[opensuse-translation-commit] r92376 - trunk/lcn/sk/po
Author: galko Date: 2015-08-27 21:01:21 +0200 (Thu, 27 Aug 2015) New Revision: 92376 Modified: trunk/lcn/sk/po/zypp.sk.po trunk/lcn/sk/po/zypper.sk.po Log: sk update Modified: trunk/lcn/sk/po/zypp.sk.po =================================================================== --- trunk/lcn/sk/po/zypp.sk.po 2015-08-27 18:18:28 UTC (rev 92375) +++ trunk/lcn/sk/po/zypp.sk.po 2015-08-27 19:01:21 UTC (rev 92376) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: libzypp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-23 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-26 18:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:59+0200\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk@opensuse.org>\n" "Language: sk\n" @@ -50,7 +50,7 @@ #: zypp/target/TargetImpl.cc:578 #, c-format, boost-format msgid "%s already executed as %s)" -msgstr "" +msgstr "%s už spustený ako %s)" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101 #, c-format, boost-format @@ -60,12 +60,12 @@ #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054 #, c-format, boost-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" -msgstr "" +msgstr "%s nepatrí do repozitára distupgrade" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "%s has inferior architecture" -msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru." +msgstr "%s má podriadenú architektúru" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086 #, c-format, boost-format @@ -73,14 +73,14 @@ msgstr "%s nie je inštalovateľný" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "%s is provided by the system and cannot be erased" -msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať." +msgstr "%s je poskytovaný systémom a nemôže byť vymazaný" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1106 #, c-format, boost-format msgid "%s obsoletes %s provided by %s" -msgstr "%s nahradzuje %s poskytovaný %s" +msgstr "%s zastarané %s poskytované %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1147 #, c-format, boost-format @@ -90,18 +90,17 @@ #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date #: zypp/PublicKey.cc:125 msgid "(EXPIRED)" -msgstr "" +msgstr "(VYPRŠANÉ)" #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date #: zypp/PublicKey.cc:116 -#, fuzzy msgid "(does not expire)" -msgstr "záloha neexistuje" +msgstr "(nevyprší)" #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date #: zypp/PublicKey.cc:129 msgid "(expires within 24h)" -msgstr "" +msgstr "(vyprší do 24h)" #. language code: abk ab #: zypp/LanguageCode.cc:208 @@ -135,9 +134,8 @@ #. report additional rpm output in finish #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output. #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2206 -#, fuzzy msgid "Additional rpm output" -msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:" +msgstr "Ďalší výstup z rpm" #. language code: ady #: zypp/LanguageCode.cc:216 @@ -590,7 +588,7 @@ #. :BOL:068: #: zypp/CountryCode.cc:231 msgid "Brazil" -msgstr "Brazilia" +msgstr "Brazílsky" #. language code: bre br #: zypp/LanguageCode.cc:330 @@ -620,7 +618,7 @@ #: zypp/RepoManager.cc:1211 #, c-format, boost-format msgid "Building repository '%s' cache" -msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'" +msgstr "Vytváram vyrovnávaciu pamäť repozitára '%s'" #. :BFA:854: #: zypp/CountryCode.cc:224 @@ -676,14 +674,14 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať mutex zámok" #: zypp/ExternalProgram.cc:361 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Can't chdir to '%s' (%s)." -msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)." +msgstr "Nie je možné vykonať chroot pre '%s' (%s)." #: zypp/ExternalProgram.cc:360 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)." -msgstr "Nemôžem zmeniť adresár na '/' vo vnútri chroot-u (%s)." +msgstr "Nie je možné vykonať chdir pre '%s' vo vnútri chroot '%s' (%s)." #: zypp/ExternalProgram.cc:350 #, c-format, boost-format @@ -691,25 +689,25 @@ msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)." #: zypp/RepoManager.cc:1061 zypp/RepoManager.cc:1169 zypp/RepoManager.cc:1225 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Can't create %s" -msgstr "Nemôžem vysunúť médium '%s'" +msgstr "Nie je možné vytvoriť %s" #: zypp/RepoManager.cc:1231 #, c-format, boost-format msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions." msgstr "" +"Nie je možné vytvoriť vyrovnávaciu pamäť v %s - žiadne práva na zapisovanie." #: zypp/RepoManager.cc:1069 -#, fuzzy msgid "Can't create metadata cache directory." -msgstr "Čistím medzipamať surových údajov repozitára '%s'." +msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár vyrovnávacej pamäte metadát." #. TranslatorExplanation '%s' is a filename #: zypp/RepoManager.cc:1688 zypp/RepoManager.cc:1885 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Can't delete '%s'" -msgstr "Nemôžem vysunúť médium '%s'" +msgstr "Nie je možné vymazať '%s'" #. don't want to get here #: zypp/ExternalProgram.cc:373 @@ -719,11 +717,11 @@ #: zypp/RepoManager.cc:1676 zypp/RepoManager.cc:1752 msgid "Can't figure out where the repo is stored." -msgstr "" +msgstr "Nie je možné prísť na to, kde je uložený repozitár." #: zypp/RepoManager.cc:1873 zypp/RepoManager.cc:2249 msgid "Can't figure out where the service is stored." -msgstr "" +msgstr "Nie je možné prísť na to, kde je uložená služba." #: zypp/ExternalProgram.cc:381 #, c-format, boost-format @@ -732,7 +730,7 @@ #: zypp/thread/Mutex.cc:33 msgid "Can't initialize mutex attributes" -msgstr "Nemôžem inicializovať atribúty mutexu" +msgstr "Nemôžem inicializovať mutex atribúty" #: zypp/thread/Mutex.cc:47 msgid "Can't initialize recursive mutex" @@ -741,9 +739,9 @@ #. TranslatorExplanation '%s' is a filename #: zypp/RepoManager.cc:651 zypp/RepoManager.cc:1550 zypp/RepoManager.cc:1632 #: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1897 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Can't open file '%s' for writing." -msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s pre zápis." +msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%s' pre zápis." #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83 #, c-format, boost-format @@ -767,7 +765,7 @@ #: zypp/thread/Mutex.cc:87 msgid "Can't release the mutex lock" -msgstr "Nemôžem uvoľniť zámok mutexu" +msgstr "Nemôžem uvoľniť mutex zámok" #: zypp/thread/Mutex.cc:40 msgid "Can't set recursive mutex attribute" @@ -796,12 +794,12 @@ #: zypp/RepoManager.cc:227 #, boost-format msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné čítať adresár repozitára '%1%': Prístup zamietnutý" #: zypp/RepoManager.cc:245 #, boost-format msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné čítať súbor repozitára '%1%': Prístup zamietnutý" #: zypp/media/MediaException.cc:67 #, c-format, boost-format @@ -991,7 +989,7 @@ #: zypp/Dep.cc:99 msgid "Conflicts" -msgstr "Vylučuje" +msgstr "Je v konflikte" #. :CCK:166: #. :CAF:140: @@ -1195,7 +1193,7 @@ #: zypp/CheckSum.cc:136 #, c-format, boost-format msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'" -msgstr "Pochybný typ '%s' pre %u bajtový kotrolný súčet '%s'" +msgstr "Pochybný typ '%s' pre %u bajtový kontrolný súčet '%s'" #. language code: dut nld nl #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448 @@ -1290,7 +1288,7 @@ #: zypp/Dep.cc:103 msgid "Enhances" -msgstr "" +msgstr "Zlepšuje" #. :GLP:312: #: zypp/CountryCode.cc:288 @@ -1313,7 +1311,7 @@ #: zypp/target/TargetImpl.cc:691 zypp/target/TargetImpl.cc:728 #: zypp/target/TargetImpl.cc:736 msgid "Error sending update message notification." -msgstr "" +msgstr "Chyba zasielania oznámenia o aktualizačnej správe." #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some @@ -1322,9 +1320,9 @@ #. before throwing. #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1336 zypp/RepoManager.cc:2315 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Error trying to read from '%s'" -msgstr "Chyba pri čítaní metadát pre '%s':" +msgstr "Chyba pri čítaní z '%s'" #. language code: myv #: zypp/LanguageCode.cc:818 @@ -1362,9 +1360,9 @@ msgstr "Ewondo" #: zypp/RepoManager.cc:1295 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Failed to cache repo (%d)." -msgstr "Zlyhalo vytvorenie vlákna" +msgstr "Zlyhalo ukladanie do vyrovnávacej pamäti pre repozitár (%d)." #: zypp/KeyRing.cc:568 msgid "Failed to delete key." @@ -1382,18 +1380,16 @@ #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed. #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?" -msgstr "" -"Balík %s sa počas sťahovania pravdepodobne poškodil. Chcete sa znova pokúsiť " -"o jeho stiahnutie?" +msgstr "Zlyhalo poskytnutie Balíka %s. Chcete sa pokúsiť o znovuzískanie?" #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname #: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:696 zypp/RepoManager.cc:1423 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Failed to read directory '%s'" -msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"." +msgstr "Zlyhalo čítanie adresára '%s'" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1199 #, c-format, boost-format @@ -1457,6 +1453,13 @@ " from install of\n" " %4%" msgstr "" +"Súbor %1%\n" +" inštalovaný z\n" +" %2%\n" +" je v konflikte so súborom\n" +" %3%\n" +" inštalovaným z\n" +" %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:86 @@ -1470,6 +1473,13 @@ " from package\n" " %4%" msgstr "" +"Súbor %1%\n" +" inštalovaný z\n" +" %2%\n" +" je v konflikte so súborom\n" +" %3%\n" +" z balíka\n" +" %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53 @@ -1481,6 +1491,11 @@ " conflicts with file from install of\n" " %3%" msgstr "" +"Súbor %1%\n" +" inštalovaný z\n" +" %2%\n" +" je v konflikte so súborom inštalovaným z\n" +" %3%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47 @@ -1492,6 +1507,11 @@ " conflicts with file from package\n" " %3%" msgstr "" +"Súbor %1%\n" +" inštalovaný z\n" +" %2%\n" +" je v konflikte so súborom z balíka\n" +" %3%" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:77 @@ -1505,6 +1525,13 @@ " from install of\n" " %4%" msgstr "" +"Súbor %1%\n" +" z balíka\n" +" %2%\n" +" je v konflikte so súborom\n" +" %3%\n" +" inštalovaným z\n" +" %4%" #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2) @@ -1519,6 +1546,13 @@ " from package\n" " %4%" msgstr "" +"Súbor %1%\n" +" z balíka\n" +" %2%\n" +" je v konflikte so súborom\n" +" %3%\n" +" z balíka\n" +" %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40 @@ -1530,6 +1564,11 @@ " conflicts with file from install of\n" " %3%" msgstr "" +"Súbor %1%\n" +" z balíka\n" +" %2%\n" +" je v konflikte so súborom inštalovaným z\n" +" %3%" #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) @@ -1542,6 +1581,11 @@ " conflicts with file from package\n" " %3%" msgstr "" +"Súbor %1%\n" +" z balíka\n" +" %2%\n" +" je v konflikte so súborom z balíka\n" +" %3%" #: zypp/media/MediaException.cc:60 #, c-format, boost-format @@ -1551,7 +1595,7 @@ #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2379 msgid "File does not exist or signature can't be checked" -msgstr "" +msgstr "Súbor neexistuje alebo podpis nie je možné overiť" #. language code: fil #: zypp/LanguageCode.cc:482 @@ -1605,7 +1649,7 @@ #. :TCD:148: #: zypp/CountryCode.cc:414 msgid "French Southern Territories" -msgstr "Južné Francźske teritóriá" +msgstr "Južné Francúzske teritóriá" #. language code: frm #: zypp/LanguageCode.cc:494 @@ -1793,9 +1837,8 @@ #. :GUF:254: #: zypp/CountryCode.cc:281 -#, fuzzy msgid "Guernsey" -msgstr "Nemecko" +msgstr "Guernsey" #. :GMB:270: #: zypp/CountryCode.cc:286 @@ -1840,7 +1883,7 @@ #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55 #: zypp/target/hal/HalException.h:64 msgid "Hal Exception" -msgstr "Výnimka HAL" +msgstr "Výnimka Hal" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117 msgid "HalContext not connected" @@ -1872,7 +1915,7 @@ #. :HKG:344: #: zypp/CountryCode.cc:296 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy" +msgstr "Heardov ostrov a Macdonaldové ostrovy" #. language code: heb he #: zypp/LanguageCode.cc:564 @@ -2027,7 +2070,7 @@ #. language code: ina ia #: zypp/LanguageCode.cc:606 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" -msgstr "Interlingua (Medzinároná asociácia pre pomocný jazykov)" +msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" #. language code: ile ie #: zypp/LanguageCode.cc:602 @@ -2057,7 +2100,7 @@ #: zypp/Url.cc:153 #, c-format, boost-format msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'" -msgstr "Neplatný query string '%s' v URL pre LDAP" +msgstr "Neplatný parameter dopytu LDAP URL '%s'" #: zypp/Url.cc:114 msgid "Invalid LDAP URL query string" @@ -2095,9 +2138,9 @@ msgstr "Neplatný port '%s'" #: zypp/base/StrMatcher.cc:157 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Invalid regular expression '%s'" -msgstr "Neplatný regulárny výraz '%s': regcomp vrátil %d" +msgstr "Neplatný regulárny výraz '%s'" #: zypp/base/StrMatcher.cc:156 #, c-format, boost-format @@ -2106,14 +2149,14 @@ #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1618 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Invalid repo file name at '%s'" -msgstr "Neplatný názov služby '%1'." +msgstr "Neplatný názov súboru repozitára v '%s'" #. :IRQ:368: #: zypp/CountryCode.cc:308 msgid "Iran" -msgstr "Irák" +msgstr "Irak" #. language code: ira #: zypp/LanguageCode.cc:618 @@ -2153,7 +2196,7 @@ #. :ISR:376: #: zypp/CountryCode.cc:304 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Ostrov Man" #. :IRL:372: #: zypp/CountryCode.cc:303 @@ -2192,7 +2235,7 @@ #. :ITA:380: #: zypp/CountryCode.cc:311 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #. :JAM:388: #: zypp/CountryCode.cc:313 @@ -2437,7 +2480,7 @@ #. :KAZ:398: #: zypp/CountryCode.cc:326 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "Ľudová Demoratická Republika Laos" +msgstr "Ľudová Demokratická Republika Laos" #. language code: lat la #: zypp/LanguageCode.cc:708 @@ -2489,7 +2532,7 @@ #. :LVA:428: #: zypp/CountryCode.cc:336 msgid "Libya" -msgstr "Liberia" +msgstr "Libéria" #. :LCA:662: #: zypp/CountryCode.cc:329 @@ -2519,7 +2562,7 @@ #: zypp/media/MediaException.cc:215 #, c-format, boost-format msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible." -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie '%s' je dočasne nedostupné." #. language code: jbo #: zypp/LanguageCode.cc:626 @@ -2579,7 +2622,7 @@ #. :LTU:440: #: zypp/CountryCode.cc:334 msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburgsko" +msgstr "Luxembursko" #. language code: ltz lb #: zypp/LanguageCode.cc:724 @@ -2791,7 +2834,7 @@ #. :FRA:250: #: zypp/CountryCode.cc:275 msgid "Metropolitan France" -msgstr "Metropolitné Francúzko" +msgstr "Metropolitné Francúzsko" #. :MWI:454: #: zypp/CountryCode.cc:357 @@ -2856,7 +2899,7 @@ #. :MMR:104: #: zypp/CountryCode.cc:347 msgid "Mongolia" -msgstr "Mongólsko" +msgstr "Mongolsko" #. language code: mon mn #: zypp/LanguageCode.cc:802 @@ -2981,7 +3024,7 @@ #: zypp/target/TargetImpl.cc:787 msgid "New update message" -msgstr "" +msgstr "Nová správa aktualizácie" #. language code: nia #: zypp/LanguageCode.cc:842 @@ -2996,7 +3039,7 @@ #. :NCL:540: #: zypp/CountryCode.cc:362 msgid "Niger" -msgstr "Nigér" +msgstr "Niger" #. language code: nic #: zypp/LanguageCode.cc:844 @@ -3011,7 +3054,7 @@ #. language code: ssa #: zypp/LanguageCode.cc:1040 msgid "Nilo-Saharan (Other)" -msgstr "Nílsko-saharský" +msgstr "Nílsko-Saharský" #. :NRU:520: #: zypp/CountryCode.cc:370 @@ -3123,9 +3166,8 @@ msgstr "Nzima" #: zypp/Dep.cc:100 -#, fuzzy msgid "Obsoletes" -msgstr "%s nahrádza %s" +msgstr "Zastarané" #. language code: oci oc #: zypp/LanguageCode.cc:874 @@ -3308,7 +3350,7 @@ #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:239 msgid "Please install package 'lsof' first." -msgstr "" +msgstr "Prosím, najskôr nainštalujte balík 'lsof'." #. language code: pon #: zypp/LanguageCode.cc:918 @@ -3342,7 +3384,7 @@ #: zypp/Dep.cc:97 msgid "Prerequires" -msgstr "" +msgstr "Predpokladá" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45 msgid "" @@ -3438,7 +3480,7 @@ #: zypp/Dep.cc:101 msgid "Recommends" -msgstr "" +msgstr "Odporúča" #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133 msgid "Relative path not allowed if authority exists" @@ -3450,9 +3492,8 @@ msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'" #: zypp/RepoManager.cc:268 -#, fuzzy msgid "Repository alias cannot start with dot." -msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený." +msgstr "Alias repozitára nemôže začínať bodkou." #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187 #, c-format, boost-format @@ -3523,9 +3564,8 @@ msgstr "Svätá Lucia" #: zypp/CountryCode.cc:341 -#, fuzzy msgid "Saint Martin" -msgstr "San Marino" +msgstr "Saint Martin" #. :POL:616: #: zypp/CountryCode.cc:380 @@ -3644,12 +3684,11 @@ #: zypp/RepoManager.cc:279 msgid "Service alias cannot start with dot." -msgstr "" +msgstr "Alias služby nemôže začínať bodkou." #: zypp/repo/RepoException.cc:129 -#, fuzzy msgid "Service plugin does not support changing an attribute." -msgstr "typ zdroja VAR1 nepodporuje zobrazenie zmien" +msgstr "Zásuvný modul služby nepodporuje zmenu atribútu." #. :SLB:090: #: zypp/CountryCode.cc:395 @@ -3694,7 +3733,7 @@ #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373 msgid "Signature does not verify" -msgstr "" +msgstr "Podpis neoveruje" #: zypp/KeyRing.cc:578 #, c-format, boost-format @@ -3704,21 +3743,21 @@ #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369 msgid "Signature is OK" -msgstr "" +msgstr "Podpis je v poriadku" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375 msgid "Signature is OK, but key is not trusted" -msgstr "" +msgstr "Podpis je v poriadku, ale kľúč nie je dôveryhodný" #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216 msgid "Signature verification failed" -msgstr "" +msgstr "Overenie podpisu zlyhalo" #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2377 msgid "Signatures public key is not available" -msgstr "" +msgstr "Verejný kľúč podpisov nie je k dispozícii" #. language code: bla #: zypp/LanguageCode.cc:322 @@ -3822,7 +3861,7 @@ #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support." -msgstr "" +msgstr "Prepáčte, ale táto verzia libzypp bola zostavená bez podpory HAL." #. language code: sot st #: zypp/LanguageCode.cc:1032 @@ -3842,7 +3881,7 @@ #. :GRC:300: #: zypp/CountryCode.cc:290 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Južna Gergia a Južný Sandwitch ostrov" +msgstr "Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy" #. :PRK:408: #: zypp/CountryCode.cc:322 @@ -3881,7 +3920,7 @@ #: zypp/Dep.cc:102 msgid "Suggests" -msgstr "" +msgstr "Navrhuje" #. language code: suk #: zypp/LanguageCode.cc:1044 @@ -3900,7 +3939,7 @@ #: zypp/Dep.cc:104 msgid "Supplements" -msgstr "" +msgstr "Doplnky" #. :SOM:706: #: zypp/CountryCode.cc:407 @@ -3968,7 +4007,7 @@ "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n" "Close this application before trying again." msgstr "" -"Správa softvéru je uzamknutá inou aplikáciou s pid-om %d (%s).\n" +"Správa softvéru je uzamknutá inou aplikáciou s pid %d (%s).\n" "Ukončite najprv túto aplikáciu a skúste znova." #. language code: tgl tl @@ -4061,7 +4100,7 @@ #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1294 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1315 msgid "This request will break your system!" -msgstr "Tento požiadavok poruší váš systém!" +msgstr "Tento požiadavka poruší váš systém!" #. language code: tib bod bo #: zypp/LanguageCode.cc:1080 zypp/LanguageCode.cc:1082 @@ -4079,9 +4118,9 @@ msgstr "Tigrinya" #: zypp/media/MediaException.cc:207 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'." -msgstr "Vypršal čas čakania pri prístupe na '%s'." +msgstr "Vypršal časový limit pri prístupe na '%s'." #. language code: tem #: zypp/LanguageCode.cc:1068 @@ -4130,9 +4169,9 @@ msgstr "Tonga (Tongské ostrovy)" #: zypp/KeyRing.cc:525 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s" -msgstr "Pokus o importovanie neexistujúceho kľúča %s do zväzku %s" +msgstr "Pokus o importovanie neexistujúceho kľúča %s do zväzku kľúčov %s" #. :TUR:792: #: zypp/CountryCode.cc:424 @@ -4273,7 +4312,7 @@ #: zypp/RepoManager.cc:1306 msgid "Unhandled repository type" -msgstr "" +msgstr "Nepodporovaný typ repozitára" #. :AND:020: #: zypp/CountryCode.cc:203 @@ -4301,23 +4340,23 @@ #. TranslatorExplanation '%s' is an URL #: zypp/RepoManager.cc:1389 zypp/RepoManager.cc:2323 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Unknown error reading from '%s'" -msgstr "Neznámy príkaz '%s'" +msgstr "Neznáma chyba čítania z '%s'" #: zypp/LanguageCode.cc:113 msgid "Unknown language: " msgstr "Neznámy jazyk:" #: zypp/base/StrMatcher.cc:151 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Unknown match mode '%s'" -msgstr "Neznámy príkaz '%s'" +msgstr "Neznámy režim zhody '%s'" #: zypp/base/StrMatcher.cc:152 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'" -msgstr "Neznámy výťah (digest) %s pre súbor %s." +msgstr "Neznámy režim zhody '%s' pre šablónu '%s'" #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service. #. %1% = service name @@ -4325,7 +4364,7 @@ #: zypp/RepoManager.cc:778 #, boost-format msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'" -msgstr "" +msgstr "Neznámá služba '%1%': Odstraňovanie osirelého repozitára služby '%2%'" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56 msgid "Unknown support option. Description not available" @@ -4334,7 +4373,7 @@ #. translators: possible rpm package signature check result [brief] #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371 msgid "Unknown type of signature" -msgstr "" +msgstr "Neznámy typ podpisu" #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136 #, c-format, boost-format @@ -4445,6 +4484,8 @@ "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid " "and has not expired." msgstr "" +"Navštívte Novell Customer Center, aby ste skontrolovali, či je vaša " +"registrácia platná a ešte nevypršala." #. language code: vol vo #: zypp/LanguageCode.cc:1148 @@ -4494,7 +4535,7 @@ #. :EGY:818: #: zypp/CountryCode.cc:265 msgid "Western Sahara" -msgstr "Západna Sahara" +msgstr "Západná Sahara" #. language code: wol wo #: zypp/LanguageCode.cc:1168 @@ -4596,9 +4637,9 @@ #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "break %s by ignoring some of its dependencies" -msgstr "Ignorovať všeobecne pre niektoré závislosti" +msgstr "porušiť %s ignorovaním niektorých závislostí" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096 #, c-format, boost-format @@ -4607,7 +4648,7 @@ #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065 msgid "conflicting requests" -msgstr "konfliktiace si požiadavky" +msgstr "protichodné požiadavky" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2348 #, c-format, boost-format @@ -4631,7 +4672,7 @@ #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300 #, c-format, boost-format msgid "do not ask to install a solvable providing %s" -msgstr "nepýtať sa či inštalovať reišenie, ktoré poskytuje %s" +msgstr "nepýtať sa či inštalovať riešenie, ktoré poskytuje %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1259 @@ -4642,16 +4683,16 @@ #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1335 #, c-format, boost-format msgid "do not install most recent version of %s" -msgstr "neinsštalovať najnovšiu verziu %s" +msgstr "neinštalovať najnovšiu verziu %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1395 #, c-format, boost-format msgid "downgrade of %s to %s" -msgstr "znížít verziu z %s na %s" +msgstr "znížiť verziu z %s na %s" #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48 msgid "generally ignore of some dependencies" -msgstr "" +msgstr "všeobecne ignorovať niektoré závislosti" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1295 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316 @@ -4659,30 +4700,28 @@ msgstr "ignorovať varovanie o porušení systému" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1411 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "install %s (with vendor change)\n" " %s --> %s" msgstr "" "inštalovať %s (so zmenou dodávateľa)\n" -" %s\n" -"-->\n" -" %s" +" %s --> %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1361 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "install %s despite the inferior architecture" -msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry" +msgstr "nainštalovať %s napriek podriadenú architektúru" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1375 #, c-format, boost-format msgid "install %s from excluded repository" -msgstr "" +msgstr "inštalovať %s z vylúčeného repozitára" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1111 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s" -msgstr "%s nahradzuje %s poskytovaný %s" +msgstr "nainštalované %s zastarané %s poskytované %s" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31 msgid "invalid" @@ -4695,14 +4734,14 @@ msgstr "ponechať %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "keep %s despite the inferior architecture" -msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru." +msgstr "ponechať %s napriek podriadenej architektúre" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1370 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "keep obsolete %s" -msgstr "%s nahrádza %s" +msgstr "ponechať zastarané %s" #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context" @@ -4723,9 +4762,9 @@ msgstr "nič neposkytuje požadovaný %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "package %s does not exist" -msgstr "záloha neexistuje" +msgstr "balík %s neexistuje" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062 #, c-format, boost-format @@ -4735,12 +4774,12 @@ #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243 #, c-format, boost-format msgid "remove lock to allow installation of %s" -msgstr "" +msgstr "odstrániť zámok pre umožnenie inštalácie %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218 #, c-format, boost-format msgid "remove lock to allow removal of %s" -msgstr "" +msgstr "odstrániť zámok pre umožnenie odstránenia %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1420 #, c-format, boost-format @@ -4780,9 +4819,9 @@ "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1115 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself" -msgstr "Riešenie %s je v konflikte s %s, ktorý poskytujé sám seba" +msgstr "Riešenie %s je v konflikte s %s, ktorý je poskytnutý sám sebou" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068 msgid "some dependency problem" @@ -4801,8 +4840,7 @@ msgstr "nepodporovaný" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079 -#, fuzzy msgid "unsupported request" -msgstr "nepodporovaný" +msgstr "nepodporovaná požiadavka" Modified: trunk/lcn/sk/po/zypper.sk.po =================================================================== --- trunk/lcn/sk/po/zypper.sk.po 2015-08-27 18:18:28 UTC (rev 92375) +++ trunk/lcn/sk/po/zypper.sk.po 2015-08-27 19:01:21 UTC (rev 92376) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-27 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 21:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 16:43+0200\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk@opensuse.org>\n" "Language: sk\n" @@ -2651,7 +2651,7 @@ #: src/repos.cc:3388 src/repos.cc:3421 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "Riešiteľné z repozitára '%s' neboli kvôli chybe načítané." +msgstr "Riešenia z repozitára '%s' neboli kvôli chybe načítané." #: src/repos.cc:3407 #, c-format, boost-format @@ -3223,7 +3223,7 @@ #: src/Zypper.cc:912 msgid "Ignoring installed resolvables." -msgstr "Ignorovanie inštalovaných riešiteľných." +msgstr "Ignorovanie inštalovaných riešení." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" @@ -4178,20 +4178,20 @@ #: src/Zypper.cc:2173 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables [yes]." -msgstr "Dovoliť zníženie verzie nainštalovaných riešiteľných [áno]." +msgstr "Dovoliť zníženie verzie nainštalovaných riešení [áno]." #: src/Zypper.cc:2174 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables [yes]." -msgstr "Dovoliť zmenu názvov nainštalovaných riešiteľných [áno]." +msgstr "Dovoliť zmenu názvov nainštalovaných riešení [áno]." #: src/Zypper.cc:2175 msgid "" "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables [yes]." -msgstr "Dovoliť zmenu architektúry nainštalovaných riešiteľných [áno]." +msgstr "Dovoliť zmenu architektúry nainštalovaných riešení [áno]." #: src/Zypper.cc:2176 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables [yes]." -msgstr "Dovoliť zmenu dodávateľa nainštalovaných riešiteľných [áno]." +msgstr "Dovoliť zmenu dodávateľa nainštalovaných riešení [áno]." #: src/Zypper.cc:2214 msgid "" @@ -5042,7 +5042,7 @@ "Nothing can be installed." msgstr "" "Nie sú definované žiadne repozitáre. Prevádzka len s nainštalovanými " -"riešiteľnými. Nič nemôže byť nainštalované." +"riešeniami. Nič nemôže byť nainštalované." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name #: src/Zypper.cc:4021 src/Zypper.cc:4628 @@ -6080,9 +6080,9 @@ #: src/utils/misc.cc:130 msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" -msgstr[0] "riešiteľný" -msgstr[1] "riešiteľné" -msgstr[2] "riešiteľných" +msgstr[0] "riešenie" +msgstr[1] "riešenia" +msgstr[2] "riešení" #: src/utils/misc.cc:139 msgid "Unknown"
participants (1)
-
galko@svn2.opensuse.org