
-msgstr "Настройка CGI KIO slave"
+msgstr "Настройка поддержки CGI"
#: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop
msgctxt "Comment(akonadicontact_actions.desktop)"
@@ -371,7 +371,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_activities.desktop
msgctxt "Comment(kcm_activities.desktop)"
msgid "Configure the activities system"
-msgstr "Настроить систему действий"
+msgstr "Настраивает систему комнат"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop
msgctxt "Comment(khtml_java_js.desktop)"
@@ -381,17 +381,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/bookmarks.desktop
msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)"
msgid "Configure the bookmarks home page"
-msgstr "Настройка домашней страницы закладок"
+msgstr "Настройка страницы закладок"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop
msgctxt "Comment(khtml_behavior.desktop)"
msgid "Configure the browser behavior"
-msgstr "Настройка поведения навигатора"
+msgstr "Настройка просмотра веб-страниц"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop
msgctxt "Comment(khtml_plugins.desktop)"
msgid "Configure the browser plugins"
-msgstr "Настройка подключаемых модулей навигатора"
+msgstr "Настройка встраиваемых модулей браузера"
#: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop
msgctxt "Comment(kcmhistory.desktop)"
@@ -401,7 +401,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/proxy.desktop
msgctxt "Comment(proxy.desktop)"
msgid "Configure the proxy servers used"
-msgstr "Настройка прокси серверов"
+msgstr "Настройка соединения через прокси-сервер"
#: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop
msgctxt "Comment(spellchecking.desktop)"
@@ -411,7 +411,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragent.desktop
msgctxt "Comment(useragent.desktop)"
msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
-msgstr "Настройка идентификации Konqueror"
+msgstr "Настройка версии Konqueror"
#: /usr/share/kde4/services/cookies.desktop
msgctxt "Comment(cookies.desktop)"
@@ -421,7 +421,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)"
msgid "Configure trash settings"
-msgstr "Настройка параметров корзины"
+msgstr "Настройка корзины"
#: /usr/share/kde4/services/cache.desktop
msgctxt "Comment(cache.desktop)"
@@ -431,7 +431,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop
msgctxt "Name(netpref.desktop)"
msgid "Connection Preferences"
-msgstr "Свойства соединения"
+msgstr "Параметры сети"
#: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop
msgctxt "Name(akonadicontact_actions.desktop)"
@@ -456,7 +456,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/language.desktop
msgctxt "Name(language.desktop)"
msgid "Country/Region & Language"
-msgstr "Страна/область и язык"
+msgstr "Язык и стандарты"
#: /usr/share/kde4/services/cursorthumbnail.desktop
msgctxt "Name(cursorthumbnail.desktop)"
@@ -466,12 +466,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/icons.desktop
msgctxt "Comment(icons.desktop)"
msgid "Customize KDE Icons"
-msgstr "Настройка пиктограмм KDE"
+msgstr "Настройка значков KDE"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dbug.desktop
msgctxt "Name(dbug.desktop)"
msgid "Debian BTS Bug Search"
-msgstr "Поиск в системе учёта ошибок Debian"
+msgstr "Поиск в базе ошибок Debian"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/backports.desktop
msgctxt "Name(backports.desktop)"
@@ -496,22 +496,22 @@
#: /usr/share/kde4/services/desktopthumbnail.desktop
msgctxt "Name(desktopthumbnail.desktop)"
msgid "Desktop Files"
-msgstr "Файлы рабочего стола"
+msgstr "Файлы описаний (.desktop)"
#: /usr/share/kde4/services/desktop-search.desktop
msgctxt "Name(desktop-search.desktop)"
msgid "Desktop Search"
-msgstr "Персональная поисковая система"
+msgstr "Cемантический поиск"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop
msgctxt "Name(kcm_nepomuk.desktop)"
msgid "Desktop Search"
-msgstr "Персональная поисковая система"
+msgstr "Cемантический поиск"
#: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop
msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
msgid "Details"
-msgstr "Подробности"
+msgstr "Таблица"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop
msgctxt "Name(rag.desktop)"
@@ -536,12 +536,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop
msgctxt "Name(kcm_kscreen.desktop)"
msgid "Display Configuration"
-msgstr "Отобразить конфигурацию"
+msgstr "Настройка экрана"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)"
msgid "Display the contents of folders"
-msgstr "Отобразить содержимое папок"
+msgstr "Вывод содержимого папки"
#: /usr/share/kde4/services/djvuthumbnail.desktop
msgctxt "Name(djvuthumbnail.desktop)"
@@ -551,7 +551,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/docbook.desktop
msgctxt "Name(docbook.desktop)"
msgid "DocBook - The Definitive Guide"
-msgstr "DocBook - полное руководство"
+msgstr "Полное руководство по DocBook"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop
msgctxt "Name(kcmdolphingeneral.desktop)"
@@ -566,7 +566,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop
msgctxt "Name(kcmdolphinservices.desktop)"
msgid "Dolphin Services"
-msgstr "Службы Dolphin"
+msgstr "Действия Dolphin"
#: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop
msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
@@ -576,12 +576,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
msgctxt "Name(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
msgid "Dolphin View Modes"
-msgstr "Режимы представления Dolphin"
+msgstr "Режимы просмотра папок в Dolphin"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/konqdndpopupmenuplugin.desktop
msgctxt "Comment(konqdndpopupmenuplugin.desktop)"
msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
-msgstr "Подключаемый модуль перетаскивания для всплывающего меню Konqueror"
+msgstr "Расширение контекстного меню Konqueror"
#: /usr/share/kde4/services/kded/solidautoeject.desktop
msgctxt "Name(solidautoeject.desktop)"
@@ -606,7 +606,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/exrthumbnail.desktop
msgctxt "Name(exrthumbnail.desktop)"
msgid "EXR Images"
-msgstr "Рисунки EXR"
+msgstr "Изображения EXR"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ecosia.desktop
msgctxt "Name(ecosia.desktop)"
@@ -616,27 +616,28 @@
#: /usr/share/kde4/services/kmultipart.desktop
msgctxt "Name(kmultipart.desktop)"
msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
-msgstr "Встраиваемый компонент для multipart/mixed"
+msgstr "Просмотр вложений"
#: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop
msgctxt "Comment(khtml.desktop)"
msgid "Embeddable HTML viewing component"
-msgstr "Встраиваемый компонент просмотра HTML"
+msgstr "Компонент просмотра HTML"
#: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop
msgctxt "Name(khtmlimage.desktop)"
msgid "Embeddable Image Viewer"
-msgstr "Встраиваемый модуль просмотра изображений"
+msgstr "Просмотр изображений"
#: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop
msgctxt "Comment(khtmlimage.desktop)"
msgid "Embeddable Image Viewing Component"
-msgstr "Встраиваемый компонент просмотра изображений"
+msgstr "Компонент просмотра изображений"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor.desktop
msgctxt "Comment(ktexteditor.desktop)"
msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
-msgstr "Встраиваемый элемент редактора текста (с поддержкой модели документ/вид)"
+msgstr ""
+"Встраиваемый компонент редактора текста (с поддержкой модели документ/вид)"
#: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop
msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)"
@@ -646,17 +647,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop
msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)"
msgid "Embedded Java Applet Viewer"
-msgstr "Встроенный модуль просмотра аплетов Java"
+msgstr "Просмотр аплетов Java"
#: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop
msgctxt "Name(emoticons.desktop)"
msgid "Emoticons"
-msgstr "Emoticons"
+msgstr "Смайлики"
#: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop
msgctxt "Comment(fsview_part.desktop)"
msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
-msgstr "Включает отображение директорий и файлов пропорционально их размеру"
+msgstr "Включает отображение каталогов и файлов пропорционально их размеру"
#: /usr/share/kde4/services/kspell_enchant.desktop
msgctxt "Name(kspell_enchant.desktop)"
@@ -666,7 +667,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kurifilterplugin.desktop
msgctxt "Name(kurifilterplugin.desktop)"
msgid "Enhanced Browsing Plugin"
-msgstr "Подключаемый модуль для расширенной навигации"
+msgstr "Расширение просмотра"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ethicle.desktop
msgctxt "Name(ethicle.desktop)"
@@ -691,7 +692,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/feedster.desktop
msgctxt "Name(feedster.desktop)"
msgid "Feedster"
-msgstr "Поисковая и рекламная сеть Feedster"
+msgstr "Feedster"
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop
msgctxt "Name(file.desktop)"
@@ -706,17 +707,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop
msgctxt "Name(nepomukfileindexer.desktop)"
msgid "File Indexer Service"
-msgstr "Служба индексатора файлов"
+msgstr "Служба индексирования файлов"
#: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop
msgctxt "Name(fsview_part.desktop)"
msgid "File Size View"
-msgstr "Размер файла"
+msgstr "Просмотр размеров файлов"
#: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop
msgctxt "Name(kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop)"
msgid "File to activity linking plugin"
-msgstr "Встраиваемый модуль связывания файла с действием"
+msgstr "Модуль связывания файлов с комнатами"
#: /usr/share/kde4/services/fixhosturifilter.desktop
msgctxt "Name(fixhosturifilter.desktop)"
@@ -781,17 +782,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/gaduprotocol.desktop
msgctxt "Comment(gaduprotocol.desktop)"
msgid "Gadu-Gadu Protocol"
-msgstr "Протокол Gadu-Gadu"
+msgstr "Протокол обмена сообщениями Gadu-Gadu"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop
msgctxt "Name(kcmdolphingeneral.desktop)"
msgid "General"
-msgstr "Общий"
+msgstr "Основное"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop
msgctxt "Name(khtml_general.desktop)"
msgid "General"
-msgstr "Общий"
+msgstr "Основное"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/github.desktop
msgctxt "Name(github.desktop)"
@@ -806,7 +807,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)"
msgid "Global Shortcuts"
-msgstr "Глобальные сочетания клавиш"
+msgstr "Глобальные комбинации клавиш"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google.desktop
msgctxt "Name(google.desktop)"
@@ -816,12 +817,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_lucky.desktop
msgctxt "Name(google_lucky.desktop)"
msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
-msgstr "Google (Мне повезёт!)"
+msgstr "Google: Мне повезёт!"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_advanced.desktop
msgctxt "Name(google_advanced.desktop)"
msgid "Google Advanced Search"
-msgstr "Google - продвинутый поиск"
+msgstr "Расширенный поиск в Google"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_code.desktop
msgctxt "Name(google_code.desktop)"
@@ -836,7 +837,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_images.desktop
msgctxt "Name(google_images.desktop)"
msgid "Google Image Search"
-msgstr "Рисунки Google"
+msgstr "Картинки Google"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_maps.desktop
msgctxt "Name(google_maps.desktop)"
@@ -846,7 +847,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_movie.desktop
msgctxt "Name(google_movie.desktop)"
msgid "Google Movies"
-msgstr "Видео Google"
+msgstr "Киноафиша Google"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_news.desktop
msgctxt "Name(google_news.desktop)"
@@ -856,7 +857,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop
msgctxt "Name(google_shopping.desktop)"
msgid "Google Shopping"
-msgstr "Покупки в магазине Google"
+msgstr "Google: Покупки"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop
msgctxt "Comment(googletalkprotocol.desktop)"
@@ -871,17 +872,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/grec.desktop
msgctxt "Name(grec.desktop)"
msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
-msgstr "Большой словарь каталонского языка (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+msgstr "Большой словарь каталонского языка (GRan Enciclopèdia Catalana)"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/groupwiseprotocol.desktop
msgctxt "Name(groupwiseprotocol.desktop)"
msgid "GroupWise"
-msgstr "Groupwise"
+msgstr "GroupWise"
#: /usr/share/kde4/services/htmlthumbnail.desktop
msgctxt "Name(htmlthumbnail.desktop)"
msgid "HTML Files"
-msgstr "Файлы HTML"
+msgstr "Страницы HTML"
#: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop
msgctxt "Name(http_cache_cleaner.desktop)"
@@ -891,12 +892,14 @@
#: /usr/share/kde4/services/kded/soliduiserver.desktop
msgctxt "Name(soliduiserver.desktop)"
msgid "Hardware Detection"
-msgstr "Обнаружение аппаратных средств"
+msgstr "Обнаружение оборудования"
#: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop
msgctxt "Comment(nepomuksearchmodule.desktop)"
-msgid "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
-msgstr "Вспомогательный модуль KIO, необходимый для обновления результатов поиска."
+msgid ""
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
+msgstr ""
+"Вспомогательный модуль KIO, необходимый для обновления результатов поиска."
#: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop
msgctxt "Name(kcmhistory.desktop)"
@@ -921,17 +924,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/icqprotocol.desktop
msgctxt "Comment(icqprotocol.desktop)"
msgid "ICQ Protocol"
-msgstr "Протокол ICQ"
+msgstr "Протокол обмена сообщениями ICQ"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop
msgctxt "Name(rfc.desktop)"
msgid "IETF Requests for Comments"
-msgstr "Запросы для комментариев IETF (RFC)"
+msgstr "Поиск по RFC"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop
msgctxt "Name(ircprotocol.desktop)"
msgid "IRC"
-msgstr "Система групповых дискуссий в Internet"
+msgstr "IRC"
#: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop
msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
@@ -961,7 +964,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/renimagedlg.desktop
msgctxt "Name(renimagedlg.desktop)"
msgid "Image Displayer"
-msgstr "просмотр изображений"
+msgstr "Просмотр изображения"
#: /usr/share/kde4/services/imagethumbnail.desktop
msgctxt "Name(imagethumbnail.desktop)"
@@ -971,27 +974,27 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/dbusinstantmessenger.desktop
msgctxt "Comment(dbusinstantmessenger.desktop)"
msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
-msgstr "Программа обмена мгновенными сообщениями с интерфейсом D-Bus"
+msgstr "Клиент обмена мгновенными сообщениями с интерфейсом D-Bus"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ibl.desktop
msgctxt "Name(ibl.desktop)"
msgid "Internet Book List"
-msgstr "Список книг Интернета"
+msgstr "Интернет-база книг"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/imdb.desktop
msgctxt "Name(imdb.desktop)"
msgid "Internet Movie Database"
-msgstr "Интернет-база кинофильмов (imdb)"
+msgstr "Интернет-база кинофильмов (IMDb)"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop
msgctxt "Comment(ircprotocol.desktop)"
msgid "Internet Relay Chat"
-msgstr "IRC"
+msgstr "Internet Relay Chat"
#: /usr/share/kde4/services/kuriikwsfilter.desktop
msgctxt "Name(kuriikwsfilter.desktop)"
msgid "InternetKeywordsFilter"
-msgstr "Фильтр ключевых слов Интернет"
+msgstr "InternetKeywordsFilter"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop
msgctxt "Name(imageconverter.desktop)"
@@ -1011,7 +1014,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/jabberprotocol.desktop
msgctxt "Comment(jabberprotocol.desktop)"
msgid "Jabber Protocol"
-msgstr "Протокол Jabber"
+msgstr "Протокол обмена сообщениями Jabber"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/jamendo.desktop
msgctxt "Name(jamendo.desktop)"
@@ -1031,17 +1034,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)"
msgid "JavaScript Runner"
-msgstr "Средство выполнения JavaScript"
+msgstr "Модуль запуска, написанный на языке JavaScript"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop
msgctxt "Name(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)"
msgid "JavaScript Runner"
-msgstr "Средство выполнения JavaScript"
+msgstr "JavaScript Runner"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop
msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)"
msgid "JavaScript Widget"
-msgstr "Виджет JavaScript"
+msgstr "Виджет на языке JavaScript"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop
msgctxt "Name(plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop)"
@@ -1051,17 +1054,17 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kaddressbookimprotocol.desktop
msgctxt "Name(kaddressbookimprotocol.desktop)"
msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
-msgstr "Протокол обмена сообщениями адресной книги KDE"
+msgstr "Протокол обмена мгновенными сообщениями KAddressBook"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde.desktop
msgctxt "Name(kde.desktop)"
msgid "KDE API Documentation"
-msgstr "Документация KDE API"
+msgstr "Документация по API KDE"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_apps.desktop
msgctxt "Name(kde_apps.desktop)"
msgid "KDE App Search"
-msgstr "Поиск приложений"
+msgstr "Поиск приложений KDE"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/bugno.desktop
msgctxt "Name(bugno.desktop)"
@@ -1091,17 +1094,17 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmoduleinit.desktop
msgctxt "Name(kcmoduleinit.desktop)"
msgid "KDE Configuration Initialization"
-msgstr "Инициализация конфигурации KDE"
+msgstr "Открытие конфигурации KDE"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmodule.desktop
msgctxt "Name(kcmodule.desktop)"
msgid "KDE Configuration Module"
-msgstr "Модуль конфигурации KDE"
+msgstr "Модуль настройки KDE"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kdatatool.desktop
msgctxt "Comment(kdatatool.desktop)"
msgid "KDE Data Tool"
-msgstr "Инструментальное средство обработки данных KDE"
+msgstr "Обработка данных KDE"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop
msgctxt "Name(emoticonstheme_kde.desktop)"
@@ -1111,7 +1114,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop
msgctxt "Comment(konqueror.desktop)"
msgid "KDE File Manager & Web Browser"
-msgstr "Файловый менеджер и веб-навигатор KDE"
+msgstr "Диспетчер файлов и веб-браузер"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_forums.desktop
msgctxt "Name(kde_forums.desktop)"
@@ -1126,12 +1129,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/phononbackend.desktop
msgctxt "Name(phononbackend.desktop)"
msgid "KDE Multimedia Backend"
-msgstr "Сервер мультимедиа KDE"
+msgstr "Мультимедийная подсистема KDE"
#: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop
msgctxt "Comment(knotify4.desktop)"
msgid "KDE Notification Daemon"
-msgstr "Демон уведомлений KDE"
+msgstr "Служба уведомлений KDE"
#: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop
msgctxt "Name(kcmperformance.desktop)"
@@ -1141,7 +1144,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kplugininfo.desktop
msgctxt "Name(kplugininfo.desktop)"
msgid "KDE Plugin Information"
-msgstr "Сведения о модуле KDE"
+msgstr "Сведения о расширении KDE"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_projects.desktop
msgctxt "Name(kde_projects.desktop)"
@@ -1151,7 +1154,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop
msgctxt "Name(kresources.desktop)"
msgid "KDE Resources"
-msgstr "Ресурсы KDE"
+msgstr "Источники данных"
#: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop
msgctxt "Comment(kcmkded.desktop)"
@@ -1171,12 +1174,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kuiserver.desktop
msgctxt "Comment(kuiserver.desktop)"
msgid "KDE's Progress Info UI server"
-msgstr "Сервер пользовательского интерфейса передачи сведений о ходе выполнения KDE"
+msgstr "Уведомление о процессе выполнения"
#: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop
msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)"
msgid "KDED Global Shortcuts Server"
-msgstr "Сервер глобальных ярлыков KDED"
+msgstr "Поддержка глобальных комбинаций клавиш"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kdedmodule.desktop
msgctxt "Comment(kdedmodule.desktop)"
@@ -1186,7 +1189,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileplugin.desktop
msgctxt "Name(kfileplugin.desktop)"
msgid "KFile Meta Data Plugin"
-msgstr "Модуль метаданных KFile"
+msgstr "Расширение метаданных для KFile"
#: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop
msgctxt "Name(kfilemodule.desktop)"
@@ -1196,7 +1199,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kfilewrite.desktop
msgctxt "Comment(kfilewrite.desktop)"
msgid "KFileWrite plugin"
-msgstr "Модуль KFileWrite"
+msgstr "Расширение KFileWrite"
#: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop
msgctxt "Name(khtml.desktop)"
@@ -1236,17 +1239,17 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop
msgctxt "Comment(kresources_plugin.desktop)"
msgid "KResources Framework Plugin"
-msgstr "Подключаемый модуль инфраструктуры KResources"
+msgstr "Модуль инфраструктуры KResource"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop
msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)"
msgid "KResources Manager"
-msgstr "Менеджер KResources"
+msgstr "Управление источниками данных"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop
msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)"
msgid "KResources Manager"
-msgstr "Менеджер KResources"
+msgstr "Управление источниками данных"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop
msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)"
@@ -1256,7 +1259,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-runner.desktop
msgctxt "Comment(plasma-runner.desktop)"
msgid "KRunner plugin"
-msgstr "Модуль для KRunner"
+msgstr "Расширение KRunner"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kscan.desktop
msgctxt "Name(kscan.desktop)"
@@ -1271,17 +1274,19 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditorplugin.desktop
msgctxt "Comment(ktexteditorplugin.desktop)"
msgid "KTextEditor Plugin"
-msgstr "Модуль KTextEditor"
+msgstr "Расширение KTextEditor"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop
msgctxt "Comment(ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop)"
msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
-msgstr "Модуль загрузки, сохранения фильтров и проверки для KTextEditor"
+msgstr "Загрузка и сохранение фильтров для KTextEditor"
#: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop
msgctxt "Comment(networkwatcher.desktop)"
-msgid "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ protocol"
-msgstr "Отслеживание сети и обновление списка каталогов по протоколу network:/"
+msgid ""
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
+"protocol"
+msgstr "Поиск служб и обновление содержимого каталогов по протоколу network:/"
#: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop
msgctxt "Name(konqueror.desktop)"
@@ -1306,12 +1311,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/fr2de.desktop
msgctxt "Name(fr2de.desktop)"
msgid "LEO - Translate Between French and German"
-msgstr "LEO - французско-немецкий перевод"
+msgstr "LEO: французско-немецкий перевод"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/de2fr.desktop
msgctxt "Name(de2fr.desktop)"
msgid "LEO - Translate Between German and French"
-msgstr "LEO - немецко-французский перевод"
+msgstr "LEO: немецко-французский перевод"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/leo.desktop
msgctxt "Name(leo.desktop)"
@@ -1321,32 +1326,32 @@
#: /usr/share/kde4/services/language.desktop
msgctxt "Comment(language.desktop)"
msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
-msgstr "Настройки языка, даты и времени для вашего региона"
+msgstr "Настройка языка, даты и времени для вашего региона"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/qt.desktop
msgctxt "Name(qt.desktop)"
msgid "Latest Qt Online Documentation"
-msgstr "Наиболее свежая онлайн-документация Qt"
+msgstr "Документация по последней версии Qt"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)"
msgid "Library to use Adium emoticons theme"
-msgstr "Библиотека для использования темы Adium emoticons"
+msgstr "Библиотека набора смайликов Adium"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop
msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)"
msgid "Library to use KDE emoticons theme"
-msgstr "Библиотека для использования темы KDE emoticons"
+msgstr "Библиотека набора смайликов KDE"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop
msgctxt "Comment(emoticonstheme_pidgin.desktop)"
msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
-msgstr "Библиотека для использования темы Pidgin emoticons"
+msgstr "Библиотека набора смайликов Pidgin"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop
msgctxt "Comment(emoticonstheme_xmpp.desktop)"
msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
-msgstr "Библиотека для использования темы XMPP emoticons"
+msgstr "Библиотека набора смайликов XMPP"
#: /usr/share/kde4/services/localdomainurifilter.desktop
msgctxt "Name(localdomainurifilter.desktop)"
@@ -1356,12 +1361,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop
msgctxt "Comment(msnprotocol.desktop)"
msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
+msgstr "Протокол обмена сообщениями MSN"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop
msgctxt "Name(msnprotocol.desktop)"
msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
+msgstr "MSN"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/magnatune.desktop
msgctxt "Name(magnatune.desktop)"
@@ -1371,7 +1376,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_mailtransport.desktop
msgctxt "Name(kcm_mailtransport.desktop)"
msgid "Mail Transport"
-msgstr "Метод отправки почты"
+msgstr "Метод отправки"
#: /usr/share/kde4/services/kcmnotify.desktop
msgctxt "Name(kcmnotify.desktop)"
@@ -1386,7 +1391,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop
msgctxt "Comment(kcm_kscreen.desktop)"
msgid "Manage and configure monitors and displays"
-msgstr "Управление экранами и дисплеями и их конфигурация"
+msgstr "Управление и настройка мониторов и экранов"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/meanwhileprotocol.desktop
msgctxt "Name(meanwhileprotocol.desktop)"
@@ -1396,7 +1401,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/meanwhileprotocol.desktop
msgctxt "Comment(meanwhileprotocol.desktop)"
msgid "Meanwhile Protocol"
-msgstr "Протокол Meanwhile"
+msgstr "Протокол обмена сообщениями Meanwhile"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/webster.desktop
msgctxt "Name(webster.desktop)"
@@ -1436,7 +1441,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop
msgctxt "Comment(recentdocumentsnotifier.desktop)"
msgid "Monitors \"Recent Documents\" folder for changes"
-msgstr "Отслеживает изменения в папке \"Недавние документы\""
+msgstr "Следит за изменениями последних открытых документов"
#: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop
msgctxt "Comment(desktopnotifier.desktop)"
@@ -1446,37 +1451,37 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-nlru.desktop
msgctxt "Name(multitran-nlru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
-msgstr "Multitran - голландско-русский перевод"
+msgstr "Multitran: голландско-русский перевод"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-enru.desktop
msgctxt "Name(multitran-enru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
-msgstr "Multitran - англо-русский перевод"
+msgstr "Multitran: англо-русский перевод"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-frru.desktop
msgctxt "Name(multitran-frru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
-msgstr "Multitran - французско-русский перевод"
+msgstr "Multitran: французско-русский перевод"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-deru.desktop
msgctxt "Name(multitran-deru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
-msgstr "Multitran - немецко-русский перевод"
+msgstr "Multitran: немецко-русский перевод"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-itru.desktop
msgctxt "Name(multitran-itru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
-msgstr "Multitran - итальяно-русский перевод"
+msgstr "Multitran: итальянско-русский перевод"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-esru.desktop
msgctxt "Name(multitran-esru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
-msgstr "Multitran - испанско-русский перевод"
+msgstr "Multitran: испанско-русский перевод"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)"
msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
-msgstr "Оригинальный виджет Plasma, написанный на языке JavaScript"
+msgstr "Виджет Plasma, написанный на языке JavaScript"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)"
@@ -1496,27 +1501,27 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop
msgctxt "Name(nepomukstorage.desktop)"
msgid "Nepomuk Data Storage"
-msgstr "Хранение данных Nepomuk"
+msgstr "Хранилище Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukepubextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk EPub Extractor"
-msgstr "Средство извлечения EPub Nepomuk"
+msgstr "Адаптер EPub для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukexiv2extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Exiv2 Extractor"
-msgstr "Средство извлечения Exiv2 Nepomuk"
+msgstr "Адаптер Exiv2 для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)"
msgid "Nepomuk Feeder"
-msgstr "Средство загрузки Nepomuk"
+msgstr "Поставщик данных для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File Extractor"
-msgstr "Средство извлечения файлов Nepomuk"
+msgstr "Обработчик файлов для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukofficeextractor.desktop)"
@@ -1526,52 +1531,52 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukepubextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for EPub Files"
-msgstr "Средство извлечения файлов Nepomuk для файлов EPub"
+msgstr "Обработчик файлов Epub для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukexiv2extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for Image files"
-msgstr "Средство извлечения файлов Nepomuk для файлов изображений"
+msgstr "Обработчик файлов изображений для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukmobiextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for MobiPocket Files"
-msgstr "Средство извлечения файлов Nepomuk для файлов MobiPocket"
+msgstr "Обработчик файлов MobiPocket для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomuktaglibextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for Music Files"
-msgstr "Средство извлечения файлов Nepomuk для файлов музыки"
+msgstr "Обработчик аудиофайлов для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukodfextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for ODF files"
-msgstr "Средство извлечения файлов Nepomuk для файлов ODF"
+msgstr "Обработчик файлов ODF для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukoffice2007extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for Office2007 files"
-msgstr "Средство извлечения файлов Nepomuk для файлов Office2007"
+msgstr "Обработчик файлов Office2007 для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukpopplerextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for PDF files"
-msgstr "Средство извлечения файлов Nepomuk для файлов PDF"
+msgstr "Обработчик файлов PDF для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukplaintextextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for text files"
-msgstr "Средство извлечения файлов Nepomuk для текстовых файлов"
+msgstr "Обработчик простых текстовых файлов для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukmobiextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Mobi Extractor"
-msgstr "Средство извлечения файлов Mobi Nepomuk"
+msgstr "Адаптер Mobi для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukodfextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Odf Extractor"
-msgstr "Средство извлечения файлов ODF Nepomuk"
+msgstr "Адаптер Odf для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukofficeextractor.desktop)"
@@ -1581,17 +1586,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukoffice2007extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Office2007 Extractor"
-msgstr "Средство извлечения файлов Office 2007 Nepomuk"
+msgstr "Адаптер Office2007 для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Plain Text Extractor"
-msgstr "Средство извлечения текстовых файлов Nepomuk"
+msgstr "Обработчик простого текста для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukpopplerextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Poppler Extractor"
-msgstr "Средство извлечения файлов Poppler Nepomuk"
+msgstr "Адаптер Poppler для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop
msgctxt "Name(nepomuksearchmodule.desktop)"
@@ -1601,7 +1606,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop
msgctxt "Comment(kcm_nepomuk.desktop)"
msgid "Nepomuk Server Configuration"
-msgstr "Конфигурация сервера Nepomuk"
+msgstr "Настройка сервера Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice.desktop
msgctxt "Comment(nepomukservice.desktop)"
@@ -1611,17 +1616,17 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice2.desktop
msgctxt "Comment(nepomukservice2.desktop)"
msgid "Nepomuk Service Version 2"
-msgstr "Служба Nepomuk, версия 2"
+msgstr "Служба Nepomuk версии 2"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop
msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)"
msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
-msgstr "Служба Nepomuk, индексирующая файлы на рабочем столе"
+msgstr "Служба Nepomuk для индексирования файлов в рабочем окружении"
#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk TagLib Extractor"
-msgstr "Средство извлечения TagLib Nepomuk"
+msgstr "Адаптер TagLib для Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop
msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)"
@@ -1636,7 +1641,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/net.desktop
msgctxt "Name(net.desktop)"
msgid "Network"
-msgstr "Сеть"
+msgstr "Сетевой файл"
#: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop
msgctxt "Name(proxyscout.desktop)"
@@ -1651,7 +1656,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop
msgctxt "Name(networkwatcher.desktop)"
msgid "Network Watcher"
-msgstr "Средство наблюдения за сетью"
+msgstr "Слежение за сетевыми папками"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop
msgctxt "Name(plasma-containment-newspaper.desktop)"
@@ -1661,7 +1666,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/groupwiseprotocol.desktop
msgctxt "Comment(groupwiseprotocol.desktop)"
msgid "Novell GroupWise Messenger"
-msgstr "Программа обмена сообщениями Novell GroupWise"
+msgstr "Протокол обмена сообщениями Novell GroupWise"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dmoz.desktop
msgctxt "Name(dmoz.desktop)"
@@ -1676,7 +1681,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/php.desktop
msgctxt "Name(php.desktop)"
msgid "PHP Search"
-msgstr "Поиск PHP"
+msgstr "Документация по PHP"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop
msgctxt "Name(imageconverter.desktop)"
@@ -1696,7 +1701,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop
msgctxt "Name(kcmkonqyperformance.desktop)"
msgid "Performance"
-msgstr "Производительность"
+msgstr "Быстродействие"
#: /usr/share/kde4/services/phononbackends/gstreamer.desktop
msgctxt "Comment(gstreamer.desktop)"
@@ -1706,12 +1711,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop
msgctxt "Name(emoticonstheme_pidgin.desktop)"
msgid "Pidgin Emoticons Theme"
-msgstr "Тема Pidgin Emoticons"
+msgstr "Набор смайликов Pidgin"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-animator.desktop
msgctxt "Comment(plasma-animator.desktop)"
msgid "Plasma Animation Engine"
-msgstr "Подсистема анимации Plasma"
+msgstr "Движок анимации для Plasma"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop
msgctxt "Comment(plasma-containmentactions.desktop)"
@@ -1721,7 +1726,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-dataengine.desktop
msgctxt "Comment(plasma-dataengine.desktop)"
msgid "Plasma Data Engine"
-msgstr "Подсистема обработки данных Plasma"
+msgstr "Источник данных Plasma"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-javascriptaddon.desktop
msgctxt "Name(plasma-javascriptaddon.desktop)"
@@ -1731,12 +1736,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet.desktop)"
msgid "Plasma applet"
-msgstr "Аплет Plasma"
+msgstr "Виджет Plasma"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop
msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)"
msgid "Plasma applet container and background painter"
-msgstr "Контейнер и средство фонового рисования для аплета Plasma"
+msgstr "Контейнер и модуль отрисовки виджета Plasma"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop
msgctxt "Comment(plasma-packagestructure.desktop)"
@@ -1746,7 +1751,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-popupapplet.desktop)"
msgid "Plasma scripting popup applet"
-msgstr "Аплет всплывающего окна сценариев Plasma"
+msgstr "Аплет программируемого контекстного окна Plasma"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-service.desktop
msgctxt "Comment(plasma-service.desktop)"
@@ -1761,7 +1766,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop
msgctxt "Comment(plasma-wallpaper.desktop)"
msgid "Plasma wallpaper"
-msgstr "Обои \"Плазма\""
+msgstr "Обои Plasma"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileitemactionplugin.desktop
msgctxt "Comment(kfileitemactionplugin.desktop)"
@@ -1771,37 +1776,37 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/konqpopupmenuplugin.desktop
msgctxt "Comment(konqpopupmenuplugin.desktop)"
msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
-msgstr "Подключаемый модуль для раскрывающегося меню Konqueror"
+msgstr "Расширение контекстного меню Konqueror"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop
msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)"
msgid "Plugin for the Properties Dialog"
-msgstr "Подключаемый модуль для диалогового окна свойств"
+msgstr "Расширение диалога настройки"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/renamedialogplugin.desktop
msgctxt "Comment(renamedialogplugin.desktop)"
msgid "Plugin for the Rename Dialog"
-msgstr "Подключаемый модуль для диалогового окна переименования"
+msgstr "Расширение диалога переименования"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
msgid "Plugin to rank activities based on usage"
-msgstr "Встраиваемый модуль для составления рейтинга действий на основании использования"
+msgstr "Модуль для определения рейтинга комнат по их использованию"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
msgid "Plugin to store and score events in Sqlite"
-msgstr "Встраиваемый модуль для сохранения и оценки событий в Sqlite"
+msgstr "Модуль для сохранения и оценки событий в Sqlite"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)"
msgid "Plugin to synchronize data with Nepomuk"
-msgstr "Встраиваемый модуль для синхронизации данных с Nepomuk"
+msgstr "Модуль синхронизации данных с Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop
msgctxt "Name(khtml_plugins.desktop)"
msgid "Plugins"
-msgstr "Подключаемые модули"
+msgstr "Модули"
#: /usr/share/kde4/services/kded/kssld.desktop
msgctxt "Comment(kssld.desktop)"
@@ -1815,28 +1820,49 @@
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal/localdir.desktop
msgctxt "Comment(localdir.desktop)"
-msgid "Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given directory"
-msgstr "Доступ к элементам календаря, каждый из которых сохраняется в отдельном файле в указанном каталоге"
+msgid ""
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
+"directory"
+msgstr ""
+"Предоставляет доступ к элементам календаря, хранящимся в отдельных файлах в "
+"указанном каталоге."
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/net.desktop
msgctxt "Comment(net.desktop)"
-msgid "Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available plugins."
-msgstr "Предоставляет доступ к контактам в удаленных файлах с использованием сетевой платформы KIO KDE. Поддерживает стандартные файлы vCard и другие форматы в зависимости от доступных встраиваемых модулей."
+msgid ""
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
+"KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available "
+"plugins."
+msgstr ""
+"Предоставляет доступ к контактам в удалённых файлах, используя сетевую "
+"подсистему KDE KIO. Поддерживает стандартный формат vCard и другие форматы "
+"при наличии соответствующих модулей."
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop
msgctxt "Comment(file.desktop)"
-msgid "Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard vCard files and other formats depending on available plugins."
-msgstr "Предоставляет доступ к контактам, сохраненным в одном локальном файле. Поддерживает стандартные файлы vCard и другие форматы в зависимости от доступных встраиваемых модулей."
+msgid ""
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
+"vCard files and other formats depending on available plugins."
+msgstr ""
+"Предоставляет доступ к контактам, хранящимся в одном локальном файле. "
+"Поддерживает стандартный формат vCard и другие форматы при наличии "
+"соответствующих модулей."
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/ldapkio.desktop
msgctxt "Comment(ldapkio.desktop)"
msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
-msgstr "Доступ к контактам, сохраненным на сервере каталогов LDAP"
+msgstr "Предоставляет доступ к контактам на сервере каталогов LDAP"
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/dir.desktop
msgctxt "Comment(dir.desktop)"
-msgid "Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given folder. Supports standard vCard file and other formats depending on availability of plugins."
-msgstr "Представляет доступ к контактам, каждый из которых сохранен в одном файле, расположенном в указанной папке. Поддерживает стандартные файлы vCard и другие форматы в зависимости от доступных встраиваемых модулей."
+msgid ""
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
+"folder. Supports standard vCard file and other formats depending on "
+"availability of plugins."
+msgstr ""
+"Предоставляет доступ к контактам, хранящимся в отдельных файлах в заданной "
+"папке. Поддерживает стандартный формат vCard и другие форматы при наличии "
+"соответствующих модулей."
#: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop
msgctxt "Comment(remotedirnotify.desktop)"
@@ -1846,7 +1872,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-slc.desktop)"
msgid "Provides data to Share-Like-Connect applet"
-msgstr "Предоставляет данные для апплета Share-Like-Connect"
+msgstr "Предоставляет данные аплету Share-Like-Connect"
#: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop
msgctxt "Comment(phononserver.desktop)"
@@ -1866,7 +1892,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/qimageio_plugin.desktop
msgctxt "Comment(qimageio_plugin.desktop)"
msgid "QImageIOHandler plugin"
-msgstr "Модуль QImageIOHandler"
+msgstr "Расширение QImageIOHandler"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/call.desktop
msgctxt "Name(call.desktop)"
@@ -1876,17 +1902,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/qt4.desktop
msgctxt "Name(qt4.desktop)"
msgid "Qt4 Documentation"
-msgstr "Документация Qt4"
+msgstr "Документация по Qt4"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-kscreen.desktop)"
msgid "Quick Display Configuration"
-msgstr "Быстрая конфигурация дисплея"
+msgstr "Быстрая настройка экрана"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-kscreen.desktop)"
msgid "Quick configuration of a new display"
-msgstr "Быстрая конфигурация нового дисплея"
+msgstr "Быстрая настройка нового экрана"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rpmfind.desktop
msgctxt "Name(rpmfind.desktop)"
@@ -1896,7 +1922,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop
msgctxt "Name(recentdocumentsnotifier.desktop)"
msgid "Recent Document Watcher"
-msgstr "Средство слежения за недавними документами"
+msgstr "Наблюдение за последними документами"
#: /usr/share/kde4/services/kded/konqy_preloader.desktop
msgctxt "Comment(konqy_preloader.desktop)"
@@ -1956,22 +1982,22 @@
#: /usr/share/kde4/services/kded/kscreen.desktop
msgctxt "Comment(kscreen.desktop)"
msgid "Screen management"
-msgstr "Управление экранами"
+msgstr "Управление экраном"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine.desktop)"
msgid "Scripting language extension for Plasma"
-msgstr "Расширение языка сценариев для Plasma"
+msgstr "Поддержка языков сценариев для Plasma"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/searchprovider.desktop
msgctxt "Comment(searchprovider.desktop)"
msgid "Search Engine"
-msgstr "Подсистема поиска"
+msgstr "Поисковая машина"
#: /usr/share/kde4/services/kurisearchfilter.desktop
msgctxt "Name(kurisearchfilter.desktop)"
msgid "SearchKeywordsFilter"
-msgstr "Фильтр ключевых слов поиска"
+msgstr "SearchKeywordsFilter"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdnssd.desktop)"
@@ -1986,22 +2012,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/services/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Services"
-msgstr "Службы"
+msgstr "Действия"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop
msgctxt "Name(kcmdolphinservices.desktop)"
msgid "Services"
-msgstr "Службы"
+msgstr "Действия"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/services.desktop
msgctxt "Name(services.desktop)"
msgid "Services"
-msgstr "Службы"
+msgstr "Действия"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop
msgctxt "Comment(kcm_phonon.desktop)"
msgid "Settings for the Phonon multimedia framework"
-msgstr "Настройки для мультимедийной платформы Phonon"
+msgstr "Настройка мультимедийной платформы Phonon"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-slc.desktop)"
@@ -2026,7 +2052,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/skypeprotocol.desktop
msgctxt "Comment(skypeprotocol.desktop)"
msgid "Skype Internet Telephony"
-msgstr "Интернет-телефон Skype"
+msgstr "Интернет-телефония Skype"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_attica.desktop
msgctxt "Name(kcm_attica.desktop)"
@@ -2036,7 +2062,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/sonnetspeller.desktop
msgctxt "Comment(sonnetspeller.desktop)"
msgid "Sonnet Spell Client"
-msgstr "Клиент Sonnet Spell"
+msgstr "Клиент проверки орфографии Sonnet"
#: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop
msgctxt "Name(phononserver.desktop)"
@@ -2056,12 +2082,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
msgid "Sqlite Feeder"
-msgstr "Загрузчик Sqlite"
+msgstr "Поставщик данных для Sqlite"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop
msgctxt "Comment(kconfigbackend.desktop)"
msgid "Storage backend for KConfig"
-msgstr "Сервер хранилища для KConfig"
+msgstr "Модуль хранения параметров KConfig"
#: /usr/share/kde4/services/kded/kcookiejar.desktop
msgctxt "Comment(kcookiejar.desktop)"
@@ -2101,7 +2127,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/nl-telephone.desktop
msgctxt "Name(nl-telephone.desktop)"
msgid "Telephonebook Search Provider"
-msgstr "Поставщик поиска в телефонной книге"
+msgstr "Telephonebook Search Provider"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/nl-teletekst.desktop
msgctxt "Name(nl-teletekst.desktop)"
@@ -2121,12 +2147,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/dbustexttospeech.desktop
msgctxt "Comment(dbustexttospeech.desktop)"
msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
-msgstr "Служба преобразования текста в речь с интерфейсом D-Bus"
+msgstr "Служба синтеза речи с интерфейсом D-Bus"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop
msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)"
msgid "The Core Nepomuk data storage service"
-msgstr "Служба хранилища данных Core Nepomuk"
+msgstr "Служба хранилища основных данных Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop
msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)"
@@ -2136,12 +2162,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop
msgctxt "Comment(nepomukfilewatch.desktop)"
msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
-msgstr "Служба мониторинга файлов Nepomuk для отслеживания изменений в файлах"
+msgstr "Служба Nepomuk слежения за файлами для наблюдения изменений в файлах"
#: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop
msgctxt "Comment(kactivitymanagerd.desktop)"
msgid "The activity management backend"
-msgstr "Низкоуровневый модуль для управления комнатами"
+msgstr "Механизм управления комнатами"
#: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop
msgctxt "Comment(kfilemodule.desktop)"
@@ -2151,37 +2177,41 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)"
msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
-msgstr "Эта служба позволяет настраивать общие параметры Dolphin."
+msgstr "Эта служба позволяет настраивать основные параметры Dolphin"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)"
msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
-msgstr "Эта служба позволяет настраивать навигацию Dolphin."
+msgstr "Эта служба позволяет настраивать навигацию в Dolphin"
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
-msgstr "Эта служба позволяет настраивать режимы представлений Dolphin."
+msgstr "Эта служба позволяет настраивать режимы просмотра папок в Dolphin"
#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)"
msgid "This service allows configuration of the trash."
-msgstr "Эта служба позволяет настраивать корзину."
+msgstr "Здесь вы можете настроить корзину для удаляемых файлов"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop
msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)"
msgid "Thumbnail Handler"
-msgstr "Обработчик мини-изображений"
+msgstr "Показ миниатюр"
#: /usr/share/kde4/services/kded/ktimezoned.desktop
msgctxt "Name(ktimezoned.desktop)"
msgid "Time Zone"
-msgstr "Временная зона"
+msgstr "Часовой пояс"
#: /usr/share/kde4/services/kded/networkstatus.desktop
msgctxt "Comment(networkstatus.desktop)"
-msgid "Tracks status of network interfaces and provides notification to applications using the network."
-msgstr "Отслеживает состояние сетевых интерфейсов и обеспечивает уведомление приложений через сеть."
+msgid ""
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
+"applications using the network."
+msgstr ""
+"Отслеживает состояние сетевых интерфейсов и предоставляет уведомления "
+"приложениям, использующим сеть."
#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
msgctxt "Name(kcmtrash.desktop)"
@@ -2206,7 +2236,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox30oncurrent.desktop
msgctxt "Name(firefox30oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
-msgstr "UADescription (Firefox 1.0 на текущей системе)"
+msgstr "UADescription (Firefox 3.0 на текущей системе)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox36oncurrent.desktop
msgctxt "Name(firefox36oncurrent.desktop)"
@@ -2216,7 +2246,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome10onwinnt51.desktop
msgctxt "Name(chrome10onwinnt51.desktop)"
msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
-msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 на Windows XP)"
+msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 на Windows XP)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome50oncurrent.desktop
msgctxt "Name(chrome50oncurrent.desktop)"
@@ -2231,7 +2261,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie401onwinnt4.desktop
msgctxt "Name(ie401onwinnt4.desktop)"
msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
-msgstr "UADescription (IE 4.01 на Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 4.01 на Windows 2000)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie50onppc.desktop
msgctxt "Name(ie50onppc.desktop)"
@@ -2241,22 +2271,22 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie55onwinnt5.desktop
msgctxt "Name(ie55onwinnt5.desktop)"
msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
-msgstr "UADescription (IE 5.5 на Win 2000)"
+msgstr "UADescription (IE 5.5 на Windows 2000)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60onwinnt51.desktop
msgctxt "Name(ie60onwinnt51.desktop)"
msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
-msgstr "UADescription (IE 5.0 на Win 95)"
+msgstr "UADescription (IE 5.0 на Windows 95)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60oncurrent.desktop
msgctxt "Name(ie60oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
-msgstr "UADescription (IE 6.0 на текущей)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 на текущей системе)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie70onwinnt51.desktop
msgctxt "Name(ie70onwinnt51.desktop)"
msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
-msgstr "UADescription (IE 5.0 на Win 95)"
+msgstr "UADescription (IE 7.0 на Win XP)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/lynxoncurrent.desktop
msgctxt "Name(lynxoncurrent.desktop)"
@@ -2266,7 +2296,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn301oncurrent.desktop
msgctxt "Name(nn301oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
-msgstr "UADescription (NN 3.01 на текущей)"
+msgstr "UADescription (NN 3.01 на текущей системе)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475onwin95.desktop
msgctxt "Name(nn475onwin95.desktop)"
@@ -2276,22 +2306,22 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475oncurrent.desktop
msgctxt "Name(nn475oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
-msgstr "UADescription (NN 4.76 на текущей)"
+msgstr "UADescription (NN 4.76 на текущей системе)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71onwinnt51.desktop
msgctxt "Name(ns71onwinnt51.desktop)"
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
-msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на XP)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на Windows XP)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71oncurrent.desktop
msgctxt "Name(ns71oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
-msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на текущей)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на текущей системе)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op403onwinnt4.desktop
msgctxt "Name(op403onwinnt4.desktop)"
msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
-msgstr "UADescription (Opera 4.03 на NT)"
+msgstr "UADescription (Opera 4.03 на Windows NT)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op85oncurrent.desktop
msgctxt "Name(op85oncurrent.desktop)"
@@ -2306,22 +2336,22 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op962oncurrent.desktop
msgctxt "Name(op962oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
-msgstr "UADescription (Opera 9.00 на текущей системе)"
+msgstr "UADescription (Opera 9.62 на текущей системе)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari20.desktop
msgctxt "Name(safari20.desktop)"
msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
-msgstr "UADescription (Safari 2.0 на Mac MacOS X)"
+msgstr "UADescription (Safari 2.0 на Mac OS X)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari30oniphone.desktop
msgctxt "Name(safari30oniphone.desktop)"
msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
-msgstr "UADescription (Safari 2.0 на Mac MacOS X)"
+msgstr "UADescription (Safari 3.0 на iPhone)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari32.desktop
msgctxt "Name(safari32.desktop)"
msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
-msgstr "UADescription (Safari 1.2 на Mac MacOS X)"
+msgstr "UADescription (Safari 3.2 на Mac OS X)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari40.desktop
msgctxt "Name(safari40.desktop)"
@@ -2331,7 +2361,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/wgetoncurrent.desktop
msgctxt "Name(wgetoncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
-msgstr "UADescription (Wget 1.5.3)"
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/w3moncurrent.desktop
msgctxt "Name(w3moncurrent.desktop)"
@@ -2346,17 +2376,18 @@
#: /usr/share/kde4/services/smb.desktop
msgctxt "Comment(smb.desktop)"
msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
-msgstr "Настройка просмотра доступных разделяемых ресурсов Windows-машин"
+msgstr "Настройка обзора общих папок Windows"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop
msgctxt "Comment(kcm_useraccount.desktop)"
msgid "User information such as password, name and email"
-msgstr "Сведения о пользователе, такие как пароль, имя и e-mail"
+msgstr ""
+"Сведения о пользователе, такие как пароль, имя и адрес электронной почты"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/uasprovider.desktop
msgctxt "Comment(uasprovider.desktop)"
msgid "UserAgent Strings"
-msgstr "Строки UserAgent"
+msgstr "Версия браузера"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/fileviewversioncontrolplugin.desktop
msgctxt "Comment(fileviewversioncontrolplugin.desktop)"
@@ -2366,7 +2397,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop
msgctxt "Name(kcmdolphinviewmodes.desktop)"
msgid "View Modes"
-msgstr "Режимы представления"
+msgstr "Режимы просмотра"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/vimeo.desktop
msgctxt "Name(vimeo.desktop)"
@@ -2386,32 +2417,36 @@
#: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop
msgctxt "Comment(kwalletd.desktop)"
msgid "Wallet Server"
-msgstr "Сервер Wallet"
+msgstr "Служба бумажника"
#: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop
msgctxt "Name(kwalletd.desktop)"
msgid "Wallet Server"
-msgstr "Сервер Wallet"
+msgstr "Wallet Server"
#: /usr/share/kde4/services/webarchivethumbnail.desktop
msgctxt "Name(webarchivethumbnail.desktop)"
msgid "Web Archives"
-msgstr "Web-архивы"
+msgstr "Архивы веб-страниц"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop
msgctxt "Name(khtml_behavior.desktop)"
msgid "Web Behavior"
-msgstr "Поведение Веб"
+msgstr "Просмотр"
#: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop
msgctxt "Name(ebrowsing.desktop)"
msgid "Web Shortcuts"
-msgstr "Веб закладки"
+msgstr "Веб-сокращения"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)"
-msgid "When switching to an activity, opens the virtual desktop last used with that activity"
-msgstr "При переходе к действию открывает виртуальный рабочий стол, который последним использовался для этого действия"
+msgid ""
+"When switching to an activity, opens the virtual desktop last used with that "
+"activity"
+msgstr ""
+"При переключении на комнату открывает виртуальный рабочий стол, активный в "
+"ней ранее"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wikia.desktop
msgctxt "Name(wikia.desktop)"
@@ -2421,17 +2456,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wikipedia.desktop
msgctxt "Name(wikipedia.desktop)"
msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
-msgstr "Wikipedia - свободная энциклопедия"
+msgstr "Свободная энциклопедия Wikipedia (на русском)"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wiktionary.desktop
msgctxt "Name(wiktionary.desktop)"
msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
-msgstr "Wiktionary - свободный словарь"
+msgstr "Свободный словарь Wiktionary"
#: /usr/share/kde4/services/smb.desktop
msgctxt "Name(smb.desktop)"
msgid "Windows Shares"
-msgstr "Общие ресурсы Windows"
+msgstr "Общие папки Windows"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wolfram_alpha.desktop
msgctxt "Name(wolfram_alpha.desktop)"
@@ -2476,7 +2511,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop
msgctxt "Name(emoticonstheme_xmpp.desktop)"
msgid "XMPP Emoticons Theme"
-msgstr "Тема XMPP Emoticons"
+msgstr "Набор смайликов XMPP"
#: /usr/share/kde4/services/YaST-systemsettings.desktop
msgctxt "Name(YaST-systemsettings.desktop)"
@@ -2521,7 +2556,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/filebehavior.desktop
msgctxt "Comment(filebehavior.desktop)"
msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
-msgstr "Настройка поведения Konqueror как менеджера файлов"
+msgstr "Настройка поведения Konqueror как диспетчера файлов"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/youtube.desktop
msgctxt "Name(youtube.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde.ru.po 2016-04-28 11:09:50 UTC (rev 95781)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde.ru.po 2016-04-28 11:09:53 UTC (rev 95782)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:20\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -16,7 +16,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop
msgctxt "Name(man1.desktop)"
msgid "(1) User Commands"
-msgstr "(1) Команды пользователя"
+msgstr "(1) Пользовательские команды"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop
msgctxt "Name(man2.desktop)"
@@ -56,12 +56,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/default/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "A breath of fresh air"
-msgstr "Свежий воздух"
+msgstr "Волшебные пузырьки"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
msgctxt "Comment(khtmlsettingsplugin.desktop)"
msgid "A fast way to change the KHTML settings"
-msgstr "Быстрый способ изменить параметры KHTML"
+msgstr "Быстрый способ поменять параметры KHTML"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop
msgctxt "Name(plugin_adblock.desktop)"
@@ -81,37 +81,37 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop
msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)"
msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem"
-msgstr "Встраиваемый модуль сериализации Akonadi для SocialFeedItem"
+msgstr "Модуль сохранения данных соцсетей для Akonadi"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop
msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)"
msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
-msgstr "Простой способ создать HTML-галерею изображений"
+msgstr "Легкий способ создать галерею изображений в HTML"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Application Manuals"
-msgstr "Руководства по приложениям"
+msgstr "Руководства приложений"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Application dashboard"
-msgstr "Информационная панель приложения"
+msgstr "Стиль приложений"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
msgctxt "Name(autorefresh.desktop)"
msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Автоматическое обновление"
+msgstr "Автообновление"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)"
msgid "Auto Refresh plugin"
-msgstr "Подключаемый модуль автообновления"
+msgstr "Модуль автообновления"
#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
msgctxt "Name(linkPath.desktop)"
msgid "Basic link to file or directory..."
-msgstr "Базовая ссылка на файл или каталог..."
+msgstr "Символическую ссылку..."
#: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop
msgctxt "Name(binary.desktop)"
@@ -126,7 +126,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop
msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)"
msgid "Bookmark Organizer and Editor"
-msgstr "Редактор и диспетчер закладок"
+msgstr "Редактирование и организация закладок"
#: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop
msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)"
@@ -146,22 +146,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/info.desktop
msgctxt "Name(info.desktop)"
msgid "Browse Info Pages"
-msgstr "Просмотр информационных страниц"
+msgstr "Страницы Info"
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop
msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)"
msgid "CD-ROM Device..."
-msgstr "CD-устройство..."
+msgstr "CD-ROM..."
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)"
msgid "CDWRITER Device..."
-msgstr "Записывающее CD-устройство..."
+msgstr "Пишущий CD-ROM..."
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)"
msgid "CSS and HTML validation tools"
-msgstr "Утилиты проверки файлов HTML и CSS"
+msgstr "Инструменты проверки CSS и HTML"
#: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop
msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)"
@@ -180,38 +180,42 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz-custom.desktop
msgctxt "Name(compiz-custom.desktop)"
-msgid "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
-msgstr "Настройка Compiz (создание сценария \"compiz-kde-launcher\" для его запуска)"
+msgid ""
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
+msgstr ""
+"Адаптированный Compiz (для запуска используйте скрипт «compiz-kde-launcher»)"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop
msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)"
msgid "Control Center Modules"
-msgstr "Модули центра управления"
+msgstr "Модули настройки системы"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop
msgctxt "Comment(plugin_webarchiver.desktop)"
msgid "Creates archives of websites"
-msgstr "Создает архивы веб-сайтов"
+msgstr "Создаёт архивы с содержимым веб-сайтов"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop
msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)"
msgid "DOM Tree Viewer"
-msgstr "Средство просмотра DOM-дерева"
+msgstr "Просмотр дерева DOM"
#: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop
msgctxt "Name(linkDVDROM.desktop)"
msgid "DVD-ROM Device..."
-msgstr "DVD-устройство..."
+msgstr "DVD-ROM..."
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)"
msgid "Directory Filter"
-msgstr "Фильтр каталога"
+msgstr "Фильтр каталогов"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop
msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)"
msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
-msgstr "Показывать значок в строке состояния, если страница содержит ленту новостей"
+msgstr ""
+"Отображает значок в строке состояния если текущая страница содержит ленту "
+"новостей"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop
msgctxt "Comment(plugin_rellinks.desktop)"
@@ -221,7 +225,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop
msgctxt "Name(plugin_rellinks.desktop)"
msgid "Document Relations"
-msgstr "Зависимости документации"
+msgstr "Связи между документами"
#: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop
msgctxt "Name(dolphin.desktop)"
@@ -231,27 +235,27 @@
#: /usr/share/kde4/templates/.source/CDROM-Device.desktop
msgctxt "Name(CDROM-Device.desktop)"
msgid "Eject"
-msgstr "Извлечь"
+msgstr "Извлечь диск"
#: /usr/share/kde4/templates/.source/CDWRITER-Device.desktop
msgctxt "Name(CDWRITER-Device.desktop)"
msgid "Eject"
-msgstr "Извлечь"
+msgstr "Извлечь диск"
#: /usr/share/kde4/templates/.source/DVDROM-Device.desktop
msgctxt "Name(DVDROM-Device.desktop)"
msgid "Eject"
-msgstr "Извлечь"
+msgstr "Извлечь диск"
#: /usr/share/kde4/templates/.source/ZIP-Device.desktop
msgctxt "Name(ZIP-Device.desktop)"
msgid "Eject"
-msgstr "Извлечь"
+msgstr "Извлечь диск"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop
msgctxt "Name(kcm_kemail.desktop)"
msgid "Email Client"
-msgstr "Клиент электронной почты"
+msgstr "Почтовый клиент"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop
msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)"
@@ -266,7 +270,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop
msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)"
msgid "Enter HTML filename:"
-msgstr "Введите имя HTML-файла:"
+msgstr "Введите имя страницы HTML:"
#: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop
msgctxt "Comment(Directory.desktop)"
@@ -276,22 +280,22 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
msgctxt "Comment(linkURL.desktop)"
msgid "Enter link to location (URL):"
-msgstr "Введите URL-адрес:"
+msgstr "Адрес в Интернете:"
#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
msgctxt "Comment(linkPath.desktop)"
msgid "Enter path of file or directory:"
-msgstr "Введите путь к файлу или к каталогу:"
+msgstr "Введите путь к файлу или папке:"
#: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop
msgctxt "Comment(TextFile.desktop)"
msgid "Enter text filename:"
-msgstr "Введите имя тестового файла:"
+msgstr "Введите имя текстового файла:"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "FTP Archives"
-msgstr "Архивы FTP"
+msgstr "Серверы FTP"
#: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop
msgctxt "GenericName(dolphin.desktop)"
@@ -311,17 +315,17 @@
#: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop
msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)"
msgid "File Manager - Super User Mode"
-msgstr "Диспетчер файлов — режим суперпользователя"
+msgstr "Диспетчер файлов (в режиме администратора)"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)"
msgid "Filter directory view using an attribute filter"
-msgstr "Отфильтровать директории по атрибуту"
+msgstr "Отфильтровать каталоги по атрибуту"
#: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop
msgctxt "Name(kfind.desktop)"
msgid "Find Files/Folders"
-msgstr "Найти файлы или папки"
+msgstr "Поиск файлов и папок"
#: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop
msgctxt "Name(linkFloppy.desktop)"
@@ -341,7 +345,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop
msgctxt "Name(Directory.desktop)"
msgid "Folder..."
-msgstr "Папка..."
+msgstr "Папку..."
#: /usr/share/kde4/templates/.source/Floppy.desktop
msgctxt "Name(Floppy.desktop)"
@@ -356,7 +360,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop
msgctxt "Name(linkHD.desktop)"
msgid "Hard Disc Device..."
-msgstr "Жесткий диск..."
+msgstr "Жёсткий диск..."
#: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop
msgctxt "Name(Help.desktop)"
@@ -365,38 +369,49 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_filemanager.desktop
msgctxt "Comment(kcm_filemanager.desktop)"
-msgid "Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu and all KDE applications in which you can open folders will use this file manager."
-msgstr "Здесь можно настроить менеджер файлов по умолчанию. Все элементы в меню K и все приложения KDE, в которых можно открыть папку, будут использовать этот менеджер файлов."
+msgid ""
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
+"manager."
+msgstr ""
+"Здесь можно указать диспетчер файлов по умолчанию. Все приложения KDE, в "
+"которых можно открыть папку, будут использовать указанную программу."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop
msgctxt "Comment(kcm_browser.desktop)"
-msgid "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in which you can select hyperlinks should honor this setting."
-msgstr "Здесь можно настроить веб-навигатор по умолчанию. Все приложения KDE, в которых можно вызвать гиперссылку, будут использовать этот параметр."
+msgid ""
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
+msgstr ""
+"Здесь можно указать веб-браузер по умолчанию. Все приложения KDE, в которых "
+"можно вызвать гиперссылку, будут использовать указанную программу."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop
msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)"
msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
-msgstr "Здесь можно выбрать менеджер окон для запуска в сеансе KDE."
+msgstr ""
+"Здесь можно указать диспетчер окон, который будет использоваться в сеансах "
+"KDE."
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop
msgctxt "Name(history.desktop)"
msgid "History"
-msgstr "Журнал разговоров"
+msgstr "Журнал"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_history.desktop
msgctxt "Name(konqsidebar_history.desktop)"
msgid "History SideBar Module"
-msgstr "Модуль боковой панели статистики"
+msgstr "Модуль боковой панели журнала"
#: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop
msgctxt "Name(Home.desktop)"
msgid "Home"
-msgstr "Домашний каталог"
+msgstr "Домашняя папка"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop
msgctxt "Name(home.desktop)"
msgid "Home Folder"
-msgstr "Домашний каталог"
+msgstr "Домашняя папка"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop
msgctxt "Name(kimgalleryplugin.desktop)"
@@ -406,12 +421,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop
msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)"
msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Программа мгновенного обмена сообщениями"
+msgstr "Обмен мгновенными сообщениями"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Intended as Application dashboard default"
-msgstr "Предназначается как информационная панель приложения по умолчанию"
+msgstr "Тема, использующая текущий стиль приложений"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/kdelibs3.desktop
msgctxt "Name(kdelibs3.desktop)"
@@ -431,17 +446,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/look_web.desktop
msgctxt "Name(look_web.desktop)"
msgid "KDE Eye Candy"
-msgstr "Темы и стили для KDE"
+msgstr "KDE Eye Candy"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/fundamentals.desktop
msgctxt "Name(fundamentals.desktop)"
msgid "KDE Fundamentals"
-msgstr "Основные сведения по KDE"
+msgstr "Основы KDE"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/kde_web.desktop
msgctxt "Name(kde_web.desktop)"
msgid "KDE Home Page"
-msgstr "Основная страница KDE"
+msgstr "Веб-сайт KDE"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/dot_web.desktop
msgctxt "Name(dot_web.desktop)"
@@ -461,7 +476,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop
msgctxt "Name(kicmodules.desktop)"
msgid "KInfoCenter Modules"
-msgstr "Модули KInfoCenter"
+msgstr "Модули «Информации о системе»"
#: /usr/share/applications/kde4/kmailservice.desktop
msgctxt "Name(kmailservice.desktop)"
@@ -476,12 +491,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/ktelnetservice.desktop
msgctxt "Name(ktelnetservice.desktop)"
msgid "KTelnetService"
-msgstr "KTelnetService"
+msgstr "Служба telnet KTelnetService"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop
msgctxt "Name(kioslaves.desktop)"
msgid "Kioslaves"
-msgstr "Kioslaves"
+msgstr "Поддержка протоколов"
#: /usr/share/applications/kde4/kfmclient.desktop
msgctxt "Name(kfmclient.desktop)"
@@ -516,7 +531,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)"
msgid "Language translation for the current page using Google"
-msgstr "Перевод текста текущей страницы с использованием Google"
+msgstr "Перевод текущей страницы с помощью Google"
#: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop
msgctxt "Name(linkProgram.desktop)"
@@ -526,7 +541,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
msgctxt "Name(linkURL.desktop)"
msgid "Link to Location (URL)..."
-msgstr "Ссылка на расположение (URL)..."
+msgstr "Адрес в Интернете..."
#: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop
msgctxt "Name(linkMO.desktop)"
@@ -541,17 +556,17 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop
msgctxt "Name(linkNFS.desktop)"
msgid "NFS..."
-msgstr "Диск NFS..."
+msgstr "Общая папка NFS..."
#: /usr/share/applications/kde4/nepomukbackup.desktop
msgctxt "Name(nepomukbackup.desktop)"
msgid "Nepomuk Backup"
-msgstr "Nepomuk Backup"
+msgstr "Резервное копирование Nepomuk"
#: /usr/share/applications/kde4/nepomukcleaner.desktop
msgctxt "Name(nepomukcleaner.desktop)"
msgid "Nepomuk Cleaner"
-msgstr "Nepomuk Cleaner"
+msgstr "Очиститель Nepomuk"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -576,7 +591,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop
msgctxt "GenericName(knetattach.desktop)"
msgid "Network Folder Wizard"
-msgstr "Мастер сетевой папки"
+msgstr "Подключение сетевых папок"
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop
msgctxt "Comment(linkCDROM.desktop)"
@@ -606,7 +621,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop
msgctxt "Comment(linkProgram.desktop)"
msgid "New Link to Application"
-msgstr "Новая ссылка на приложение"
+msgstr "Создать ссылку на приложение"
#: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop
msgctxt "Comment(linkMO.desktop)"
@@ -616,7 +631,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop
msgctxt "Comment(linkNFS.desktop)"
msgid "New NFS Link"
-msgstr "Ссылка на диск NFS"
+msgstr "Ссылка на общую папку NFS"
#: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop
msgctxt "Comment(linkZIP.desktop)"
@@ -631,7 +646,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop
msgctxt "Name(onlinehelp.desktop)"
msgid "Online Help"
-msgstr "Интерактивная помощь"
+msgstr "Справка в Интернете"
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/openbox.desktop
msgctxt "Name(openbox.desktop)"
@@ -641,7 +656,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Oxygen"
-msgstr "Кислород"
+msgstr "Oxygen"
#: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop
msgctxt "GenericName(Home.desktop)"
@@ -656,32 +671,32 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop
msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)"
msgid "Places SideBar Module"
-msgstr "Модуль боковой панели расположений"
+msgstr "Модуль боковой панели «Точек входа»"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop
msgctxt "Name(plasma.desktop)"
msgid "Plasma Manual"
-msgstr "Руководство к пакету Plasma"
+msgstr "Руководство пользователя Plasma"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop
msgctxt "Comment(khtmlkttsd.desktop)"
msgid "Produces audio output for text in the current page"
-msgstr "Звуковой вывод текста текущей страницы"
+msgstr "Проговаривает текст текущей страницы"
#: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop
msgctxt "Comment(searchbar.desktop)"
msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
-msgstr "Поле ввода для быстрого доступа к поисковым машинам, например Google."
+msgstr "Поле ввода для отправки запросов к поисковым машинам типа Google."
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop
msgctxt "Name(root.desktop)"
msgid "Root Folder"
-msgstr "Корневой каталог"
+msgstr "Файловая система"
#: /usr/share/kde4/apps/remoteview/smb-network.desktop
msgctxt "Name(smb-network.desktop)"
msgid "Samba Shares"
-msgstr "Ресурсы Samba"
+msgstr "Общие папки Samba"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -711,7 +726,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop
msgctxt "Name(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)"
msgid "SocialFeedItem Serializer"
-msgstr "Сериализатор SocialFeedItem"
+msgstr "Сохранение данных соцсетей"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop
msgctxt "Name(kcm_terminal.desktop)"
@@ -730,33 +745,46 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop
msgctxt "Comment(kcm_instantmessenger.desktop)"
-msgid "The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
-msgstr "Клиент обмена сообщениями служит для обмена сообщениями между людьми и группами."
+msgid ""
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
+msgstr ""
+"Клиент обмена мгновенными сообщениями служит для обмена сообщениями между "
+"людьми и между группами."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop
msgctxt "Comment(kcm_ktexteditor.desktop)"
-msgid "The text editor service provides applications with a text viewer and editor. KDE applications that provide text editing facilities should use this service."
-msgstr "Сервис текстового редактора для приложений, в которых требуется просмотр и редактирование текста. Его должны использовать приложения KDE, где требуется редактирование текста."
+msgid ""
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
+"service."
+msgstr ""
+"Компонент текстового редактора для приложений, в которых требуется просмотр "
+"и редактирование текста. Её должны использовать приложения KDE, в которых "
+"требуется редактирование текста."
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Theme done in the Oxygen style"
-msgstr "Тема в стиле Кислород"
+msgstr "Тема, выполненная в стиле Oxygen"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop
msgctxt "Comment(home.desktop)"
msgid "This folder contains your personal files"
-msgstr "Папка ваших личных файлов"
+msgstr "Папка с вашими личными файлами"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop
msgctxt "Comment(history.desktop)"
-msgid "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them in many ways."
-msgstr "Журнал недавно посещённых адресов (URL). Его можно настраивать по своему усмотрению."
+msgid ""
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
+"in many ways."
+msgstr ""
+"Журнал недавно посещённых адресов. Его можно настраивать по своему "
+"усмотрению."
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop
msgctxt "Comment(places.desktop)"
msgid "This is the list of places."
-msgstr "Это список расположений."
+msgstr "Панель «Точки входа»"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/bookmarks.desktop
msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)"
@@ -771,32 +799,43 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop
msgctxt "Comment(root.desktop)"
msgid "This is the root of the filesystem"
-msgstr "Корневая папка файловой системы"
+msgstr "Файловая система"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop
msgctxt "Comment(kcm_kemail.desktop)"
-msgid "This service allows you to configure your default email client. All KDE applications which need access to an email client application should honor this setting."
-msgstr "Эта служба позволяет вам настроить почтовый клиент по умолчанию. Все приложения KDE, которым нужен почтовый клиент, будут использовать этот параметр."
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
+"applications which need access to an email client application should honor "
+"this setting."
+msgstr ""
+"Здесь можно указать почтовый клиент по умолчанию. Все приложения KDE, "
+"которым нужен почтовый клиент, будут использовать указанную программу."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop
msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)"
-msgid "This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE applications which invoke a terminal emulator application should honor this setting."
-msgstr "Эта служба позволяет настроить эмулятор терминала по умолчанию. Все приложения KDE, которые вызывают эмулятор терминала, должны следовать этому параметру."
+msgid ""
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
+"setting."
+msgstr ""
+"Эта служба позволяет вам указать эмулятор терминала по умолчанию. Все "
+"приложения KDE, которые вызывают эмулятор терминала, будут использовать "
+"указанную программу."
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
msgctxt "Name(plugin_translator.desktop)"
msgid "Translate"
-msgstr "Перевод"
+msgstr "Перевести"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "UNIX manual pages"
-msgstr "Страницы руководства по UNIX"
+msgstr "Страницы руководств UNIX"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)"
msgid "UserAgent Changer"
-msgstr "Смена идентификации браузера (UserAgent)"
+msgstr "Строка UserAgent"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop
msgctxt "Comment(plugin_domtreeviewer.desktop)"
@@ -806,7 +845,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop
msgctxt "Name(plugin_webarchiver.desktop)"
msgid "Web Archiver"
-msgstr "Веб-архиватор"
+msgstr "Архиватор веб-страниц"
#: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop
msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)"
@@ -821,7 +860,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_web.desktop
msgctxt "Name(konqsidebar_web.desktop)"
msgid "Web SideBar Module"
-msgstr "Веб-модуль боковой панели"
+msgstr "Модуль боковой панели Web"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -831,17 +870,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
msgctxt "Name(plugin_validators.desktop)"
msgid "Website Validators"
-msgstr "Проверка правильности сайтов"
+msgstr "Проверка веб-сайтов относительно веб-стандартов"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop
msgctxt "Name(kcm_wm.desktop)"
msgid "Window Manager"
-msgstr "Оконный Mенеджер"
+msgstr "Диспетчер окон"
#: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop
msgctxt "Name(linkZIP.desktop)"
msgid "ZIP Device..."
-msgstr "Устройство ZIP..."
+msgstr "ZIP..."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kdebindings3.desktop
msgctxt "Comment(kdebindings3.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-mimelnk.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-mimelnk.ru.po 2016-04-28 11:09:50 UTC (rev 95781)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-mimelnk.ru.po 2016-04-28 11:09:53 UTC (rev 95782)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:20\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -39,7 +39,9 @@
msgstr "Электронная таблица Microsoft Excel"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet.desktop
-msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet.desktop)"
+msgctxt ""
+"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet."
+"desktop)"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Электронная таблица Microsoft Excel"
@@ -49,7 +51,9 @@
msgstr "Шаблон электронной таблицы Microsoft Excel"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template.desktop
-msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template.desktop)"
+msgctxt ""
+"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template."
+"desktop)"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Шаблон электронной таблицы Microsoft Excel"
@@ -64,7 +68,9 @@
msgstr "Презентация Microsoft PowerPoint"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation.desktop
-msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation.desktop)"
+msgctxt ""
+"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-"
+"presentation.desktop)"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Презентация Microsoft PowerPoint"
@@ -74,7 +80,9 @@
msgstr "Шаблон презентации Microsoft PowerPoint"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-template.desktop
-msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-template.desktop)"
+msgctxt ""
+"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-template."
+"desktop)"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Шаблон презентации Microsoft PowerPoint"
@@ -94,7 +102,9 @@
msgstr "Документ Microsoft Word"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document.desktop
-msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document.desktop)"
+msgctxt ""
+"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document."
+"desktop)"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Документ Microsoft Word"
@@ -104,7 +114,9 @@
msgstr "Шаблон документа Microsoft Word"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template.desktop
-msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template.desktop)"
+msgctxt ""
+"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template."
+"desktop)"
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Шаблон документа Microsoft Word"
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-screensavers.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-screensavers.ru.po 2016-04-28 11:09:50 UTC (rev 95781)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-screensavers.ru.po 2016-04-28 11:09:53 UTC (rev 95782)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-yast.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-yast.ru.po 2016-04-28 11:09:50 UTC (rev 95781)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-yast.ru.po 2016-04-28 11:09:53 UTC (rev 95782)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:20\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -90,8 +90,12 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/sw_source.desktop
msgctxt "GenericName(sw_source.desktop)"
-msgid "Choose the repositories for installation of software packages (CD, network, etc.), add the community repositories"
-msgstr "Выберите репозитарии устанавливаемых пакетов (CD, сеть и т. д.), добавьте репозитарии сообщества"
+msgid ""
+"Choose the repositories for installation of software packages (CD, network, "
+"etc.), add the community repositories"
+msgstr ""
+"Выберите репозитарии устанавливаемых пакетов (CD, сеть и т. д.), добавьте "
+"репозитарии сообщества"
#: /usr/share/applications/YaST2/cluster.desktop
msgctxt "Name(cluster.desktop)"
@@ -316,7 +320,8 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/drbd.desktop
msgctxt "GenericName(drbd.desktop)"
msgid "Configure the DRBD(Distributed Replicated Block Device) device"
-msgstr "Настройка устройства DRBD (распределенного копируемого блочного устройства)"
+msgstr ""
+"Настройка устройства DRBD (распределенного копируемого блочного устройства)"
#: /usr/share/applications/YaST2/iucvterminal-server.desktop
msgctxt "GenericName(iucvterminal-server.desktop)"
@@ -661,7 +666,8 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/disk.desktop
msgctxt "GenericName(disk.desktop)"
msgid "Partition hard disks (including RAID, LVM, and encrypted file systems)"
-msgstr "Разделы жестких дисков (включая RAID, LVM и шифрованных файловых систем)"
+msgstr ""
+"Разделы жестких дисков (включая RAID, LVM и шифрованных файловых систем)"
#: /usr/share/applications/YaST2/disk.desktop
msgctxt "Name(disk.desktop)"
@@ -831,12 +837,14 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/update.desktop
msgctxt "Comment(update.desktop)"
msgid "Update your system to the newest packages from FACTORY (expert tool)"
-msgstr "Обновление Вашей системы на новые пакеты из FACTORY (инструмент эксперта)"
+msgstr ""
+"Обновление Вашей системы на новые пакеты из FACTORY (инструмент эксперта)"
#: /usr/share/applications/YaST2/update.desktop
msgctxt "GenericName(update.desktop)"
msgid "Update your system to the newest packages from FACTORY (expert tool)"
-msgstr "Обновление Вашей системы на новые пакеты из FACTORY (инструмент эксперта)"
+msgstr ""
+"Обновление Вашей системы на новые пакеты из FACTORY (инструмент эксперта)"
#: /usr/share/applications/YaST2/users.desktop
msgctxt "Name(users.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files.ru.po 2016-04-28 11:09:50 UTC (rev 95781)
+++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files.ru.po 2016-04-28 11:09:53 UTC (rev 95782)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:20\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -156,7 +156,7 @@
#: /usr/share/xsessions/icewm.desktop
msgctxt "Comment(icewm.desktop)"
msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
-msgstr "Менеджер окон в стиле Windows95, OS/2 и Motif"
+msgstr "Оконный менеджер в стиле Windows95-OS/2-Motif"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/phplib.desktop
msgctxt "Comment(phplib.desktop)"
@@ -240,8 +240,11 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/MasterGear.desktop
msgctxt "Comment(MasterGear.desktop)"
-msgid "A portable emulator of several 8bit videogame consoles produced by SEGA "
-msgstr "Переносной эмулятор нескольких игровых консолей для 8-битных игр производства корпорации SEGA "
+msgid ""
+"A portable emulator of several 8bit videogame consoles produced by SEGA "
+msgstr ""
+"Переносной эмулятор нескольких игровых консолей для 8-битных игр "
+"производства корпорации SEGA "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/clanlib-devel.desktop
msgctxt "Comment(clanlib-devel.desktop)"
@@ -296,7 +299,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mysql.desktop
msgctxt "Comment(mysql.desktop)"
msgid "A true multi-user, multi-threaded SQL database server "
-msgstr "Подлинно многопользовательский и многопотоковый сервер базы данных SQL "
+msgstr ""
+"Подлинно многопользовательский и многопотоковый сервер базы данных SQL "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glade.desktop
msgctxt "Comment(glade.desktop)"
@@ -431,12 +435,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/afa.desktop
msgctxt "Name(afa.desktop)"
msgid "Afghan Afghani"
-msgstr "Афгани (Афганистан)"
+msgstr "Афганистанский афгани"
#: /usr/share/locale/currency/afn.desktop
msgctxt "Name(afn.desktop)"
msgid "Afghan Afghani"
-msgstr "Афгани (Афганистан)"
+msgstr "Афганистанский афгани"
#: /usr/share/locale/l10n/af/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -536,7 +540,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/as/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "American Samoa"
-msgstr "Северная Америка"
+msgstr "Восточное Самоа"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -651,7 +655,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/aon.desktop
msgctxt "Name(aon.desktop)"
msgid "Angolan Novo Kwanza"
-msgstr "Новая ангольская кванза"
+msgstr "Ангольская новая кванза"
#: /usr/share/locale/l10n/ai/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -661,7 +665,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ag/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антигуа и Барбадос"
+msgstr "Антигуа и Барбуда"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/apache.en.desktop
msgctxt "Name(apache.en.desktop)"
@@ -686,7 +690,7 @@
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-applications.desktop)"
msgid "Applications data miner"
-msgstr "Добытчик данных приложений"
+msgstr "Индексатор данных приложений"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fpac.desktop
msgctxt "Comment(fpac.desktop)"
@@ -696,17 +700,20 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-eng.desktop
msgctxt "Comment(applix-demo-eng.desktop)"
msgid "Applixware Office demo version (English language support) "
-msgstr "Демонстрационная версия Applixware Office (поддержка на английском языке) "
+msgstr ""
+"Демонстрационная версия Applixware Office (поддержка на английском языке) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-frn.desktop
msgctxt "Comment(applix-demo-frn.desktop)"
msgid "Applixware Office demo version (French language support) "
-msgstr "Демонстрационная версия Applixware Office (поддержка на французском языке) "
+msgstr ""
+"Демонстрационная версия Applixware Office (поддержка на французском языке) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-grm.desktop
msgctxt "Comment(applix-demo-grm.desktop)"
msgid "Applixware Office demo version (German language support) "
-msgstr "Демонстрационная версия Applixware Office (поддержка на немецком языке) "
+msgstr ""
+"Демонстрационная версия Applixware Office (поддержка на немецком языке) "
#: /usr/share/locale/l10n/ar/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -716,17 +723,17 @@
#: /usr/share/locale/currency/ars.desktop
msgctxt "Name(ars.desktop)"
msgid "Argentine Peso"
-msgstr "Аргентинский песо"
+msgstr "Аргентинское песо"
#: /usr/share/wallpapers/Ariya/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Ariya"
-msgstr "Ariya"
+msgstr "Ария"
#: /usr/share/locale/l10n/am/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Armenia"
-msgstr "Аргентина"
+msgstr "Армения"
#: /usr/share/locale/currency/amd.desktop
msgctxt "Name(amd.desktop)"
@@ -741,7 +748,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/awg.desktop
msgctxt "Name(awg.desktop)"
msgid "Aruban Florin"
-msgstr "Арубийский флорин"
+msgstr "Арубанский флорин"
#: /usr/share/locale/l10n/centralasia.desktop
msgctxt "Name(centralasia.desktop)"
@@ -771,7 +778,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Auros/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Auros"
-msgstr "Auros"
+msgstr "Аурос"
#: /usr/share/locale/l10n/au/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -806,7 +813,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/az/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджанский"
+msgstr "Азербайджан"
#: /usr/share/locale/currency/azm.desktop
msgctxt "Name(azm.desktop)"
@@ -821,7 +828,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Azul/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Azul"
-msgstr "Azul"
+msgstr "Азул"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/BIND.desktop
msgctxt "Name(BIND.desktop)"
@@ -831,12 +838,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop
msgctxt "Name(deja-dup-monitor.desktop)"
msgid "Backup Monitor"
-msgstr "Монитор резервного копирования"
+msgstr "Менеджер резервного копирования"
#: /usr/share/locale/l10n/bs/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Bahamas"
-msgstr "Панама"
+msgstr "Багамские Острова"
#: /usr/share/locale/currency/bsd.desktop
msgctxt "Name(bsd.desktop)"
@@ -856,12 +863,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/bd/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Английский"
+msgstr "Бангладеш"
#: /usr/share/locale/currency/bdt.desktop
msgctxt "Name(bdt.desktop)"
msgid "Bangladeshi Taka"
-msgstr "Бангладешский така"
+msgstr "Бангладешская така"
#: /usr/share/locale/l10n/bb/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -886,7 +893,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/by/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Belarus"
-msgstr "Беларуссия"
+msgstr "Белоруссия"
#: /usr/share/locale/currency/byr.desktop
msgctxt "Name(byr.desktop)"
@@ -906,7 +913,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/bz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Belize"
-msgstr "Бельгия"
+msgstr "Белиз"
#: /usr/share/locale/currency/bzd.desktop
msgctxt "Name(bzd.desktop)"
@@ -925,8 +932,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/BIND.desktop
msgctxt "Comment(BIND.desktop)"
-msgid "Berkeley Internet Name Domain (BIND) is an implementation of the Domain Name System (DNS) protocols."
-msgstr "Программа для поддержки сервера имен доменов (Berkeley Internet Name Domain, BIND) является реализацией протоколов системы имен доменов (DNS)."
+msgid ""
+"Berkeley Internet Name Domain (BIND) is an implementation of the Domain Name "
+"System (DNS) protocols."
+msgstr ""
+"Программа для поддержки сервера имен доменов (Berkeley Internet Name Domain, "
+"BIND) является реализацией протоколов системы имен доменов (DNS)."
#: /usr/share/locale/l10n/bm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -956,7 +967,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Blue Wood"
-msgstr "Blue Wood"
+msgstr "Синее дерево"
#: /usr/share/locale/l10n/bo/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -971,7 +982,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bov.desktop
msgctxt "Name(bov.desktop)"
msgid "Bolivian Mvdol"
-msgstr "Боливийский Mvdol"
+msgstr "Боливийский мвдол"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/bombermaze.desktop
msgctxt "Comment(bombermaze.desktop)"
@@ -991,7 +1002,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bam.desktop
msgctxt "Name(bam.desktop)"
msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
-msgstr "Конвертируемая марка (Босния и Герцеговина)"
+msgstr "Боснийская конвертируемая марка"
#: /usr/share/locale/l10n/bw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1041,7 +1052,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/bn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Бруней-Даруссалам"
+msgstr "Бруней"
#: /usr/share/locale/currency/bnd.desktop
msgctxt "Name(bnd.desktop)"
@@ -1061,7 +1072,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bgl.desktop
msgctxt "Name(bgl.desktop)"
msgid "Bulgarian Lev A/99"
-msgstr "Болгарский лев A/99"
+msgstr "Болгарский лев (до 1999 года)"
#: /usr/share/locale/l10n/bf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1131,12 +1142,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop
msgctxt "Comment(evolution-alarm-notify.desktop)"
msgid "Calendar event notifications"
-msgstr "Уведомления о событиях календаря"
+msgstr "Уведомления о календарных событиях"
#: /usr/share/locale/l10n/kh/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Cambodia"
-msgstr "Колумбия"
+msgstr "Камбоджа"
#: /usr/share/locale/currency/khr.desktop
msgctxt "Name(khr.desktop)"
@@ -1161,12 +1172,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/cv/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Капе Верде"
+msgstr "Кабо-Верде"
#: /usr/share/locale/currency/cve.desktop
msgctxt "Name(cve.desktop)"
msgid "Cape Verde Escudo"
-msgstr "эскудо Островов Зеленого Мыса"
+msgstr "Эскудо Кабо-Верде"
#: /usr/share/locale/l10n/caribbean.desktop
msgctxt "Name(caribbean.desktop)"
@@ -1186,12 +1197,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/Castilla_Sky/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Castilla Sky"
-msgstr "Castilla Sky"
+msgstr "Небо Кастилии"
#: /usr/share/locale/l10n/ky/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Каймановы Острова"
+msgstr "Каймановы острова"
#: /usr/share/locale/currency/kyd.desktop
msgctxt "Name(kyd.desktop)"
@@ -1201,7 +1212,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop
msgctxt "Name(xaf.desktop)"
msgid "Central African CFA Franc"
-msgstr "Франк Центрально-Африканской республики (КФР)"
+msgstr "Центральноафриканский франк КФА"
#: /usr/share/locale/l10n/cf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1216,7 +1227,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/td/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Chad"
-msgstr "Китай"
+msgstr "Чад"
#: /usr/share/locale/l10n/cl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1226,12 +1237,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/clp.desktop
msgctxt "Name(clp.desktop)"
msgid "Chilean Peso"
-msgstr "Чилийский песо"
+msgstr "Чилийское песо"
#: /usr/share/locale/currency/clf.desktop
msgctxt "Name(clf.desktop)"
msgid "Chilean Unidad de Fomento"
-msgstr "Чилийский унидад де фоменто"
+msgstr "Чилийская индексируемая у.е. (UF)"
#: /usr/share/locale/l10n/cn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1296,12 +1307,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/cop.desktop
msgctxt "Name(cop.desktop)"
msgid "Colombian Peso"
-msgstr "Колумбийский песо"
+msgstr "Колумбийское песо"
#: /usr/share/locale/currency/cou.desktop
msgctxt "Name(cou.desktop)"
msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
-msgstr "Колумбийская единица реальной стоимости"
+msgstr "Колумбийская индексируемая у.е. (UVR)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db-utils.desktop
msgctxt "Comment(db-utils.desktop)"
@@ -1326,12 +1337,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/kmf.desktop
msgctxt "Name(kmf.desktop)"
msgid "Comorian Franc"
-msgstr "Франк Комор"
+msgstr "Коморский франк"
#: /usr/share/locale/l10n/km/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Comoros"
-msgstr "Коморские острова"
+msgstr "Коморские Острова"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/GtkAda.desktop
msgctxt "Comment(GtkAda.desktop)"
@@ -1391,7 +1402,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/cdf.desktop
msgctxt "Name(cdf.desktop)"
msgid "Congolese Franc"
-msgstr "Франк Конго"
+msgstr "Конголезский франк"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nap.desktop
msgctxt "Comment(nap.desktop)"
@@ -1416,7 +1427,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hypermail.desktop
msgctxt "Comment(hypermail.desktop)"
msgid "Convert mail archives in mailbox format to HTML pages "
-msgstr "Преобразование почтовых архивов из формата почтового агента в страницы HTML "
+msgstr ""
+"Преобразование почтовых архивов из формата почтового агента в страницы HTML "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/sitescooper.desktop
msgctxt "Comment(sitescooper.desktop)"
@@ -1456,7 +1468,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ci/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Cote d'ivoire"
-msgstr "Кот-д'Ивуар"
+msgstr "Кот Д'Ивуар"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/cppunit-devel.desktop
msgctxt "Name(cppunit-devel.desktop)"
@@ -1496,12 +1508,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/cu/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Cuba"
-msgstr "Колумбия"
+msgstr "Куба"
#: /usr/share/locale/currency/cuc.desktop
msgctxt "Name(cuc.desktop)"
msgid "Cuban Convertible Peso"
-msgstr "Кубинское конвертируемое песо"
+msgstr "Конвертируемый кубинский песо"
#: /usr/share/locale/currency/cup.desktop
msgctxt "Name(cup.desktop)"
@@ -1616,12 +1628,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/dk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Denmark"
-msgstr "Голандия"
+msgstr "Дания"
#: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop
msgctxt "Name(vino-server.desktop)"
msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Общий рабочий стол"
+msgstr "Общий доступ к рабочему столу"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -1701,7 +1713,9 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xntp-doc.desktop
msgctxt "Comment(xntp-doc.desktop)"
msgid "Documentation and Mini-HOWTO for Network Time Protocol daemon "
-msgstr "Документация и руководство по быстрому началу работы с демоном протокола сетевого времени "
+msgstr ""
+"Документация и руководство по быстрому началу работы с демоном протокола "
+"сетевого времени "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/id3lib-devel.desktop
msgctxt "Comment(id3lib-devel.desktop)"
@@ -1776,7 +1790,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/eg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Egypt"
-msgstr "Египт"
+msgstr "Египет"
#: /usr/share/locale/currency/egp.desktop
msgctxt "Name(egp.desktop)"
@@ -1791,7 +1805,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Elarun/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Elarun"
-msgstr "Elarun"
+msgstr "Эларан"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ee.desktop
msgctxt "Comment(ee.desktop)"
@@ -1846,7 +1860,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/et/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Эстония"
+msgstr "Эфиопия"
#: /usr/share/locale/currency/etb.desktop
msgctxt "Name(etb.desktop)"
@@ -1931,7 +1945,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/fk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фанклендские острова (Мальвины)"
+msgstr "Фолклендские острова"
#: /usr/share/locale/currency/fkp.desktop
msgctxt "Name(fkp.desktop)"
@@ -1941,12 +1955,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/fo/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фароские Острова"
+msgstr "Фарерские острова"
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "Каналы получения RSS/ATOM"
+msgstr "Получить ленты RSS/ATOM"
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
@@ -1956,7 +1970,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/fj/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Fiji"
-msgstr "Фиджи"
+msgstr "Острова Фиджи"
#: /usr/share/locale/currency/fjd.desktop
msgctxt "Name(fjd.desktop)"
@@ -1976,7 +1990,7 @@
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-files.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-files.desktop)"
msgid "File system data miner"
-msgstr "Добытчик данных файловой системы"
+msgstr "Индексатор данных файловой системы"
#: /etc/xdg/autostart/nautilus-autostart.desktop
msgctxt "Name(nautilus-autostart.desktop)"
@@ -2026,7 +2040,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Flores/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Flores"
-msgstr "Flores"
+msgstr "Флорес"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries014.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries014.jpg.desktop)"
@@ -2036,12 +2050,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/Flying_Field/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Flying Field"
-msgstr "Flying Field"
+msgstr "Лётное поле"
#: /usr/share/wallpapers/Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Fog on the West Lake"
-msgstr "Туман на озере Уэст"
+msgstr "Туман на западном озере"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/xformsd.desktop
msgctxt "Comment(xformsd.desktop)"
@@ -2056,7 +2070,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/fltk-devel.desktop
msgctxt "Comment(fltk-devel.desktop)"
msgid "Free C++ GUI toolkit for X, OpenGL and WIN32 (Windows 95,98,NT) "
-msgstr "Бесплатный пакет средств C++ GUI для X, OpenGL и WIN32 (Windows 95,98,NT) "
+msgstr ""
+"Бесплатный пакет средств C++ GUI для X, OpenGL и WIN32 (Windows 95,98,NT) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/fpk.desktop
msgctxt "Comment(fpk.desktop)"
@@ -2101,7 +2116,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/gf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "French Guiana"
-msgstr "Французская Гвинея"
+msgstr "Французская Гвиана"
#: /usr/share/locale/l10n/pf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2131,12 +2146,12 @@
#: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop
msgctxt "Name(gnome-classic.desktop)"
msgid "GNOME Classic"
-msgstr "GNOME Classic"
+msgstr "Классический GNOME"
#: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop
msgctxt "Comment(vino-server.desktop)"
msgid "GNOME Desktop Sharing Server"
-msgstr "Сервер удаленного рабочего стола GNOME"
+msgstr "Сервер удалённого рабочего стола GNOME"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop
msgctxt "Comment(gedit.desktop)"
@@ -2186,7 +2201,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop
msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)"
msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "Демон параметров среды GNOME"
+msgstr "Служба параметров GNOME"
#: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop
msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)"
@@ -2271,7 +2286,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/gm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Gambia"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "Гамбия"
#: /usr/share/locale/currency/gmd.desktop
msgctxt "Name(gmd.desktop)"
@@ -2336,7 +2351,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/gh/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Ghana"
-msgstr "Китай"
+msgstr "Гана"
#: /usr/share/locale/currency/ghs.desktop
msgctxt "Name(ghs.desktop)"
@@ -2346,7 +2361,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/ghc.desktop
msgctxt "Name(ghc.desktop)"
msgid "Ghanaian Cedi"
-msgstr "Седи (Гана)"
+msgstr "Ганский седи"
#: /usr/share/locale/l10n/gi/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2386,7 +2401,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/xau.desktop
msgctxt "Name(xau.desktop)"
msgid "Gold"
-msgstr "Gold"
+msgstr "Золото"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmbase-grok.desktop
msgctxt "Comment(xmbase-grok.desktop)"
@@ -2431,7 +2446,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/gl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Greenland"
-msgstr "Гринландия"
+msgstr "Гренландия"
#: /usr/share/locale/l10n/gd/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2466,7 +2481,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/gu/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Guam"
-msgstr "Остров Гуам"
+msgstr "Гуам"
#: /usr/share/locale/l10n/gt/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2476,7 +2491,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/gtq.desktop
msgctxt "Name(gtq.desktop)"
msgid "Guatemalan Quetzal"
-msgstr "Гватемальский кетсаль"
+msgstr "Гватемальский кетцаль"
#: /usr/share/locale/l10n/gg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2491,12 +2506,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/gw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвинея-Бессау"
+msgstr "Гвинея-Бисау"
#: /usr/share/locale/currency/gwp.desktop
msgctxt "Name(gwp.desktop)"
msgid "Guinea-Bissau Peso"
-msgstr "Песо (Гвинея-Биссау)"
+msgstr "Песо Гвинеи-Бисау"
#: /usr/share/locale/currency/gnf.desktop
msgctxt "Name(gnf.desktop)"
@@ -2511,7 +2526,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/gy/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Guyana"
-msgstr "Гайяна"
+msgstr "Гайана"
#: /usr/share/locale/currency/gyd.desktop
msgctxt "Name(gyd.desktop)"
@@ -2591,7 +2606,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/htg.desktop
msgctxt "Name(htg.desktop)"
msgid "Haitian Gourde"
-msgstr "Гурд (Гаити)"
+msgstr "Гаитянский гурд"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/HamFax.desktop
msgctxt "Name(HamFax.desktop)"
@@ -2600,8 +2615,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/HamFax.desktop
msgctxt "Comment(HamFax.desktop)"
-msgid "HamFax is a Qt/X11 app for transmitting and receiving facsimiles on ham radio. "
-msgstr "HamFax — это приложение Qt/X11 для передачи и приема факсимильных сообщений по любительской радиосвязи. "
+msgid ""
+"HamFax is a Qt/X11 app for transmitting and receiving facsimiles on ham "
+"radio. "
+msgstr ""
+"HamFax — это приложение Qt/X11 для передачи и приема факсимильных сообщений "
+"по любительской радиосвязи. "
#: /usr/share/wallpapers/Hanami/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -2666,7 +2685,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Horos/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Horos"
-msgstr "Horos"
+msgstr "Хорос"
#: /usr/share/locale/currency/huf.desktop
msgctxt "Name(huf.desktop)"
@@ -2700,8 +2719,10 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JRE.desktop
msgctxt "Comment(IBMJava2-JRE.desktop)"
-msgid "IBM Runtime Environment for Linux, Java 2 Technology Edition, Version 1.3.0. "
-msgstr "Среда выполнения IBM для Linux, Java 2 Technology Edition, версия 1.3.0. "
+msgid ""
+"IBM Runtime Environment for Linux, Java 2 Technology Edition, Version 1.3.0. "
+msgstr ""
+"Среда выполнения IBM для Linux, Java 2 Technology Edition, версия 1.3.0. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop
msgctxt "Name(IBMJava2-JAAS.desktop)"
@@ -2726,7 +2747,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-SDK.desktop
msgctxt "Comment(IBMJava2-SDK.desktop)"
msgid "IBM® Developer Kit for Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition"
-msgstr "Пакет средств разработчика IBM® для Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition"
+msgstr ""
+"Пакет средств разработчика IBM® для Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/anjuta.desktop
msgctxt "Comment(anjuta.desktop)"
@@ -2880,8 +2902,11 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icu-i18ndata.desktop
msgctxt "Comment(icu-i18ndata.desktop)"
-msgid "International Components for Unicode (sources for data in \"icu-locales\") "
-msgstr "Международные компоненты для Юникода (исходники для данных в \"icu-locales\") "
+msgid ""
+"International Components for Unicode (sources for data in \"icu-locales\") "
+msgstr ""
+"Международные компоненты для Юникода (исходники для данных в \"icu-locales"
+"\") "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icu-data.desktop
msgctxt "Comment(icu-data.desktop)"
@@ -2891,7 +2916,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ir/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Iran"
-msgstr "Израиль"
+msgstr "Иран"
#: /usr/share/locale/currency/irr.desktop
msgctxt "Name(irr.desktop)"
@@ -2936,7 +2961,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/ils.desktop
msgctxt "Name(ils.desktop)"
msgid "Israeli New Sheqel"
-msgstr "Новый израильский шекель"
+msgstr "Израильский новый шекель"
#: /usr/share/locale/currency/itl.desktop
msgctxt "Name(itl.desktop)"
@@ -2981,7 +3006,9 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/nicolatter.desktop
msgctxt "Comment(nicolatter.desktop)"
msgid "Japanese X input method. Romaji-Kana, JIS Kana, and NICOLA keyboard."
-msgstr "Метод ввода для японского языка для Х. Раскладки клавиатур Romaji-Kana, JIS Kana и NICOLA"
+msgstr ""
+"Метод ввода для японского языка для Х. Раскладки клавиатур Romaji-Kana, JIS "
+"Kana и NICOLA"
#: /usr/share/locale/currency/jpy.desktop
msgctxt "Name(jpy.desktop)"
@@ -3000,8 +3027,11 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/javadict.desktop
msgctxt "Comment(javadict.desktop)"
-msgid "Japanese/English dictionary lookup tool featuring handwriting recognition. "
-msgstr "Средство поиска слов в японско-английском словаре с возможностью распознавания рукописного текста. "
+msgid ""
+"Japanese/English dictionary lookup tool featuring handwriting recognition. "
+msgstr ""
+"Средство поиска слов в японско-английском словаре с возможностью "
+"распознавания рукописного текста. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/jce.desktop
msgctxt "Comment(jce.desktop)"
@@ -3051,7 +3081,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/jo/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Jordan"
-msgstr "Иордан"
+msgstr "Иордания"
#: /usr/share/locale/currency/jod.desktop
msgctxt "Name(jod.desktop)"
@@ -3081,12 +3111,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/kz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "Казахстан"
#: /usr/share/locale/currency/kzt.desktop
msgctxt "Name(kzt.desktop)"
msgid "Kazakhstani Tenge"
-msgstr "Казахский тенге"
+msgstr "Казахстанский тенге"
#: /usr/share/locale/l10n/ke/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3126,12 +3156,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/kwd.desktop
msgctxt "Name(kwd.desktop)"
msgid "Kuwaiti Dinar"
-msgstr "Кувейтский доллар"
+msgstr "Кувейтский динар"
#: /usr/share/locale/l10n/kg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргизстан"
+msgstr "Киргизия"
#: /usr/share/locale/currency/kgs.desktop
msgctxt "Name(kgs.desktop)"
@@ -3161,7 +3191,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/cilk.desktop
msgctxt "Comment(cilk.desktop)"
msgid "Language for multithreaded parallel programming based on ANSI C"
-msgstr "Язык для многопотокового параллельного программирования на основе ANSI C"
+msgstr ""
+"Язык для многопотокового параллельного программирования на основе ANSI C"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -3171,7 +3202,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/lak.desktop
msgctxt "Name(lak.desktop)"
msgid "Lao Kip"
-msgstr "Lao Kip"
+msgstr "Лаосский кип"
#: /usr/share/locale/l10n/la/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3191,12 +3222,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop
msgctxt "Comment(gnome-user-share-obexpush.desktop)"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr "Запуск общего доступа к личным файлам (если доступно)"
+msgstr "Открыть общий доступ к личным файлам, если включено"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-webdav.desktop
msgctxt "Comment(gnome-user-share-webdav.desktop)"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr "Запуск общего доступа к личным файлам (если доступно)"
+msgstr "Открыть общий доступ к личным файлам, если включено"
#: /usr/share/locale/currency/lbp.desktop
msgctxt "Name(lbp.desktop)"
@@ -3206,7 +3237,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/lb/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Lebanon"
-msgstr "Лебанон"
+msgstr "Ливан"
#: /usr/share/locale/l10n/ls/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3221,7 +3252,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/lr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Liberia"
-msgstr "Сербия"
+msgstr "Либерия"
#: /usr/share/locale/currency/lrd.desktop
msgctxt "Name(lrd.desktop)"
@@ -3286,7 +3317,9 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-install.desktop
msgctxt "Comment(books-install.desktop)"
msgid "Linux Installation and getting started by Matt Welsh"
-msgstr "Руководство по установке и началу работы в Linux, автор — Мэтт Уэльш (Matt Welsh)"
+msgstr ""
+"Руководство по установке и началу работы в Linux, автор — Мэтт Уэльш (Matt "
+"Welsh)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-lki.desktop
msgctxt "Name(books-lki.desktop)"
@@ -3296,7 +3329,9 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-lki.desktop
msgctxt "Comment(books-lki.desktop)"
msgid "Linux Kernel 2.4 Internals by Tigran Aivazian"
-msgstr "Внутренние компоненты Linux Kernel 2.4, автор — Тигран Айвазиян (Tigran Aivazian)"
+msgstr ""
+"Внутренние компоненты Linux Kernel 2.4, автор — Тигран Айвазиян (Tigran "
+"Aivazian)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/books-lkmpg.desktop
msgctxt "Name(books-lkmpg.desktop)"
@@ -3461,7 +3496,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/mw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Malawi"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Малави"
#: /usr/share/locale/currency/mwk.desktop
msgctxt "Name(mwk.desktop)"
@@ -3471,17 +3506,17 @@
#: /usr/share/locale/l10n/my/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Malaysia"
-msgstr "Малазия"
+msgstr "Малайзия"
#: /usr/share/locale/currency/myr.desktop
msgctxt "Name(myr.desktop)"
msgid "Malaysian Ringgit"
-msgstr "Малайзийский ринггит"
+msgstr "Малайский ринггит"
#: /usr/share/locale/l10n/mv/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Maldives"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Мальдивские острова"
#: /usr/share/locale/currency/mvr.desktop
msgctxt "Name(mvr.desktop)"
@@ -3491,12 +3526,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ml/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Mali"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Мали"
#: /usr/share/locale/currency/mlf.desktop
msgctxt "Name(mlf.desktop)"
msgid "Mali Franc"
-msgstr "Франк Мали"
+msgstr "Малийский франк"
#: /usr/share/locale/l10n/mt/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3546,7 +3581,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/mq/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Martinique"
-msgstr "Остров Мартиника"
+msgstr "Мартиника"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mpqc.desktop
msgctxt "Comment(mpqc.desktop)"
@@ -3561,7 +3596,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/mr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Mauritania"
-msgstr "Литва"
+msgstr "Мавритания"
#: /usr/share/locale/currency/mro.desktop
msgctxt "Name(mro.desktop)"
@@ -3571,7 +3606,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/mu/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Mauritius"
-msgstr "Литва"
+msgstr "Маврикий"
#: /usr/share/locale/currency/mur.desktop
msgctxt "Name(mur.desktop)"
@@ -3586,7 +3621,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Media Life"
-msgstr "Media Life"
+msgstr "Медиа-жизнь"
#: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop
msgctxt "Comment(tracker-store.desktop)"
@@ -3601,7 +3636,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mxv.desktop
msgctxt "Name(mxv.desktop)"
msgid "Mexican Unidad de Inversion"
-msgstr "Мексиканская инверсионная единица"
+msgstr "Мексиканская индексируемая у.е. (UDI)"
#: /usr/share/locale/l10n/mx/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3616,7 +3651,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/middleeast.desktop
msgctxt "Name(middleeast.desktop)"
msgid "Middle-East"
-msgstr "Средний Восток"
+msgstr "Ближний Восток"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/muse.desktop
msgctxt "Comment(muse.desktop)"
@@ -3656,7 +3691,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/md/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Moldova"
-msgstr "Молдова"
+msgstr "Молдавия"
#: /usr/share/locale/currency/mdl.desktop
msgctxt "Name(mdl.desktop)"
@@ -3696,7 +3731,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ms/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Montserrat"
-msgstr "Мносерат"
+msgstr "Монтсеррат"
#: /usr/share/locale/currency/mad.desktop
msgctxt "Name(mad.desktop)"
@@ -3706,7 +3741,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ma/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Morocco"
-msgstr "Морокко"
+msgstr "Марокко"
#: /usr/share/wallpapers/Mountains.jpg.desktop
msgctxt "Name(Mountains.jpg.desktop)"
@@ -3771,12 +3806,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/mmk.desktop
msgctxt "Name(mmk.desktop)"
msgid "Myanma Kyat"
-msgstr "Кьят Мьянмы"
+msgstr "Мьянманский кьят"
#: /usr/share/locale/l10n/mm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Myanmar"
-msgstr "Панама"
+msgstr "Мьянма"
#: /usr/share/soprano/plugins/nquadparser.desktop
msgctxt "Name(nquadparser.desktop)"
@@ -3851,12 +3886,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/ang.desktop
msgctxt "Name(ang.desktop)"
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
-msgstr "Нидерландский антильский гульден"
+msgstr "Антильский гульден"
#: /usr/share/locale/l10n/an/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Нидерланды"
+msgstr "Нидерландские Антильские острова"
#: /usr/share/locale/currency/nlg.desktop
msgctxt "Name(nlg.desktop)"
@@ -3875,18 +3910,20 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-nag.desktop
msgctxt "Comment(books-nag.desktop)"
-msgid "Network Administrators Guide Second Edition by Olaf Kirch and Terry Dawson"
-msgstr "Руководство для сетевых администраторов, авторы — Олаф Кирч и Терри Доусон"
+msgid ""
+"Network Administrators Guide Second Edition by Olaf Kirch and Terry Dawson"
+msgstr ""
+"Руководство для сетевых администраторов, авторы — Олаф Кирч и Терри Доусон"
#: /usr/share/locale/l10n/nc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "New Caledonia"
-msgstr "Македония"
+msgstr "Новая Каледония"
#: /usr/share/locale/currency/twd.desktop
msgctxt "Name(twd.desktop)"
msgid "New Taiwan Dollar"
-msgstr "Новый тайваньский доллар"
+msgstr "Тайваньский новый доллар"
#: /usr/share/locale/l10n/nz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3911,7 +3948,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/nio.desktop
msgctxt "Name(nio.desktop)"
msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
-msgstr "Золотая кордоба (Никарагуа)"
+msgstr "Никарагуанская кордоба"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/atomix.desktop
msgctxt "Comment(atomix.desktop)"
@@ -3931,7 +3968,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ng/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Nigeria"
-msgstr "Сербия"
+msgstr "Нигерия"
#: /usr/share/locale/currency/ngn.desktop
msgctxt "Name(ngn.desktop)"
@@ -3956,12 +3993,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/nf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Остров Норфолк"
+msgstr "Норфолк"
#: /usr/share/locale/l10n/kp/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "North Korea"
-msgstr "Северная Корея"
+msgstr "Корейская Народная Демократическая Республика"
#: /usr/share/locale/currency/kpw.desktop
msgctxt "Name(kpw.desktop)"
@@ -3971,7 +4008,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/mp/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Северные Марианские Острова"
+msgstr "Северные Марианские острова"
#: /usr/share/locale/l10n/no/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4146,17 +4183,17 @@
#: /usr/share/locale/l10n/pw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Palau"
-msgstr "Острова Палау"
+msgstr "Палау"
#: /usr/share/locale/l10n/ps/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Паллестина"
+msgstr "Палестинские территории"
#: /usr/share/locale/currency/xpd.desktop
msgctxt "Name(xpd.desktop)"
msgid "Palladium"
-msgstr "Palladium"
+msgstr "Палладий"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/jpilot-devel.desktop
msgctxt "Comment(jpilot-devel.desktop)"
@@ -4181,17 +4218,17 @@
#: /usr/share/locale/currency/pab.desktop
msgctxt "Name(pab.desktop)"
msgid "Panamanian Balboa"
-msgstr "Бальбоа (Панама)"
+msgstr "Панамский бальбоа"
#: /usr/share/locale/l10n/pg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа Новая Гвинея"
+msgstr "Папуа-Новая Гвинея"
#: /usr/share/locale/currency/pgk.desktop
msgctxt "Name(pgk.desktop)"
msgid "Papua New Guinean Kina"
-msgstr "Кина (Папуа-Новая Гвинея)"
+msgstr "Кина Папуа — Новой Гвинеи"
#: /usr/share/locale/l10n/py/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4256,7 +4293,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/pen.desktop
msgctxt "Name(pen.desktop)"
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
-msgstr "Новый соль (Перу)"
+msgstr "Перуанский новый соль"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries011.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries011.jpg.desktop)"
@@ -4281,7 +4318,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/pn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Остров Питкэрн"
+msgstr "Острова Питкэрн"
#: /usr/share/locale/currency/xpt.desktop
msgctxt "Name(xpt.desktop)"
@@ -4351,12 +4388,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/pte.desktop
msgctxt "Name(pte.desktop)"
msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr "Португальское эскудо"
+msgstr "Португальский эскудо"
#: /usr/share/locale/currency/tpe.desktop
msgctxt "Name(tpe.desktop)"
msgid "Portuguese Timorese Escudo"
-msgstr "Португальское Тиморское эскудо"
+msgstr "Эскудо Португальского Тимора"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pstoedit.desktop
msgctxt "Comment(pstoedit.desktop)"
@@ -4376,7 +4413,9 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lv.desktop
msgctxt "Comment(lv.desktop)"
msgid "Powerful Multilingual File Viewer, same user interface as \"less\" "
-msgstr "Мощное средство для просмотра файлов на нескольких языках, имеет тот же интерфейс, что и \"less\" "
+msgstr ""
+"Мощное средство для просмотра файлов на нескольких языках, имеет тот же "
+"интерфейс, что и \"less\" "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/snd.desktop
msgctxt "Comment(snd.desktop)"
@@ -4386,7 +4425,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Prato/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Prato"
-msgstr "Prato"
+msgstr "Прато"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qttudo.desktop
msgctxt "Comment(qttudo.desktop)"
@@ -4406,7 +4445,9 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/environment-modules.desktop
msgctxt "Comment(environment-modules.desktop)"
msgid "Provides dynamic modification of a user's environment via modulefiles. "
-msgstr "Обеспечивает динамическое изменение пользовательской среды посредством файлов модулей. "
+msgstr ""
+"Обеспечивает динамическое изменение пользовательской среды посредством "
+"файлов модулей. "
#: /usr/share/locale/l10n/pr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4421,7 +4462,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop
msgctxt "Name(pulseaudio-kde.desktop)"
msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy"
-msgstr "Политика маршрутизации KDE для звуковой системы PulseAudio"
+msgstr "Звуковая система PulseAudio с маршрутизацией для KDE"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/pythonhtml.desktop
msgctxt "Name(pythonhtml.desktop)"
@@ -4461,12 +4502,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/qa/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Qatar"
-msgstr "Кватар"
+msgstr "Катар"
#: /usr/share/locale/currency/qar.desktop
msgctxt "Name(qar.desktop)"
msgid "Qatari Riyal"
-msgstr "Катарский риал"
+msgstr "Катарский риял"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/qt-devel-doc.desktop
msgctxt "Comment(qt-devel-doc.desktop)"
@@ -4511,7 +4552,7 @@
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)"
msgid "RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "Каналы RSS/ATOM"
+msgstr "Ленты RSS/ATOM"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)"
@@ -4536,7 +4577,9 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pd.desktop
msgctxt "Comment(pd.desktop)"
msgid "Real-time patchable audio and multimedia processor "
-msgstr "Средство обработки в реальном времени аудио и мультимедиа с возможностью исправления "
+msgstr ""
+"Средство обработки в реальном времени аудио и мультимедиа с возможностью "
+"исправления "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/RealPlayer.desktop
msgctxt "Name(RealPlayer.desktop)"
@@ -4586,7 +4629,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/rol.desktop
msgctxt "Name(rol.desktop)"
msgid "Romanian Leu A/05"
-msgstr "Румынский лей A/05"
+msgstr "Румынский лей (до 2005 года)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rman.desktop
msgctxt "Comment(rman.desktop)"
@@ -4611,22 +4654,22 @@
#: /usr/share/locale/currency/rur.desktop
msgctxt "Name(rur.desktop)"
msgid "Russian Ruble A/97"
-msgstr "Российский рубль A/97"
+msgstr "Российский рубль (до 1997 года)"
#: /usr/share/locale/l10n/rw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Rwanda"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Руанда"
#: /usr/share/locale/currency/rwf.desktop
msgctxt "Name(rwf.desktop)"
msgid "Rwandan Franc"
-msgstr "Руандийский франк"
+msgstr "Руандский франк"
#: /usr/share/locale/l10n/re/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Réunion"
-msgstr "Réunion"
+msgstr "Реюньон"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/SDL-devel.desktop
msgctxt "Comment(SDL-devel.desktop)"
@@ -4716,22 +4759,22 @@
#: /usr/share/locale/l10n/bl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "Saint Barthélemy"
+msgstr "Сен-Бартельми"
#: /usr/share/locale/l10n/sh/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Saint Helena"
-msgstr "о.Святой Елены"
+msgstr "Остров Святой Елены"
#: /usr/share/locale/currency/shp.desktop
msgctxt "Name(shp.desktop)"
msgid "Saint Helena Pound"
-msgstr "Фунт (о-в Св. Елены)"
+msgstr "Фунт острова Святой Елены"
#: /usr/share/locale/l10n/mf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Сан-Марино"
+msgstr "Сен-Мартен"
#: /usr/share/locale/l10n/pm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4751,17 +4794,17 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ws/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Samoa"
-msgstr "Острова Самоа"
+msgstr "Самоа"
#: /usr/share/locale/currency/wst.desktop
msgctxt "Name(wst.desktop)"
msgid "Samoan Tala"
-msgstr "Самоанский тала"
+msgstr "Самоанская тала"
#: /usr/share/locale/l10n/sm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "San Marino"
-msgstr "Сан марино"
+msgstr "Сан-Марино"
#: /usr/share/locale/l10n/st/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4856,7 +4899,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/scr.desktop
msgctxt "Name(scr.desktop)"
msgid "Seychellois Rupee"
-msgstr "Рупия Сейшельских островов"
+msgstr "Сейшельская рупия"
#: /usr/share/locale/l10n/sl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4866,7 +4909,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/sll.desktop
msgctxt "Name(sll.desktop)"
msgid "Sierra Leonean Leone"
-msgstr "Леоне (Сьерра-Леоне)"
+msgstr "Леоне Сьерра-Леоне"
#: /usr/share/wallpapers/Silence.jpg.desktop
msgctxt "Name(Silence.jpg.desktop)"
@@ -4886,7 +4929,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/xag.desktop
msgctxt "Name(xag.desktop)"
msgid "Silver"
-msgstr "Silver"
+msgstr "Серебро"
#: /usr/share/locale/l10n/sg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4966,12 +5009,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/sb/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломоновы острова"
+msgstr "Соломоновы Острова"
#: /usr/share/locale/currency/sbd.desktop
msgctxt "Name(sbd.desktop)"
msgid "Solomon Islands Dollar"
-msgstr "Доллар Соломоновых островов"
+msgstr "Доллар Соломоновых Островов"
#: /usr/share/locale/currency/sos.desktop
msgctxt "Name(sos.desktop)"
@@ -4981,7 +5024,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/so/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Somalia"
-msgstr "Румыния"
+msgstr "Сомали"
#: /usr/share/soprano/plugins/sesame2backend.desktop
msgctxt "Comment(sesame2backend.desktop)"
@@ -4996,17 +5039,23 @@
#: /usr/share/soprano/plugins/virtuosobackend.desktop
msgctxt "Comment(virtuosobackend.desktop)"
msgid "Soprano backend connecting to a Virtuoso Server via ODBC"
-msgstr "Серверная часть Soprano для подключения к серверу Virtuoso Server по ODBC"
+msgstr ""
+"Серверная часть Soprano для подключения к серверу Virtuoso Server по ODBC"
#: /usr/share/soprano/plugins/raptorparser.desktop
msgctxt "Comment(raptorparser.desktop)"
msgid "Soprano parser plugin based on raptor"
-msgstr "Встраиваемый модуль синтаксического анализатора Soprano на основе Raptor"
+msgstr ""
+"Встраиваемый модуль синтаксического анализатора Soprano на основе Raptor"
#: /usr/share/soprano/plugins/nquadparser.desktop
msgctxt "Comment(nquadparser.desktop)"
-msgid "Soprano parser plugin that parses N-Quads as created by the N-Quad serializer plugin"
-msgstr "Встраиваемый модуль синтаксического анализатора Soprano для синтаксического анализа N-Quad, созданный встраиваемым модем сериализатора N-Quad"
+msgid ""
+"Soprano parser plugin that parses N-Quads as created by the N-Quad "
+"serializer plugin"
+msgstr ""
+"Встраиваемый модуль синтаксического анализатора Soprano для синтаксического "
+"анализа N-Quad, созданный встраиваемым модем сериализатора N-Quad"
#: /usr/share/soprano/plugins/raptorserializer.desktop
msgctxt "Comment(raptorserializer.desktop)"
@@ -5016,7 +5065,9 @@
#: /usr/share/soprano/plugins/nquadserializer.desktop
msgctxt "Comment(nquadserializer.desktop)"
msgid "Soprano serializer plugin that does simple serialization to N-Quads"
-msgstr "Встраиваемый модуль сериализатора Soprano для выполнения простой сериализации в N-Quads"
+msgstr ""
+"Встраиваемый модуль сериализатора Soprano для выполнения простой "
+"сериализации в N-Quads"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/soundtracker.desktop
msgctxt "Comment(soundtracker.desktop)"
@@ -5036,12 +5087,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/za/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "South Africa"
-msgstr "ЮАР"
+msgstr "Южно-Африканская Республика"
#: /usr/share/locale/currency/zar.desktop
msgctxt "Name(zar.desktop)"
msgid "South African Rand"
-msgstr "Южно-Африканский ранд"
+msgstr "Южноафриканский рэнд"
#: /usr/share/locale/l10n/kr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5061,7 +5112,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/ssp.desktop
msgctxt "Name(ssp.desktop)"
msgid "South Sudanese Pound"
-msgstr "Фунт Южного Судана"
+msgstr "Южносуданский фунт"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/orbital.desktop
msgctxt "Comment(orbital.desktop)"
@@ -5096,7 +5147,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/lkr.desktop
msgctxt "Name(lkr.desktop)"
msgid "Sri Lankan Rupee"
-msgstr "Рупия Шри-Ланки"
+msgstr "Шри-Ланкийская рупия"
#: /usr/share/locale/l10n/kn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5126,7 +5177,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop
msgctxt "Comment(pulseaudio-kde.desktop)"
msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy"
-msgstr "Запуск звуковой системы PulseAudio с политикой маршрутизации KDE"
+msgstr "Запуск звуковой системы PulseAudio с маршрутизацией для KDE"
#: /etc/xdg/autostart/zeitgeist-datahub.desktop
msgctxt "Comment(zeitgeist-datahub.desktop)"
@@ -5246,7 +5297,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/sz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Swaziland"
-msgstr "Таиланд"
+msgstr "Свазиленд"
#: /usr/share/locale/l10n/se/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5276,7 +5327,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/sy/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Syria"
-msgstr "Сербия"
+msgstr "Сирия"
#: /usr/share/locale/currency/syp.desktop
msgctxt "Name(syp.desktop)"
@@ -5346,7 +5397,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/tjs.desktop
msgctxt "Name(tjs.desktop)"
msgid "Tajikistani Somoni"
-msgstr "Сомони Таджикистана"
+msgstr "Таджикский сомони"
#: /usr/share/locale/l10n/tz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5356,7 +5407,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/tzs.desktop
msgctxt "Name(tzs.desktop)"
msgid "Tanzanian Shilling"
-msgstr "Шиллинг Танзании"
+msgstr "Танзанийский шиллинг"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/taskjuggler.desktop
msgctxt "Name(taskjuggler.desktop)"
@@ -5421,12 +5472,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/thb.desktop
msgctxt "Name(thb.desktop)"
msgid "Thai Baht"
-msgstr "Таиландский бат"
+msgstr "Тайский бат"
#: /usr/share/locale/l10n/th/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
+msgstr "Таиланд"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rxvt.desktop
msgctxt "Comment(rxvt.desktop)"
@@ -5470,8 +5521,12 @@
#: /usr/share/xsessions/gnome.desktop
msgctxt "Comment(gnome.desktop)"
-msgid "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use desktop environment"
-msgstr "Среда моделирования сетевых объектов GNU. Полноценная, бесплатная и простая в использовании среда для рабочего стола"
+msgid ""
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
+"desktop environment"
+msgstr ""
+"GNU Network Object Model Environment - полная, свободная и легкая в "
+"использовании графическая среда"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gnuchess.desktop
msgctxt "Comment(gnuchess.desktop)"
@@ -5521,12 +5576,16 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/books-lkmpg.desktop
msgctxt "Comment(books-lkmpg.desktop)"
msgid "The Linux Kernel Module Programming Guide (1) by Ori Pomerantz"
-msgstr "Руководство по программированию модулей Linux Kernel (1), автор — Ори Померанц"
+msgstr ""
+"Руководство по программированию модулей Linux Kernel (1), автор — Ори "
+"Померанц"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/books-lkmpg2.desktop
msgctxt "Comment(books-lkmpg2.desktop)"
msgid "The Linux Kernel Module Programming Guide (2) by Ori Pomerantz"
-msgstr "Руководство по программированию модулей Linux Kernel (2), автор - Ори Померанц"
+msgstr ""
+"Руководство по программированию модулей Linux Kernel (2), автор - Ори "
+"Померанц"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wine.desktop
msgctxt "Comment(wine.desktop)"
@@ -5546,7 +5605,8 @@
#: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop
msgctxt "Comment(nepomukserver.desktop)"
msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
-msgstr "Сервер Nepomuk предоставляет сервис хранения данных и управление Strigi"
+msgstr ""
+"Сервер Nepomuk предоставляет службы хранения данных и управления Strigi"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/ocaml.desktop
msgctxt "Comment(ocaml.desktop)"
@@ -5605,7 +5665,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/vgba.desktop
msgctxt "Comment(vgba.desktop)"
-msgid "The emulator of the GameBoy Advance handheld videogame console from Nintendo "
+msgid ""
+"The emulator of the GameBoy Advance handheld videogame console from Nintendo "
msgstr "Эмулятор портативной консоли для видеоигр GameBoy Advance от Nintendo "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop
@@ -5640,8 +5701,14 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/pvmpp.desktop
msgctxt "Comment(pvmpp.desktop)"
-msgid "This library provides an easy way to program the widely used parallel programming library PVM, which works in homogenous and heterogenous network environments."
-msgstr "Данная библиотека обеспечивает легкое программирование широко используемой библиотеки PRV для параллельного программирования, которая работает в однородных и разнородных сетевых средах."
+msgid ""
+"This library provides an easy way to program the widely used parallel "
+"programming library PVM, which works in homogenous and heterogenous network "
+"environments."
+msgstr ""
+"Данная библиотека обеспечивает легкое программирование широко используемой "
+"библиотеки PRV для параллельного программирования, которая работает в "
+"однородных и разнородных сетевых средах."
#: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop
msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)"
@@ -5651,7 +5718,7 @@
#: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop
msgctxt "Comment(gnome-wayland.desktop)"
msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
-msgstr "Этот сеанс обеспечивает вход пользователя в систему GNOME с помощью Wayland"
+msgstr "Этот сеанс позволяет вам войти в GNOME с помощью Wayland"
#: /usr/share/xsessions/sle-classic.desktop
msgctxt "Comment(sle-classic.desktop)"
@@ -5691,12 +5758,16 @@
#: /usr/share/locale/currency/top.desktop
msgctxt "Name(top.desktop)"
msgid "Tongan Pa'anga"
-msgstr "Паанга Тонга"
+msgstr "Тонганская паанга"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dataplore.desktop
msgctxt "Comment(dataplore.desktop)"
-msgid "Tool for data analysis, in particular for signal processing and time series analysis "
-msgstr "Средство для анализа данных, в частности, для обработки сигналов и анализа временных рядов "
+msgid ""
+"Tool for data analysis, in particular for signal processing and time series "
+"analysis "
+msgstr ""
+"Средство для анализа данных, в частности, для обработки сигналов и анализа "
+"временных рядов "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rrdtool.desktop
msgctxt "Comment(rrdtool.desktop)"
@@ -5736,7 +5807,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bbtools-gui.desktop
msgctxt "Comment(bbtools-gui.desktop)"
msgid "Tools for the Blackbox Window Manager with GUI libs "
-msgstr "Средства для диспетчера окон Blackbox Window Manager с библиотеками ГИП "
+msgstr ""
+"Средства для диспетчера окон Blackbox Window Manager с библиотеками ГИП "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/hfsplus.desktop
msgctxt "Comment(hfsplus.desktop)"
@@ -5766,7 +5838,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/aterm.desktop
msgctxt "Comment(aterm.desktop)"
msgid "Transparent, resource friendly terminal "
-msgstr "Прозрачно работающий терминал, не требующий значительных системных ресурсов "
+msgstr ""
+"Прозрачно работающий терминал, не требующий значительных системных ресурсов "
#: /usr/share/locale/l10n/tt/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5811,7 +5884,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/trl.desktop
msgctxt "Name(trl.desktop)"
msgid "Turkish Lira A/05"
-msgstr "Турецкая лира A/05"
+msgstr "Турецкая лира (до 2005 года)"
#: /usr/share/locale/l10n/tm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5821,17 +5894,17 @@
#: /usr/share/locale/currency/tmt.desktop
msgctxt "Name(tmt.desktop)"
msgid "Turkmenistani Manat"
-msgstr "Туркменистанский манат"
+msgstr "Туркменский манат"
#: /usr/share/locale/currency/tmm.desktop
msgctxt "Name(tmm.desktop)"
msgid "Turkmenistani Old Manat"
-msgstr "Туркменистанский старый манат"
+msgstr "Туркменский манат (до 2009 года)"
#: /usr/share/locale/l10n/tc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Терк и Кайкос"
+msgstr "Тёркс и Кайкос"
#: /usr/share/wallpapers/Turtle.jpg.desktop
msgctxt "Name(Turtle.jpg.desktop)"
@@ -5876,12 +5949,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ug/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Uganda"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Уганда"
#: /usr/share/locale/currency/ugx.desktop
msgctxt "Name(ugx.desktop)"
msgid "Ugandan Shilling"
-msgstr "Шиллинг Уганды"
+msgstr "Угандийский шиллинг"
#: /usr/share/locale/l10n/ua/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5891,12 +5964,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/uah.desktop
msgctxt "Name(uah.desktop)"
msgid "Ukrainian Hryvnia"
-msgstr "Украинская гривня"
+msgstr "Украинская гривна"
#: /usr/share/locale/l10n/ae/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
+msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
#: /usr/share/locale/currency/aed.desktop
msgctxt "Name(aed.desktop)"
@@ -5921,12 +5994,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/uss.desktop
msgctxt "Name(uss.desktop)"
msgid "United States Dollar (Same Day)"
-msgstr "Доллар США (на тот же день)"
+msgstr "Доллар США (на этот день)"
#: /usr/share/locale/l10n/us/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "United States of America"
-msgstr "Соединенные Штаты Америки"
+msgstr "Соединённые Штаты Америки"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/stunnel.desktop
msgctxt "Comment(stunnel.desktop)"
@@ -5936,7 +6009,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)"
msgid "Update common folders names to match current locale"
-msgstr "Обновление имен общих папок для соответствия текущему региону"
+msgstr "Обновить имена общих папок для соответствия текущему языку"
#: /usr/share/locale/l10n/uy/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5951,7 +6024,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
msgctxt "Name(user-dirs-update-gtk.desktop)"
msgid "User folders update"
-msgstr "Обновление пользовательских папок"
+msgstr "Обновление папок пользователя"
#: /usr/share/locale/l10n/uz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5961,7 +6034,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/uzs.desktop
msgctxt "Name(uzs.desktop)"
msgid "Uzbekistan Som"
-msgstr "Узбекистанский сом"
+msgstr "Узбекский сум"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vacm.desktop
msgctxt "Comment(vacm.desktop)"
@@ -5991,7 +6064,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/vuv.desktop
msgctxt "Name(vuv.desktop)"
msgid "Vanuatu Vatu"
-msgstr "Вату Вануату"
+msgstr "Вануатский вату"
#: /usr/share/locale/l10n/va/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -6006,12 +6079,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ve/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Venezuela"
-msgstr "Венесуэлла"
+msgstr "Венесуэла"
#: /usr/share/locale/currency/veb.desktop
msgctxt "Name(veb.desktop)"
msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
-msgstr "Венесуэльский боливар фуерте"
+msgstr "Венесуэльский боливар"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/VFlib3.desktop
msgctxt "Comment(VFlib3.desktop)"
@@ -6046,7 +6119,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/vn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Vietnam"
-msgstr "Вьетнамский"
+msgstr "Вьетнам"
#: /usr/share/locale/currency/vnd.desktop
msgctxt "Name(vnd.desktop)"
@@ -6061,12 +6134,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/vg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Виргинские Британские острова"
+msgstr "Британские Виргинские острова"
#: /usr/share/locale/l10n/vi/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Финляндия"
+msgstr "Американские Виргинские острова"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vmware.desktop
msgctxt "Comment(vmware.desktop)"
@@ -6131,7 +6204,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/xof.desktop
msgctxt "Name(xof.desktop)"
msgid "West African CFA Franc"
-msgstr "Франк Западно-африканской КФА"
+msgstr "Западноафриканский франк КФА"
#: /usr/share/locale/l10n/eh/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -6141,7 +6214,7 @@
#: /usr/share/gdm/greeter/applications/gnome-shell.desktop
msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)"
msgid "Window management and compositing"
-msgstr "Управление окнами и их компоновка"
+msgstr "Управление окнами и компоновкой"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icewm.desktop
msgctxt "Comment(icewm.desktop)"
@@ -6246,7 +6319,8 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/yast2-core-wfm-devel.desktop
msgctxt "Comment(yast2-core-wfm-devel.desktop)"
msgid "YaST2 - linkfiles for workflow manager (for developers) "
-msgstr "YaST2 - связующие файлы для диспетчера рабочих процессов (для разработчиков) "
+msgstr ""
+"YaST2 - связующие файлы для диспетчера рабочих процессов (для разработчиков) "
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/yast2-agent-any-devel.desktop
msgctxt "Comment(yast2-agent-any-devel.desktop)"
@@ -6275,38 +6349,101 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.cz.desktop
msgctxt "Comment(sdb.cz.desktop)"
-msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr "У вас есть вопрос? — А у нас есть ответ! Мы уже знаем ответы на большинство ваших вопросов. В базе данных технической поддержки вы найдете полезные советы, например, по выполнению печати по сети или по запуску пишущего дисковода IDE. База обновляется ежедневно по адресу http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgid ""
+"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
+"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
+"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgstr ""
+"У вас есть вопрос? — А у нас есть ответ! Мы уже знаем ответы на большинство "
+"ваших вопросов. В базе данных технической поддержки вы найдете полезные "
+"советы, например, по выполнению печати по сети или по запуску пишущего "
+"дисковода IDE. База обновляется ежедневно по адресу http://sdb."
+"suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.de.desktop
msgctxt "Comment(sdb.de.desktop)"
-msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr "У вас есть вопрос? — А у нас есть ответ! Мы уже знаем ответы на большинство ваших вопросов. В базе данных технической поддержки вы найдете полезные советы, например, по выполнению печати по сети или по запуску пишущего дисковода IDE. База обновляется ежедневно по адресу http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgid ""
+"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
+"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
+"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgstr ""
+"У вас есть вопрос? — А у нас есть ответ! Мы уже знаем ответы на большинство "
+"ваших вопросов. В базе данных технической поддержки вы найдете полезные "
+"советы, например, по выполнению печати по сети или по запуску пишущего "
+"дисковода IDE. База обновляется ежедневно по адресу http://sdb."
+"suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.en.desktop
msgctxt "Comment(sdb.en.desktop)"
-msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr "У вас есть вопрос? — А у нас есть ответ! Мы уже знаем ответы на большинство ваших вопросов. В базе данных технической поддержки вы найдете полезные советы, например, по выполнению печати по сети или по запуску пишущего дисковода IDE. База обновляется ежедневно по адресу http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgid ""
+"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
+"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
+"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgstr ""
+"У вас есть вопрос? — А у нас есть ответ! Мы уже знаем ответы на большинство "
+"ваших вопросов. В базе данных технической поддержки вы найдете полезные "
+"советы, например, по выполнению печати по сети или по запуску пишущего "
+"дисковода IDE. База обновляется ежедневно по адресу http://sdb."
+"suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.es.desktop
msgctxt "Comment(sdb.es.desktop)"
-msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr "У вас есть вопрос? — А у нас есть ответ! Мы уже знаем ответы на большинство ваших вопросов. В базе данных технической поддержки вы найдете полезные советы, например, по выполнению печати по сети или по запуску пишущего дисковода IDE. База обновляется ежедневно по адресу http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgid ""
+"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
+"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
+"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgstr ""
+"У вас есть вопрос? — А у нас есть ответ! Мы уже знаем ответы на большинство "
+"ваших вопросов. В базе данных технической поддержки вы найдете полезные "
+"советы, например, по выполнению печати по сети или по запуску пишущего "
+"дисковода IDE. База обновляется ежедневно по адресу http://sdb."
+"suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.fr.desktop
msgctxt "Comment(sdb.fr.desktop)"
-msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr "У вас есть вопрос? — А у нас есть ответ! Мы уже знаем ответы на большинство ваших вопросов. В базе данных технической поддержки вы найдете полезные советы, например, по выполнению печати по сети или по запуску пишущего дисковода IDE. База обновляется ежедневно по адресу http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgid ""
+"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
+"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
+"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgstr ""
+"У вас есть вопрос? — А у нас есть ответ! Мы уже знаем ответы на большинство "
+"ваших вопросов. В базе данных технической поддержки вы найдете полезные "
+"советы, например, по выполнению печати по сети или по запуску пишущего "
+"дисковода IDE. База обновляется ежедневно по адресу http://sdb."
+"suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.hu.desktop
msgctxt "Comment(sdb.hu.desktop)"
-msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr "У вас есть вопрос? — А у нас есть ответ! Мы уже знаем ответы на большинство ваших вопросов. В базе данных технической поддержки вы найдете полезные советы, например, по выполнению печати по сети или по запуску пишущего дисковода IDE. База обновляется ежедневно по адресу http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgid ""
+"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
+"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
+"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgstr ""
+"У вас есть вопрос? — А у нас есть ответ! Мы уже знаем ответы на большинство "
+"ваших вопросов. В базе данных технической поддержки вы найдете полезные "
+"советы, например, по выполнению печати по сети или по запуску пишущего "
+"дисковода IDE. База обновляется ежедневно по адресу http://sdb."
+"suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.it.desktop
msgctxt "Comment(sdb.it.desktop)"
-msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
-msgstr "У вас есть вопрос? — А у нас есть ответ! Мы уже знаем ответы на большинство ваших вопросов. В базе данных технической поддержки вы найдете полезные советы, например, по выполнению печати по сети или по запуску пишущего дисковода IDE. База обновляется ежедневно по адресу http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgid ""
+"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your "
+"questions. In the support database, you will find the right tips so that you "
+"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
+msgstr ""
+"У вас есть вопрос? — А у нас есть ответ! Мы уже знаем ответы на большинство "
+"ваших вопросов. В базе данных технической поддержки вы найдете полезные "
+"советы, например, по выполнению печати по сети или по запуску пишущего "
+"дисковода IDE. База обновляется ежедневно по адресу http://sdb."
+"suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>."
#: /usr/share/locale/currency/yum.desktop
msgctxt "Name(yum.desktop)"
@@ -6326,7 +6463,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/zm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Zambia"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "Замбия"
#: /usr/share/locale/currency/zmk.desktop
msgctxt "Name(zmk.desktop)"
@@ -6346,12 +6483,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/zwl.desktop
msgctxt "Name(zwl.desktop)"
msgid "Zimbabwean Dollar"
-msgstr "Доллар Зимбабве"
+msgstr "Зимбабвийский доллар"
#: /usr/share/locale/currency/zwd.desktop
msgctxt "Name(zwd.desktop)"
msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
-msgstr "Доллар Зимбабве A/06"
+msgstr "Зимбабвийский доллар (до 2006 года)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Grokking_the_GIMP.desktop
msgctxt "Comment(Grokking_the_GIMP.desktop)"
@@ -6385,8 +6522,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jmax.desktop
msgctxt "Comment(jmax.desktop)"
-msgid "a visual programming environment for real-time, interactive multimedia applications "
-msgstr "визуальная среда программирования для интерактивных мультимедийных приложений, работающих в реальном времени "
+msgid ""
+"a visual programming environment for real-time, interactive multimedia "
+"applications "
+msgstr ""
+"визуальная среда программирования для интерактивных мультимедийных "
+"приложений, работающих в реальном времени "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/squirrelmail.desktop
msgctxt "Comment(squirrelmail.desktop)"
@@ -8486,7 +8627,9 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/mined.desktop
msgctxt "Comment(mined.desktop)"
msgid "small and simple editor, but full of capabilities. With UTF-8 support. "
-msgstr "Небольшой и простой редактор со множеством функций. Поддерживает кодировку UTF-8. "
+msgstr ""
+"Небольшой и простой редактор со множеством функций. Поддерживает кодировку "
+"UTF-8. "
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smb_auth.desktop
msgctxt "Name(smb_auth.desktop)"
@@ -8660,8 +8803,10 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/mb.desktop
msgctxt "Comment(mb.desktop)"
-msgid "tool supporting the MBV2 development interface for the Game Boy Advance "
-msgstr "средство, поддерживающее интерфейс разработки MBV2 для Game Boy Advance "
+msgid ""
+"tool supporting the MBV2 development interface for the Game Boy Advance "
+msgstr ""
+"средство, поддерживающее интерфейс разработки MBV2 для Game Boy Advance "
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lirc.desktop
msgctxt "Comment(lirc.desktop)"