[opensuse-translation-commit] r95074 - trunk/yast/de/po
Author: minton Date: 2015-12-07 20:02:11 +0100 (Mon, 07 Dec 2015) New Revision: 95074 Modified: trunk/yast/de/po/auth-client.de.po Log: Merged auth-client.pot for de Modified: trunk/yast/de/po/auth-client.de.po =================================================================== --- trunk/yast/de/po/auth-client.de.po 2015-12-07 19:02:05 UTC (rev 95073) +++ trunk/yast/de/po/auth-client.de.po 2015-12-07 19:02:11 UTC (rev 95074) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-27 22:01+0100\n" "Last-Translator: Stefan Schlesinger <translate75@web.de>\n" "Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org >\n" @@ -56,8 +56,10 @@ #. Render overview and edit buttons on left side, config editor on right side. #: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:55 -msgid "Authentication Client Config" -msgstr "Konfiguration des Authentifizierungsclients" +#, fuzzy +#| msgid "Authentication Client Configuration (sssd)" +msgid "Authentication Client Configuration" +msgstr "Authentifizierungsclient-Konfiguration (SSSD)" #. Overview of all config sections #: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:62 @@ -84,36 +86,37 @@ msgid "Delete Service/Domain" msgstr "Dienst/Domäne löschen" -#. For the currently selection config section, render customised parameters and values in a table. -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:112 +#. TRANSLATORS: Label of the area used to customise parameters. +#. %s is the name of the section being customised. +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:114 msgid "Customisation - %s" msgstr "Anpassung - %s" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116 -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116 -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation. -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:135 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:137 msgid "More Parameters" msgstr "Weitere Parameter" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:138 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:140 msgid "Name filter:" msgstr "Name des Filters:" #. Check system environment for the proper operation of SSSD -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:167 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:169 msgid "" "Your system is configured for using nss_ldap.\n" "This module is designed to configure your system via sssd.\n" @@ -125,7 +128,7 @@ "Wenn Sie fortfahren wird Ihre nss_ldap-Konfiguration entfernt.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:177 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:179 msgid "" "Your system is configured as OES client.\n" "This module is designed to configure your system via sssd.\n" @@ -138,25 +141,25 @@ "Möchten Sie fortfahren?" #. Delete the chosen section (domain or service) -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:221 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223 msgid "You may not delete section SSSD." msgstr "Der Abschnitt SSSD kann nicht gelöscht werden." -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:225 msgid "Do you really wish to delete section %s?" msgstr "Wollen Sie den Abschnitt %1 wirklich entfernen?" #. Forbid removal of mandatory parameters -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:267 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:269 msgid "This is a mandatory parameter and it may not be deleted." msgstr "Dies ist ein obligatorischer Parameter, der nicht gelöscht werden darf." #. Warn against removal of important parameters -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:272 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:274 msgid "Confirm parameter removal: " msgstr "Bestätigen Sie die Löschung des Parameters:" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:273 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:275 msgid "" "The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup failure.\n" "Please consult SSSD manual page before moving on.\n" @@ -167,11 +170,11 @@ "Möchten Sie wirklich fortfahren?" #. Save settings - validate -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:303 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:305 msgid "No domain enabled" msgstr "Keine Domäne aktiviert" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:304 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:306 msgid "" "No domain has been enabled in [sssd] \"domains\" parameter.\n" "SSSD will not start, and only local authentication will be available.\n" @@ -182,7 +185,7 @@ "Möchten Sie diese Konfiguration schreiben?" #. user must correct the mistake -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:321 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:323 msgid "Inactive domain(s) found" msgstr "Inaktive Domäne(n) gefunden" @@ -1143,6 +1146,9 @@ msgid "System is configured for using /etc/passwd only.\n" msgstr "Das System ist nur für die Verwendung von /etc/passwd konfiguriert.\n" +#~ msgid "Authentication Client Config" +#~ msgstr "Konfiguration des Authentifizierungsclients" + #~ msgid "Do you really want to delete the domain '%1'?" #~ msgstr "Wollen Sie die Domain '%1' wirklich löschen?" @@ -1227,9 +1233,6 @@ #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Löschen" -#~ msgid "Authentication Client Configuration (sssd)" -#~ msgstr "Authentifizierungsclient-Konfiguration (SSSD)" - #~ msgid "SSSD provides a set of daemons to manage access to remote directories and authentication mechanisms.<br>You have to confiugre at least one authentication domain.<br>The first you have to set for a authentication domain is the identification and auth provider used for the domain.<br>In the next step you have to set some mandatory parameter for the selected providers.You can select later all parameters available for the selected identification and auth provider.SSSD provides following id_provider:<br><b>proxy</b>: Support a legacy NSS provider.<br><b>local</b>: SSSD internal provider for local users.<br><b>ldap</b>: LDAP provider. See sssd-ldap(5) for more information on configuring LDAP.<br><b>ipa</b>: FreeIPA and Red Hat Enterprise Identity Management provider.<br><b>ad</b>: Active Directory provider.<br>Supported auth providers are:<br><b>ldap</b> for native LDAP authentication.<br><b>krb5</b> for Kerberos authentication.<br><b>ipa</b> FreeIPA and Red Hat Enterprise Ident ity Management provider.<br><b>ad</b> Active Directory provider.<br><b>proxy</b> for relaying authentication to some other PAM target.<br><b>none</b> disables authentication explicitly.<br>The default auth provider is the id_provider.<br>" #~ msgstr "SSSD stellt eine Reihe von Daemons zur Verfügung, mit denen der Zugriff auf Remote-Verzeichnisse und Authentifizierungsmechanismen möglich ist.<br>Sie müssen mindestens eine Authentifizierungsdomäne konfigurieren.<br>Als erstes müssen Sie die Identifikation und den Authentifizierungsanbieter der für die Domäne verwendet wird, einstellen.<br> Im nächsten Schritt müssen Sie einige obligatorische Parameter für die ausgewählten Anbieter setzen. Später können Sie alle verfügbaren Parameter für die ausgewählte Identifikation und den Authentifizierungsanbieter auswählen. SSSD unterstützt die folgenden ID_Anbieter:<br><b>proxy</b>: Unterstützung eines Legacy NSS Anbieters.<br><b>local</b>: interner SSSD Anbieter für lokale Benutzer.<br><b>ldap</b>: LDAP Anbieter. Mehr Informationen zur Konfiguration von LDAP siehe sssd-ldap(5).<br><b>ipa</b>: FreeIPA und Red Hat Enterprise Identity Management Anbieter.<br><b>ad</b>: Active Directory Anbieter.<br>Unterstützte Authentifizierungsanbieter sind:<br><b>ldap</b> für native LDAP-Authentifizierung.<br><b>ipa</b> FreeIPA und Red Hat Enterprise Identity Management Anbieter.<br><b>ad</b> Active Directory Anbieter.<br><b>proxy</b> um die Authentifizierung an ein anderes PAM Ziel weiterzuleiten.<br><b>none</b> schaltet die Authentifizierung explizit aus.<br>Der standardmäßige Authentifizierungsanbieter ist der ID_Anbieter.<br>"
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org